Pardon My English - мюзикл с книгой Герберта Филдса и Морри Райскинд , стихами Иры Гершвин и музыкой Джорджа Гершвина . Установить в 1933 году Дрездена , на фарсе сюжетных высмеивает Запрет эпохи.
Простите мой английский | |
---|---|
Музыка | Джордж Гершвин |
Текст песни | Ира Гершвин |
Книга | Герберт Филдс Морри Райскинд |
Производство | 1933 г., Бродвей, 2004 г., бис! 2009 Дрезден |
История производства
Продюсеры Алекс А. Ааронс и Винтон Фридли обратились к Гершвинам, чтобы продемонстрировать таланты звезды английского мюзик-холла Джека Бьюкенена , и связали их с Филдсом и Райскиндом, чья книга требовала, чтобы актер играл двойные роли, немецкий головорез из низшего сословия. Голо Шмидт и британский дворянин из верхушки Майкл Брамли. Изощренный Бьюкенен без проблем изобразил Брамли, но не смог уловить сущность Шмидта. Шоу открылось в Филадельфии для критики.
Вместо того, чтобы отправиться на Бродвей , творческая группа добавила персонажей и расширила роль комиссара полиции Бауэра, которого играет Джек Перл, радиоведущий « Барон Мюнхгаузен » . Обновленное производство открылось в Ньюарке 2 января 1933 года, но было очевидно, что Бьюкенен по-прежнему оставался серьезной проблемой. Он выкупил свой контракт, и продюсеры заменили его диалектным комиком Джорджем Живо. [1]
Спектакль открылся на Бродвее 20 января 1933 года в театре Маджестик и состоял из 43 спектаклей. Режиссер книги - Джон Макгоуэн, постановку поставил продюсер Винтон Фридли, а музыкальные номера поставил Джордж Хейл. Помимо Живо и Перл, в актерский состав вошли Жозефина Хьюстон в роли дочери Бауэра Илзе и звезда музыкальной комедии Лида Роберти (ее специальностью была «полиглот польского, немецкого и почти венгерского языков») [2] в роли Гиты Гобель. По словам Бена Брантли , «к тому моменту, когда фильм вышел на Бродвей, это был отчаянно зашитый лоскутный одеяло, которое длилось 33 спектакля, прежде чем уйти в небытие. Это было, как позже писал Ира Гершвин,« головной болью от начала до конца »». [3] Критики единодушно осудили это. [4]
В 1982 году производитель обнаружили ряд из мюзикла рукописей в Warner Brothers складе в Secaucus, Нью - Джерси . Партитура была собрана по кусочкам и исполнена в Библиотеке Конгресса на концерте в 1987 году. [5] Elektra Records выпустила студийный альбом актеров с участием Джона Каллума и Уильяма Катта в 1993 году. [6]
Центр Нью - Йорка «s Encores! представили постановочный концерт в 2004 году с переработанной книгой Дэвида Айвза . Режиссер Гэри Гриффин и хореография Роба Эшфорда. В нем приняли участие Брайан д'Арси Джеймс в роли Голо / Майкла, Эмили Скиннер в роли Гиты, Дженнифер Лаура Томпсон в роли Фриды (первоначально Илзе) и Роб Бартлетт в роли Бауэра. [7] 42nd Street Moon , Сан-Франциско , Калифорния, представили постановочный концерт в ноябре 2006 года. [1]
Европейская премьера состоялась 29 ноября 2009 года в Дрезденской государственной оперетты в Дрездене , [8] переводится Вольфганг Adenberg, режиссер Хольгер Хауэр и проведенного Ernst Theis. [9]
Сюжетный синопсис
Чтобы стимулировать продажу пива и вина, правительство Германии запрещает продажу всех безалкогольных напитков. В ответ Голо Шмидт открывает Club 21, кафе, где посетители могут выпить такие запрещенные напитки, как крем-сода и имбирный эль . Комиссар полиции Бауэр ставит своей задачей прекратить незаконную операцию.
Голо решает сорвать празднование дня рождения Бауэра, но по пути на вечеринку его сбивает машина и он теряет сознание. Когда он просыпается в доме Бауэра, он считает себя Майклом Брамли, богатым и искушенным членом британского общества. В конце концов он влюбляется в дочь Бауэра Ильзе и предлагает жениться.
Скворечник падает на Брамли, и его память возвращается. Голо снова, он не помнит своих отношений с Ильзе и возвращается в Клуб 21 и его возлюбленная Гита Гобель. Услышав, что дочь Бауэра собирается выйти замуж, он планирует похитить невесту и удержать ее с целью получения выкупа . На свадьбе Голо находит Илзе, которая, естественно, думает, что он ее жених Майкл, и они убегают в гостиницу в Шандау .
Голо, необъяснимо думая, что он снова Майкл, возвращается в дом Бауэра и приносит свои извинения за то, что пропустил свадьбу. Они заговорили о том, чтобы найти Ильзу и спасти ее от похитителя. Одни узнают его как Голо, а другие - за Майкла, и герой попадает в серию комических злоключений.
Список песен
|
|
Другие песни
- Фрейд и Юнг и Адлер / Хэ гиперсексуальные (венский секстет)
- Следи за головой (*)
(*) Будет изменено как "Приходит революция" в Let 'Em Eat Cake
Заметки
- ^ a b Connema, Ричард. «Фарс Гершвинов 1933 года, Pardon My English , заразительный мюзикл» , talkinbroadway.com, 2 ноября 2006 г.
- ^ Яблонски, стр. 239
- ^ Брантли, Бен. "Театральное обозрение: для Дрездена наступила весна в бурную эпоху подавления", The New York Times , 27 марта 2004 г.
- ^ Яблонски, стр. 240
- ^ Холден, Стивен. "Концерт: 2 Гершвина" , The New York Times , 18 мая 1987 г.
- ^ "'Pardon My English' на сайте broadwayworld.com, по состоянию на 9 февраля 2020 г.
- ^ Мюррей, Мэтью. "'Pardon My English', Theatre Review" , talkinbroadway.com, 25 марта 2004 г.
- ↑ «Дрезден возродит мюзикл Гершвина 1930-х». Архивировано 23 июля 2011 г.в Wayback Machine , germerica.net, 17 октября 2009 г.
- ^ Листинг kulturpur.de (перевод с немецкого), доступ9 февраля 2010
Рекомендации
- Яблонски, Эдвард. Гершвин: с новой критической дискографией (1998), Da Capo Press, ISBN 0-306-80847-1
Внешние ссылки
- Запись в базе данных Internet Broadway
- Обзор New York Times 2004 г.
- Обзор Talkin 'Broadway (2004)
- Листинг на 42ndstmoon.org, 2006 г.