Приветствие принца Генри в Винчестере было маской, созданной Анной Датской и проведенной в 1603 году.
Генри Фредерик, принц Уэльский (1594-1612) был сыном Якова VI и I и Анны Датской . После смерти королевы Елизаветы в 1603 году Джеймс стал королем Англии, и это событие известно как Союз Корон . Принц Генрих и его сестра, принцесса Елизавета, приехали в Англию, сначала в Отлендс , а затем в Нонсух . [1] Принц Генрих и принцесса Елизавета были перевезены из Нонсача в Винчестер , который считался более здоровым местом, когда в августе 1603 года в Лондон пришла чума. [2]
О маске, имевшем место в октябре 1603 года, известно немного, но она упоминалась в нескольких информационных бюллетенях. Название, данное мероприятию, не современное. [3] Композитор и музыкант Джон Доуленд, возможно, был вовлечен, он упомянул встречу с королевой в Винчестере во время посвящения его Lachrimae . [4] [5] Секретарь королевы, поэт Уильям Фаулер , написавший крещение принца Генриха в 1594 году, также был в Винчестере. [6]
Энн Датская переехала в Винчестер 17 сентября 1603 года. [7] 17 октября она переехала в Уилтон-Хаус , и Томас Эдмондес написал графу Шрусбери , что она оказала принцу «доброту, когда он приехал сюда. развлечь его галантной маской ". [8]
Присутствовала Арбелла Стюарт и упомянула маску как «развлечение (каким бы нелепым оно ни было), но не такое нелепое, как мое письмо». Она описала, как семья королевы играет в детские игры в своей квартире в Винчестере. [9]
Леди Энн Клиффорд слышала об этом представлении и напомнила, что оно нанесло ущерб репутации Анны Датской и женщин ее двора. [10] Возможно, скандал вызвало личное участие королевы и ее дам в маске или танце. [11]
Французский посол Кристоф де Харле, граф де Бомон, сказал, что это было «деревенское» в смысле простоты (а не пасторального жанра) и служило поднятия духа королевы, а Анна Датская планировала более высокого и более высокого уровня. дорогостоящее мероприятие, реализованное как Видение Двенадцати Богинь . [12] Маска Винчестера, похоже, предназначалась для ее сына, а не для развлечения дипломатической элиты. [13] Джон Лидс Бэрролл предполагает, что это было «домашнее мероприятие». [14] Другая возможность заключалась в том, что не было антимаски или времени, чтобы танцоры переоделись и успокоились перед банкетом. Дадли Карлтон упомянул о планах на Рождество в Виндзорском замке , о том, что «многие спектакли и шоу специально поставлены, чтобы развлечь наших послов». [15] Томас Эдмондес писал, что приготовления королевы требовали «использования изобретения» и услуг Хью Сэнфорда. [16]
Удовлетворение послов стало приоритетной задачей, другой французский посол Луи де л'Опиталь, сьер де Витри, уже выразил недовольство подарком, который он получил от короля. [17] Лорд Сесил писал письма, наполненные тревогой, что испанские и французские послы, граф Вилламедиана и маркиз Росни найдут свое гостеприимство меньшим, чем то, что оказывали другие или их предшественники. [18]
Включая дом королевы в Винчестере; Анна Ливингстон , Маргарет Стюарт , Анна Кэмпбелл , Жан Драммонд и Маргарет Хартсайд . [19] Маргарет Стюарт танцевала в Basing House в сентябре 1603 года и играла роль Конкордии в «Видении двенадцати богинь» . [20] Анне Хэй было около 11 лет, Анна Ливингстон была школьницей в семье принцессы Елизаветы, которая на Рождество подарила своему учителю танцев кольцо с рубином. [21]
Рекомендации
- Перейти ↑ Thomas Birch , Life of Prince Henry (Dublin, 1760), p. 37.
- ↑ Эдмунд Лодж , Иллюстрации британской истории , т. 3 (Лондон, 1838 г.), стр. 20-1, 36, 38, 140.
- ^ Мартин Уиггинс и Кэтрин Тереза Ричардсон, британская драма, 1533-1642: 1603-1608 , т. 5 (Оксфорд, 2015), стр. 51-2.
- ^ Джон Лидс Barroll «Изобретая Стюарт Маску», Дэвид Бевингтон и Питер Холбрук, Политика Стюарт суда Masque (Кембридж, 1998), стр. 123.
- ^ Мара Уэйд, Triumphus Nuptialis Danicus: Немецкая придворная культура и Дания (Висбаден, 1996), стр. 49.
- ^ Джон Николс, Успехи Джеймса Первого , т. 1 (Лондон, 1828 г.), стр. 279.
- ^ Эдмунд Лодж, Иллюстрации британской истории , т. 3 (Лондон, 1838 г.), стр. 36.
- ^ Эдмунд Лодж, Иллюстрации британской истории , т. 3 (Лондон, 1838 г.), стр. 58.
- ↑ Сара Джейн Стин, Письма леди Арбеллы Стюарт (Оксфорд, 1994), стр. 193.
- ↑ Джессика Л. Малай, Автобиографические сочинения Энн Клиффорд, 1590-1676 (Манчестер, 2018), стр. 25.
- ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), стр. 128.
- ^ Пьер де Laffleur Kermaingant, L'Ambassade де Франс ан Англетер су Henri IV: Миссия де Кристоф де Harlay, граф де Бомон (Париж, 1886), стр. 131: Письмо де Вильруа от де Бомона, Британская библиотека. Добавьте MS 30639, f.283v: Еще одна копия, BnF Français 3503, f.116v.
- ^ Мартин Виггинс, Драма и передача власти в Англии эпохи Возрождения (Оксфорд, 2012), стр. 50-52.
- ^ Джон Лидс Бэрролл, Анна Датская, Королева Англии: культурная биография (Пенсильвания, 2001), стр. 77.
- Перейти ↑ Philip Yorke, Miscellaneous State Papers , vol. 1 (Лондон, 1778), стр. 383, 27 ноября 1603 г.
- ^ Эдмунд Лодж, Иллюстрации британской истории , т. 3 (Лондон, 1791), стр. 224.
- ^ Джон Николс, Успехи Джеймса Первого , т. 1 (Лондон, 1828 г.), стр. 262.
- ^ МС Джузеппе, ЖКК Солсбери Хэтфилд , т. 15 (Лондон, 1930), стр. 243-4.
- ^ Джемма поле, Анна Дании: Материалы и визуальная культура из Стюартов судов (Манчестер, 2020), стр 123, 146 п.. 21.
- ↑ Берта Кано Эчеваррия и Марк Хатчингс, «Испанский посол и видение Двенадцати богинь Самуэля Даниэля: новый документ», в, English Literary Renaissance , 42.2 (2012), стр. 223-57, стр. 250, 256.
- ^ Уильям Фрейзер, Мемориалы Монтгомери , т. 2 (Эдинбург, 1859 г.), стр. 248