Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пикник у Висячей скалы - австралийский исторический фантастический роман Джоан Линдси . Действие происходит в 1900 году, в нем рассказывается о группе студенток австралийского интерната для девочек,которые исчезают на Висячей скале во времяпикника в День святого Валентина , а также о последствиях исчезновений для школы и местного сообщества. Роман был впервые опубликован в 1967 году в Австралии издательством Cheshire Publishing и переиздан издательством Penguin в 1975 году. Критики считают его одним из лучших австралийских романов .

Хотя события, описанные в романе, полностью вымышлены, он оформлен так, как если бы это была правдивая история , подтвержденная двусмысленными псевдоисторическими ссылками. Его нерешенный вывод вызвал значительный общественный, критический и научный анализ, и в результате повествование стало частью национального фольклора Австралии . Линдсей утверждал, что написал роман в течение двух недель у нее дома Mulberry Hill в Бакстер , на Виктории «s Морнингтона полуострове , после того , как последовательные мечты о рассказанных событиях.

Вырезанная заключительная глава романа была опубликована посмертно как отдельная книга в 1987 году под названием «Тайна висячей скалы» , а также включала критические комментарии и интерпретирующие теории романа. Другая книга под названием «Убийства у Висячей скалы» была опубликована в 1980 году, предлагая различные интерпретации. Роман был адаптирован для многих СМИ, наиболее известной из которых является фильм 1975 года, получивший признание критиков с одноименным названием режиссера Питера Вейра .

Сюжет [ править ]

Роман начинается с краткого предисловия , которое гласит:

Является ли « Пикник у Висячей скалы» фактом или вымыслом, мои читатели должны решить сами. Поскольку судьбоносный пикник произошел в тысяча девятьсот девятом году, а все персонажи, фигурирующие в этой книге, давно умерли, это вряд ли кажется важным.

В Appleyard College, частной школе-интернате для девочек из высших слоев общества недалеко от горы Македон, штат Виктория , для учеников планируется устроить пикник под наблюдением миссис Апплярд, директора школы. Пикник влечет за собой однодневную поездку в висячей скалы , на День Святого Валентина в 1900 г. Один из студентов, Сара, кто находится в беде с миссис Appleyard, не отпустят. Близкая подруга Сары Миранда идет без нее. По прибытии студенты отдыхают и обедают. После этого Миранда отправляется подниматься на монолит.с одноклассниками Эдит, Ирмой и Марион, несмотря на запрет. Учительница математики для девочек Грета МакКроу следует за ними отдельно. Миранда, Марион и Ирма поднимаются еще выше в состоянии транса, в то время как Эдит в ужасе убегает; она возвращается на пикник в истерике, дезориентированная и совершенно не помня, что произошло. Мисс МакКроу тоже нигде нельзя объяснить, за исключением того, что ее заметила Эдит, которая прошла мимо нее, поднимаясь по скале в нижнем белье. Школа обыскивает скалу в поисках трех девочек и их учителя, но их не находят.

Исчезновения вызывают большую озабоченность местных жителей и вызывают международный резонанс, поскольку изнасилование, похищение и убийство рассматриваются в качестве возможных объяснений. Несколько организованных поисков площадок для пикников и территории вокруг самой скалы ничего не дали. Тем временем студенты, преподаватели и сотрудники колледжа, а также члены сообщества борются с загадочными событиями. Майк Фитцхуберт, англичанин, который в тот же день устраивал пикник на территории, предпринимает частные поиски скалы и обнаруживает Ирму, потерявшую сознание и находящуюся на грани смерти. Когда ему не удается вернуться из своих поисков, его находит в необъяснимом оцепенении сидящим у скалы с Ирмой, его друг и кучер дяди, Альберт Крандалл.

Обеспокоенные родители начинают отказываться от своих дочерей из престижного колледжа, что побуждает к отъезду различных сотрудников; разнорабочий колледжа и горничная уволились с работы, а преподаватель французского языка мадемуазель. Дайан де Пуатье объявляет, что выйдет замуж и тоже покинет колледж. Младшая гувернантка колледжа Дора Ламли также уезжает со своим братом Регом, но оба погибают в результате пожара в отеле. Среди беспорядков как в колледже, так и вокруг него Сара исчезает, но через несколько дней ее находят, очевидно, покончившей с собой (ее тело было найдено прямо под школьной башней, ее голова была «раздавлена ​​до неузнаваемости»). Миссис Эпплиард, обезумевшая из-за произошедших событий, убивает себя, прыгнув с вершины Висячей скалы.

В псевдоисторическом послесловии, предположительно взятом из статьи в Мельбурнской газете 1913 года , написано, что и колледж, и полицейский участок Вуденда, где хранились записи расследования, были уничтожены лесным пожаром летом 1901 года. охотники кролика попались одинокой кусок гофрированного ситца на скале, как полагают, были частью платья гувернантки, мисс Грета McCraw, но ни она , ни девочка не нашла.

Вырезанная заключительная глава [ править ]

По словам ее редактора Сандры Форбс, первоначальный черновик романа Линдси включал заключительную главу, в которой разгадывалась загадка. По предложению редактора Линдси удалила его перед публикацией. [1] Глава восемнадцатая, как она известна, была опубликована посмертно как отдельная книга в 1987 году под названием «Секрет висячей скалы» издательством Angus & Robertson Publishing. [2]

Глава начинается с того, что Эдит убегает обратно в место для пикника, в то время как Миранда, Ирма и Марион продолжают наступление. Каждая девочка начинает испытывать головокружение и ощущение, будто ее «вытаскивают изнутри». Внезапно появляется женщина в нижнем белье, которая карабкается по скале, кричит «Насквозь!», А затем теряет сознание. Эта женщина не упоминается по имени и, по-видимому, незнакомка с девушками, но в повествовании говорится, что она мисс МакКроу. Миранда ослабляет корсет женщинычтобы помочь ей оживить. После этого девушки снимают корсеты и сбрасывают их со скалы. Выздоровевшая женщина отмечает, что корсеты, кажется, парят в воздухе, как будто застряли во времени, и что они не отбрасывают тени. Она и девушки продолжают вместе. Затем девочки сталкиваются с тем, что описывается как «дыра в космосе», через которую они физически входят в трещину в скале вслед за ящерицей; безымянная женщина превращается в краба и исчезает в скале. За ней следует Марион, затем Миранда, но когда приходит очередь Ирмы, сбалансированный валун (висящий камень) медленно наклоняется и преграждает путь. Глава заканчивается тем, что Ирма «рвет и бьет голыми руками по песчаной морде на валуне».

Недостающий материал составляет около 12 страниц; оставшаяся часть публикации «Тайна висячей скалы» содержит обсуждения других авторов, в том числе Джона Тейлора и Ивонн Руссо. Подвешивание корсетов и описание дыры в космосе наводят на мысль, что девушки столкнулись с неким искажением времени , которое совместимо с увлечением Линдси и ее акцентом на часах и времени в романе. [3] Превращение в животных напоминает традиционные верования коренных австралийцев . [ необходима цитата ]

Зачатие [ править ]

У Висячей скалы Уильяма Форда (1875) легло в основу названия романа; Помимо писательства, Линдси также была профессиональным художником и находилась под влиянием визуального искусства. [а]

Линдси утверждала, что написала роман на основе идеи, которая пришла ей во сне. В статье, опубликованной в журнале « The Age» за 2017 год , было отмечено: «Сон был сосредоточен на летнем пикнике в месте под названием Висячая скала, которое Джоан хорошо знала с детских каникул. На самом деле, когда она просыпалась в 7:30 утра, она все еще могла чувствовать жаркий летний ветерок, дующий через деревья жевательной резинки, и она все еще могла слышать раскаты смеха и разговоры людей, которых она представляла, а также их веселость и легкость духа, когда они отправились в свое веселое путешествие на пикник ". [6]

По словам ее домработницы, события романа снятся Линдси последовательно. [6] [7] Через несколько лет после публикации романа Линдси так рассказывала о своем опыте написания: « Пикник у Висячей скалы действительно был для меня опытом, потому что я был просто невозможен, когда писал его. просто думал об этом всю ночь, а утром я поднимался прямо и сидел на полу, вокруг меня были бумаги, и просто писал, как демон! " [6]

Роман был написан в общей сложности за две недели в доме Линдси в Малберри-Хилл. [6] Обдумывая название, Линдси вспомнила картину Уильяма Форда « У висячей скалы », которая висела в офисе ее мужа Дэрила в Национальной галерее Виктории , [8] и решила включить ее в название как это было «просто и красиво, и противоречило ужасам, скрытым внутри». [6] В интервью после смерти Линдси академик Терренс О'Нил, который подружился с Линдси, отметил сверхъестественные элементы романа: «Было ясно, что [Джоан] интересовалась спиритизмом., и мечтала о каком-то духовном измерении в своей жизни, но она не чувствовала себя в безопасности, выставляя эту свою сторону перед мужем. Думаю, она вложила это в свои сочинения. Я знаю, что она очень интересовалась Артуром Конан Дойлем, его верой и теориями о спиритизме, природе и существовании духов » [6].

Роман был импортирован для продажи в Соединенных Штатах и ​​будет впервые опубликован там в 2014 году издательством Penguin Random House . [9] В Соединенном Королевстве роман был напечатан издательством Vintage в нескольких изданиях в 1998 [10] и 2013 годах [11].

Основа в действительности [ править ]

Думал ли я, что эта история была правдой? Мы говорили об этом. Но правда для Джоан была иной, чем для остальных из нас. Она никогда не говорила прямо. Думаю, в конце концов я решил, что это большая работа воображения. Я рассматриваю это как книгу о месте; Живописная книга, передающая атмосферу австралийского кустарника.

Сандра Форбс, редактор, о правдивости романа [6]

«Пикник у Висячей скалы» написан в форме реальной истории , и даже начинается и заканчивается псевдоисторическим прологом и эпилогом, усиливая тайну, вызвавшую значительный критический и общественный интерес с момента его публикации в 1967 году. [6] [12] Однако Хотя геологическая особенность, Висячая скала, и несколько упомянутых городов являются реальными местами около горы Македония , сама история полностью вымышлена. [13] [14] Линдси мало что сделала, чтобы развеять миф о том, что история основана на правде, во многих интервью либо отказываясь подтвердить, что это полностью выдумка, [15]или намек на то, что части книги были вымышленными, а другие - нет. Даты, названные в романе, не соответствуют действительным датам в календаре 1900 года. Например, День святого Валентина, 14 февраля 1900 г., приходился на среду, а не на субботу; Точно так же Пасхальное воскресенье выпало на 15 апреля 1900 года, а не на 29 марта. [16]

Колледж Апплеярд был до некоторой степени основан на гимназии Клайд для девочек в Ист-Сент-Килда , Мельбурн, которую Джоан Линдси посещала дневным отделением в подростковом возрасте. Кстати, в 1919 году эта школа была переведена в город Вуденд, штат Виктория , примерно в 8 км к юго-западу от Висячей скалы. [17] Выдуманный сайт колледжа был описан в книге как имеющий вид на восток на гору Македонию на Бендиго-роуд. Это составит примерно 3,6 мили. (5,8 км) к югу от Вуденда. Полный путь к Висячей скале составил около 7,5 миль. (12 км.).

Статуя вымышленного персонажа Миранды в туристическом центре Висячей скалы .

Когда в интервью 1974 года спросили, был ли роман основан на правде, Линдси ответила: «Ну, это было написано как загадка, и это остается загадкой. Если вы можете сделать свои собственные выводы, это нормально, но я не знаю». Я не думаю, что это имеет значение. Я написал эту книгу как своего рода атмосферу какого-то места, и это было все равно, что уронить камень в воду. Я почувствовал эту историю, если вы назовете ее рассказом, - то, что произошло на улице Св. День святого Валентина продолжал распространяться по кругу ". [18] Неразгаданная тайна исчезновений в романе вызвала такой устойчивый общественный интерес, что в 1980 году была опубликована книга гипотетических решений (Ивонн Руссо) под названием «Убийства на Висячей скале» . [19]

История публикаций [ править ]

Роман был впервые опубликован 1 ноября 1967 года по FW Cheshire , Мельбурн, под эгидой Эндрю Fabinyi , [6] с признанным «сноподобная» дизайн обложки Элисон Forbes. [20] Он был переиздан в мягкой обложке австралийским отделением Penguin Books в 1975 году, напечатан одновременно с выпуском экранизации. [21] [22] Иллюстрированное издание в твердом переплете также было напечатано в Австралии в 1987 году, также издательством Penguin. [23] В 2013 году он будет переиздан издательством Penguin Books Australia в рамках серии «Penguin Australian Classics». [24]

Критический анализ [ править ]

Большая часть критического и научного интереса к роману была сосредоточена на его загадочном заключении, а также на изображении естественной среды Австралии в отличие от викторианского населения британской колонии, основанной в 1851 году. [B] В 1987 году литературовед Дональд Бартлетт провел сравнения между трактовкой камня Линдси и Малабар-Хилл в « Путешествии в Индию» Э.М. Форстера , который был интерпретирован как метафора Пана , греческого бога дикой природы: «Конечно, есть нечто большее, чем А. Переход в Индиючем мотивы Пана, например, символы, такие как змея, оса и бессмертный червь, не говоря уже об обширной панораме религий Индии. Но я считаю вполне вероятным, что Джоан Линдси сознательно заимствовала элементы [из «Прохода в Индию» ] » [26].

Литературовед Кэтлин Стил в своем эссе «Страх и ненависть в австралийском Буше: готические пейзажи в исследованиях кустарников и пикник у Висячей скалы » утверждает, что трактовка в романе пейзажа и пропавших без вести персонажей отражает национальную историю Австралии и взаимосвязь между камнями. и аборигенное население: «Молчание, окружающее аборигенов, и то, как европейцы выдвигали на первый план географические, исторические и культурные различия и неоднородность», но отрицание присутствия аборигенов или их истории, создало готический стиль.осознание «чего-то глубоко непознаваемого и ужасающего в австралийском пейзаже ... Линдси заставляет задуматься о понимании Австралии как необитаемой земли, где ничего значительного не произошло, пока британцы не дали ей историю». [25]

Стил далее отмечает, что «готические пейзажи Линдси вызывают сомнения в том, что большинство [австралийцев] когда-либо подписывалось» с представлением о том, что страна и ее окружающая среда не были отмечены историей до прибытия британцев. [27]

Адаптации [ править ]

Фильм [ править ]

Первой экранизацией книги был короткометражный фильм Тони Ингрэма, четырнадцатилетнего режиссера, получившего от Джоан Линдси разрешение на адаптацию своей книги под названием «День святого Валентина». Тем не менее, было снято всего около десяти минут материала, прежде чем Питеру Вейру были предоставлены права на его более знаменитую полнометражную версию, и постановка была навсегда отложена. Завершенные кадры включены в некоторые DVD-релизы фильма Вейра. [28]

Премьера полнометражного фильма « Пикник на Висячей скале» состоялась 8 августа 1975 года в кинотеатре Хиндли в Аделаиде . Он стал одним из первых фильмов австралийской Новой волны и, возможно, первым международным хитом Австралии. [6]

Театр [ править ]

«Пикник у Висячей скалы» был адаптирован драматургом Лаурой Аннавин Шамас в 1987 году и опубликован Dramatic Publishing Company. Впоследствии у него было много постановок в США, Канаде и Австралии. Были также музыкальные адаптации романа.

Музыкально-сценическая адаптация с книгой, музыкой и стихами Даниэля Зайчика должна была открыться в Нью-Йорке осенью 2012 года. [29] Мюзикл получил постановочное прочтение в 2007 году в Линкольн-центре Нью-Йорка , [30] и дальнейшее развитие семинара на конференции Национального музыкального театра О'Нила в 2009 году. [31] Мировая премьера мюзикла состоялась 28 февраля 2014 года в Государственном университете Вебера в Огдене, штат Юта, под руководством Джима Кристиана. [32]

В 2016 году в театре Malthouse в Мельбурне была показана сценическая адаптация Тома Райта в постановке Мэтью Латтона . [33] Постановка позже была поставлена ​​в Королевском лицее в Эдинбурге , Шотландия, в январе 2017 года. Зарубежная постановка работала вместе с оригинальным австралийским театром Malthouse Theater в Мельбурне, а также с труппой государственного театра «Черный лебедь». [34] Театр Мальтхаус представил сезон « Пикник у Висячей скалы» на бис в начале 2018 года. [35]

Радио [ править ]

В 2010 году на BBC Radio 4 была показана радиоадаптация. [36] В состав броска входили Саймон Берк , Пенни Дауни , Анна Скеллерн и Энди Снеллинг. [37]

Мини-сериал [ править ]

6 сентября 2016 года было объявлено, что Fremantle Media и телекомпания платного телевидения Foxtel производят мини-сериал из шести частей, который будет транслироваться в 2017 году. [38] Мини-сериал стал доступен для потоковой передачи на Amazon Prime 25 мая 2018 года.

См. Также [ править ]

  • Легенда спотыкается
  • Тасманская готика

Заметки [ править ]

  1. Линдси провела большую часть своей ранней жизни, изучая искусство, и была выпускницей Национальной галереи художественной школы Виктории . [4] Дональд Барретт также отмечает, что роль Линдси как художника как потенциального источника влияния на ее творчество, особенно в « Пикнике на Висячей скале» . [5]
  2. И Дональд Бартлетт, и Кэтлин Стил значительно интересуются ролью австралийского Буша, как он изображен в « Пикнике у Висячей скалы» , в частности взаимодействием между «дикой» природной средой и колонией Виктория. Стил специально обращается к понятию Австралии как «места с привидениями ... полного невидимого присутствия». [25]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Сымон, Эван В. (14 января 2013). «10 удаленных глав, которые изменили известные книги» . listverse.com .
  2. ^ Джоан Линдси (сентябрь 2016 г.). Секрет висячего камня . Ангус и Робертсон. ISBN 9781925416541.
  3. ^ Линдси, Джоан (1987). Секрет висячего камня . Австралия: Ангус и Робертсон. ISBN 978-0-207-15550-5.
  4. Перейти ↑ Benson 2005 , p. 888.
  5. Перейти ↑ Barrett 1987 , p. 80.
  6. ^ a b c d e f g h i j Маккалок, Джанель (1 апреля 2017 г.). «Необыкновенная история« Пикника у Висячей скалы » . Возраст . Дата обращения 14 мая 2017 .
  7. ^ "Тусовка за тайной" . Сидней Морнинг Геральд . 21 января 2007 . Дата обращения 14 мая 2017 .
  8. ^ Адамс, Филипп . «Великая загадка Линдси» . Австралийский . Дата обращения 16 мая 2017 .
  9. ^ Линдси, Джоан (2014) [1967]. Пикник у Висячей скалы . Penguin Random House. ISBN 978-0-14-312678-2.
  10. ^ Линдси, Джоан (1998) [1967]. Пикник у Висячей скалы . ISBN 978-0-09-975061-1.
  11. ^ Линдси, Джоан (2013) [1967]. Пикник у Висячей скалы . ISBN 978-0-09-957714-0.
  12. ^ Скидмор и Кларк 2014 , стр. 127.
  13. Перейти ↑ Barrett 1987 , p. 85.
  14. ^ Эдвард, Луиза (1 апреля 2017 г.). «Пикник у Висячей скалы: загадка, которая до сих пор не разгадана» . Дейли телеграф . Дата обращения 16 мая 2017 .
  15. ^ Фиппс, Кит. «Пикник у Висячей скалы» . Растворение . Проверено 21 октября 2015 года .
  16. Хейлз, Лидия (31 января 2014 г.). «В этот день: в США транслируется пикник у Висячей скалы» . Австралийский Географический . Проверено 14 июня 2017 года .
  17. ^ "Изабелла Томсон" . Австралийский биографический словарь . Австралийский национальный университет . Дата обращения 14 мая 2017 .
  18. ^ Линдси, Джоан (тема); Маккей, Ян (директор); Тейлор, Джон (интервьюер) (1975). Интервью с Джоан Линдси . Ссылка, Новый Южный Уэльс: AAV Australia для Совета Австралии. Архивировано с оригинала (видеозаписи) 1 января 1988 года . Проверено 25 октября 2015 года . (Отрывок доступен на DailyMotion )
  19. ^ Руссо, Ивонн (1980). Убийства у Висячей скалы . Фицрой, Австралия: Scribe Publications. ISBN 978-0-908011-02-5.
  20. ^ Джейн Салливан, «Перелистывание страниц: блестящая карьера Элисон Форбс, дизайнера» , The Sydney Morning Herald , 18 мая 2018 г. Дата обращения: 29 сентября 2020 г.
  21. ^ "Пикник у Висячей скалы" . Пингвин Австралии . Дата обращения 14 мая 2017 .
  22. ^ Линдси, Джоан (1975) [1967]. Пикник у Висячей скалы . Пингвин. ISBN 978-0-14-003149-2.
  23. ^ Линдси, Джоан (1987) [1967]. Пикник у Висячей скалы . Иллюстрированное издание. Пингвин Австралии. ISBN 978-0-670-81828-0.
  24. ^ Линдси, Джоан (2013) [1967]. Пикник у Висячей скалы . Пингвин Австралии. ISBN 978-0-14-356973-2.
  25. ^ a b Стил 2010 , стр. 37.
  26. Barrett, 1987 , стр. 83–84.
  27. ^ Стил 2010 , стр. 50.
  28. ^ Ингрэм, Тони. «День святого Валентина» . Рекреационный заповедник "Висячая скала" . Архивировано из оригинала 25 декабря 2008 года.
  29. Хорвиц, Джейн (30 августа 2011 г.). «За кулисами: беседа с Брайаном МакДевиттом, дизайнером по свету, получившим премию Тони» . Вашингтон Пост . Проверено 29 сентября 2011 года .
  30. ^ "Новости" . Джо Каларко . Проверено 29 сентября 2011 года .
  31. ^ Gans, Эндрю (15 апреля 2009). «Мюзиклы« Рассказы о городе »и« Пикник у Висячей скалы »будут разработаны в Театральном центре О'Нила» . Афиша . Архивировано из оригинала на 5 марта 2014 года.
  32. ^ Hetrick, Адам (28 февраля 2014). «Мировая премьера музыкального пикника Дэниела Зайчика на« Висячих рок-дебютах »в Юте 28 февраля» . Афиша . Архивировано из оригинала на 5 марта 2014 года.
  33. Рианна Гоу, Кейт (3 марта 2016 г.). «Солодовня: пикник у Висячей скалы» . Австралийский театр . Дата обращения 16 мая 2017 .
  34. ^ "Пикник у Висячей скалы 2017" . Королевский лицей-театр Эдинбурга . Проверено 1 сентября 2016 года .
  35. ^ https://vimeo.com/254959058
  36. ^ "Пикник у Висячей скалы" . BBC . 15-минутная драма . Проверено 26 декабря +2016 .
  37. ^ "Пикник у Висячей скалы" . Радиоперечисления . 22 октября 2015 г.
  38. ^ Фратер, Патрик (6 сентября 2016). «Австралийский классический« Пикник у висячей скалы »будет переделан в сериал» . Разнообразие . Дата обращения 14 мая 2017 .

Процитированные работы [ править ]

  • Барретт, Дональд (1987). «Пикник с Э.М. Форстером, Джоан Линдси и др.» . Linq . Университет Джеймса Кука . 5 (1): 79–86.
  • Бенсон, Юджин, изд. (2005). Энциклопедия постколониальной литературы на английском языке . Рутледж. ISBN 978-0-415-27885-0.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Скидмор, Стефани; Кларк, Ян Д. (2014). "Рекреационный заповедник" Висячая скала ". Историческая география туризма в Виктории, Австралия: тематические исследования . Walter de Gruyter & Co. ISBN 978-3-11-037010-2.
  • Стил, Кэтлин (2010). «Страх и ненависть в австралийских кустах: готические пейзажи в исследованиях кустарников и пикник у Висячей скалы» (PDF) . Разговор . Университет Монаша . 20 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Маккалок, Джанель (2017). За пределами скалы . Bonnier Australia. ISBN 978-1-76040-562-5.

Внешние ссылки [ править ]

Исследование

  • Пикник у Висячей скалы в Национальной библиотеке Австралии
  • Рекордный каталог для пикника у Висячей скалы в Библиотеке Конгресса США
  • Официальный сайт Висячей скалы (гора Диоген) в Австралии

Теоретический анализ

  • "Великая тайна Lindsay" от Филиппа Адамса ( The Australian )
  • Решение для пикника у Висячей скалы? компании McKenzie Solutions

Адаптации

  • Официальный сайт североамериканского мюзикла