Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пан Ханьдянь ( китайский :潘汉典; 3 декабря 1920 - 26 октября 2019), также известный как Пань Цзунсюнь (潘宗 洵), [1] был китайским ученым-юристом и переводчиком, признанным основоположником сравнительного права в Китае. Он работал профессором и директором Института сравнительного правоведения Китайского университета политологии и права , а также главным редактором журнала сравнительного правоведения . Он был удостоен премии за достижения в пожизненную Перевод в Ассоциации переводчиков Китая в 2012 году.

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Пан Ханьдянь родился 3 декабря 1920 года в Шаньтоу , Гуандун , Китайская Республика, и вырос в Гуанчжоу , где учился в средней школе Пуи Чинг . [2] Его дед, Пань Вендуо (潘文 铎), был чиновником при дворе династии Цин , а его отец, Пань Чэнсю (潘 澄 修), был поверенным, который был главой Шаньтоуской ассоциации адвокатов. [1]

Под влиянием отца Пан изучал право в университете Сучжоу в Шанхае . Во время Второй китайско-японской войны университет четыре раза переезжал. Когда его мать умерла в Гонконге в 1942 году, Пан не смог присутствовать на ее похоронах из-за войны. В 1943 году он опубликовал диссертацию «Предварительное исследование древнекитайской юридической мысли». [1] Он преуспел в иностранных языках и стал владеть английским, французским, немецким и японским языками. Позже он выучил русский и итальянский языки. [1] После окончания войны он получил степень магистра на юридическом факультете Университета Сучжоу в 1948 году. [2] [3]

Карьера [ править ]

В 1948 году Пан начал свою 70-летнюю карьеру в области юриспруденции на факультете Университета Кван Хуа (ныне часть Восточно-Китайского педагогического университета ) . Позже он преподавал в Университете Сучжоу, Пекинском университете , Пекинском колледже политических наук и права (ныне Китайский университет политологии и права ) и Институте права Китайской академии социальных наук . [1] Он занимал должность первого директора Института сравнительного правоведения Китайского университета политических наук и права и главного редактора журнала сравнительного правоведения (比较 研究 研究) и перевода права (法学 译丛). [3] [4] [5]

Пан широко известен как основоположник сравнительного правоведения в Китае. Он изучал происхождение и социальное воздействие древнекитайского текста Canon законов , и рассматривал ее как влиятельны , как ранее Хаммурапи из Вавилона . [1] Когда ему было почти 80, он принял приглашение стать одним из главных редакторов англо-китайского словаря англо-американского права (元 照 英美 法 词典). После нескольких лет работы словарь был опубликован в 2003 году и стал ключевым справочным пособием для студентов-юристов в Китае. Он многократно переиздавался. [1] [4]

Пан перевел многие произведения на китайский язык, в частности «Принц » Никколо Макиавелли . Чтобы сделать перевод более точным, чем существующие версии, он изучил итальянский и проконсультировался с 13 различными переводами работы на английский, французский, немецкий и японский языки. Перевод, на выполнение которого ушло 27 лет, был опубликован в 1985 году. [2] [1] Он также перевел « Введение в сравнительное правоведение » Конрада Цвайгерта  [ де ] и Хайна Кетца , а также многие другие работы в области права. В 2012 году Ассоциация переводчиков Китая удостоила его Премии за заслуги в переводе . [4][5]

Пан умер 26 октября 2019 года в возрасте 98 лет. [2] [1]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i "著名 法学 家 、 中国 政法 大学 教授 潘汉典 病逝 , 享年 98 周岁" . Бумага . 27 октября 2019 . Дата обращения 6 ноября 2019 .
  2. ^ a b c d "98 岁 潘汉典 逝 前 仍 劳作 , 曾 对照 6 种 语言 9 个 本 《君主 论》" . Соху . 31 октября 2019 . Дата обращения 6 ноября 2019 .
  3. ^ a b "潘汉典" . CNKI . Дата обращения 6 ноября 2019 .
  4. ^ a b c «翻译 文化 终身 成就 奖 获奖 者 名单 (2012)» . Ассоциация переводчиков Китая . 2 ноября 2016 . Дата обращения 6 ноября 2019 .
  5. ^ а б "Пан Ханьдиан" . China.org.cn . 3 декабря 2012 . Дата обращения 6 ноября 2019 .