Филип Малкольм Уоллер Тоди (1928–1999) был английским исследователем французской литературы, профессором французской литературы в Университете Лидса с 1965 по 1993 год. [1] Он переводил и редактировал работы Альбера Камю и Люсьена Гольдмана , а также писал исследования размером в книгу. писателей, включая Камю, Жан-Поля Сартра , Жана Жене , Марселя Пруста , Олдоса Хаксли и Ролана Барта .
Жизнь
Филип Тоди родился в Линкольне 21 марта 1928 года. Получив образование в Линкольне, он изучал французский язык в Королевском колледже Лондона . Затем он два года прожил в Париже , написал диссертацию на тему «Vogue американского романа во Франции с 1944 года» и год проработал лектором в Сорбонне. В 1954 году он женился на Джой Вудин, и у них родилось четверо детей. В 1956 году он был назначен доцентом, а затем преподавателем Королевского университета в Белфасте . В 1965 году он был назначен профессором французской литературы в университете Лидса и занимал этот пост до выхода на пенсию в 1993 году. Он умер в Лидсе 15 июня 1999 года [1].
Работает
- Альбер Камю: исследование его работ , 1957 г.
- Пятая Французская Республика: президенты, политика и личности , 1960 г.
- Жан-Поль Сартр , 1960
- Сартр: биографическое введение , 1960 г.
- Жан-Поль Сартр: литературное и политическое исследование , 1960
- (ред.) Записные книжки, 1935-1942 гг . Альбер Камю , 1963 г.
- (тр.) Скрытый Бог; исследование трагического видения в Мыслей Паскаля и трагедиях Расина по Люсьен Гольдман , 1964
- (ред.) Лирические и критические очерки Альбера Камю, 1967
- Жан Жене: этюд его романов и пьес , 1968 г.
- Хаксли: биографическое введение , 1973
- Ролан Барт: консервативная оценка , 1977 г.
- Марсель Пруст , 1980
- Le Franglais: запрещенный английский, запрещенный американец: закон, политика и язык в современной Франции: исследование заимствованных слов и национальной идентичности , 1995 г.
- Представляем Барта , 1997
- Знакомство с Сартром , 1998
Рекомендации
- ^ a b Говард Эванс, Некролог: профессор Филип Тоди , The Independent , 21 июня 1999 г.