Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Глухой велярные щелевой является типом согласного звука , используемым в некоторых разговорных языках . Это была часть согласной инвентаризации староанглийского и до сих пор можно найти в некоторых диалектах английского языка , особенно в шотландском английском языке , например , в Лохе , Брки или saugh (ива).

Символ в Международном фонетическом алфавите , который представляет этот звук является ⟨ х ⟩, в виде латинской буквы х . Он также используется в широкой транскрипции вместо символа ⟨ х ⟩, в греческих й , для глухих увулярных щелевых .

В некоторых языках есть также глухой поствелярный фрикативный звук (также называемый преувулярным ). Для глухого предвелярного фрикатива (также называемого пост-небным ) см. Глухой небный фрикативный звук .

Особенности [ править ]

Особенности глухого велярного фриктива:

Разновидности [ править ]

Происшествие [ править ]

Глухая велярный щелевой и его лабиализованное разнообразие постулируются имели место в прото-германском , предке германских языков , как рефлекс из прото-индо-европейского глухой небного и Велара остановок и лабиализованная глухие велярной остановка. Таким образом, протоиндоевропейские * r̥nom «рог» и * ód «что» стали протогерманскими * h urnan и * hw at, где * h и * hw, скорее всего, [x] и [xʷ] . Это изменение звука - часть закона Гримма .

В современном греческом языке , безмолвный велярный щелевой (с аллофоном безмолвной небным фрикативным [ ç ] , имевшее место до передних гласных) происходит от древнегреческих глухого придыхательный / К / в изменении звука , который мутирует греческое придыхание останавливается Into щелевых.

См. Также [ править ]

  • Гортанный
  • Указатель статей по фонетике

Заметки [ править ]

  1. Перейти ↑ Watson (2002) , pp. 17, 19–20, 35–36 и 38.
  2. ^ a b Hualde & Ortiz de Urbina (2003) , стр. 16 и 26.
  3. ^ Hualde & Ortiz de Urbina (2003) , стр. 16.
  4. ^ Тернес, Элмер; Владимирова-Бухц, Татьяна (1999). "Болгарский". Справочник Международной фонетической ассоциации . Издательство Кембриджского университета. п. 55. ISBN 978-0-521-63751-0.
  5. Верхувен (2005 : 243)
  6. ^ a b c Коллинз и Мис (2003 : 191)
  7. ^ Gussenhoven (1999 : 74)
  8. ^ Annexe 4: лингвистические переменные
  9. ^ "Университет Эссекса :: Департамент языка и лингвистики :: Добро пожаловать" . Essex.ac.uk . Проверено 1 августа 2013 .
  10. Уэллс (1982 : 373)
  11. ^ Шостед и Чиковани (2006) , стр. 255.
  12. ^ Gussenhoven & Aarts (1999 : 159)
  13. Петерс (2006 : 119)
  14. ^ а б Ванвик (1979) , стр. 40.
  15. ^ Jassem (2003) , стр. 103.
  16. Перейти ↑ Barbosa & Albano (2004) , pp. 5–6.
  17. ^ Пэджетт (2003) , стр. 42.
  18. ^ Oftedal, М. (1956) Гэльский из Leurbost . Осло. Norsk Tidskrift для Sprogvidenskap.
  19. Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003) , стр. 255.
  20. ^ а б в г Чен (2007) , стр. 13.
  21. ^ Hamond (2001 :?), Цитируется в Сципиона и Sayahi (2005 : 128)
  22. ^ а б Лайонс (1981) , стр. 76.
  23. ^ Харрис и Винсент (1988) , стр. 83.
  24. ^ a b Гёксель и Керслейк (2005 : 6)
  25. ^ a b c Sjoberg (1963) , стр. 11–12.
  26. ^ Thompson (1959) , стр. 458-461.
  27. ^ Merrill (2008) , стр. 109.

Ссылки [ править ]

  • Арванити, Амалия (2007), «Греческая фонетика: современное состояние» (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97–208, CiteSeerX  10.1.1.692.1365 , doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , заархивировано из оригинал (PDF) от 11.12.2013
  • Barbosa, Plínio A .; Альбано, Элеонора С. (2004), «Бразильский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 227–232, DOI : 10.1017 / S0025100304001756
  • Чен, Юдун (2007), Сравнение испанского языка, произведенного китайскими учащимися L2 и носителями языка - подход акустической фонетики , ISBN 9780549464037
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [Впервые опубликовано в 1981 году], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
  • Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), турецкий: всеобъемлющая грамматика , Routledge, ISBN 978-0415114943
  • Гуссенховен, Карлос (1999), «Голландский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 74–77, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Гуссенховен, Карлос; Aarts, Flor (1999), "Диалект Maastricht" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 29 (2): 155-166, DOI : 10,1017 / S0025100300006526
  • Хамонд, Роберт М. (2001), Звуки испанского: анализ и применение , Cascadilla Press, ISBN 978-1-57473-018-0
  • Харрис, Мартин; Винсент, Найджел (1988), «Испанский» , Романские языки , стр. 79–130, ISBN 978-0-415-16417-7
  • Хуальде, Хосе Игнасио ; Ортис де Урбина, Джон (2003), грамматика баскского языка , Берлин: Mouton de Gruyter, ISBN 978-3-11-017683-4
  • Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, DOI : 10.1017 / S0025100303001191
  • Лайонс, Джон (1981), язык и лингвистика: введение , Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-54088-9
  • Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, DOI : 10.1017 / S0025100303001373
  • Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапанский сапотекский язык" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107-114, DOI : 10,1017 / S0025100308003344
  • Паджетт, Jaye (2003), "Контраст и пост-Велар Фронтирование на русском языке ", естественный язык и теории лингвистических , 21 (1): 39-87, DOI : 10.1023 / A: 1021879906505 , S2CID  13470826
  • Петерс, Йорг (2006), «Диалект Хасселта», Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (1): 117–124, DOI : 10.1017 / S0025100306002428
  • Сципион, Руфь; Sayahi, Lotfi (2005), «Согласные вариации испанского языка в Северном Марокко» (PDF) , в Sayahi, Lotfi; Уэстморленд, Морис (ред.), Избранные материалы второго семинара по испанской социолингвистике , Сомервилль, Массачусетс: проект Cascadilla Proceedings
  • Shosted, Ryan K .; Чиковани Вахтанг (2006), "Стандарт Грузия" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (2): 255-264, DOI : 10,1017 / S0025100306002659
  • Шоберг, Андре Ф. (1963), Узбекская структурная грамматика , уральские и алтайские серии, 18 , Блумингтон: Университет Индианы
  • Томпсон, Лоуренс (1959), «Сайгонские фонемы», Language , 35 (3): 454–476, DOI : 10.2307 / 411232 , JSTOR  411232
  • Ванвик, Арне (1979), Norsk fonetikk , Осло: Университет в Осло, ISBN 978-82-990584-0-7
  • Верховен, Джо (2005), «Бельгийский стандартный голландский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (2): 243–247, DOI : 10.1017 / S0025100305002173
  • Уотсон, Кевин (2007), "Ливерпуль Английский" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (3): 351-360, DOI : 10,1017 / s0025100307003180
  • Уотсон, Джанет CE (2002), Фонология и морфология арабского языка , Нью-Йорк: Oxford University Press
  • Уэллс, JC (1982), Accents of English 2: The British Isles , Cambridge: Cambridge University Press

Внешние ссылки [ править ]

  • Список языков с [x] на PHOIBLE