Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с По просту )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Простая речь ( украинский : проста мова , prosta mova, польский : mowa prosta, po prostu , белорусский : про́стая мова; па простаму , простая мова; «(говорить) по-простому»), также переводится как «простой язык» или «Простая беседа» - это неформальная ссылка на различные некодифицированные народные формы украинского и белорусского языков в регионах, исторически находившихся под влиянием польской культуры .

Этот термин часто используется, например, в ответ на вопрос о родном языке или языке, на котором говорят дома в историческом районе Креси , который охватывает части современной Украины , Беларуси , Литвы и немного Латвии . [1]

Это также относится к народной форме украинского языка до его кодификации («древнеукраинский» XVI-XVIII веков). [2] В 16 веке канцелярским языком Великого княжества Литовского был древнерусский («руска мова», обычно называемый «простая речь» («проста мова».). По словам Кристиана Станга , он был основан на русинских диалектах. области вокруг Вильнюса . [3]

Кроме того , Подляское microlanguage называют местные жители , как "нашей речи" (мова Своя), "простой речи" (мова) проста, или "местной речи" (тутейша мова) (см " Tutejszy "). [4]

Термин «простой» относится к речи «простых людей» в качестве отличия от «высокого стиля» официального и письменного языка того времени и региона: церковнославянского языка в случае древнеукраинского языка XVI-XVII веков [2 ] и Великое княжество Литовское, [3] и польский язык в случае Креси . [1]

Варианты «простой речи» различаются в зависимости от региона. [1]

Польский лингвист Мирослав Янковяк сообщил в 2015 году, что большинство жителей сельских районов Вильнюсского края, которые объявляют себя поляками, говорят на белорусском «простом языке». Он отмечает, что трудно объяснить несоответствие заявленной этнической принадлежности и языка: местные жители могут быть эфирными полонизированными белорусками, или беларусизированными поляками, или даже беларусизированными литовцами, которые впоследствии стали полонизированными. Он также отмечает лингвистическую загадку, как «простая речь» выжила без кодификации и формального образования, несмотря на 200 лет русификации и десятки лет полонизации . [1]

Янковяк также отмечает, что Бронислав Тарашкевич, который первым кодифицировал белорусский язык (1918, « Тарашкевица »), происходил из Мачюлишкес Вильнюсской области, и, похоже, на его версию белорусского языка повлияла родная ему «простая речь». [1]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e Jankowiak: Polacy na Wileńszczyźnie mówią gwarą białoruską (Мирослав Янковяк (лингвист, специалист по польскому и белорусскому языкам): поляки в Вильнюсском регионе действительно говорят на белорусском диалекте)
  2. ^ a b СТАРОУКРАЇНСЬКА «ПРОСТА МОВА» ХУІ - ХУІІІ СТ. В КОНТЕКСТІ ФОРМУВАННЯ НАЦІОНАЛЬНОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ Древнеукраинский «простой язык» XVI – XVIII веков в контексте становления национального литературного языка. Д-р В.А. Передиенко (2001) (на украинском языке)
  3. ^ а б В. В Калугин, Язык и письменность Древней Руси: лекции по истории русского литературного языка XI-XVII веков, 2005 с. 177
  4. ^ svoja.org сайт, посвященный "нашему выступлению"

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Михал Саевич, «Наша мова проста, czyli o białorusko-ukraińskiej granicy językowej na Białostocczynie» , Nad Buhom i Narwoju , 1992, № 3.
  • Смирнова Екатерина Андреевна,
    • "Проста мова" , Русская речь , 2009 г.
    • "Проста мова" как лингвистический феномен (реконструкция глагольной системы на материале Евангелия Тяпинского) (автореферат кандидатской диссертации), 2011 г.