Pood (русский: пуд , . Тр пуд , IPA: [путы] ), является единицей массы равной 40 FunT (фунт, русский фунт ). Множественное число: pudi или pudy. С 1899 года он составляет примерно 16,38 килограмма (36,11 фунта ). [1] Он использовался в России , Беларуси и Украине . Пуд впервые упоминается в ряде документов XII века. В отличие от фунта , пришедшего по крайней мере в XIV веке из средневерхненемецкого : phunt , древневосточнославянского: Пудъ пуд (ранее незасвидетельствованный форма * пѫдъ pǫdŭ ) гораздо старше заимствование древнескандинавского : Pund , который в свою очередь пришел через посредничество староанглийском : Pund от латинского : Pondus «вес». [ необходима ссылка ] [2] [3]
Вместе с другими единицами измерения веса в Императорской Российской системе измерения веса в 1924 году СССР официально отменил пуд. Но этот термин оставался широко распространенным, по крайней мере, до 1940-х годов. [4] В своем рассказе 1953 года « Место Матрены » Александр Солженицын представляет пуд как все еще используемый среди советских крестьян хрущевской эпохи.
Его использование сохраняется в современном русском языке в определенных конкретных случаях, например, применительно к спортивным весам, таким как традиционные русские гири , заброшенные в кратных и дробных частях по 16 кг (что является пудом, округленным до метрических единиц). Например, гирю массой 24 кг принято называть «гирей на полпуда » ( полуторапудовая гиря ). Он также иногда используется при составлении отчетов об объемах оптовой сельскохозяйственной продукции, такой как зерно или картофель.
Старая русская пословица гласит: «Ты знаешь человека, когда ты съел с ним пуд соли». ( Русский : Человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь. )
В современном разговорном русском языке выражение Сто пудов - «Сотня пудов», намеренное неправильное написание иностранного «ста процентов», предполагает подавляющую силу декларативного предложения , к которому оно добавляется. Общее значение слов «очень серьезный» и «абсолютно уверенный» [5] почти вытеснило его первоначальное значение «очень большой вес». Прилагательное «стопудовый» и наречие «стопудово» также употребляются в одном значении «уверенность».
Также используется в польском языке как идиоматика / пословица (часто забываемое старое оригинальное / строгое значение): «nudy na pudy» (по-польски: «невыносимая скука», буквально: «скука [которую можно было измерить] в пудах»)
Ссылки [ править ]
- ↑ Яковлев, В.Б. (август 1957 г.). «Развитие производства кованого железа». Металлург . Объем. Нью-Йорк: Спрингер. 1 (8): 546. DOI : 10.1007 / BF00732452 . S2CID 137551466 . 0026-0894.
- Перейти ↑ Chisholm, Hugh, ed. (1911). . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
- ^ Линд, Джеймс (1860). Первая книга этимологии . п. 125.
- ↑ Василий Гроссман (2007). Писатель на войне: советский журналист в Красной армии, 1941-1945 гг . ISBN 978-0307275332.
- ^ Англо-русско-английский словарь сленга, жаргона и русских имен. 2012 г.
Внешние ссылки [ править ]
- Коэффициенты перевода пуда в другие единицы массы (современные и древние)