Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Pledge of Allegiance (США) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Клятву верности в Соединенных Штатах является выражением верности флагу Соединенных Штатов Америки и Республики Соединенных Штатов Америки. Такое обещание было впервые составлено с текстом, отличным от того, который используется в настоящее время, капитаном Джорджем Тэтчером Балчем, офицером армии Союза во время Гражданской войны, а затем учителем патриотизма в школах Нью-Йорка. [5] [6] Форма залога, используемая сегодня, была в значительной степени разработана Фрэнсисом Беллами в 1892 году и официально принята Конгрессом в качестве залога 50 лет спустя, в 1942 году. [7] Официальное название «Клятва верности».был принят в 1945 году. Последнее изменение его формулировки произошло в День флага (14 июня) в 1954 году, когда были добавлены слова «под Богом». [8]

Сольный концерт [ править ]

Заседания Конгресса открываются декламированием Клятвы, как и многие правительственные встречи на местном уровне и встречи, проводимые многими частными организациями. Во всех штатах, за исключением Калифорнии , Гавайев , Айовы , Вермонта и Вайоминга, требуется регулярное выполнение обещания в государственных школах по расписанию . [ необходимая цитата ] Калифорния требует "патриотических упражнений" каждый день, которые были бы удовлетворены Обетом, но не выполняются. [9] Верховный суд вынес решение в Западной Вирджинии Государственный Совет по образованию против. Барнеттчто учеников нельзя заставить читать Клятву или наказывать за то, что они этого не делают. [10] В некоторых штатах клятвы присяги под государственным флагом должны произноситься после присяги перед американским флагом. [11]

США Флаг Код говорит:

Клятва верности Флагу: «Я клянусь в верности Флагу Соединенных Штатов Америки и республике, за которую он стоит, единой нации под Богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех», должна быть исполнена стоя по стойке смирно лицом к флагу, положив правую руку на сердце. Когда мужчина не одет в форму, он должен снимать любой нерелигиозный головной убор правой рукой и держать его за левое плечо, держа руку над сердцем. Лица в форме должны хранить молчание, стоять лицом к флагу и отдавать военный салют. [12] Военнослужащие без военной формы и ветераны могут отдавать воинское приветствие в порядке, предусмотренном для лиц в военной форме. [4]

Истоки [ править ]

Балч залог [ править ]

Полковник Джордж Т. Балч рано дал клятву верности.
Преподобный Фрэнсис Беллами написал версию, которая стала официальной.

Раннее обязательство было сделано в 1887 году капитаном Джорджем Т. Балчем, [13] ветераном гражданской войны, который позже стал аудитором Нью-Йоркского совета по образованию. [14] Обещание Балча, которое произносилось одновременно с обещанием Беллами до Конференции по национальному флагу 1923 года, гласило: [13]

Мы отдаем наши головы и сердца Богу и нашей стране; одна страна, один язык, один флаг!

Балч был сторонником обучения детей, особенно иммигрантов, лояльности Соединенным Штатам, даже дошел до того, что написал книгу на эту тему и сотрудничал как с правительством, так и с частными организациями, чтобы раздать флаги в каждом классе и школе. [15] Обещание Балча, которое предшествовало обещанию Фрэнсиса Беллами на 5 лет и было поддержано многими школами, дочерями американской революции до 1910-х годов и Великой армией Республики до конференции национального флага 1923 года, часто игнорируется, когда Обсуждая историю Залога. [16]

Обещание Беллами [ править ]

Залог того, что позже развилось в форме используется сегодня была написана в августе 1892 г. по Фрэнсис Беллами (1855-1931), который был Креститель министром, христианский социалист , [17] [18] и двоюродный брат Эдуарда Беллами (1850-1898 ). Беллами, однако, не одобрил клятву в том виде, в каком ее написал Балч, сославшись на текст как «слишком юный и недостойный достоинства». [19] Беллами «Клятва Верности» была впервые опубликована в сентябрьском выпуске 8 популярного детского журнала Компаньон Молодежи в рамках Национальной Государственно-школы Празднование Дня Колумба , празднование 400 - летияПрибытие Христофора Колумба в Америку. Мероприятие было задумано и продвинуто Джеймсом Б. Апхэмом, маркетологом журнала, как кампания, направленная на привитие учащимся идеи американского национализма и поощрение детей поднимать флаги над своими школами. [20] По словам автора Маргарет С. Миллер, эта кампания соответствовала как патриотическим взглядам Апхэма, так и его коммерческим интересам. По словам Миллера, Апхэм «часто говорил своей жене:« Мэри, если я смогу привить в умы нашей американской молодежи любовь к своей стране и принципам, на которых она основана, и вызвать в них стремление продолжать жить дальше ». с теми идеалами , которые ранние основатели писали в Конституции, я не жил напрасно. ' "[21]

Оригинальное обещание Беллами гласило:

Я клянусь в верности своему Флагу и Республике, за которую он стоит, одной нации, неделимой, со свободой и справедливостью для всех. [1] [22]

Студенты произносят клятву в День флага в 1899 году

Залог должен был быть быстрым и точным. Беллами разработал его так, чтобы его можно было прочитать за 15 секунд. Как социалист, он первоначально также рассматривал возможность использования слов « равенство» и « братство» [20], но отказался от этого, зная, что государственные суперинтенданты образования в его комитете были против равенства женщин и афроамериканцев. [23]

Фрэнсис Беллами и Апэм сформировали Национальную образовательную ассоциацию, чтобы поддержать «Сподвижник молодежи» в качестве спонсора празднования Дня Колумба и использования в этом празднике американского флага. К 29 июня 1892 года Беллами и Апэм договорились, чтобы Конгресс и президент Бенджамин Харрисон объявили о провозглашении церемонии флага государственной школы центром празднования Дня Колумба. Эта договоренность была официально оформлена, когда Харрисон издал Президентскую прокламацию 335. Впоследствии Клятва была впервые использована в государственных школах 12 октября 1892 года во время празднования Дня Колумба, приуроченного к открытию Всемирной Колумбийской выставки (Чикагской всемирной выставки), штат Иллинойс. .[24]

Счет Фрэнсиса Беллами [ править ]

Вспоминая создание Клятвы, Фрэнсис Беллами сказал: «В начале девяностых патриотизм и национальные чувства были (sic) в упадке. Патриотический пыл Гражданской войны был старой историей ... Время созрела для пробуждения простого американизма, и лидеры нового движения справедливо считали, что патриотическое воспитание должно начинаться в государственных школах ». [19] Джеймс Апхэм «считал, что флаг должен быть на каждом здании школы», [19] поэтому его публикация «способствовала реализации плана продажи флагов школам через самих детей по цене», который оказался настолько успешным, что 25 000 школ приобрели флаги в школах. первый год (1892–93). [19]

Поскольку Всемирная Колумбийская выставка была приурочена к празднованию 400-летия прибытия Христофора Колумба в Америку, Upham стремился связать движение флага публикации с этим событием, «чтобы в каждой школе в стране ... был поднят флаг. , в самых впечатляющих условиях ». [19] Беллами был назначен ответственным за эту операцию и вскоре лоббировал «не только руководителей образования во всех штатах, но [он] также работал с губернаторами, конгрессменами и даже президентом Соединенных Штатов». [19] Усилия издания окупились, когда Бенджамин Харрисон объявил среду, 12 октября 1892 года, Днем Колумба, в честь которого The Youth's Companionсделал «официальную программу для всеобщего использования во всех школах». [19] Беллами напомнил, что мероприятие «должно было быть больше, чем просто список упражнений. Ритуал должен быть подготовлен с простотой и достоинством». [19]

Эдна Дин Проктор написала оду для этого мероприятия, и «Была также речь, подходящая для декламации». [19] Беллами утверждал, что «Конечно, сутью программы должно было быть поднятие флага с приветствием флага, произносимым учениками в унисон». [19] Он обнаружил, что «не было достаточно удовлетворительной формы для этого приветствия. Салют в Балче, который гласил:« Я отдаю свое сердце и руку моей стране, одной стране, одному языку, одному флагу », - тоже показался ему несовершеннолетний и лишенный достоинства ". [19]После работы над этой идеей с Upham, Беллами пришел к выводу: «Я считал, что клятва верности или верности флагу должна быть доминирующей идеей. Я особенно подчеркнул слово« верность »... Начиная с нового слова верность , Я сначала решил, что «клятва» - лучшее школьное слово, чем «клятва» или «клянусь», и что следует использовать первое лицо единственного числа, и что «мой» флаг предпочтительнее «the» ». [19] Беллами считал слова «страна, нация или республика», выбирая последнюю как «он отличал форму правления, выбранную отцами-основателями и установленную революцией. Истинной причиной верности флагу является республика, за которую он выступает. " [19]Затем Беллами поразмыслил над высказываниями деятелей революционеров и деятелей гражданской войны и пришел к выводу, что «вся изображенная борьба сводится к трем словам, одна неделимая нация». [19]

Беллами считается лозунг французской революции , свобода, равенство, братство ( «свобода, равенство, братство»), но считал , что «братство было слишком далеко от реализации, и ... [что] равенство сомнительное слово.» [19] Заключение: «Свобода и справедливость, безусловно, были основными, неоспоримыми и были всем, с чем могла справиться любая нация. Если бы они применялись для всех. Они включали в себя дух равенства и братства». [19]

После рассмотрения Апхэмом и другими членами The Youth's Companion , Обет был одобрен и включен в официальную программу Дня Колумба. Беллами отметил, что «в более поздние годы слова« на мой флаг »были изменены на« на флаг Соединенных Штатов Америки »из-за большого количества иностранных детей в школах». [19] Беллами не понравилось это изменение, так как «оно действительно нарушило ритмический баланс оригинальной композиции». [19]

Изменения [ править ]

Мемориальная доска в Лансинге, штат Мичиган, датированная 1918 годом, с перечислением Балчского залога, который использовался параллельно с Белламиским залогом до конференции национального флага в 1923 году.

В 1906 году журнал The American Monthly «Дочери американской революции» использовал следующую формулировку клятвы верности, основанной на клятве Балча:

Я клянусь в верности своему флагу и республике, за которую он стоит. Я клянусь своей головой и сердцем Богу и своей стране. Одна страна, один язык и один флаг. [16]

В последующих публикациях «Дочерей американской революции», таких как «Протоколы Двадцать четвертого Континентального конгресса дочерей американской революции» 1915 года и ежегодный «Национальный отчет» 1916 года, предыдущее обещание (скорректированное на «Я клянусь» моя голова, моя рука, мое сердце ... "), внесенный в список официальных в 1906 году, теперь классифицируется как" Старый залог "с версией Беллами под заголовком" Новое обещание ". [25] [26] Однако «Старое обязательство» продолжало использоваться другими организациями до тех пор, пока Конференция национального флага не установила единые процедуры флага в 1923 году.

В 1923 году Конференция по национальному флагу призвала заменить слова «мой флаг» на «флаг Соединенных Штатов», чтобы новые иммигранты не мешали лояльности между странами их происхождения и США. Через год были добавлены слова «Америки». Конгресс официально признал Клятву впервые в следующей форме 22 июня 1942 г .: [27]

Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республике, за которую он стоит, как единой неделимой нации, обладающей свободой и справедливостью для всех.

Добавление слова «под Богом» [ править ]

Луи Альберт Боуман, поверенный из Иллинойса, был первым, кто предложил добавить к обещанию слова «под Богом». Национальное общество дочерей американской революции наградило его Почетной премией как автора этой идеи. [28] [29] Он провел свою взрослую жизнь в районе Чикаго и был капелланом Иллинойского общества сыновей американской революции . На собрании 12 февраля 1948 г. [28] он привел общество к произнесению клятвы с добавлением двух слов «под Богом». Он сказал, что слова взяты из Геттисбергского послания Линкольна . Хотя не все рукописные версии Геттисбергского обращения содержат слова «под Богом», все расшифровки стенограммы выступления репортеров в том виде, в каком они произнесены, делают, поскольку, возможно, Линкольн, возможно, отклонился от подготовленного текста и вставил фразу, когда сказал: «что нация под Богом получит новое рождение свободы». [30] Боуман повторял свою пересмотренную версию Клятвы на других собраниях. [28]

В эпоху холодной войны многие американцы хотели отличить Соединенные Штаты от государственного атеизма, пропагандируемого марксистско-ленинскими странами, и эта точка зрения привела к поддержке слов «под Богом», которые должны были быть добавлены в Клятву верности. [31] [32]

В 1951 году рыцари Колумба , крупнейшая в мире католическая братская организация служения , также начали включать слова «под Богом» в Клятву верности. [33]В Нью-Йорке 30 апреля 1951 года совет директоров Рыцарей Колумба принял резолюцию о внесении поправок в текст их Клятвы верности при открытии каждого из собраний 800 Ассамблей рыцарей четвертой степени. Колумб добавлением слов «под Богом» после слов «один народ». В течение следующих двух лет эта идея распространилась по организациям Knights of Columbus по всей стране. 21 августа 1952 года Верховный совет рыцарей Колумба на своем ежегодном собрании принял резолюцию, призывающую сделать изменение универсальным, и копии этой резолюции были отправлены президенту, вице-президенту (в качестве председательствующего в Сенате). ) и спикер Палаты представителей. Заседание Национального братского конгресса в Бостоне 24 сентября 1952 г.принял аналогичное постановление по рекомендации своего президента Верховного рыцаря.Люк Э. Харт . Практически сразу после этого несколько государственных братских съездов действовали аналогичным образом. Эта кампания привела к нескольким официальным попыткам побудить Конгресс принять политику рыцарей Колумба для всей страны. Эти попытки в конечном итоге увенчались успехом. [34]

По предложению корреспондента, представитель Луис C Рабает ( D - . Mich ), Мичиган поддержал резолюцию , чтобы добавить слова «под Богом» , чтобы Залог в 1953 году [35]

Джордж Макферсон Дочерти (слева) и президент Эйзенхауэр (второй слева) утром 7 февраля 1954 года в пресвитерианской церкви на Нью-Йорк-авеню.

До февраля 1954 года никакие попытки официально изменить залог не увенчались успехом. Последний удачный рывок сделал Джордж Макферсон Дочерти . Некоторые американские президенты отметили день рождения Линкольна, посетив службы в церкви, которую посещал Линкольн, пресвитерианской церкви на Нью-Йорк-авеню , сидя на скамье Линкольна в ближайшее воскресенье 12 февраля. 7 февраля 1954 года, когда президент Эйзенхауэр сидел на скамье Линкольна, пастор церкви, Джордж Макферсон Дочерти, произнес проповедь на основе Геттисбергского обращения под названием «Новое рождение свободы». Он утверждал, что сила нации заключается не в оружии, а в ее духе и высшей цели. Он отметил, что чувства клятвы могут быть настроениями любой нации: «В клятве чего-то не хватало, и то, чего не хватало, было характерным и определяющим фактором американского образа жизни». Он процитировал слова Линкольна «под Богом» как определяющие слова, которые отличают США от других стран. [ необходима цитата ]

Президент Эйзенхауэр принял пресвитерианское крещение совсем недавно, всего за год до этого. Он с энтузиазмом ответил Дочерти в разговоре после службы. Эйзенхауэр действовал по его предложению на следующий день , а 8 февраля 1954 года, конгрессмен Чарльз Oakman ( R - . Mich ) внес законопроект по этому вопросу . Конгресс принял необходимый закон, и Эйзенхауэр подписал закон в День флага , 14 июня 1954 года. [36] Эйзенхауэр сказал:

С этого дня миллионы наших школьников будут ежедневно провозглашать в каждом городе и поселке, каждой деревне и сельском школьном доме о преданности нашей нации и нашего народа Всевышнему ... Таким образом мы подтверждаем трансцендентность религиозной веры в наследие и будущее Америки; таким образом мы будем постоянно укреплять то духовное оружие, которое всегда будет самым мощным ресурсом нашей страны, как в мирное, так и во время войны. [37]

Фраза «под Богом» была включена в Клятву верности 14 июня 1954 г. Совместной резолюцией Конгресса о внесении поправок в § 4 Кодекса флага, принятой в 1942 г. [36]

6 октября 1954 года Национальный исполнительный комитет Американского легиона принял резолюцию, впервые одобренную Конвенцией Американского легиона в Иллинойсе в августе 1954 года, которая официально признала рыцарей Колумба за то, что они инициировали и выдвинули поправку к Клятве верности. . [34]

Несмотря на то, что движение за включение слова «под Богом» в клятву могло быть инициировано частным религиозным братством, и хотя ссылки на Бога присутствуют в предыдущих версиях клятвы, историк Кевин М. Круз утверждает, что это движение было усилием корпорации. Америка, чтобы внушить людям, что капитализм и свободное предпринимательство были небесными благословениями. Круз признает, что на вставку этой фразы повлиял отпор атеистическому коммунизму России и Китая во время холодной войны, но утверждает, что более длинный отрезок истории показывает смешение христианства и капитализма, поскольку вызов Новому курсу сыграл большую роль. . [31]

Салют [ править ]

Дети салютуют Беллами флагу США , 1941 год.

Принятие клятвы сопровождается салютом . Ранняя версия салюта, принятая в 1887 году, была известна как Balch Salute. Этот салют сопровождал клятву Балча и инструктировал студентов встать, протянув правую руку к флагу, пальцы которого затем подносятся ко лбу, затем прижимаются к сердцу и, наконец, падают в сторону.

В 1892 году Фрэнсис Беллами создал так называемое приветствие Беллами . Он начинался с протянутой руки к флагу ладонью вниз и заканчивался ладонью вверх. Из-за сходства между салютом Беллами и нацистским салютом , который был принят в Германии позже, Конгресс США постановил, что жест передачи сердца в качестве приветствия должен быть отдан гражданскими лицами во время Клятвы верности и национального праздника. гимн США будет салютом, который заменит салют Беллами. Отмена салюта Беллами произошла 22 декабря 1942 года, когда Конгресс внес поправки в формулировку Кодекса флага, впервые принятую в закон 22 июня 1942 года [38].К законопроектам, принятым Конгрессом в 2008 году, а затем в 2009 году (раздел 301 (b) (1) раздела 36 Свода законов США), была включена формулировка, которая разрешала всем военнослужащим, находящимся на действительной военной службе, и всем ветеранам в гражданской одежде обеспечивать надлежащую ручное приветствие во время подъема и опускания флага, при представлении цветов и во время исполнения Государственного гимна. [39]

Сара Черчвелл утверждала, что термин «салют», поскольку он относится к приветствиям Беллами и Балча, исторически относился к словам самих клятв, а не к физическому жесту. [40]

Музыка [ править ]

Музыкальное оформление Ирвинга Цезаря

Музыкальное оформление для «Клятвы верности флагу» было создано Ирвингом Цезарем по предложению конгрессмена Луи С. Рабо, чья резолюция 243 Палаты представителей о добавлении фразы «под Богом» была подписана в День флага 14 июня. , 1954. [41]

Композитор Ирвинг Цезарь за свою жизнь написал и издал более 700 песен. Посвященный социальным вопросам, он передал все права на музыкальное оформление правительству США, чтобы любой мог исполнить произведение без выплаты гонораров. [42] [43]

Впервые он был исполнен в зале Палаты представителей в День флага 14 июня 1955 года официальным хоровым ансамблем ВВС «Поющие сержанты». Резолюция Палаты представителей и Сената от 29 июля 1955 года разрешила типографии правительства США печатать и распространять листы с песнями вместе с историей залога. [44]

С тех пор авторские права принадлежат другим музыкальным версиям Pledge, включая Beck (2003), Lovrekovich (2002 и 2001), Roton (1991), Fijol (1986) и Girardet (1983). [45]

Противоречие [ править ]

В 1940 году Верховный суд по делу «Школьный округ Минерсвилля против Гобитиса» постановил, что учащихся государственных школ, включая ответчиков по этому делу - Свидетелей Иеговы, которые считали приветствие флага идолопоклонством, - можно заставить принести клятву. В 1943 году в деле Департамента образования штата Западная Вирджиния против Барнетта Верховный суд отменил свое решение. Судья Роберт Х. Джексон , написавший для большинства от 6 до 3 человек, пошел дальше простого постановления по конкретному вопросу, представленному в деле, и заявил, что учащиеся государственных школ не обязаны произносить Клятву на узких основаниях, и заявил, что такие идеологические догматы являются противоречит принципам страны, заключая:

Если в нашем конституционном созвездии есть какая-то фиксированная звезда, то это то, что ни один чиновник, высокий или мелкий, не может предписывать, что должно быть ортодоксальным в политике, национализме, религии или других вопросах мнения, или заставлять граждан исповедоваться словом или действовать в соответствии с их верой. в нем. Если есть какие-либо обстоятельства, допускающие исключение, они сейчас не возникают. [46]

В 2004 году 11-й окружной апелляционный суд постановил, что студенты также не обязаны соблюдать Залог. [47]

Первоклассники японского происхождения клянутся верности американскому флагу (1942 г., фото Доротеи Ланге )

Требование или продвижение Залога со стороны правительства продолжало вызывать критику и юридические проблемы по нескольким причинам.

Одно возражение состоит в том, что демократическая республика, построенная на свободе инакомыслия, не должна требовать от своих граждан присягать ей, и что Первая поправка к Конституции Соединенных Штатов защищает право воздерживаться от высказываний или высказываний, что само по себе также является формой речь в контексте ритуала присяги на верность. [48] [47] Другое возражение состоит в том, что люди, которые с наибольшей вероятностью произносят Клятву каждый день, маленькие дети в школах, на самом деле не могут дать своего согласия или даже полностью понять данное обещание. [49] [50] Другая критика - это убеждение, что правительство, требующее или продвигающее фразу «под Богом», нарушает меры защиты отустановление религии гарантировано Пунктом об учреждении Первой поправки . [51] [52]

В 2004 году лингвист Джеффри Нунберг сказал, что первоначальные сторонники добавления думали, что они просто цитировали Геттисбергское обращение Линкольна , но для Линкольна и его современников «под Богом» означало «с Божьей помощью», так что они нашли бы его применение в Обещании. of Allegiance грамматически неверно и семантически странно. [53] [54]

Юридические проблемы [ править ]

Серьезные правовые проблемы были предъявлены в 1930-х и 1940-х годах Свидетелями Иеговы , деноминацией, чьи убеждения исключают присягу на верность какой-либо силе, кроме Бога, и которая возражала против политики в государственных школах, требующей от учеников присяги перед флагом. [55] Они заявили, что требование клятвы нарушило их свободу вероисповедания, гарантированную Положением о свободе осуществления Первой поправки . Первый случай произошел в 1935 году, когда двое детей, Лилиан и Уильям Гобитас , в возрасте десяти и двенадцати лет, были исключены из государственных школ Минерсвилля, штат Пенсильвания , в том же году за то, что не приветствовали флаг и не произнесли Клятву верности. [56] [57]

В деле 2002 года, возбужденном атеистом Майклом Ньюдоу , дочь которого преподавала Клятву в школе, Апелляционный суд Девятого округа постановил, что фраза «под Богом» является неконституционной поддержкой монотеизма, когда Клятва продвигалась в государственной школе. В 2004 году Верховный суд рассмотрел апелляцию Elk Grove Unified School District против Newdow и отклонил иск Newdow на том основании, что он не являлся родителем-опекуном и, следовательно, не имел права, что позволило избежать вынесения решения по существу: фраза была конституционной в декламации, спонсируемой школой. 3 января 2005 г. в Окружной суд США Восточного округа Калифорнии был подан новый иск.от имени трех неназванных семей. 14 сентября 2005 г. судья окружного суда Лоуренс Карлтон вынес решение в их пользу. Ссылаясь на прецедент постановления Апелляционного суда девятого округа в 2002 году, судья Карлтон издал приказ, в котором указывалось, что при наличии надлежащего ходатайства он запретит ответчикам школьного округа продолжать свою практику побуждения детей к присяге «единой нации под Богом». . " [58]

В 2006 году в деле Флориды « Фрейзер против Александра» федеральный окружной суд Флориды постановил, что закон штата от 1942 года, требующий от студентов встать и произнести Клятву верности, нарушает Первую и Четырнадцатую поправки к Конституции США. [59] В результате этого решения школьному округу Флориды было приказано выплатить 32 500 долларов ученику, который предпочел не произносить обещание, и учитель высмеял его и назвал «непатриотичным». [60]

В 2009 году учитель из округа Монтгомери, штат Мэриленд , отругал и приказал школьной полиции удалить 13-летнюю девочку, которая отказалась произносить клятву верности в классе. Мать ученика при поддержке Американского союза гражданских свобод штата Мэриленд попросила и получила извинения от учителя, поскольку закон штата и школьный справочник запрещают заставлять учеников произносить Клятву. [61]

11 марта 2010 года Апелляционный суд девятого округа подтвердил слова «под Богом» в присяге на верность в деле Ньюдоу против школьного округа Рио Линда . [62] [63] В решении 2–1 апелляционный суд постановил, что эти слова носили «церемониальный и патриотический характер» и не являлись установлением религии. [62] Судья Стивен Рейнхардт выразил несогласие, написав, что «ежедневное чтение в государственных школах под руководством государства и учителем измененной версии клятвы на верность« под Богом »... нарушает пункт об учреждении Конституции». [64]

12 ноября 2010 г. единогласным решением Апелляционный суд Соединенных Штатов первого округа в Бостоне подтвердил решение федерального суда Нью-Гэмпшира, который установил, что ссылка на Бога не нарушает права студентов, не взявших на себя обязательство. если участие студента в залоге является добровольным. [65] [66] Верховный суд Соединенных Штатов Привлекательность этого решения было отказано 13 июня 2011 года [67] [68]

В сентябре 2013 года в Верховный суд штата Массачусетс было подано дело , в котором утверждалось, что данное обещание нарушает поправку о равных правах к Конституции штата Массачусетс . [69] В мае 2014 года суд высшей инстанции штата Массачусетс постановил, что данное обещание не дискриминирует атеистов , заявив, что слова «под Богом» представляют собой патриотическое, а не религиозное упражнение. [70]

В феврале 2015 года судья Верховного суда Нью-Джерси Дэвид Ф. Бауман отклонил иск, постановив, что «… Клятва верности не нарушает прав тех, кто не верит в Бога, и ее не нужно исключать из патриотического послания. " [71] Дело против регионального школьного округа Матаван-Абердин было возбуждено студентом округа и Американской гуманистической ассоциацией, которая утверждала, что фраза «под Богом» в клятве создала атмосферу дискриминации, потому что она продвигает религию, делая неверующие«граждане второго сорта». В решении на двадцати одной странице Бауман написал: «Согласно аргументам [членов ассоциации], сама конституция, согласно которой [члены] добиваются возмещения за предполагаемую атеистическую маргинализацию, сама по себе может считаться неконституционной, что абсурдное утверждение, которое [члены ассоциации] здесь нет и не может продвигаться ". [71] Бауман сказал, что студент может пропустить обещание, но поддержал закон Нью-Джерси, который гласит, что ученики должны произносить обещание, если у них нет «совести», которая не позволяет этого. [72] [73] Он отметил: «В соответствии с исторической традицией слова« под Богом »не могут быть исключены из национального сознания не более, чем слова« Мы верим в Бога ».«от каждой монеты в стране, чем слова« да поможет мне Бог »из каждой президентской клятвы с 1789 года, или чем молитва, которая открывала каждую сессию Конгресса по законодательным вопросам с 1787 года».

См. Также [ править ]

  • Подтверждение австралийского гражданства , аналогичная концепция
  • Церемониальный деизм
  • Флаг салют
  • Клятвы верности в США
    • Клятва верности (США)
  • Дом молодежи , где была написана и опубликована Клятва верности
  • Приспособленчество и отделение церкви от государства , которые предоставляют больше информации о "под Богом" в залоге.

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б «Клятва верности» . Исторические документы . Ассоциация Зала Независимости: ushistory.org . Проверено 29 августа 2012 года .
  2. ^ Джонс, Джеффри Оуэн. « Человек, который дал клятву верности », Smithsonian Magazine, ноябрь 2003 г., получено 14 июня 2018 г.
  3. ^ a b « Клятва верности », посвященная свободам Америки. -й Департамент США по делам ветеранов. Проверено 14 июня 2018 года.
  4. ^ a b «Название 4, Глава 1, Раздел 4, Кодекс США» . Проверено 30 марта 2021 года .
  5. ^ Киркпатрик, Мелани. «Единая нация, неделимая» . The Wall Street Journal . ISSN 0099-9660 . Проверено 1 ноября 2015 года . 
  6. ^ "Капитан и Бревет подполковник Джордж Т. Балч, Призывник Зала славы артиллерийского корпуса 2001, Артиллерийский корпус армии США" . www.goordnance.army.mil . Проверено 1 ноября 2015 года .
  7. ^ «Общество и сообщество. Вера в Америке: юридическая дилемма» . Теперь с Биллом Мойерсом . PBS . 29 июня 2002 г.
  8. ^ «Клятва верности и наш флаг Соединенных Штатов» . Их история и значение . Архивировано из оригинального 23 сентября 2006 года . Проверено 8 января 2014 года .
  9. Такер, Джилл (23 марта 2013 г.). «Многие школы пропускают клятву верности» . Хроники Сан-Франциско . Архивировано из оригинального 27 марта 2013 года . Проверено 18 сентября 2019 года . Закон штата Калифорния не требует чтения в школах, в отличие от 45 других штатов. Но, согласно решению Верховного суда, от студентов нельзя требовать, чтобы они произносили это или даже стояли во время обещания. ... Калифорния требует, чтобы каждая государственная школа каждый день проводила «патриотические упражнения» - и это обязательство будет выполнять - но это расплывчатое требование, которое не соблюдается.
  10. Кроуфорд, Эми (сентябрь 2015 г.), «PR-трюк к патриотической клятве; Фрэнсис Беллами понятия не имел, насколько знаменитым и неоднозначным станет его короткая песня» , Smithsonian Magazine
  11. ^ «Американские и государственные обещания» . Паутина Спека . 16 ноября 2013 . Проверено 4 сентября 2014 года .
  12. ^ Кодекс США 2011 г., раздел 4, гл. 1 сек. 4 . Государственная типография. Проверено 22 сентября 2017 года.
  13. ^ a b Jehle, доктор Пол (1 июня 2018 г.). « « Под Богом »в клятве верности - 1954» . Фонд Плимут Рок . Проверено 22 августа 2020 года .
  14. ^ "Джордж Т. Балч • Регистр Каллума • 1496" . penelope.uchicago.edu . Проверено 22 августа 2020 года .
  15. ^ The Overland Monthly . Сэмюэл Карсон. 1 января 1891 г.
  16. ^ а б Дочери журнала американской революции . Национальное общество дочерей американской революции. 1 января 1906 г.
  17. ^ Kubal, Тимоти (октябрь 2008). Культурные движения и коллективная память: Христофор Колумб и переписывание мифа о национальном происхождении . Бейзингсток, Гэмпшир, Великобритания: Palgrave Macmillan. DOI : 10,1057 / 9780230615762 . ISBN 978-0-230-61576-2.
  18. ^ "Великая Ложа Британской Колумбии и Юконский профиль Беллами" . Freemasonry.bcy.ca . Проверено 23 октября 2013 года .
  19. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Беллами, Фрэнсис. «Краткий обзор истории происхождения залога, взятый из подробного рассказа Фрэнсиса Беллами, автора залога». Отчет Конгресса 91 Конг. Рек. (1945) Дом: 5510–5511. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  20. ^ a b Беллами, Фрэнсис, " История клятвы верности флагу" , Бюллетень библиотеки Рочестерского университета , Vol. VIII, зима 1953 года.
  21. ^ Миллер, Маргарет С. (1946). Я клянусь в верности . Издательство «Кристофер», товарищ молодежи.
  22. Фрэнсис Беллами - Слово «к» было вставлено между «моим флагом и» и «республикой» в октябре 1892 года.
  23. ^ Баер, Джон В. "Клятва верности Краткая история" . Архивировано из оригинального 27 сентября 2010 года.
  24. ^ Миллер, Маргарет С. (1976). Двадцать три слова: биография Фрэнсиса Беллами: автора клятвы верности . Портсмут, штат Вирджиния: Printcraft Press. стр. 63–65 ISBN 0-686-15626-9 
  25. ^ Набор серийных номеров Конгресса . Типография правительства США. 1 января 1917 г.
  26. ^ Труды ... Континентального конгресса Национального общества дочерей американской революции . Конгресс. 1 января 1915 г.
  27. ^ Pub.L. 77-623, гл. 435 , 56 Стат. 377, HJRes. 303, принятый 22 июня 1942 г.
  28. ^ a b c Баер, Джон В. (2007). Клятва верности: пересмотренная история и анализ, 1892–2007 гг . Аннаполис, Мэриленд: Free State Press.
  29. ^ Мерриман, Скотт А. (2007). Религия и закон в Америке: энциклопедия личных убеждений . ABC-CLIO. ISBN 978-1-85109-863-7.п. 110.
  30. ^ В XVIII и XIX веках фраза «под Богом» означала вторичную благодарность или разрешение. В современном обиходе Геттисбергский адрес мог бы гласить «что нация, с Божьей помощью, получит новое рождение свободы». См. О'Мэлли, Брайан П. (22 июля 2019 г.). «Под Богом: понимание его революционного использования» . Журнал американской революции . Проверено 23 июля 2019 года .
  31. ^ a b Круз, Кевин М. (30 марта 2015 г.). «Как« одна нация »не становилась« под властью Бога »до религиозного возрождения 50-х годов» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР.
  32. ^ Кэрри Бет Стултинг, Стейси Рут (2013). Объедините США . WestBow Press . ISBN 9781490813547. Введение «под Богом» в 1950-х годах было сделано во время холодной войны, чтобы отличить США от концепции коммунистического государственного атеизма.
  33. ^ "Knights of Columbus Fact Sheet" (PDF) . Рыцари Колумба . Проверено 16 июня 2011 года .
  34. ^ a b «Как слова« Под Богом »были добавлены в Клятву верности Флагу» (PDF) . Рыцари Колумба . Проверено 23 октября 2013 года .
  35. ^ Бродвей, Билл. « Как« Под Богом »попало туда », The Washington Post, 6 июля 2002 г. Источник: 4 февраля 2018 г.
  36. ^ a b Pub.L. 83-396, гл. 297 , 68 Стат. 249, HJRes. 243, вступил в силу 14 июня 1954 г.
  37. ^ «Бог в Америке: Бог в Белом доме» . PBS.
  38. ^ Leepson, Марк (2006). Флаг: американская биография . Макмиллан. п. 171. ISBN. 0-312-32309-3.
  39. ^ "Правила для приветствия руки флага США" . Military.com.
  40. ^ "Когда нацистское приветствие не нацистское приветствие?" . Нью-Йоркское обозрение книг .
  41. ^ "Солоны, чтобы заткнуть ASCAP Cleffing" . Рекламный щит . 20 апреля 1957 г.
  42. ^ " ' Обещание' Теперь в Public Domain" . Рекламный щит . 19 сентября 1960 г.
  43. ^ "Ирвинг Цезарь Добро пожаловать" . irvingcaesar.com . Проверено 2 июля 2017 года .
  44. ^ « « Клятва верности флагу »H. Con. Res. 161 Statute 69 Pages B24 – B25 Concurrent Resolutions - 26 июля 1955» (PDF) .
  45. ^ "Бюро авторских прав США, поиск авторских прав для" Клятвы верности флагу " " .
  46. ^ Совет по образованию штата Западная Вирджиния против Барнетта , 319 США 624, 642 (Верховный суд США 1943 г.).
  47. ^ a b Holloman ex rel. Холломан против Харланда , 370 F.3d 1252 (11-й округ 2004 г.).
  48. ^ Лейн против Оуэнса ; 03-B-1544, Окружной суд США, округ Колорадо
  49. Робинсон, Натан Дж. (25 июня 2018 г.). «Не могу поверить, что они все еще заставляют студентов произносить клятву верности» . Текущие дела . Проверено 8 марта 2019 года .
  50. ^ Olander, Герберт Т. (декабрь 1941). «Детское знание флагового салюта». Журнал образовательных исследований . 35 (4): 300–305. DOI : 10.1080 / 00220671.1941.10881086 . JSTOR 27528245 . 
  51. ^ «Суд поддерживает« под Богом »в клятве верности» . Ассошиэйтед Пресс. 11 марта 2010 года в архив с оригинала на 16 марта 2010 года . Проверено 11 марта 2010 года .
  52. ^ «Опасная ошибка церемониального деизма: государственные религиозные выражения небезобидны» . Психология сегодня . 24 мая 2012 г.
  53. ^ Нанберг, Geoffrey (20 июня 2004). «Я мог предположить, что Парсон Уимс окажется там где-нибудь» . Журнал языков . Проверено 3 мая 2007 года .
  54. ^ Нанберг, Geoffrey (20 июня 2004). « » (Далее) Под Богом, «Фразовая идиома» . Журнал языков . Проверено 3 мая 2007 года .
  55. Свидетели Иеговы - возвещатели Царства Бога , Общество Сторожевой Башни, Библии и трактатов Нью-Йорка, 1993, стр. 196–197 .
  56. ^ "Случаи приветствия флага" . Бесплатный словарь . Проверено 3 февраля 2014 года .
  57. ^ Школьный округ Минерсвилля против Гобитиса, 310 США 586, 60 S. Ct. 1010, 84 L. Ed. 1375 (1940)
  58. Кравец, Дэвид (16 сентября 2005 г.), «Федеральный судья постановил Клятву верности неконституционны» , The Chicago Defender , заархивировано из оригинала 11 января 2006 г. , получено 31 марта 2008 г.
  59. ^ Фрейзера против Александра , 434 F.Supp.2d 1350 (SD Fla. 31 мая 2006).
  60. ^ "Фрейзер против Александра, № 05-81142 (SD Fla. 31 мая 2006 г.)" . Национальная ассоциация школьных советов . 15 марта 2011 года Архивировано из оригинального 15 марта 2011 года.
  61. Джонсон, Дженна (24 февраля 2010 г.). «Спор о присяге на верность приводит к тому, что учитель Мэри должен извиниться» . Вашингтон Пост . Проверено 25 февраля 2010 года .
  62. ^ a b Chea, Теренс (12 марта 2010 г.). «Федеральный апелляционный суд поддерживает« под Богом »в залоге» . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинального 15 марта 2010 года . Проверено 12 марта 2010 года .
  63. ^ Newdow против Rio Linda Union School District (девятая Cir. 12 марта 2010). Текст
  64. ^ "Ссылка на Бога клятвы верности теперь подтверждена судом" . LA Times . 12 марта 2010 года в архив с оригинала на 16 января 2011 года . Проверено 11 января 2011 года .
  65. ^ Фонд свободы от религии против Школьного округа Ганновера (1-й округ, 12 ноября 2010 г.). Текст
  66. Лавуа, Дениз (15 ноября 2010 г.). «Суд OKs NH закон , разрешающий„Бог“залог в школах» . The Boston Globe . Бостон, Массачусетс: Кристофер М. Майер . Проверено 16 ноября 2010 года . Конституционность закона Нью-Гэмпшира ...
  67. ^ Egelko, Боб (15 июня 2011). «Высокий суд отвергает атеистический вызов« перед Богом »» . Хроники Сан-Франциско . Сан-Франциско, Калифорния: Hearst Corporation. Сакраменто-атеистский вызов добавлению слова «под Богом» к клятве верности ...
  68. Верховный суд США (13 июня 2011 г.). "Фонд свободы от религии, истец против США и др." . Верховный суд США . Проверено 15 июня 2011 года .
  69. ^ « Часть « Под Богом »клятвы верности рассматривается в Массачусетсе» . CNN.com. 4 сентября 2013 . Проверено 23 октября 2013 года .
  70. ^ «Суд штата Массачусетс постановляет« под Богом »в залоге не дискриминировать атеистов» . Вашингтон Пост . 9 мая 2014 г. ISSN 0190-8286 . Проверено 13 февраля 2016 года . 
  71. ^ a b « « Под Богом »не является дискриминационным и останется в залоге, - говорит судья» . NJ.com . Проверено 12 июня 2015 года .
  72. Риццо, Сальвадор. «Слушание« Под Богом »в клятве верности не нарушает прав студентов-атеистов, по правилам судьи штата Нью-Джерси» . NorthJersey.com . Архивировано из оригинального 10 марта 2016 года . Проверено 29 февраля 2016 года .
  73. ^ «Судья отказывается выгнать Бога из государственных школ» . Forbes . 7 февраля 2015 года . Проверено 29 февраля 2016 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Мартин, Лейса А. (май – июнь 2008 г.). «Проверка клятвы верности». Социальные исследования . 99 (3): 127–131. DOI : 10.3200 / tsss.99.3.127-131 . S2CID  144498218 .
  • Баер, Джон В. (2007). Клятва верности: Пересмотренная история и анализ, 1892–2007 (Free State Press, Inc.) ISBN 978-0-9650620-2-2 Отрывок, глава восьмая: «Под Богом» и другие вопросы о клятве. 
  • Эллис, Ричард Дж. (2005). К флагу: невероятная история присяги на верность (Лоуренс: Университет Канзаса Press) ISBN 0-7006-1372-2 
  • Липсон, Марк (2005). Флаг: американская биография (Thomas Dunne Books / St. Martin's Press) ISBN 0-312-32308-5 
  • Круз, Кевин М. (2015). Одна нация под Богом: как корпоративная Америка изобрела христианскую Америку , Основные книги , ISBN 0465049494 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • 4 USC  § 4
  • Рукопись проповеди Дочерти, 7 февраля 1954 г. [ мертвая ссылка ]
  • Министр повторяет проповедь «Под Богом»