Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Поносакан - австронезийский язык, на котором говорят в окрестностях города Беланг, Северный Сулавеси , Индонезия . Этот язык почти вымер, и по состоянию на ноябрь 2014 года осталось всего четыре свободно говорящих [1].

Классификация [ править ]

Местные жители в Северном Сулавеси часто ложно идентифицировать Ponosakan как Minahasan языка. [2] Однако среди ученых нет сомнений в том, что этот язык действительно принадлежит к подгруппе горонтало-монгондоу . [3] [4] [5] Языки Gorontalo-Mongondow обычно классифицируются как часть филиппинского подсемейства; Роберт Бласт специально включает его в языки Большого Центрального Филиппин , наряду, среди прочего, с тагальским и висайским языками . [6]

По сравнению с другими языками горонтало-монгондоу, поносакан относительно консервативен с точки зрения фонологии и структуры. [7]

Демография и распространение [ править ]

На поносакане говорят в восточной части распространения языков горонтало-монгондоу. На этом языке говорили поносаканы в Беланге и его окрестностях, по крайней мере, с 17 века. [7] [8] Перед Второй мировой войной поносакан был наиболее распространенным языком не только в Беланге, но и в нескольких других поселениях вокруг него. [8] Но даже в 1920-е годы количество говорящих на нем уже сокращалось. [9] [11] Приток мигрантов из других регионов также изменил демографию региона; когда началась Вторая мировая война, уже половина жителей Беланга были новичками, не говорящими на поносаканском языке. Ко второй половине 20-го века «практически никто из этнических поносакцев больше не учил язык». [12]

По сообщениям, в ноябре 2014 года было только четыре пожилых человека, которые все еще могли свободно говорить на поносаканском языке. [1] На Поносакане меньше всего носителей среди языков горонтало-монгондоу. [7]

Фонология [ править ]

В Поносакане 16 согласных и 5 гласных. [2] Кроме того, фонема / ʤ / встречается только в заимствованных словах. [13]

Грамматика [ править ]

Местоимения [ править ]

Как и в других филиппинских языках, местоимения в Поносакане различаются по падежу (именительный падеж, родительный падеж и наклонный падеж); [14] число (единственное и множественное число); а для местоимений множественного числа первого лица - кластеризация (включающая и исключающая). [15] Помимо контраста между формами единственного и множественного числа, Поносакан также демонстрирует «формы счета» для местоимений второго и третьего лица. [16] За этими формами всегда следует число, например, siyatolu «трое из них» и siya'opat «четверо из них». [16]Напротив, за формами множественного числа нельзя ставить число. Формы подсчета и множественного числа могут использоваться для представления любого количества людей, хотя предпочтение отдается использованию форм подсчета для меньших чисел. [16]

Маркеры регистра [ править ]

В поносакане три падежа: именительный, родительный и наклонный. У каждого падежа есть свой маркер, хотя один и тот же маркер используется как для именительного, так и для родительного падежа в нарицательных существительных. [16] [17]

Демонстрационные [ править ]

Есть три корень слова для местоимений в Ponosakan: (1) na'a ближнего динамика (или нет также вблизи адресата) ', (2) niyon ближнего адресата (но не динамик)', и (3) Тайн или Makota / takota 'далеко и от говорящего, и от адресата'. [18] Примеры использования: [19]

Вопросительные [ править ]

В Поносакане не менее 16 вопросительных слов . Большинство из них содержат один из трех корней: -onu , -onda и -ʔene . [19] [20] Форма -ону сама по себе означает «что», но эта корневая форма также может быть найдена в mo'onu «когда», mongonu «почему», songonu «сколько» и косонгону «сколько раз». '. Форма -onda, когда используется изолированно, означает «где» (используется только после глаголов), но эту основу также можно найти в ko'onda 'where', na'onda 'how (манера)' и ta'onda'который'. Основание -ʔene имеет префикс регистра для личных имен, чтобы сформировать личные вопросительные (см. Таблицу 3): si'ene 'who (именительный падеж)', i'ene 'who (родительный падеж)' и ki'ene 'кому ( косой) '; или, для форм множественного числа, сай'ене , най'ене и конай'ене . Единственное вопросительное слово, которое не показывает ни одной из вышеперечисленных основных форм, - это ойо «почему». [19]

Негаторы [ править ]

Отрицание в Поносакане встречается в нескольких формах. Слово дея « нет» отрицает глаголы, прилагательные, существование или местонахождение. Слово дика «не надо!» используется для отмены команд. Слово di'iman 'не' отрицает существительные и предложения с уравнениями. Также есть doi, что означает «не нравится, не нравится», и ta'awe, что означает «я не знаю». [21]

Ссылки [ править ]

Сноски [ править ]

  1. ^ а б в Лобель 2015 , стр. 396.
  2. ^ а б в г Лобель 2015 , стр. 399.
  3. ^ Sneddon 1970 , стр. 13.
  4. ^ Usup 1986 , стр. 35.
  5. ^ Sneddon & Usup 1986 , стр. 410.
  6. ^ Blust 1991 , стр. 73, 85.
  7. ^ а б в Лобель 2015 , стр. 397.
  8. ^ а б Лобель 2015 , стр. 429.
  9. ^ Lobel 2015 , стр. 431.
  10. ^ Адриани, Н. (1925). «De Minahasische talen» [ Минахасский язык]. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde (на голландском). 81 (1): 135. DOI : 10,1163 / 22134379-90001541 .
  11. ^ Het Ponosakansch, thans reeds aan 't verdwijnen ... [ Поносакан, теперь уже исчезающий ] [10]
  12. ^ Lobel 2015 , стр. 430.
  13. ^ Lobel 2016 , стр. 397.
  14. ^ Lobel 2016 , стр. 399.
  15. ^ Lobel 2015 , стр. 413.
  16. ^ а б в г д Лобель 2015 , стр. 415–416.
  17. ^ Lobel 2016 , стр. 401.
  18. ^ Лобель 2015 , стр. 417.
  19. ^ а б в Лобель 2015 , стр. 418.
  20. ^ Lobel 2016 , стр. 402.
  21. ^ Лобель 2015 , стр. 420.

Библиография [ править ]

  • Blust, Роберт (1991). «Гипотеза Больших Центральных Филиппин». Океаническая лингвистика . 30 (2): 73–129. DOI : 10.2307 / 3623084 . JSTOR  3623084 .
  • Лобель, Джейсон Уильям (2015). «Поносакан: умирающий язык северо-восточного Сулавеси». Океаническая лингвистика . 54 (2): 396–435. DOI : 10.1353 / ol.2015.0022 . JSTOR  43897709 . S2CID  146182992 .
  • Лобель, Джейсон Уильям (2016). «Заметки с мест: Поносакан: звуки тихо умирающего языка Индонезии с поддержкой аудио» . Языковая документация и сохранение . 10 : 394–423.
  • Снеддон, Джеймс Н. (1970). «Языки Минахаса, Северный Целебес». Океаническая лингвистика . 9 (1): 11–36. DOI : 10.2307 / 3622930 . JSTOR  3622930 .
  • Снеддон, Джеймс Н .; Усуп, Хунгу Таджуддин (1986). «Общие звуковые изменения в группе Gorontalic: значение для подгруппы». Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde . 142 (4): 407–26. DOI : 10.1163 / 22134379-90003347 . JSTOR  27863783 .
  • Усуп, Хунгу Таджуддин (1986). Rekonstruksi protobahasa Gorontalo – Mongondow [ Реконструкция протоязыка Gorontalo – Mongondow ] (докторская диссертация) (на индонезийском языке). Universitas Indonesia.

Внешние ссылки [ править ]

  • Список слов Ponosakan из базы данных Austronesian Basic Vocabulary
  • «Говорящий словарь Поносакан» от Института языков, находящихся под угрозой исчезновения «Живые языки» - содержит 382 отдельных статьи с аудиозаписями для каждой из них.