" Poor Paddy Works on the Railway " - популярная ирландская народная и американская народная песня ( Roud 208). Исторически его часто пели как морские песнопения . В песне изображен ирландский рабочий, работающий на железной дороге .
Песня имеет множество названий, в том числе «Pat Works on the Railway», «Paddy on the Railway» и « Fillimiooriay ». " Paddy Works on the Erie " - еще одна версия песни.
История [ править ]
В своей книге «The American Songbag» писатель Карл Сэндберг утверждает, что песня издается в нотах с начала 1850-х годов. [1] Самая ранняя подтвержденная дата публикации - 1864 год из рукописного журнала. [2] Эрнест Борн записал первую версию, выпущенную в 1941 году Аланом Ломаксом для Библиотеки Конгресса в 1938 году [ необходимы пояснения ] . [2]
Как хант [ править ]
«Падди на железной дороге» засвидетельствовано как песнопение в самой ранней известной опубликованной работе, в которой использовалось слово «ханти», « Семь лет жизни моряка » Дж. Кларка (1867). Кларк рассказал о рыбалке на Большом берегу Ньюфаундленда на судне из Провинстауна , штат Массачусетс, около 1865-6 годов. В какой -то момент, команда встает на якорь в шторм, с помощью насоса в стиле лебедке . Одна из песенок, которую мужчины поют во время выполнения этой задачи, упоминается под названием «Падди на железной дороге». [3]
Затем песня была упомянута как песнопение в « На борту ракеты» Р.К. Адамса (1879), в котором морской капитан рассказывает об опытах на американских судах из Бостона в 1860-х годах. Адамс включает в себя экспозицию о костюмах моряков, включая их мелодии и образцы текстов. В этом обсуждении он цитирует «Пэдди, поработай на железной дороге»:
- В тысяча восемьсот шестьдесят три,
- Я наткнулся на бурное море.
- Мои штаны из навоза, которые я надел
- Припев : Работать на железной дороге, на железной дороге,
- Работать на железной дороге.
- Бедный Пэдди, поработай на железной дороге. [4]
Хотя это одни из самых ранних опубликованных ссылок, есть и другие свидетельства того, что песнопения пели еще в 1850-х годах. Например, в воспоминаниях 1920-х годов говорится о том, что они были использованы на брашпиле следующего стиха на борту пакетного корабля, вышедшего из Ливерпуля в 1857 году:
- В 1847 году Пэдди Мерфи отправился в рай.
- Работать на железной дороге, на железной дороге, на железной дороге,
- Бедный Пэдди работает на железной дороге. [5]
Несколько версий этого пения были записаны на аудиозаписи пения опытных моряков в 1920-40-х годах такими фольклористами, как Р. У. Гордон, Дж. М. Карпентер и Уильям Майн Дёрфлингер . Капитан Марк Пейдж, чей морской опыт охватил 1849–1879 гг., Спел ее для Карпентера в конце 1920-х годов. [6]
Фон [ править ]
В середине 19 века ирландские иммигранты строили железные дороги в Соединенных Штатах. Песня отражает работу, которую тысячи ирландских бригад секции проделали в качестве гусениц, калибров, спайкеров и болтеров. [7] Песня начинается в 1841 году, во времена ирландской диаспоры .
Мелодия [ править ]
Для ряда версий мелодия первых строк каждой строфы напоминает песни « Johnny I Hardly Knew Ye » и « When Johnny Comes Marching Home ». Часто песня становится быстрее.
Появления [ править ]
Эту песню исполняли многочисленные музыканты и певцы, в том числе Эван МакКолл , The Weavers , Brass Farthing , [8] Authority Zero , Люк Келли из Dubliners , The Wolfe Tones , The Tossers , The Kelly Family , Шейн МакГоуэн , The Pogues и Свирепая собака .
В эпизоде Shining Time Station «Непрактичные шутки» были исполнены две версии этой песни. Одну спели Том Каллинан, Мэтт и Таня, а другую - Текс и Рекс.
См. Также [ править ]
- Список песен поезда
- Народная музыка Ирландии
- VLTJ в популярной культуре
Ссылки [ править ]
- ^ Сандберг, Карл (1927). Американский песенный мешок . Нью-Йорк: Harcourt, Brace & Co.
- ^ a b Коэн, Норм и Коэн, Дэвид (2000). Длинный стальной рельс: Железная дорога в американской народной песне . Университет Иллинойса Press . ISBN 978-0-252-06881-2 .
- ^ Кларк, Джордж Эдвард. Семь лет жизни моряка , Адамс и компания (1867 г.) с. 312.
- ^ Адамс, капитан RC на борту ракеты , D. Lothrop & Co. (1879) стр. 321
- Перейти ↑ Chatterton, Edward Kemble, The Mercantile Marine , W. Heinemann (1923) p. 158
- ^ "Просмотреть коллекцию" . Hrionline.ac.uk . Проверено 17 ноября 2017 года .
- ↑ Роберт Хедин (1 мая 1996 г.). Великие машины: стихи и песни американских железных дорог . Университет Айовы Пресс . стр. XV – XVI. ISBN 978-0-87745-550-9. Проверено 9 июня 2011 года .
- ^ "Музыка" . Латунный фартинг . Проверено 17 ноября 2017 года .
Внешние ссылки [ править ]
- Тексты и краткая предыстория мелодии
- YouTube видео записи Люка Келли