Индонезийская Орфография система ( индонезийский : Ejaan индонезийском , EBI ), часто упоминается как индонезийская Орфография системы Общих принципы ( индонезийский : Pedoman Умум Ejaan индонезийский , PUEBI ) является система правописания используется для индонезийского языка . Ранее она была известна как Расширенная система правописания ( индонезийский : Ejaan Yang Disempurnakan , EYD ). Система орфографии, выпущенная в 1972 году, должна была заменить Республиканскую орфографическую систему ( RSS, также называемая системой правописания Soewandi, SSS ). Целью изменений в 1972 г. было введение большей гармонизации орфографии индонезийского и малайского языков .
Принятие новой системы EYD, которое начнется в 27-ю годовщину независимости Индонезии 17 августа 1972 года, было объявлено президентом Сухарто 16 августа 1972 года. [1] Правительственным ведомствам было приказано начать использование системы EYD 1 января 1973 года. 27 августа 1975 года министр образования и культуры издал указ, в котором подробно разъяснялись изменения, предлагаемые в новой системе, и отмечалось официальное использование системы EYD. [2]
Изменения
После 1975 года было объявлено о различных незначительных изменениях:
- 9 сентября 1987 года министр образования и культуры издал министерский указ [3], который обновил предыдущую систему правописания и оставался в силе в течение 22 лет.
- 31 июля 2009 года министр национального образования издал указ, в котором излагаются дальнейшие изменения. [4]
- Последнее обновление системы правописания было выпущено 26 ноября 2015 года. [5] Впервые был использован термин «индонезийская система правописания»; ранее использовался термин «улучшенная индонезийская орфографическая система». Были внесены лишь незначительные изменения по сравнению с предыдущими обновлениями, включая добавление нового дифтонга «ei» (ранее было только 3 дифтонга: «ai», «au» и «oi») и новые правила использования жирных букв.
Изменения в письмах от республиканцев к EYD
Изменения | Республиканец | EYD | Английское значение |
---|---|---|---|
/ tʃ / : tj становится c | tj uma, ka tj ang | c uma, ka c ang | только арахис |
/ dʒ / : dj становится j | диджей UAL, д диджей аан | J UAL, е J аан | продавать, правописание |
/ j / : j становится y | J утра, ра J Ун | у ч, ра у Ун | курица, зонт |
/ ɲ / : nj становится ny | щ о щ а, ба щ ак | ny o ny a, ba ny ak | мадам, многие |
/ ʃ / : sj становится sy | sj air, ma sj arakat | си воздух, ма сы аракат | стихотворение, люди |
/ x / : ch становится kh | tari ch , a ch ir | тари кх , а кх ир | эпоха, конец |
Письма об иностранных займах
Буквы, которые ранее были включены в республиканское правописание как иностранные буквы займа, официально используются в правописании EYD. [6]
Буквы | Пример | Английское значение |
---|---|---|
ж | маа ф , ф акир | (Я) извините бедный |
v | v aluta, uni v ersitas | валюта, университет |
z | z eni, le z at | инженер, вкусно |
Q и X
Буквы Q и X используются в научных предметах. [6] Примеры:
- а: б = р: д
- Sinar- X (рентген)
Буква Q также используется по мере необходимости для исламских предметов. [7] [8] Примеры:
- Коран
- Аль-Фуркан
- Аль-Бакара
Аффиксы и предлоги
Написание ди- и ке- (аффиксов) можно отличить от ди и ке (предлоги), где ди- и ке- пишутся вместе со словами, которые следуют за ним, например диамбил , кехендак (берется, желание) , а ди и ке пишутся отдельно со словами, которые следуют за ним, например ди румах , ке пасар (дома, на рынок). Это отличается от прежнего республиканского правописания, где ди- и ди пишутся вместе со словами, следующими за ними. [6]
Редупликация
Повторное дублирование , которое в основном используется во множественном числе слов, должно быть полностью написано буквами, поэтому использование числа «2», как оно используется в республиканском правописании, больше не действует. [6] (Эта практика остается распространенной в неформальном использовании, например, при обмене текстовыми сообщениями.)
Республиканец | EYD | Английское значение |
---|---|---|
анак² | анак-анак | дети |
ber-main² | Bermain-Main | поиграть |
ке-барат²-ан | кебарат-баратан | прозападный |
Смотрите также
Рекомендации
- ↑ Постановление президента № 57 от 1972 года , Джакарта, 1972 год.
- ↑ Постановление министерства № 0196 / U / 1975 об общих принципах усовершенствованной системы правописания Индонезии .
- ^ Министр образования и культуры Указ №: 0543a / U / 1987 , Джакарта, 1987.
- ^ Министр национального декрета образования №: 46/2009 , Джакарта, 2009.
- ^ Постановление министра образования и культуры No 50/2015 , Джакарта, 2015 г.
- ^ a b c d Тасай, С. Амран и Э. Заенал Арифин (2000). Cermat Berbahasa Индонезия: Untuk Perguruan Tinggi .
- ^ https://quran.kemenag.go.id/sura/2
- ^ https://quran.kemenag.go.id/sura/25