Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Вне сезона» - это рассказ Эрнеста Хемингуэя , впервые опубликованный в 1923 году в Париже в частной книге « Три рассказа и десять стихотворений» . [1] Это было включено в его следующий сборник рассказов « В наше время» , опубликованный в Нью-Йорке в 1925 году издательством Boni & Liveright . Действие происходит в Кортина-д'Ампеццо , Италия. История рассказывает об американском муже и жене-эмигрантах, которые проводят день на рыбалке с местным гидом. [2] Критическое внимание сосредотачивается главным образом на его автобиографических элементах и ​​на заявлении Хемингуэя, что это была его первая попытка использовать «теорию упущения» ( теорию айсберга ). [3]

Справочная информация и история публикаций [ править ]

В 1922 году Хемингуэй переехал в Париж в качестве международного корреспондента The Toronto Star . Он встретился с Гертрудой Стайн , Ф. Скотт Фитцджеральд и Джеймс Джойс и Эзра Паунд , [4] , и он был быстро «торговать бокс и уроки тенниса за советом Паунда на написание». [5] Дружба Паунда распространилась на продвижение молодого автора, разместив шесть стихов Хемингуэя в Poetry Magazine . [5]

Шесть месяцев спустя произошла «большая катастрофа с чемоданом» [5], когда первая жена Хеммингуэя, Элизабет Хэдли Ричардсон, ехала на встречу с Эрнестом в Лозанну , чемодан Хэдли был украден на вокзале Гар де Лион . Все его рукописи, включая дубликаты, были утеряны. [6] Хемингуэй был в ярости, но Паунд сказал ему, что он только что потерял « время, которое ... потребуется вам, чтобы переписать части, которые вы можете вспомнить ... Если середина, то есть ФОРМА , истории верна, тогда следует чтобы быть в состоянии собрать его из памяти ... Если вещь качается и не реформа ... тогда она никогда не Wd. была права «. [7]

Хемингуэй не писал снова, пока не посетил Кортина д'Ампеццо следующей весной [8], когда после рыбалки он написал «Вне сезона», как он говорит, «сразу на пишущей машинке без знаков препинания». [9] Он вырезал финал истории, который он хотел быть трагическим, исходя из своей теории упущения, согласно которой «вы могли бы пропустить что угодно, если бы знали, что вы пропустили [это], а пропущенная часть усилит историю». [9] Ожидая рождения первенца, Хемингуэи вернулись в Торонто в октябре. [10] Во время их отсутствия в Париже парижская контактная пресса Роберта Макалмона опубликовала первую книгу Хемингуэя:Три рассказа и десять стихотворений (1923), который содержал «Вне сезона».

В 1925 году рассказ был перепечатан в нью-йоркском издании In Our Time , опубликованном Boni & Liveright . [11] 18 виньеток нашего времени , которые были опубликованы издательством «Три горы» Билла Берда в 1924 году, были переупорядочены и помещены между рассказами в виде разделов.

Резюме [ править ]

Вышло солнце. Было тепло и приятно. Молодой джентльмен почувствовал облегчение. Он больше не нарушал закон. Сидя на берегу, он достал из кармана бутылку марсалы и передал ее Педуцци.

- «Вне сезона» [12]

История о молодой паре американских экспатриантов, которые останавливаются в отеле в деревне Кортина д'Ампеццо на севере Италии. Муж нанимает пьяного садовника отеля Педуцци в качестве гида в рыбалку. Пара покидает отель с Педуцци, который хочет, чтобы ему заплатили, чтобы он купил еще спиртного. Жена вспыльчива и недовольна тем, что Педуцци пьян. Муж покупает четверть литра марсалы и извиняется перед женой, когда они выходят из города. Педуцци говорит с ними как на итальянском, так и на тирольском немецком, но они не понимают ничего из того, что он говорит.

Жена беспокоится, что их поймают, говоря мужу: «За нами, вероятно, сейчас следит игровая полиция. Я бы хотела, чтобы мы не были замешаны в этом проклятом деле. Этот проклятый дурак тоже так пьян». [13] Он предлагает ей вернуться в отель, но она говорит ему, что, если их поймают, она отправится в тюрьму вместе с ним. Педуцци говорит им, что место для рыбалки находится в тридцати минутах ходьбы, и в этот момент жена позволяет мужу убедить ее вернуться в отель. На реке, когда Педуцци помогает мужу собрать его рыболовное снаряжение, он понимает, что забыли упаковать грузила.для наживки и поэтому не может ловить рыбу. Они допивают бутылку марсалы и планируют снова встретиться рано утром. На обратном пути в отель Педуцци просит еще денег, которые дает ему муж, зная, что он больше не увидит этого человека.

Темы и стиль [ править ]

«Вне сезона» содержит темы, встречающиеся в « Нашем времени» : слабые и бессильные мужчины (особенно отцы и мужья); поиск убежища в спорте, на природе и в алкоголе; и неспособность четко сформулировать и общаться без путаницы. [14] Критик Хемингуэя Вендолин Тетлоу пишет, что общая путаница в истории подчеркивает ее название. Между мужем и женой возникают разногласия из-за очевидного недоразумения; официантка смущена приказом мужа; У Педуцци есть секрет, но горожане, кажется, знают, что это такое. Коричневый и мутный ручей - пустыня, погода холодная и сырая, муж не может ловить рыбу без надлежащих снастей. [15]

Отчуждение в современном мире, в частности , проявляется в «вне сезона», и похож на TS Eliot «s Бесплодная земля . [16] Мир Хемингуэя, начало 20-го века, «не по сезону», это место войны, смерти, запутанных отношений, лишенных эмоционального удовлетворения. [16]

Прием [ править ]

В наше время получил хорошие отзывы; Эдмунд Уилсон охарактеризовал письмо как «первое отличие»; [17] и биограф Джеймс Меллоу пишет, что книга является шедевром Хемингуэя. [18] Чарльз Нолан пишет, что первое предложение «Вне сезона» «такое, чего мы ожидаем от Хемингуэя, который обладал гением для эффективных дебютов». [19]

Ссылки [ править ]

  1. Оливер (1999), 324
  2. Оливер (1999), 254
  3. ^ Steincke (1992), 61-62
  4. ^ Денуайе, Меган Floyd. "Эрнест Хемингуэй: наследие рассказчика" JFK Library. Проверено 30 сентября 2011 г.
  5. ^ а б в Коэн (2003), 107
  6. ^ Рейнольдс (2000), 26
  7. ^ Смит (1996), 41
  8. ^ Джонстон (1984), 68
  9. ^ а б Нолан (1999), 45
  10. Бейкер (1972), 15–18
  11. ^ Tetlow (1992), 47
  12. Хемингуэй (1925), 102
  13. ^ Хемингуэй (1925), 100
  14. ^ Tetlow (1992), 81
  15. ^ Tetlow (1992), 82-83
  16. ^ а б Бикфорд (1992), 75–76
  17. ^ qtd. в Вагнера-Мартина (2002), 4
  18. Перейти ↑ Mellow (1992), 266–267
  19. Нолан (1999), 46

Источники [ править ]

  • Бейкер, Карлос (1972). Хемингуэй: писатель как художник . Принстон: Принстон UP. ISBN  978-0-691-01305-3
  • Бикфорд, Сильвестр. (1992). «Итальянские пустоши Хемингуэя : сложное единство« вне сезона »». в Beegel, Susan F. (ed). Заброшенный рассказ Хемингуэя . Таскалуса: Алабама UP. ISBN 978-0-8173-0586-4 
  • Коэн, Милтон. (2012). Лаборатория Хемингуэя: Париж «в наше время» . Таскалуса: Алабама UP. ISBN 978-0-8173-5728-3 
  • Хемингуэй, Эрнест. (1925/1930) В наше время . (Изд. 1996 г.) Нью-Йорк: Скрибнер. ISBN 0-684-82276-8 
  • Джонстон, Кеннет. (1984) «Хемингуэй и Фрейд: верхушка айсберга». Журнал повествовательной техники . Vol. 14, №1
  • Мягкий, Джеймс. (1992) Хемингуэй: Жизнь без последствий . Нью-Йорк: Хоутон Миффлин. ISBN 978-0-3953-7777-2 
  • Нолан, Чарльз. (1999) «Вне сезона Хемингуэя: важность внимательного чтения». Обзор языка и литературы в Скалистых горах . Vol. 53, №2
  • Оливер, Чарльз. (1999). Эрнест Хемингуэй от А до Я: основная ссылка на жизнь и работу . Нью-Йорк: Checkmark Publishing. ISBN 978-0-8160-3467-3 
  • Смит, Пол. (1996). «1924: багаж Хемингуэя и чудесный год». в Дональдсон, Скотт (редактор). Кембриджский компаньон Эрнеста Хемингуэя . Нью-Йорк: Кембридж, UP. ISBN 978-0-521-45479-7 
  • Стейнке, Джеймс. (1992) «Вне сезона» и «Забытые открытия Хемингуэя: обычная действительность». В Beegel, Susan, Hemingway's Nelected Short Fiction . Tuscaloosa: Alabama UP. ISBN 978-0-8173-0586-4 
  • Тетлоу, Вендолин Э. (1992). «В наше время» Хемингуэя: лирические измерения . Крэнбери, штат Нью-Джерси: Associated University Press. ISBN 978-0-8387-5219-7 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Смит, Джулиан. «Хемингуэй и вещь, оставленная без внимания» Журнал современной литературы . Vol. 1, № 2. (1970-1)
  • Стрихач, Томас. (1996). «В наше время», вне сезона ». в Дональдсон, Скотт (редактор). Кембриджский компаньон Эрнеста Хемингуэя . Нью-Йорк: Кембридж, UP. ISBN 978-0-521-45479-7 
  • Вагнер, Линда В. (1980). "" Гордые, дружелюбные и нежные: женщины в ранней художественной литературе Хемингуэя ". Литература колледжа . Том 7, № 3

Внешние ссылки [ править ]

  • «Вне сезона» в Интернет-архиве