"Polly Put the Kettle On" - популярный детский стишок на английском языке . У него есть индексный индекс народных песен Роуд - 7899.
"Полли ставит чайник" | |
---|---|
Стишок | |
Опубликовано | 1803 г. |
Текст песни
Общие современные версии включают:
- Полли поставила чайник,
- Полли поставила чайник,
- Полли поставила чайник,
- Мы все выпьем чаю.
- Сьюки, сними его снова,
- Сьюки, сними его снова,
- Сьюки, сними его снова,
- Все ушли. [1]
Альтернативным окончанием в современных британских версиях является добавление строки:
- Разве это не хорошо.
Происхождение
Песня с названием: «Molly Put the Kettle On or Jenny's Baubie» была опубликована Джозефом Дейлом в Лондоне в 1803 году. [2] Она также была напечатана с «Polly» вместо «Molly» в Дублине около 1790–1810 и в Нью-Йорке около 1803–07. [3] Детский стишок упоминается в произведении Чарльза Диккенса « Барнаби Радж» (1841), которое является первой записью лирики в их современной форме. [1]
В семьях среднего класса середины восемнадцатого века «Сьюки» было эквивалентом «Сьюзен», а Полли была любимой формой Мэри. [1]
Мелодия, связанная с этой рифмой «Jenny's Baubie», как известно, существует с 1770-х годов. [1] Мелодия отдаленно похожа на " Oh du lieber Augustin ", изданную в Майнце в 1788–89. [3]
Заметки
- ^ a b c d I. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских стихов (Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), стр. 353–54.
- ^ DM Kassler, W. Hawes, DW Krummel и A. Tyson, ред., Музыкальные записи в Stationers 'Hall, 1710–1818: из списков, подготовленных для Уильяма Хоуза (Aldershot: Ashgate 2004), стр. 514.
- ^ a b Джеймс Дж. Фулд, Книга всемирно известной музыки: классическая, популярная и народная (1966, 5-е изд., Довер, 2000), стр. 399–400.