Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Координаты : 19 ° 29′04 ″ с.ш. 99 ° 07′02 ″ з.д. / 19,48444 ° с. Ш. 99,11722 ° з.д. / 19.48444; -99.11722

Богоматерь Гваделупская ( исп . Nuestra Señora de Guadalupe ), также известная как Дева Гваделупская ( исп . Virgen de Guadalupe ), является католическим титулом Пресвятой Девы Марии, связанной с серией из пяти явлений Марии в декабре 1531 года, и Почитаемый образ на плаще, хранящийся в базилике Богоматери Гваделупской в Мехико . Базилика - самая посещаемая католическая святыня в мире и третье по посещаемости священное место в мире. [1] [2]

Папа Лев XIII пожаловал изображению указ о канонической коронации 8 февраля 1887 года, а 12 октября 1895 года он был торжественно коронован.

Марианские явления [ править ]

Деталь лица. Обратите внимание на обесцвечивание верхней части головы, где, как говорят, когда-то присутствовала корона, теперь по неизвестным причинам скрытая увеличенной рамкой.

Согласно католическим свидетельствам, Дева Мария четыре раза являлась Хуану Диего и еще раз его дяде Хуану Бернардино . Первое появление произошло утром в субботу, 9 декабря 1531 года ( юлианский календаря , который 19 декабря на (преждевренном) григорианский календарь в настоящее время использования), когда он говорят , что коренной мексиканский крестьянин по имени Хуан Диего испытал видение о молодая женщина в месте под названием Холм Тепеяк , которое позже стало частью Вилья-де-Гуадалупе , в пригороде Мехико . [ необходима цитата ]Согласно рассказам, женщина, разговаривая с Хуаном Диего на его родном языке науатль (язык Империи ацтеков ), назвала себя Девой Марией , «матерью истинного божества». [3] Говорят, она просила возвести на этом месте церковь в ее честь. [ необходима цитата ] Основываясь на ее словах, Хуан Диего затем обратился к архиепископу Мехико, брату Хуану де Сумарраге , чтобы рассказать ему, что произошло. Неудивительно, что архиепископ не поверил Диего. Позже в тот же день Хуан Диего снова увидел молодую женщину (второе привидение), и она попросила его продолжать настаивать. [ необходима цитата ]

На следующий день, в воскресенье, 10 декабря (по юлианскому календарю ), Хуан Диего второй раз поговорил с архиепископом. Последний приказал ему вернуться на холм Тепеяк и попросить у женщины действительно приемлемый, чудесный знак, подтверждающий ее личность. Позже в тот же день третье видение произошло, когда Хуан Диего вернулся в Тепеяк; встретив ту же женщину, он сообщил ей о просьбе архиепископа о знамении, которое она согласилась предоставить на следующий день (11 декабря). [4]

Однако к понедельнику, 11 декабря (по юлианскому календарю ), дядя Хуана Диего, Хуан Бернардино , заболел, что заставило Хуана Диего позаботиться о нем. Ранним утром во вторник, 12 декабря (по юлианскому календарю ), когда состояние Хуана Бернардино резко ухудшилось, Хуан Диего отправился в Тлателолко, чтобы попросить католического священника выслушать исповедь Хуана Бернардино и помочь ему в служении на смертном одре. [ необходима цитата ]

Предварительный рисунок мексиканского герба, гр. 1743

Чтобы Дева не задержала его и ему было стыдно за то, что он не смог встретиться с ней в понедельник, как было согласовано, Хуан Диего выбрал другой маршрут вокруг холма Тепеяк, но Дева перехватила его и спросила, куда он идет (четвертое видение); Хуан Диего объяснил, что произошло, и Дева мягко упрекнула его за то, что он не обратился к ней. В словах, которые стали самой известной фразой явлений Гваделупской и начертаны над главным входом в базилику Гваделупской, она спросила: «No estoy yo aquí que soy tu madre?» («Я не здесь, я твоя мать?»). Она заверила его, что Хуан Бернардино выздоровел, и велела ему собирать цветы на вершине холма Тепеяк, который обычно был бесплоден, особенно в холодный декабрь.Хуан Диего послушался ее инструкции и нашел кастильца.там цветут розы, не родом из Мексики. [ необходима цитата ]

Интерьер монастыря Сан-Франциско , Мехико, с картиной тилмы

Дева устроила цветы в тильме Хуана Диего , или плаще, и когда Хуан Диего открыл свой плащ позже в тот же день перед архиепископом Сумаррагой, цветы упали на пол, открыв на ткани изображение Девы Гваделупской. [5]

На следующий день, 13 декабря (по юлианскому календарю ), Хуан Диего обнаружил, что его дядя полностью выздоровел, как заверила его Дева, и Хуан Бернардино рассказал, что он также видел ее у своей постели (пятое видение); что она велела ему сообщить архиепископу об этом явлении и о его чудесном исцелении; и что она сказала ему, что хочет, чтобы ее называли «Гваделупе». [ необходима цитата ]

Архиепископ хранил мантию Хуана Диего сначала в своей частной часовне, а затем в церкви на всеобщее обозрение, где она привлекла большое внимание. 26 декабря 1531 года была сформирована процессия, чтобы перенести чудотворный образ обратно на холм Тепеяк, где он был установлен в небольшой, наспех возведенной часовне . [6] Во время этой процессии якобы было совершено первое чудо, когда туземец был смертельно ранен в шею стрелой, случайно выпущенной во время некоторых стилизованных боевых представлений, проводимых в честь Богородицы. В великом бедствии туземцы несли его к образу Богородицы и умоляли сохранить его жизнь. После изъятия стрелы пострадавший сразу полностью выздоровел. [7]

Тилма Хуана Диего стала самым популярным религиозным и культурным символом Мексики и получила широкое церковное и народное почитание. В 19 веке он стал сплоченным лозунгом испанцев, родившихся в Америке, которую они назвали «Новой Испанией». Они заявили, что считают эти явления узакониванием их собственного коренного мексиканского происхождения. Они наполнили его почти мессианским чувством миссии и идентичности, тем самым также оправдывая свое вооруженное восстание против Испании. [8] [9]

Происхождение и ранняя история [ править ]

Дева Гваделупская в монастыре Гваделупской, в Касересе , Экстрамадура , Испания

Святыня Богоматери Гваделупской в Испании была самой важной святыней Марии в средневековом королевстве Кастилия . [10] Это одна из многих темнокожих или чернокожих Мадонн в Испании. Ее почитают в монастыре Санта-Мария-де-Гуадалупе в городе Гуадалупе в Эстремадура в Испании . Многочисленные испанские конкистадоры, в том числе Эрнан Кортес , прибыли из Эстремадуры. Считается, что это название произошло от арабской фразы وادي اللب, «Вад-аль-Лабб» («скрытая река»), потому что река сужается по мере того, как она течет недалеко от города Гваделупе. [цитата необходима ]

Усыпальница дома статуя слывет были вырезаны евангелистом Лукой и дано Санкт Линдера , архиепископа Севильи , от папы Григория I . Согласно местной легенде, когда Севилья была взята маврами в 712 году, группа священников бежала на север и похоронила статую на холмах у реки Гуадалупе. В начале 14 века Богородица однажды явилась скромному ковбою по имени Гил Кордеро, который искал пропавшее животное в горах. [11] Кордеро утверждал, что Дева Мария явилась ему, и приказал ему попросить священников выкопать на месте явления. Священники-раскопки заново открыли скрытую статую и построили вокруг нее небольшой храм, который стал великим монастырем Гваделупской. [ необходима цитата ]

После Завоевания в 1519–1521 годах культ Марии был принесен в Америку, и францисканские монахи часто использовали синкретизм с существующими религиозными верованиями в качестве инструмента для евангелизации. То, что некоторые считают самым ранним упоминанием о чудесном явлении Девы, - это страница пергамента, Codex Escalada , которая была обнаружена в 1995 году и, согласно анализу, датируется шестнадцатым веком. [12] В этом документе есть два графических изображения Хуана Диего и призрака, несколько надписей на науатле, в которых Хуан Диего упоминается по его ацтекскому имени, и дата его смерти: 1548 год, а также год появления тогдашней Девой Марии. : 1531. Он также содержитглиф из Антонио Валериано ; и, наконец, подпись брата Бернардино де Саагуна, которая была подтверждена экспертами из Banco de Mexico и Чарльзом Э. Дибблом . [13]

У ученых возникли сомнения в подлинности документа. [14]

Никан Мопохуа

Более полное раннее описание явления содержится в 16-страничной рукописи под названием Никан Мопохуа , которая была приобретена Нью-Йоркской публичной библиотекой в ​​1880 году и надежно датирована 1556 годом. Этот документ написан на науатле, но латинским шрифтом. , рассказывает историю явлений и сверхъестественного происхождения изображения. Вероятно, он был составлен коренным ацтекским человеком Антонио Валериано, получившим образование у францисканцев. Текст этого документа позже был включен в печатную брошюру, которая получила широкое распространение в 1649 году. [15] [16] [17] [18]

Несмотря на эти документы, нет никаких письменных отчетов о видении Гваделупской католическими священнослужителями 16 века, которые должны были быть, если бы это событие имело то христианское значение, которое, как говорят, имело. [19] В частности, в каноническом описании видения также фигурирует архиепископ Хуан де Сумаррага как главный герой истории, но, хотя Зумаррага был плодовитым писателем, в его сохранившихся сочинениях нет ничего, что могло бы подтвердить местную историю. [ необходима цитата ]

Существующие письменные свидетельства предполагают, что католическое духовенство в Мексике 16-го века было глубоко разделено в отношении ортодоксальности местных верований, возникших вокруг образа Богоматери Гваделупской, с францисканским орденом (который тогда руководил часовней в Тепеяке). ), решительно выступая против внешних групп, в то время как доминиканцы поддерживали это. [20]

Основным пропагандистом этой истории и теми местными верующими был доминиканец Алонсо де Монтуфар , сменивший францисканца Хуана де Сумаррага на посту архиепископа Мексики. В проповеди 1556 года Монтуфар похвалил народную преданность «Богоматери Гваделупской», имея в виду картину на ткани (тильма) в часовне Девы Марии в Тепеяке, где также происходили определенные чудеса. Несколько дней спустя Фрай Франсиско де Бустаманте, местный глава ордена францисканцев, произнес проповедь, осуждающую местную веру и верующих. Он выразил озабоченность тем, что католический архиепископ пропагандирует суеверное отношение к образу коренного населения: [21]

Преданность в часовне ... которой они дали имя Гваделупе, нанесла ущерб индейцам, потому что они считали, что само изображение творило чудеса, вопреки тому, чему их учили монахи-миссионеры, и потому что многие были разочарованы, когда это произошло. нет.

Знамя мексиканского конкистадора Эрнана Кортеса 1521 года, которое хранилось на вилле архиепископа во время явления Гваделупской

На следующий день архиепископ Монтуфар начал расследование по этому поводу. В ходе расследования францисканцы повторили свою позицию о том, что изображение поощряет идолопоклонство и суеверия, а четыре свидетеля подтвердили заявление Бустаманте о том, что изображение было написано индейцем, причем один свидетель назвал его «индийским художником Маркосом». [22] Это могло относиться к ацтекскому художнику Маркосу Чипаку де Акино , работавшему в то время. [23] [24] Но «если он это сделал, то, по-видимому, он сделал это, не делая предварительных набросков - что само по себе тогда рассматривалось как почти чудо-процедура ... Чипак вполне мог приложить руку к написанию образа, но только в роспись дополнений, таких как ангел и луна у ног Богородицы » [25]- говорит профессор Джоди Брант Смит (имея в виду исследование тильмы Филипом Серной Каллаханом с помощью инфракрасной фотографии в 1979 году). [ необходима цитата ]

В конце концов, архиепископ Монтуфар, сам доминиканец, решил прекратить опеку францисканцев над святыней. [26] С тех пор святыня содержалась и обслуживалась епархиальными священниками под началом архиепископа. [27] Более того, архиепископ Монтуфар санкционировал строительство гораздо более крупной церкви в Тепеяке, в которой позже была установлена ​​и выставлена ​​тилма. [ необходима цитата ]

Отчет об этом расследовании 1556 года является наиболее обширной документацией, касающейся Девы Гваделупской из 16 века, и в нем не упоминается Хуан Диего, чудесное явление или какой-либо другой элемент из легенды. [ необходима цитата ]

В конце 1570-х годов францисканский историк Бернардино де Саагун осудил культ в Тепеяке и использование имени «Тонанцин» или называния ее Богородицы в своем личном отступлении в своей « Всеобщей истории вещей Новой Испании» , в известной версии. как Флорентийский кодекс . [ необходима цитата ]

В этом месте [Тепеяк] [у индейцев] был храм, посвященный матери богов, которую они назвали Тонанцин, что означает Наша Мать. Там они совершили множество жертвоприношений в честь этой богини ... А теперь, когда здесь построена церковь Богоматери Гваделупской, они также назвали ее Тонанцин, мотивируя это теми проповедниками, которые называли Богородицу, Богородицу, Тонанцин. Хотя доподлинно неизвестно, откуда взялось начало Тонанцин, но мы знаем наверняка, что с момента первого использования это слово относится к древнему Тонанцин. И это рассматривалось как нечто, что нужно исправить, потому что у них было [исконное] имя Богородицы, Святая Мария, вместо Тонанцин, но Диос инанцин. Похоже, это сатанинское изобретение для сокрытия идолопоклонства под неразумным названием Тонанцин. [28]

Критика Саагуна коренной группы, по-видимому, проистекает в первую очередь из его озабоченности по поводу синкретического применения местного имени Тонанцин к католической Деве Марии. Однако Саагун часто использовал это имя в своих проповедях еще в 1560-х годах. [29]

В 16 веке и, вероятно, до начала 17 века, изображение было изменено, добавив солнечные лучи в форме мандорлы вокруг Девы, звезды на ее плаще, Луна под ее ногами и ангел со сложенной тканью, поддерживающий ее. - как было определено инфракрасным и окулярным исследованием тилмы в 1979 г. [30]

Первые напечатанные счета [ править ]

Картина Дева Гваделупская , ок. 1700 г., с изображением короны на голове Богородицы, позже удаленной. Художественный музей Индианаполиса .

Один из первых печатных отчетов об истории явлений и изображений встречается в « Образе Девы Марии», Мадре-де-Диос-де-Гуадалупе , опубликованном в 1648 году Мигелем Санчесом , епархиальным священником Мехико. [31]

Другой отчет - Кодекс Эскалада , датируемый шестнадцатым веком, пергаментный лист, на котором записаны явления Девы Марии и фигура Хуана Диего, который воспроизводит глиф Антонио Валериано вместе с подписью Фрая Бернардино де Саагуна. Он содержит следующие глоссы: «1548 г. В том же 1531 году явилась Куахтлатоатзину, нашей любимой матери, леди Гваделупской в ​​Мексике. Куахтлатоатцин умер достойно» [32].

Следующим печатным описанием стал 36-страничный трактат на языке науатль Huei tlamahuiçoltica («Великое событие»), который был опубликован в 1649 году. Этот трактат содержит раздел под названием Nican mopohua («Здесь рассказывается»), который уже было затронуто выше. Состав и авторство Huei tlamahuiçoltica большинством этих ученых приписывается Луису Ласо де ла Вега , викарию святилища Тепеяка с 1647 по 1657 год. [33] [34] Тем не менее, наиболее важный раздел трактата, Nican Mopohua , по- видимому, гораздо старше. Его приписывают с конца 1600-х годов Антонио Валериано.(ок. 1531–1605), коренной ацтекский человек, получивший образование у францисканцев и активно сотрудничавший с Бернардино де Саагуном . [15] Рукописная версия Никана Мопохуа , которая сейчас находится в Нью-Йоркской публичной библиотеке, [35], похоже, датируется серединой 1500-х годов и, возможно, была оригинальной работой Валериано, поскольку она использовалась Laso в составлении Huei tlamahuiçoltica . Большинство авторитетов сходятся во мнении относительно датировки и авторства Валериано. [16] [17] [18]

С другой стороны, в 1666 году ученый Луис Бесерра Танко опубликовал в Мексике книгу об истории явлений под названием «Origen milagroso del santuario de Nuestra Señora de Guadalupe», которая была переиздана в Испании в 1675 году как «Felicidad de Мексика в восхитительном aparición де ла девственница Мария де Гуадалупе y origen de su milagrosa Imagen, que se venera extramuros de aquella ciudad ". [36] Таким же образом, в 1688 году отец-иезуит Франсиско де Флоренсия опубликовал «Эстрелла дель Норте де Мехико» , рассказывая историю тех же явлений. [37]

Два отдельных отчета, один на науатле от Хуана Баутиста дель Баррио де Сан-Хуан из 16 века [38], а другой на испанском языке Сервандо Тереза ​​де Миер [39] датируют первоначальное явление и празднование индейцев 8 сентября по юлианскому календарю. , но также говорят, что испанцы отмечают его 12 декабря. [ необходима цитата ]

Новая (слева) и старая базилика церкви

С помощью Informaciones Jurídicas de 1666 был запрошен и одобрен католический праздник во имя Богоматери Гваделупской, а также перенесена дата праздника Девы Гваделупской с 8 сентября на 12 декабря, последняя дата, когда Дева якобы являлась Хуану Диего. Инициатива их проведения была выдвинута Франсиско де Силесом, который предложил запросить у Римской церкви саму мессу с намекающим текстом на явления и печать изображения, а также с самой божественной службой и предписанием слушать католическую мессу. 12 декабря, последняя дата явления Богородицы Хуану Диего, как новая дата в ознаменование явлений (которая до этого была 8 сентября, рождение Богородицы). [40] [требуется разъяснение ]

В 1666 году Церковь в Мексике начала сбор информации от людей, которые сообщили, что знали Хуана Диего, а в 1723 году было приказано провести официальное расследование его жизни, в ходе которого было собрано больше данных в поддержку его почитания. Из-за Informaciones Jurídicas de 1666 в 1754 году Священная конгрегация обрядов подтвердила истинную и действительную ценность явлений и разрешила совершить мессу и службу для католической версии праздника Гваделупской 12 декабря [41]. [42]

Эти опубликованные документальные отчеты о происхождении изображения, уже почитаемого в Тепеяке, затем повысили интерес к личности Хуана Диего, который был первоначальным получателем основного видения. Для этого образа была построена новая католическая базилика. Построенный в 1709 году, он теперь известен как Старая базилика. [ необходима цитата ]

Орнамент короны [ править ]

Вирхен-де-Гваделупская конь las cuatro apariciones Хуана де Саенса (Дева Гваделупская с четырьмя явлениями Хуана де Саенса), ок.  1777 г. , в музее Сумайя [43]

Первоначально на изображении была 12-гранная корона на голове Девы, но она исчезла в 1887–1888 годах. Впервые это изменение было замечено 23 февраля 1888 года, когда изображение было перенесено в ближайшую церковь. [44] В конце концов художник признался на смертном одре, что священник дал ему указание снять корону. Это могло быть мотивировано тем фактом, что золотая краска отслаивалась от коронки, из-за чего она выглядела ветхой. Но по словам историка Дэвида Брэдинга, «решение удалить корону, а не заменить ее, несомненно, было вызвано желанием« модернизировать »изображение и усилить его сходство с изображениями Непорочного зачатия девятнадцатого века, которые выставлялись в Лурде и других местах ... редко упоминается, что рамка, окружавшая холст, была скорректирована таким образом, чтобы почти не оставлять места над головой Девы, тем самым скрывая эффект стирания ». [45]

18-го века житийной картина Бога Отца вылепляя образ

К образу установили другую корону. 8 февраля 1887 года папская булла от Папы Льва XIII дала разрешение на каноническую коронацию изображения, которая произошла 12 октября 1895 года. [46] С тех пор Дева Гваделупская была провозглашена «Королевой Мексики», «Покровительницей». Америки »,« Императрица Латинской Америки »и« Защитница нерожденных детей »(два последних титула были даны Папой Иоанном Павлом II в 1999 году). [47] [48] Под этим титулом она была также провозглашена «Небесной покровительницей Филиппин » 16 июля,1935 г. - Папа Пий XI, засвидетельствованный и подписанный кардиналом Эухенио Пачелли.- назначение, которое он позже отменил 12 сентября 1942 года, став Папой Пием XII .

25 марта 1966 года Папа Павел VI подарил священному образу Золотую розу . Наконец, при Папе Иоанне Павле II усилились попытки беатификации Хуана Диего. Иоанн Павел II проявлял особый интерес к католикам и святым неевропейского происхождения. Во время его руководства Конгрегация по делам Святых провозгласила Хуана Диего «почтенным» (в 1987 г.), а сам Папа объявил о его беатификации 6 мая 1990 г. во время мессы в базилике Богоматери Гваделупской в Мехико. провозгласив его «защитником и защитником коренных народов» и провозгласив 9 декабря его праздником. [ необходима цитата ]

В то время историки возродили сомнения относительно качества свидетельств относительно Хуана Диего. В сочинениях епископа Сумарраги , в руки которого Хуан якобы передал чудотворный образ, не упоминались ни он, ни это событие. В записи церковного расследования 1556 года он не упоминался, и он не упоминался в документации до середины 17 века. В 1996 году 83-летний настоятель базилики Гваделупы , Гильермо Шуленбурга , был вынужден уйти в отставку после интервью , опубликованном в католическом журнале Ixthus,в котором он цитировался, говоря, что Хуан Диего был «символом, а не реальностью», и что его канонизация была бы «признанием культа. Это не признание физического, реального существования человека». [49] В 1883 году Хоакин Гарсия Иказбальсета , историк и биограф Сумарраги, в конфиденциальном отчете о леди Гваделупской для епископа Лабастиды не решался поддержать историю видения. Он пришел к выводу, что Хуана Диего не существовало. [50]

В 1995 году отец Ксавье Эскалада, иезуит, чья четырехтомная энциклопедия Гуадалупе только что была издана, объявил о существовании листа пергамента (известного как Codex Escalada ), на котором был иллюстрирован отчет о видении и некоторые записи на науатле о жизни. и смерть Хуана Диего. Ранее неизвестный документ был датирован 1548 годом. На нем стояли подписи Антонио Валериано и Бернардино де Саагуна, которые, как считается, подтверждают его содержание. Кодекс был предметом приложения к энциклопедии Гваделупской, опубликованной в 1997 году. [14] Некоторые ученые остались неубедительными, один из них описал открытие Кодекса как «скорее как нахождение изображения Христа в видении святого Павла на пути к нему». Дамаск, нарисованный Святым Лукой и подписанный Святым Петром » [51]

Мариан титул [ править ]

Дева Гваделупская , 1 сентября 1824 года. Холст, масло Исидро Эскамилья. Бруклинский музей .

В самом раннем описании явления Никан Мопохуа , Дева де Гваделупская, позже названная так, как если бы Дева Мария сказала Хуану Бернардино, дяде Хуана Диего , что изображение, оставленное на тильме, будет известно под именем « Совершенная Дева, Святая Мария Гваделупская ". [52]

Присяга правления 1737 Феликса Парра .

Дева Гваделупская является основным элементом мексиканской идентичности, и с ростом мексиканского национализма и коренных идеологий были предприняты многочисленные попытки найти доиспанское происхождение в культе, вплоть до попыток найти этимологию науатльского культа. имя. Это объясняет, почему оригинальная Богоматерь Гваделупская, Эстремадура , культ которой был важен в Испании в 16 веке и был принесен в Новый Свет с испанским завоеванием, редко упоминается или обсуждается в Мексике. [ необходима цитата ]

Первой теорией, продвигавшей происхождение науатля, был Луис Бесерра Танко. [53] В своей работе 1675 года « Felicidad de Mexico» Бесерра Танко сказал, что Хуан Бернардино и Хуан Диего не смогли бы понять имя Гуадалупе, потому что звуки «d» и «g» не существуют в науатле . [ необходима цитата ]

Он предложил два альтернативных названия науатля, которые по звучанию похожи на «Гваделупе», Tecuatlanopeuh. [tekʷat͡ɬaˈnopeʍ] , что он переводит как «та, чье происхождение было на скалистой вершине», и Tecuantlaxopeuh [текʷант͡ɬаˈʃопе] , «изгоняющая тех, кто пожирал нас». [53]

Ондина и Хусто Гонсалес предполагают, что это название является испанской версией термина науатль , Coātlaxopeuh [коаːт͡ɬаˈʃопе] , что они интерпретируют как означающее «тот, кто сокрушает змея», и что может показаться, что это относится к пернатому змею Кецалькоатлю . Кроме того, Дева Мария изображалась в европейском искусстве как сокрушающая змея Эдемского сада. [54]

Согласно другой теории, сопоставление Гваделупе и змеи может указывать на связь с ацтекской богиней любви и плодородия Тонанцин (на науатль, «наша почитаемая мать»), которая также была известна под именем Коатликью (« змеиная юбка»). ). Это, по-видимому, подтверждается тем фактом, что у этой богини уже был храм, посвященный ей на том самом холме Тепеяк, где было видение Хуану Диего, тот самый храм, который недавно был разрушен по приказу новых испанских католических властей. В 16 веке францисканцы с подозрением относились к тому, что последователи Гваделупской проявляли или были восприимчивы к элементам синкретизма , т. Е. Импортированию объекта почитания из одной системы верований в другую (см. Выше). [цитата необходима ]

Теория, способствующая испаноязычному происхождению имени, гласит:

  • Хуан Диего и Хуан Бернардино были знакомы со звуками испанского языка «g» и «d», поскольку их имена при крещении содержат эти звуки.
  • Нет никаких документов, подтверждающих какое-либо другое название этого явления Марии в течение почти 144 лет между появлением, зарегистрированным в 1531 году, и предложенной теорией Бесерры Танко в 1675 году.
  • Документы, написанные современными испанцами и монахами-францисканцами, утверждают, что изменение имени на местное, такое как Тепеака или Тепеакилла, не имело бы для них смысла, если бы имя науатль уже использовалось, и предполагают, что испанская Гваделупа была оригинал. [53]

Почитаемое изображение как артефакт [ править ]

Иконографическое описание [ править ]

Алтарный образ Богоматери Гваделупской со святым Иоанном Крестителем , Хуаном де Сумаррагой и святым Хуаном Диего работы Мигеля Кабреры
  • На изображении изображена девушка или молодая женщина в полный рост, тонкие черты лица и прямые распущенные волосы, разделенные пробором посередине, обрамляющие ее лицо.
  • Сюжет находится в позе стоя в созерцательной молитве с соединенными руками, разведенными мизинцами и слегка наклоненной головой; она смотрит глазами с тяжелыми веками на место ниже, справа и слева от нее с точки зрения наблюдателя.
  • Она одета с головы до ног в розовую мантию и сине-зеленую лазурную мантию, одна сторона сложена в руках, украшена восьмиконечными звездами с двумя черными кистями, завязанными на высокой талии, на шее - брошь с крестом в колониальном стиле.
  • Одеяние усыпано маленьким золотым орнаментом в виде четырехлистников, украшенным виноградными лозами и цветами, его рукава доходят до ее запястий, где появляются манжеты белого нижнего белья.
  • Субъект стоит на полумесяце, который в прошлом якобы был окрашен в серебро, а теперь потемнел.
  • Пернатый ангел- херувим с протянутыми руками несет на своих обнаженных ногах бесцветную мантию.
  • Солнечные лучи прямых и волнистых золотых лучей чередуются, выступая за Деву и заключенные в мандорлу . За мандорлой справа и слева находится неокрашенное пространство белого цвета со слабым синим оттенком. На данном изображении в правом верхнем углу показан разлив азотной кислоты 1791 года, не повлиявший на ореол объекта . [55]

Физическое описание [ править ]

Портрет выполнен на тканевой основе из натурального материала, состоящей из двух частей (первоначально трех), соединенных вместе. Соединение хорошо видно как шов, проходящий сверху вниз, с лицом и руками Богородицы и головой ангела на левой части. Он проходит через левое запястье Богородицы. Ткань крепится на большой металлический лист, к которому она некоторое время приклеена. [56] Образ, в настоящее время заключенный в массивную раму, защищенную пуленепробиваемым стеклом, висит под небольшим углом на стене базилики за алтарем. В этот момент между стеной и святилищем есть большой промежуток, облегчающий обзор с движущихся проходов, установленных на полу под основным уровнем базилики, несущих людей на небольшое расстояние в любом направлении. Если смотреть из основного корпуса базилики, изображение расположено выше и справа от алтаря и убирается ночью в небольшой свод (доступный по ступенькам), установленный в стене. [57] Сложная металлическая корона, спроектированная художником Саломе Пиной по планам, разработанным Ромуло Эскудеро и Пересом Галлардо и выполненная парижским ювелиром Эдгаром Морганом, закреплена над изображением стержнем, а вокруг и внизу задрапирован массивный мексиканский флаг. рама. [58]

Природа ткани обсуждается ниже. Его измерения были сделаны Хосе Игнасио Бартолаше 29 декабря 1786 года в присутствии Хосе Бернардо де Нава, государственного нотариуса: высота 170 см (67 дюймов), ширина 105 см (41 дюйм). [59] Первоначальная высота (до того, как это было впервые заслонено стеклом в конце 18-го века, когда неокрашенная часть за головой Девы, должно быть, была вырезана) была 229 см (90 дюймов). [60]

Технический анализ [ править ]

Оригинальный тильма из Санкт - Хуан Диего , который нависает над высоким алтарем Гуадалупе базилика. Подвешенная корона на изображении восходит к канонической коронации 12 октября 1895 года. Изображение защищено пуленепробиваемым стеклом и атмосферой с низким содержанием кислорода.

Ни ткань («опора»), ни изображение (вместе «тилма») не были проанализированы с использованием всего спектра ресурсов, которые теперь доступны музейным защитникам природы. На данный момент проведено четыре технических исследования. Из них результаты по крайней мере трех были опубликованы. Каждое исследование требовало разрешения хранителей тилмы в Базилике. Однако исследование Каллахана было проведено по инициативе третьей стороны: хранители не знали заранее, что откроет его исследование.

MC - в 1756 году выдающийся художник Мигель Кабрера опубликовал отчет под названием Maravilla Americana , содержащий результаты окулярных и ручных проверок, проведенных им и шестью другими художниками в 1751 и 1752 годах. [61]
G - Хосе Антонио Флорес Гомес, реставратор, обсуждался в 2002 интервью с мексиканским журналом Proceso , некоторые технические вопросы по отношению к тильму. Он работал над ней в 1947 и 1973 годах. [62]
ПК - в 1979 году Филип Каллахан (биофизик, энтомолог Министерства сельского хозяйства США, консультант НАСА), специализирующийся на получении инфракрасных изображений , получил прямой доступ для визуального изучения и фотографирования изображения. Он сделал множество инфракрасных снимков передней части тильмы. Делая записи, которые были позже опубликованы, его помощник сказал, что на оригинальном произведении искусства не было ни трещин, ни отслаиваний, в то время как более поздние дополнения (сусальное золото, серебряное покрытие Луны) показали серьезные признаки износа, если не полного износа. Каллахан не мог объяснить превосходное состояние сохранности неотретушированных участков изображения на тильме, особенно верхних двух третей изображения. Его результаты с фотографиями были опубликованы в 1981 г. [63]
R - В 2002 году Proceso опубликовал интервью с Хосе Соль Росалесом, бывшим директором Центра сохранения и внесения списков артефактов наследия (Patrimonio Artístico Mueble) Национального института изящных искусств (INBA) в Мехико. В статью вошли выдержки из отчета, который Розалес написал в 1982 году, о своих выводах, сделанных им при осмотре тильмы в том же году с использованием сгребания и ультрафиолетового света. Это было сделано при небольшом увеличении с помощью стереомикроскопа, используемого в хирургии. [64]

Сводные выводы («против» означает противоположный вывод)

  • Основа из холста: материал основы мягкий на ощупь (почти шелковистый: MC; что-то вроде хлопка: G), но на первый взгляд он представлял собой грубое переплетение пальмовых нитей, называемое «лаваш», или грубое волокно, называемое «cotense» ( MC) или смесь конопли и льна (R). Традиционно считалось , что его делают из ixtle , волокна агавы .
  • Грунт или праймер: R утверждал (MC и PC против) при осмотре глаза, что тилма была загрунтована, хотя праймер «наносился нерегулярно». R не поясняет, влечет ли его наблюдаемое «нерегулярное» приложение то, что в основном вся тильма была заправлена, или только определенные области, такие как те области тильмы, которые являются внешними по отношению к изображению, - где PC согласен с более поздними добавлениями. МС, в качестве альтернативы, заметил, что изображение просочилось до обратной стороны тильмы. [65]
  • Нижний рисунок: ПК утверждал, что нижнего рисунка не было.
  • Работа кистью: R предположил (ПК против), что на исходном изображении была видимая кисть, но в небольшой области изображения («ее глаза, включая радужную оболочку, имеют очертания, очевидно, нанесенные кистью»).
  • Состояние поверхностного слоя: ПК сообщает, что неотретушированные части изображения, особенно синяя мантия и лицо, находятся в очень хорошем состоянии сохранности, без отслаивания или отслаивания. Три последних инспекции (G, PC и R) согласны с тем, что (i) в изображение были внесены дополнения (к солнечным лучам добавлен золотой лист, который отслаивается; серебряная краска или другой материал для изображения Луны) обесцвечены; и воссоздание или добавление ангела, поддерживающего образ Марии), и (ii) части исходного изображения были стерты и местами затронуты заново. Некоторое отслаивание видно, но только на отретушированных участках (в основном по линии вертикального шва или на участках, которые считаются более поздними пристройками).
  • Лак: Тильма никогда не покрывалась лаком.
  • Связующая среда: R предварительно определил, что пигменты и связующая среда (темпер) соответствуют методам рисования саргаса XVI века (MC, PC по разным причинам), но значения цвета и яркости находятся в хорошем состоянии.
Техника росписи по ткани водорастворимыми пигментами (с грунтовкой или без грунта или без) хорошо апробирована. Связующей средой обычно является животный клей или гуммиарабик (см .: Чумка ). Такой артефакт по-разному обсуждается в литературе как tüchlein или sarga. [66] Картины Тюхлейна очень хрупкие и плохо сохранились, [67] поэтому цветовые характеристики тильмы и состояние сохранности очень хорошие.

Трансрелигиозное значение [ править ]

Паломники Гуадалупана прибывают в Мехико.

Религиозные образы Богоматери Гваделупской появляются в римско-католических приходах, особенно в латиноамериканских приходах. [68] Кроме того, из-за роста латиноамериканских общин в Соединенных Штатах , религиозные образы Богоматери Гваделупской начали появляться в некоторых англиканских , лютеранских и методистских церквях. [68] Кроме того, Богоматерь Гваделупская почитается некоторыми православными христианами майя в Гватемале. [69]

Иконография Богородицы полностью Католик: [70] Мигель Санчес, автор 1648 тракта Imagen де ла Virgen Мария , описал ее как женщина Апокалипсиса из Нового Завета «s Откровение 12: 1,«облечется в солнце и луна под ногами ее, а на голове венец из двенадцати звезд ». Она описана как представитель Непорочного зачатия. [51]

Вирджил Элизондо говорит, что этот образ также имел много смысла для коренных жителей Мексики, которые связали ее образ со своими политеистическими божествами, что еще больше способствовало ее популярности. [71] [72] Ее сине-зеленая мантия была цветом, предназначенным для божественной пары Ометекутли и Омесихуатль ; [73] ее пояс интерпретируется как признак беременности ; а крестообразное изображение, символизирующее космос и называемое нахуи-оллин , начертано под поясом изображения. [74] Ее называли «матерью Магуи., " [75] источник священного напитка пульке . [76] Пульке был также известен как« молоко Богородицы ». [77] Лучи света, окружающие ее, также представляют собой колючки магуи . [75]

Культурное значение [ править ]

Символ Мексики [ править ]

Луис де Мена , Девы Гваделупской и castas , 1750, часто воспроизводится картина, однозначно объединяя изображения Богородицы и изображением Каста системы
Аллегория папского заявления в 1754 году Папы Бенедикта XIV о покровительстве Богоматери Гваделупской Новой Испании в присутствии властей наместника. Анонимный (мексиканский) автор, 18 век.

Нуэстра Сеньора де Гваделупе стала признанным символом мексиканцев-католиков. Мигель Санчес , автор в 1648 году на первый опубликованную счет видения, которые были определена Гваделупа в Откровении Женщины Апокалипсиса , и сказал:

... этот Новый Свет был завоеван и завоеван рукой Девы Марии ... [Которая] подготовила, расположила и создала свое изысканное подобие в этой, ее мексиканской земле, которая была завоевана для такой славной цели, победил, что должен появиться такой мексиканский образ. [51]

На протяжении всей национальной истории Мексики XIX и XX веков имя и образ Гуадалупа объединяли национальные символы; первый президент Мексики (1824–1829) изменил свое имя с Хосе Мигеля Рамона Адаукто Фернандес-и-Феликс на Гваделупскую Викторию в честь Девы Гваделупской. [78] Отец Мигель Идальго во время войны за независимость Мексики (1810 г.) и Эмилиано Сапата во время мексиканской революции (1910 г.) руководили своими вооруженными силами с флагами Гваделупской, украшенными изображением Богоматери Гваделупской. В 1999 году Церковь официально провозгласила ее Покровительницей Америки., Императрица Латинской Америки и Защитница нерожденных детей .

Революционное знамя Мигеля Идальго и его повстанческой армии во время войны за независимость Мексики.

В 1810 году, Мигель Идальго у Costilla инициировал предложение независимости мексиканского с его Grito де Долорес , с криком « Смерть на испанцев и долго живут Девы Гваделупской!» Когда армия местных метисов Идальго напала на Гуанахуато и Вальядолид , они поместили «изображение Девы Гваделупской, которое было знаком их предприятия, на палках или на тростниках, раскрашенных в разные цвета», и «все они носили на себе изображение Девы Марии. их шляпы ". [78] После смерти Идальго руководство революцией перешло к священнику- метису по имени Хосе Мария Морелос., возглавивший повстанческие войска на юге Мексики. Морелос принял Деву как печать своего Конгресса Чильпансинго , вписав ее праздник в конституцию Чильпансинго и провозгласив, что Гваделупа была силой, стоящей за его победами:

Новая Испания меньше верит в свои собственные усилия, чем в силу Бога и заступничество ее Благословенной Матери, которая появилась в окрестностях Тепеяка как чудесный образ Гваделупской, пришедшей утешить нас, защитить нас, явно быть нашей защитой . [78]

Симон Боливар заметил гваделупскую тему в этих восстаниях и незадолго до казни Морелоса в 1815 году написал: «лидеры борьбы за независимость использовали фанатизм , провозгласив знаменитую Деву Гваделупскую королевой патриотов, временами молясь ей. трудностей и выставление ее на своих флагах ... почитание этого изображения в Мексике намного превосходит величайшее благоговение, которое мог бы внушить самый проницательный пророк ". [51]

В 1912 году крестьянская армия Эмилиано Сапаты восстала с юга против правительства Франсиско Мадеро . Хотя повстанческие силы Сапаты были в первую очередь заинтересованы в земельной реформе - «tierra y libertad» («земля и свобода») было лозунгом восстания, - когда его крестьянские войска вторглись в Мехико , они несли гваделупские знамена. [79] Совсем недавно современная сапатистская национально-освободительная армия ( EZLN ) назвала свой «мобильный город» в честь Девы Марии: он получил название Гваделупе Тепеяк. Представитель EZLN Субкоманданте Маркоснаписал юмористическое письмо в 1995 году, описывая споры EZLN по поводу того, что делать со статуей Гваделупе, которую они получили в подарок. [80]

Мексиканская культура [ править ]

Часовня Богоматери Гваделупской в ​​соборе Нотр-Дам де Пари , Париж , Франция
Реликварий в соборе Богоматери Ангелов в Лос-Анджелесе , США , содержащий фрагмент тильмы Хуана Диего

Харрингон утверждает, что: у ацтеков ... была продуманная, связная символическая система для осмысления своей жизни. Когда его разрушили испанцы, потребовалось что-то новое, чтобы заполнить пустоту и осмыслить Новую Испанию ... Этой цели служил образ Гваделупе. [81]

Эрнан Кортес , конкистадор, свергнувший ацтекскую империю в 1521 году, был уроженцем Эстремадуры , где проживает Богоматерь Гваделупская . К XVI веку Эстремадура Гуадалупе, статуя Богородицы, которую, как говорят, вырезал Святой Евангелист Лука , уже была национальной иконой. Он был найден в начале 14 века, когда Богородица явилась смиренному пастырю и приказала ему копать на месте явления. Выздоровевшая Дева чудесным образом помогла изгнать мавров из Испании, и ее маленькая святыня превратилась в большой монастырь Гваделупе.

Согласно традиционному рассказу, имя Гваделупе, как это имя слышали или понимали испанцы, было выбрано самой Девой, когда она появилась на холме недалеко от Мехико в 1531 году, через десять лет после Завоевания. [82]

Гваделупе по-прежнему представляет собой смесь культур, которые смешались, чтобы сформировать Мексику, как в расовом, так и в религиозном отношении [83], «первый метис » [84] или «первый мексиканец» [85], «объединяющий людей различного культурного наследия. , в то же время подтверждая их различие ". [86] Как писал Жак Лафай в « Кецалькоатле и Гваделупе» , «как христиане строили свои первые церкви из обломков и колонн древних языческих храмов, они часто заимствовали языческие обычаи в своих культовых целях». [87]Автор Джуди Кинг утверждает, что Гваделупа - это «общий знаменатель», объединяющий мексиканцев. Писая, что Мексика состоит из огромного лоскутного одеяла различий - языковых, этнических и классовых, - Кинг говорит: «Дева Гваделупская - это резиновая лента, которая связывает эту разрозненную нацию в единое целое». [85] Мексиканский писатель Карлос Фуэнтес однажды сказал, что «нельзя по-настоящему считаться мексиканцем, если вы не верите в Деву Гваделупскую». [88] Нобелевский лауреат по литературе Октавио Пас писал в 1974 году, что «мексиканский народ, после более чем двух столетий экспериментов и поражений, верит только в Деву Гваделупскую и в национальную лотерею». [89]

В литературе и кино [ править ]

Одно примечательное упоминание в литературе Ла Вирхен из Гваделупской и ее предшественницы, ацтекской богини Земли Тонанцин , содержится в рассказе Сандры Сиснерос «Маленькие чудеса, сдержанные обещания» из ее коллекции « Женщина Холлеринг Крик и другие истории»(1991). История Сиснероса построена из кратких заметок о том, что люди дарят Богородицу Гваделупскую в знак благодарности за полученные услуги, которые в руках Сиснероса становятся портретом обширной общины чикано, живущей по всему Техасу. «Маленькие чудеса» заканчиваются развернутым повествованием (стр. 124–129) художницы-феминистки Розарио «Чайо» де Леон, которая поначалу не позволяла изображения Девы де Гваделупской в ​​своем доме, потому что она ассоциировала ее с подчинением. и страдания, особенно мексиканские женщины. Но когда она узнает, что святыня Гваделупы построена на том же холме в Мехико, где находилась святыня Тонанцин, ацтекской богине земли и истребителю змей, Чайо приходит к пониманию того, что между ацтекской богиней и мексиканской святой существует глубокая синкретическая связь. ; вместе они вдохновляют Чайо 'новое художественное творчество, внутренняя сила и независимость. По словам Чайо: «Я наконец понял, кто ты. Больше не Мария Кроткая, а наша мать Тонанцин. Ваша церковь в Тепеяке построена на месте ее храма» (128).[90]

Богоматерь Гваделупская, Хуан Диего и тильма были исследованы с помощью пленки несколько раз в новейшей истории. Одно из самых заметных и тщательных кинематографических расследований было проведено режиссером Тимом Уоткинсом в фильме 2013 года «Кровь и роза» . [91] Документалисты изображают послание Богоматери Гваделупской с 1990-х годов, пытаясь донести послание явления до североамериканской аудитории.

Изображение некоторых коренных народов ( ацтеков ), почитающих Деву Гваделупскую в базилике

Католическая церковь [ править ]

Папские почести [ править ]

Несколько понтификов почтили это изображение, в частности:

  • Папа Бенедикт XIV в булле Non Est Equidem от 25 мая 1754 года , объявил Девы Гваделупской покровительницы что тогда называли Новой Испании, что соответствует испанскому Центральной и Северной Америки, а также утверждены литургические тексты для мессы и требник в ее честь. [ необходима цитата ]
  • Папа Лев XIII предоставил новые тексты в 1891 году и 8 февраля 1887 разрешили канонические коронации изображения, которое произошло 12 октября, 1895. [ править ]
  • Папа Пий X провозгласил ее покровитель Латинской Америки в 1910 г. [ править ]
  • Папа Пий XI объявил Богородицу Гваделупскую «Небесной покровительницей Филиппин» 16 июля 1935 года, и соответствующее апостольское письмо было подписано государственным секретарем Ватикана кардиналом Эухенио Пачелли (впоследствии Папой Пием XII ). [47] [92] [93]
  • Папа Пий XII придает ей титул «Королева Мексике и императрицы Америк» в 1945 году, и «покровительницы Северной и Южной Америке» в 1946 г. [ править ]
  • Папа Иоанн XXIII в 1961 году назвал ее «матерью Америки», называя ее матерью и учителем веры всего американского населения. [ необходима цитата ]
  • Папа Павел VI подарил изображению Золотую розу 20 марта 1966 года. [94] [95]
  • Папа Иоанн Павел II посетил ее святыню 26 января 1979 года и еще раз, когда он беатифицировал там Хуана Диего 6 мая 1990 года. В 1992 году он посвятил Богоматери Гваделупской часовню в базилике Святого Петра в Ватикане . По просьбе Специальной ассамблеи Синода епископов для Северной и Южной Америки 22 января 1999 г. он подтвердил ее титул покровительницы Америки и присвоил ей чин праздника в этом регионе. [ неудавшаяся проверка ] Он также включил в Общий римский календарь в качестве необязательного памятника литургическое празднование Богоматери Гваделупской 12 декабря [94].
  • Папа Франциск подарил изображению вторую Золотую розу через кардинала Марка Уэлле для презентации в Базилике 18 ноября 2013 года. [96] Позже он подарил новую позолоченную серебряную корону с молитвой к изображению во время своего апостольского визита в Базилику. Базилика 13 февраля 2016 года. На короне было начертано « Mater Mea, Spes Mea» («Моя мать [и] Моя надежда»). Эта корона хранится в канцелярии и не носит публично изображенный на алтаре образ. [ необходима цитата ]

Благочестивые верования и преданность [ править ]

Защита от повреждений [ править ]

La Virgen de Guadalupe, в церкви Санта-Мария-Асунсьон- Тлашиако , Оахака , Мексика, в стеклянной витрине в центре ретабло первого алтаря вдоль левой стены нефа.
Алтарь на рынке Мехико

Католические источники подтверждают, что исходное изображение обладает множеством чудесных и сверхъестественных свойств, в том числе то, что тилма сохраняла свою структурную целостность в течение примерно 500 лет, несмотря на воздействие сажи, воска свечей, ладана, постоянное ручное почитание приверженцев, исторический факт, что изображение было отображается без какого-либо защитного стекла в течение первых 115 лет, в то время как реплики обычно выдерживают только около 15 лет, прежде чем деградировать, [97] и что он отремонтировал себя без внешней помощи после аварии 1791 года, в которой азотная кислота была пролита на его верхний правый угол. причинив значительный ущерб, но сохранив ореол Девы нетронутым.

Более того, 14 ноября 1921 года бомба, спрятанная в корзине с цветами и оставленная под тильмой антикатолическим секуляристом, взорвалась и повредила алтарь базилики, в котором находится исходное изображение, но тилма не пострадала. Медное стоящее распятие, изогнутое в результате взрыва, сейчас хранится в музее святыни и считается чудотворным. [98]

Другие предполагаемые сверхъестественные качества [ править ]

В 1929 и 1951 годах фотографы рассказывали, что нашли отражение в глазах Девы Марии; При осмотре они сказали, что отражение утроилось в результате так называемого эффекта Пуркинье , который обычно встречается в человеческих глазах. [99] Офтальмолог, доктор Хосе Асте Тонсманн, позже увеличил изображение глаз Богородицы в 2500 раз и сказал, что он нашел не только вышеупомянутую единственную фигуру, но и изображения всех свидетелей, присутствовавших, когда тильма была впервые обнаружена перед Зумаррагой в 1531 году. , плюс небольшая семейная группа из матери, отца и группы детей, в центре глаз Девы, всего четырнадцать человек. [100]

В 1936 году биохимик Ричард Кун, как сообщается, проанализировал образец ткани и объявил, что использованные пигменты были из неизвестного источника - животного, минерального или растительного. [100] Согласно «Чуду Гваделупской » Фрэнсиса Джонстона, об этом попросили профессор Хан и профессор Марселино Джунко, бывший профессор органической химии в Национальном университете Мексики. Это было воспринято как еще одно доказательство чудесной природы тильмы. В конце 2019 года следователи из Высшего института исследований Гуадалупано пришли к выводу, что не было никаких доказательств того, что Кун когда-либо исследовал леди Гваделупской или сказал, что заявление приписывается ему. [101]

Доктор Филип Серна Каллахан, сфотографировавший икону в инфракрасном свете, заявил на основании своих фотографий, что части лица, рук, мантии и мантии были нарисованы за один прием, без каких-либо эскизов, исправлений и видимых мазков кисти. [102]

Почитание [ править ]

Храм Девы Марии Гваделупской является самым посещаемым местом паломничества католиков в мире. В пятницу и субботу с 11 по 12 декабря 2009 года рекордное количество паломников - 6,1 миллиона человек - посетили базилику Гваделупской в ​​Мехико, чтобы отметить годовщину явления. [103]

Дева Гваделупская считается покровительницей Мексики и континентальной Америки; ее также почитают коренные американцы из-за преданности, призывающей к обращению Америки. Копии тилмы можно найти в тысячах церквей по всему миру, и ее имя носят многочисленные приходы . [ необходима цитата ]

Из-за веры в то, что ее черный пояс указывает на беременность на изображении, Пресвятая Дева Мария под этим титулом часто упоминается как Покровительница нерожденных и является обычным изображением для движения в защиту жизни . [ необходима цитата ]

См. Также [ править ]

  • Acheiropoieta
  • Собор Богоматери Гваделупской
  • Повелитель чудес Буги
  • Мариология
  • Чудо из роз

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Самые посещаемые священные места мира", Путешествия и отдых , январь 2012 г.
  2. ^ "Самый популярный в мире храм Гваделупской", Зенит , 13 июня 1999 г.
  3. Перейти ↑ Sousa, Lisa (1998). История Гваделупской: Huei tlamahuiçoltica Луиса Ласо де ла Веги 1649 года . UCLA латиноамериканские исследования, т. 84; Серия исследований науатля, № 5. Перевод Стаффорда Пула ; Джеймс Локхарт . Стэнфорд и Лос-Анджелес, Калифорния: Stanford University Press , UCLA Latin American Center Publications. п. 65 . ISBN 0-8047-3482-8. OCLC  39455844 .
  4. ^ Это видение несколько опущено в Никан Мопохуа, но подразумевается в трех коротких отрывках (Соуза и др., Стр. 75, 77, 83). Это полностью описано в Imagen de la Virgen María Мигеля Санчеса, опубликованном в 1648 году.
  5. ^ Английского перевод Nican Mopohua , счета 17-го веканаписанных в родном науатль языке.
  6. ^ Дата не появляется в Nican Mopohua , но в Санчеса Imagen .
  7. ^ Шествие и чудо не являются частью собственно Никан Мопохуа , но представим Никан Мопектана, который следует сразу за Никаном Мопохуа в Huei Tlamahuiçoltica .
  8. ^ Пул, Стаффорд. Богоматерь Гваделупская: происхождение и источники мексиканского национального символа, 1531–1797 (1995)
  9. ^ Тейлор, Уильям Б., Святыни и чудесные изображения: религиозная жизнь в Мексике до реформы (2011)
  10. ^ Dysinger, Люк. "Дева Мария в искусстве", Семинария Св. Иоанна, Камарильо
  11. ^ "Богоматерь Гваделупская в Испании", Богоматерь в Старом и Новом Свете , Средневековый Юго-Запад, Техасский технический университет
  12. Кастаньо, Виктор Мануэль: генеральный координатор, «Физико-химическая студия и технический персонал 1548», Colección Privada Herdez (1997); Сенсия Хой , "La Detectivesca ciencia de los documentos antiguos: el caso de códice 1548", (a) 29 апреля, (b) 6 мая и (c) 13 мая 2008 г.
  13. ^ CODICE 1548 о "Escalada"
  14. ^ а б Перальта, Альберто (2003). "El Códice 1548: Crítica a una supuesta fuente Guadalupana del Siglo XVI" . Artículos (на испанском языке). Proyecto Guadalupe. Архивировано из оригинала 9 февраля 2007 года . Проверено 1 декабря 2006 года ., Пул, Стаффорд (июль 2005 г.). «История против Хуана Диего». Америка . 62 : 1–16. DOI : 10.1353 / tam.2005.0133 . S2CID 144263333 . , Пул, Стаффорд (2006). Гваделупские споры в Мексике . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-8047-5252-7. OCLC  64427328 .
  15. ^ a b Д. Брэдинг (2001), Мексиканский Феникс: Богоматерь Гваделупская: Образ и традиции на протяжении пяти веков, Cambridge University Press, стр. 117–118, ср. п. 359.
  16. ^ a b Леон-Портилья, Мигель; Антонио Валериано (2000). Тонанцин Гуадалупе: pensamiento náhuatl y mensaje cristiano en el "Nicān mopōhua" (на испанском языке). Мексика: Colegio Nacional: Fondo de Cultura Económico. ISBN 968-16-6209-1.
  17. ^ a b Burrus SJ, Эрнест Дж. (1981). «Самая старая копия Никана Мопохуа». Кара изучает народную преданность . Вашингтон, округ Колумбия: Центр прикладных исследований в апостольстве (Джорджтаунский университет). II, Гуадалупанские исследования (4). OCLC 9593292 . 
  18. ^ а б О'Горман, Эдмундо (1991). Destierro de sombras: luz en el origen de la imagen y culto de Nuestra Señora de Guadalupe del Tepeyac (на испанском языке). Мексика: Национальный автономный университет Мексики. ISBN 968-837-870-4.
  19. Роберт Рикард, Духовное завоевание Мексики . Перевод Лесли Берд Симпсон. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1966, стр. 188.
  20. Ricard, Spiritual Conquest , p. 189.
  21. ^ Пул 1995 , стр. 60.
  22. Перейти ↑ Poole 1995 , pp. 60–62.
  23. Даннинг, Брайан (13 апреля 2010 г.). "Скептоид № 201: Дева Гваделупская" . Скептоид . Проверено 22 июня 2017 года .
  24. ^ Дж. Никелл, "Образ Гваделупы: миф - восприятие". Skeptical Inquirer 21: 1 (январь / февраль 1997 г.), стр. 9.
  25. Джоди Брант Смит, Образ Гваделупы , Mercer University Press, 1994, стр. 73.
  26. Фрэнсис Джонстон, Чудо Гваделупской, TAN Books, 1981, стр. 47
  27. Ricard, Spiritual Conquest , p. 190.
  28. Бернардино де Саагун, Флорентийский кодекс: Введение и указатели , Артур Дж. Андерсон и Чарльз Диббл, переводчики. Солт-Лейк-Сити: University of Utah Press, 1982, стр. 90.
  29. ^ Л. Беркхарт (2001). Перед Гваделупской: Дева Мария в ранней колониальной литературе науатля. Остин: Техасский университет Press.
  30. ^ П. Каллахан (1981). Тилма под инфракрасным излучением: исследования CARA в народной преданности, т. II, Гваделупские исследования, № 3 . Вашингтон, округ Колумбия: Центр прикладных исследований апостольства, стр. 6–13, особенно. выводы на стр. 9, 10, 13; сводные выводы 2 и 3 на п. 18; и размышления на стр. 19 относительно обстоятельств, при которых были внесены дополнения
  31. ^ DA Brading, мексиканский Феникс: Богоматерь Гваделупы (Cambridge University Press, 2001) с. 5
  32. ^ "Insigne y Nacional Basílica de Santa María de Guadalupe" . basilica.mxv.mx . Проверено 5 декабря 2017 года .
  33. Перейти ↑ Sousa, Lisa (1998). История Гваделупской: Huei tlamahuiçoltica Луиса Ласо де ла Веги 1649 года . UCLA латиноамериканские исследования, т. 84; Серия исследований науатля, № 5. Перевод Стаффорда Пула ; Джеймс Локхарт . Стэнфорд и Лос-Анджелес, Калифорния: Stanford University Press , UCLA Latin American Center Publications. ISBN 0-8047-3482-8. OCLC  39455844 . С. 42–47.
  34. ^ История Гваделупе: Луис Ласо де ла Вега Huei tlamahuiçoltica 1649. Исследования Латинской Америки UCLA, vol. 84; Серия исследований науатля, № 5. Stanford University Press, Публикации Латиноамериканского центра UCLA; С. 42–47.
  35. История рукописи , рассказанная Томасом Ланноном, помощником хранителя Нью-Йоркской публичной библиотеки. Цифровой скан рукописи доступен здесь .
  36. ^ Брэдинг, стр. 344
  37. ^ Тревиньо, Эдуардо Чавес; перевод с испанского Кармен; Монтаньо, Вероника (2006). Богоматерь Гваделупская и Святой Хуан Диего: исторические свидетельства . Лэнхэм, штат Мэриленд: издатели Rowman & Littlefield. п. 121 из 212. ISBN 0742551059.
  38. ^ Анналы де Хуан Баутиста Folio 6г
  39. ^ Cartas Sobre ла Tradicion де NTRA. Sra. de Guadalupe de México, Servando Teresa De Mier 1797 p. 53
  40. ^ Informaciones sobre la Milagrosa Aparición de la Santísima Virgen de Guadalupe, recibidas en 1666 y 1723, Amecameca, Imprenta Católica, 1889, por Fortino Hipólito Vera
  41. ^ Гваделупе; Юридическая информация 1666 г. Архивировано 8 декабря 2015 г., в Wayback Machine.
  42. ^ Информация 1666 г.
  43. ^ "Virgen de Guadalupe con las cuatro apariciones y una vista del Santuario de Tepeyac" . Google Искусство и культура .
  44. Стаффорд Пул, Гваделупские споры в Мексике , Stanford University Press, 2006, стр. 60
  45. ^ Брэдинг (2002), Мексиканский Феникс , стр. 307
  46. ^ Аудиобиблиотека Guadalupana , стр. 267 (т. II)
  47. ^ а б "Вирхен де Гваделупская" . Mariologia.org. Архивировано из оригинального 26 апреля 2012 года . Проверено 13 августа 2012 года .
  48. ^ Britannica.com
  49. Daily Catholic, архивная копия от 16 октября 2007 г., в Wayback Machine , 7 декабря 1999 г., по состоянию на 30 ноября 2006 г.
  50. ^ Хуан Диего и лас Apariciones el pimo Tepeyac (Мягкая обложка) Хоакина Гарсиа Икасбальсета ISBN 970-92771-3-8 
  51. ^ а б в г Д.А. Брэдинг, Мексиканский Феникс Богоматерь Гваделупская: образ и традиции на протяжении пяти веков (2001) с. 58
  52. ^ "Никан Мопохуа: Здесь сказано" , стр. 208, Калифорнийский университет в Сан-Диего
  53. ^ a b c Андерсон Карл и Чавес Эдуардо, Богоматерь Гваделупская: Мать цивилизации любви, Doubleday, Нью-Йорк, 2009, стр. 205
  54. Гонсалес, Ондина Э. и Хусто Л. Гонсалес, Христианство в Латинской Америке: История , с. 59, Cambridge University Press, 2008 г.
  55. ^ См. Каллахан Филип Серна, Тилма под инфракрасным излучением , Исследования CARA о народной преданности, т. II: Guadalupanan Studies № 3, стр. 6–16
  56. ^ Каллахан, Филипп Серна, тильм под инфракрасным излучением , КАРА Исследование по народной преданности, т. II: Guadalupanan Studies No. 3, p. 16.
  57. ^ Для краткого описания хранилища см. Каллахан, Филип Серна, Тилма под инфракрасным излучением , Исследования CARA о народной преданности, т. II: Исследования Гуадалупана № 3, стр. 6
  58. См. « Энциклопедия Гуадалупана» , стр. 267 (т. 2).
  59. ^ См Аудиобиблиотека Guadalupana , стр. 536f. (т. 3). В декабрьском выпуске (специальное издание) журнала Guia México Desconocido за 2001 г.(стр. 86), посвященном Деве де Гваделупской, есть блок фактов на стр. 21, что дает немного другие размеры: высота 178 на 103 см в ширину (70 на 41 дюйм).
  60. ^ См. Fernández de Echeverría y Veytia (1718–1780), Baluartes de México (опубликовано посмертно, 1820 г.), стр. 32.
  61. ^ Кабрера, Мигель: Maravilla Americana y конъюнто-де-varias maravillas observadas con la direccíon de las reglas del arte de la pintura en la prodigiosa imagen de Nuestra Señora de Guadalupe, Мексика , 1756, факс. изд. Мексика, 1977 год; резюме в Брэдинге, DA: Мексиканский Феникс: Богоматерь Гваделупская: Образ и Традиции на протяжении пяти веков , Cambridge University Press, 2001, стр. 169–172
  62. ^ Вера, Родриго: "Un restaurador де ла guadalupana expone detalles Técnicos дие desmitifican ла Imagen" [ постоянная битая ссылка ] , Revista Proceso . N ° 1343, 27 июля 2002, стр 17-18, ср [1] Архивировано 20 декабря 2010 г., в Wayback Machine.
  63. ^ Каллахан, Филип: "Тилма под инфракрасным излучением", Исследования CARA в Popular Devotion , том. II, Guadalupan Studies, № III (март 1981, 45 стр.), Вашингтон, округ Колумбия; ср. Литам, Мигель (2001). «Герменевтика коренных народов и историческое значение Богоматери Гваделупской Мексиканской», Фольклорный форум , Документы Google. С. 34–35.
  64. ^ Вера, Родриго: "эль análisis дие ocultó эль Ватикано" [ постоянная битая ссылка ] , Revista Proceso N ° 1333, 18 мая 2002; ср. [2] и ср. idem , "manos humanas pintaron la guadalupana" [ постоянная мертвая ссылка ] , Revista Proceso N ° 1332, 11 мая 2002 г., ср. http://www.ecultura.gob.mx/patrimonio/index.php?lan= [ мертвая ссылка ]
  65. ^ Brading (2001), мексиканский Феникс , стр. 170
  66. ^ Bomford, Дэвид и Рой, Ashok: «Методика Две картины Баутс,» Национальная галерея Технический бюллетень об. 10, 1986, стр. 42–57; Сантос Гомес, Соня и Сан-Андрес Мойя, Маргарита: «La Pintura de Sargas», Archivo Español de Arte, LXXVII, 2004, 305, стр. 59–74
  67. Перейти ↑ Doherty, T., & Woollett, AT (2009). Глядя на картины: справочник по техническим условиям. Публикации Getty.
  68. ^ a b Джонсон, Максвелл Э. (2015). Церковь в действии: лютеранское литургическое богословие в экуменической беседе . Fortress Press. п. 187. ISBN. 978-1451496680.
  69. ^ «Джесси Брандо: миссионер в Гватемалу и Мексику» . www.facebook.com . Проверено 3 января 2019 года .
  70. ^ McMenamin, М. (2006). «Богоматерь Гваделупская и евхаристическое поклонение». Международный бюллетень нумизматики . 41 (5): 91–97.
  71. ^ Элизондо, Вергилий. Гваделупе, Мать нового творения. Мэрикнолл, Нью-Йорк: Orbis Books, 1997
  72. ^ «Краткая история Тонанцин, Богоматерь Гваделупская» . Новости Индии . Проверено 4 марта 2019 года .
  73. ^ UTPA.edu , "La Virgen де Гуадалупе", доступ30 ноября 2006
  74. ^ Тонанцин Гуадалупе , по Хоакин Flores Сегура, Редакционной Прогресо, 1997, ISBN 970-641-145-3 , 978-970-641-145-7 , стр. 66-77 
  75. ^ a b Тейлор, Уильям Б. (1979). Пьянство, убийства и восстания в колониальных мексиканских деревнях . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 9780804711128.
  76. ^ "Что такое Пульке?" . Дель Магуэй: Отдельная деревня Мескаль . Проверено 13 октября 2020 года .
  77. ^ Бушнелл, Джон (1958). "Ла Вирхен де Гваделупская как суррогатная мать в Сан-Хуан-Азтинго". Американский антрополог . 60 (2): 261. DOI : 10,1525 / aa.1958.60.2.02a00050 .
  78. ^ a b c Краузе, Энрике. Мексика, Биография власти. История современной Мексики 1810–1996. ХарперКоллинз: Нью-Йорк, 1997.
  79. ^ Документальные кадры армий Сапаты и Панчо Вильи, входящих в Мехико, можно увидеть на YouTube.com , люди Сапаты несут флаг Гуадалупаны примерно через 38 секунд.
  80. ^ Субкоманданте Маркос, Flag.blackened.net , "сапатисты Guadalupanos и Девы Гваделупской" 24 марта 1995, доступ11 декабря 2006 года.
  81. ^ Харрингтон, Патрисия. «Мать смерти, мать возрождения: Дева Гваделупская». Журнал Американской академии религии. Vol. 56, вып. 1, стр. 25–50. 1988 г.
  82. ^ Sancta.org архивации 29 октября 2007, в Wayback Machine , "Почему название" Гваделупской?", Доступ30 ноября 2006
  83. ^ Элизондо, Вергилий. AmericanCatholic.org. Архивировано 26 октября 2007 г. в Wayback Machine , "Богоматерь Гваделупская. Путеводитель для нового тысячелетия", Интернет-журнал St. Anthony Messenger. Декабрь 1999 г .; по состоянию на 3 декабря 2006 г.
  84. ^ Лопес, Лидия. «Дева без документов». Повествование о Гваделупе пересекает границы для нового понимания ». Епископальная служба новостей. 10 декабря 2004 г.
  85. ^ а б Король, Джуди. MexConnect.com , "La Virgen de Guadalupe - Mother of All Mexico", доступ осуществлен 29 ноября 2006 г.
  86. ^ О'Коннор, Мэри. «Дева Гваделупская и экономика символического поведения». Журнал научного изучения религии. Vol. 28, Issue 2. С. 105–119. 1989 г.
  87. ^ Лафай, Жак. Кецалькоатль и Гваделупа. Формирование мексиканского национального сознания. Чикаго: Издательство Чикагского университета. 1976 г.
  88. ^ Демарест, Дональд. «Культ Гваделупской… в жизни мексиканцев». п. 114 в Справочнике о Гваделупе , францисканских братьях Непорочного, ред. Уэйт Парк Миннесота: Park Press Inc, 1996
  89. Пас, Октавио. Введение Жак Lafaye «s Quetzalcalcoatl и Гваделупы. Формирование мексиканского национального сознания 1531–1813 гг. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1976
  90. ^ Сиснерос, Сандра. «Маленькие чудеса, сдержанные обещания». Женщина Hollering Creed и другие истории . Нью-Йорк: Random House, 1991. 116–129.
  91. ^ http://www.thebloodandtherose.com
  92. ^ Acta Apostolicae Sedis 28 (1936), стр. 63f. 16 июля (июль) 1935 г. Пий XI. Beatissima Virgo Maria Sub Titulo de Guadalupa Insularum Philippinarum Coelestis Patrona Declaratur.
  93. ^ http://lifestyle.inquirer.net Архивировано 15 июля 2010 г. в Wayback Machine : «Богоматерь Гваделупская является вторичной покровительницей Филиппин»
  94. ^ a b В соответствии с традицией он благословил розу, работу римского скульптора Джузеппе Пирроне, в Лаэтаре воскресенье , 20 марта 1966 года, и передал ее кардиналу Конфалоньери как своему легату , который представил ее в Базилике 31 мая 1966 года; Notitiae, бюллетень Конгрегации поклонения Богу и дисциплины таинств, 2002, стр. 194–195.
  95. См. Выступления Бл. Папа Павел VI каждый раз.
  96. ^ Отчет католического информационного агентства от 22 ноября 2013 г. [3] , по состоянию на 25 марта 2015 г.
  97. ^ Герра, Джулио Данте. AlleanzaCattolica.org. Заархивировано 12 мая 2008 г. в Wayback Machine , "Мадонна ди Гваделупская". «Inculturazione» Miracolosa. Christianita. п. 205–206, 1992; по состоянию на 1 декабря 2006 г.
  98. ^ DA Брэдинг , Мексиканский Феникс. Богоматерь Гваделупская: образ и традиции на протяжении пяти веков , Cambridge University Press: Cambridge, (2001), стр. 314; Стаффорд Пул, Споры в Гваделупе в Мексике , Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press (2006), стр. 110.
  99. ^ https://web.archive.org/web/20071209175102/http://www.interlupe.com.mx/8-e.html Web.archive.org] [ ненадежный источник? ] . Интерлюп "Глаза". Доступ 3 декабря
  100. ^ a b «Наука видит то, что видела Мэри из« Тильмы »Хуана Диего», catholiceducation.org. Архивировано 20 июня 2010 г., в Wayback Machine.
  101. ^ "Investigación en Documentos del Dr. Richard Khun en Alemania" . Моренита . Проверено 14 октября, 2020 .
  102. ^ Sennott, Br. Томас Мэри. MotherOfAllPeoples.com. Архивировано 8 июня 2017 года на Wayback Machine , «Тилма Гваделупской: научный анализ».
  103. ^ Znit.org архивации 13 ноября 2011, в Wayback Machine

Цитированные работы [ править ]

  • Пул, Стаффорд (1995). Богоматерь Гваделупская: происхождение и источники мексиканского национального символа, 1531–1797 . Тусон: Университет Аризоны Press.

Дальнейшее чтение [ править ]

Первоисточники [ править ]

  • Cabrera, Miguel , Maravilla americana y конъюнкто-де-рарас маравильяс ... en la prodigiosa imageen de Nuestra Srs. де Гваделупская де Мексика (1756 г.). Факсимильное издание, Мехико: От редакции, 1977.
  • Кабрера-и-Кинтеро, Каэтано-де-. Escudo de armas de México: Celestial protección de esta nobilissima ciudad de la Nueva-España Ma. Santissima en su portentosa imagen del Mexico Guadalupe . Мехико: Impreso por la Viuda de don Джозеф Бернардо де Хогаль 1746.
  • История Гваделупской: "Huei tlmahuiçoltica" Луиса Ласо де ла Веги 1649 года . отредактировал и перевел Лиза Соуза, Стаффорд Пул и Джеймс Локхарт. Vol. 84 публикаций Латиноамериканского центра UCLA. Стэнфорд: издательство Стэнфордского университета 1998.
  • Ногез, Ксавье. Documentos Guadalupanos . Мехико: El Colegio Mexiquense и Fondo de Cultura Económia, 1993.

Вторичные источники [ править ]

  • Сестра Мэри Аматора, OSF. Портрет Королевы: История Гваделупской (1961, 1972) ISBN 0682474681 (Твердый переплет) ISBN 0682474797 (Мягкий переплет) (Гимн Богоматери Гваделупской, стр. 118.)  
  • Брэдинг, Д.А. , Мексиканский Феникс: Богоматерь Гваделупская: образ и традиции на протяжении пяти веков . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета 2001.
  • Беркхарт, Луиза. «Культ Девы Гваделупской в ​​Мексике» в Южной и мезоамериканской индейской духовности , изд. Гэри Х. Госсен и Мигель Леон-Портилья , стр. 198–227. Нью-Йорк: Crossroad Press 1993.
  • Беркхарт, Луиза. Перед Гваделупской: Дева Мария в ранней колониальной литературе науатль . Олбани: Институт мезоамериканских исследований и Техасский университет Press 2001.
  • Клайн, Сара. «Гваделупа и Кастас: сила особой колониальной мексиканской живописи». Мексиканские исследования / Esudios Mexicanos Vol. 31, выпуск 2, лето 2015 г., стр. 218–246.
  • Дойч, Джеймс. «Новый способ показать свою преданность в Мехико: наденьте футболку. Смитсоновский фольклорист совершает паломничество в базилику Богоматери Гваделупской и обнаруживает зарождающуюся традицию», - журнал Smithsonian , 11 декабря 2017 г., http: / /www.smithsonianmag.com/smithsonian-institution/new-way-show-your-devotion-mexico-city-wear-t-shirt-180967464/#AZkZXWlh8PMyKRSG.99
  • Элизондо, Вергилий. Гваделупе, Мать нового творения . Мэрикнолл, Нью-Йорк: Orbis Books, 1997
  • Лафай, Жак. Кецалькоатль и Гваделупа: формирование мексиканского национального сознания, 1532–1815 гг . Пер. Бенджамин Кин . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1976.
  • Маза, Франсиско де ла. El Guadalupismo mexicano . Мехико: Fondo de Cultura Económica 1953, 1981.
  • О'Коннор, Мэри. «Дева Гваделупская и экономика символического поведения». Журнал научного изучения религии . Vol. 28, Issue 2. С. 105–119. 1989 г.
  • Петерсон, Жанетт Фавро. Визуализация Гваделупы: от Черной Мадонны до королевы Америки . Остин: Техасский университет Press 2014.
  • Пул, Стаффорд (июль 2005 г.). «История против Хуана Диего». Америка . 62 (1): 1–16. DOI : 10.1353 / tam.2005.0133 . S2CID  144263333 .
  • Тейлор, Уильям Б. , «Дева Гваделупская в Новой Испании: исследование социальной истории преданности Марии». Американский этнолог 14, № 1 (1987): 9–33.

Внешние ссылки [ править ]

  • NEWS.BBC.co.uk , фоторепортаж BBC о гулянии 12 декабря в Сан-Мигель-де-Альенде , штат Го .
  • "Святыня Гваделупской" в Католической энциклопедии