Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уильям Фаулер (ок. 1560–1612) был шотландским поэтом или макаром (королевским бардом), писателем , придворным и переводчиком .

Ранняя жизнь [ править ]

Уильям Фаулер был сыном Джанет Фокарт и Уильяма Фаулера, эдинбургского горожанина с хорошими связями . [1] Он окончил Колледж Святого Леонарда , Сент-Эндрюс в 1578 году. К 1581 году он был в Париже, изучая гражданское право. В это время он опубликовал ответ на клеветническое письмо и ошибочные предложения отступника по имени М. Ио. Хаммилтун - брошюра с критикой Джона Гамильтона и других католиков в Шотландии , которые, как он утверждал, изгнали его из этой страны. В ответ двое шотландских католиков, Гамильтон и Хэй, схватили его и потащили по улицам кКоллеж де Наварра .

После своего возвращения в Шотландию он посетил Лондон, чтобы забрать немного денег, которые его отцу причитала Мария, королева Шотландии . Здесь он часто бывал в доме Мишеля де Кастельно , сьера де Мовисьера, где он встретил Джордано Бруно , который в настоящее время находится там. Вскоре он был завербован Фрэнсисом Уолсингемом в качестве шпиона до 1583 года, когда он почувствовал, что общение с французскими католиками ставит под угрозу его религиозную целостность. В его письмах к Уолсингему упоминается озабоченность его овдовевшей матери его ролью в Лондоне и ее ростовщичеством, а также информация, которую он получил в январе 1583 года от изгнанного шотландского герцога Леннокса . [2]В мае 1583 года, когда Уильям занимался интригами в Лондоне, его сестра Сюзанна Фаулер вышла замуж за привратника короля Джона Драммонда и сына Роберта Драммонда из Карнока , их сыном был поэт Уильям Драммонд из Хоторндена .

Карьера в суде [ править ]

В сентябре 1584 года он познакомился с немецким путешественником Люполд Фон Ведел в Эдинбурге , и сказал ему , что он учил короля Джеймса в искусство памяти . [3] Фаулер позже заметил, что, обучая Джеймса искусству памяти, король учил его поэзии и импрезу или эмблемам . [4]

Фаулер был частью литературного кружка короля Джеймса, который стал известен как " Castalian Band " и включал Александра Монтгомери , Джона Стюарта из Балдиннейса , Александра Хьюма , Томаса и Роберта Хадсонов и самого Джеймса VI. В 1591 году Фаулер написал вступительный сонет «Единственному королевскому поэту» к поэме Якова VI « Фурии» , напечатанной в « Поэтических упражнениях Его Величеств» ; [5] в то время как Джеймс, в свою очередь, высоко оценила, в стихах, Фаулер торжествует из Petrarke .

Фаулер посвятил свои Триумф к Жан Флеминга , жена канцлера , Джон Мейтленд из Thirlestane . Мэри Битон, леди Бойн бывший компаньон Мэри, королева шотландцев , и «ED», вероятно , Элизабет Дуглас, жена Сэмюэля Кокберна из Храма-Холл , [6] способствовало сонеты в честь автора. Фаулер посвятил перевод из Ариосто Мэри Битон, которая была членом его литературного кружка. Он написал эпитафию Элизабет Дуглас, жене Сэмюэля Кокберна, умершей в 1594 году [7].

Секретарь королевы [ править ]

В 1589 году он был назначен в дипломатическую миссию в Данию, чтобы организовать бракосочетание Якова VI с Анной Датской и Джоном Скин . Он был оплачиваемым переговорщиком от города Эдинбурга , которому было поручено повысить авторитет города. [8] Фаулер написал из Дании о ходе переговоров о браке английскому послу в Шотландии Уильяму Эшби, который направил свое письмо Уильяму Сесилу . [9]

Король Джеймс отплыл в Норвегию, чтобы встретить свою невесту. 28 ноября 1589 года в Осло Фаулер был назначен личным секретарем и распорядителем запросов к Анне Датской . Он сохранил эти позиции, когда Энн уехала в Англию. [10]

Фаулер вернулся в Шотландию до Якова VI и планировал воссоединиться с королевской партией в Дании в апреле 1590 года. [11] Английский дипломат в Эдинбурге Роберт Боуз сообщил Бергли и Уолсингему, что Фаулер получил два шифрованных письма, одно графу оф. Эррол и другой таинственным образом обратились к «Художнику Ассуэрусу». Фаулер дал письмо к проректору Эдинбурга , сэр Джон Арнота , чтобы показать их Тайный совет . Граф Босуэлл сказал письма ничего не значили для него, Bowes думали , что они выглядели как письма , которые он ранее видел , который касается предполагаемых католических и испанских участков. [12]

Фаулер на некоторое время покинул Шотландию 17 сентября 1591 года вместе с лэрдом Бакклюха и, похоже, учился в Падуанском университете . [13] В то время итальянский писатель Джакомо Кастельветро служил Якову VI и Анне Датской в ​​качестве наставника и секретаря по языку. Он поселился в доме Джанет Фокарт, где останавливался посол Роберт Боуз, а Элеонора Боуз подружилась с его женой, Изоттой де Каноничи, вдовой Томаса Эрастуса . [14]

Джон Гедди , каллиграф, также был секретарем королевы. Он нарисовал латинское стихотворение с акростихом для рукописи бесед Фаулера по истории математики под названием «Methodi, sive compendii mathematici». Эта работа не была напечатана. [15]

Фаулер написал отчет о развлечениях при крещении от принца Генри в 1594 году, [16] и учил Королевой искусство памяти, предмет , на котором он также написал трактат.

В апреле 1595 года королева поехала в Стерлинг к своему сыну, принцу Генриху . Она присоединилась к фракционной борьбе, и двор в Стирлинге был заполнен ее противниками. Роджер Астон писал, что по этой причине Фаулер остался в Эдинбурге. [17]

В 1598 году Фаулер согласился отправить разведданные от королевского двора в Англию, и в переписке он должен был быть известен под шифром «Иб». Джордж Николсон упомянул в марте, что Фаулер нуждался в поддержке и заверении в письме от секретаря , сэра Роберта Сесила . Однако ничего от него или упоминания «Иб» не сохранилось, за исключением, возможно, информационного бюллетеня от марта 1602 года, который дошел до сэра Роберта Сесила и, похоже, был написан его почерком. [18]

Вскоре после Союза Корон , 5 апреля 1603 года, перед тем, как присоединиться к королю в Лондоне, Фаулер написал записку с описанием устройств или эмблем, вышитых на кровати, принадлежащей Марии, королеве Шотландии , которая, по-видимому, находилась на месте в палата во дворце Холируд с подходящими стульями. Кровать также была записана его племянником, Уильямом Драммондом из Хоторндена. [19]

Англия [ править ]

Он был утвержден секретарем и мастером запросов к Анне Датской. [20] В сентябре 1603 года он встретил Арбеллу Стюарт в Вудстокском дворце и послал ей два сонета, один адресован ей, а другой - «О часах часов в Лозли», которые содержат частичную анаграмму ее имени. [21] Фаулер писал графу и графине Шрусбери, что Арбелла была «восьмым чудом света» и «фениксом своего пола». [22]

26 мая 1604 года он написал лорду Сесилу, извиняясь за задержки в ускорении дела Анны Датской. Он сказал, что иски и патенты «находятся в ведении женщин», и он обвинил в этом некую «Маргарет», узурпировавшую власть от имени королевы. [23] В июле в Гринвичском дворце он составил ордер королевы в поддержку основания колледжа или университета в Рипоне в Йоркшире, который продвигала Сесили Сэндис, вдова епископа Эдвина Сэндиса , и поддерживала Бесс Хардвик . [24] В октябре 1604 года он написал графу Шрусбери из Хэмптон-Корта с новостями суда и новостями о смерти сына графа Данбара., которого он называл «нашим великим Святым Георгием, лордом Берикского». [25]

Фаулер написал Сесилу в феврале 1605 года, в котором упоминал их недавнюю встречу во дворце Вудсток . Анна Датская передала ему портреты Альберта VII, эрцгерцога Австрии и Изабеллы Клары Евгении . Они были подарком ей от фламандского посла графа Аренберга в сентябре 1603 года. Она подумывала передать их другу в Шотландии. Фаулер думал, что им будет лучше в доме Сесила, Теобальдс . Тем временем они должны были быть выставлены в галерее в Сомерсет-Хаусе . [26]

Его старший брат Уильям умер в 1606 году, и он стал жителем Эдинбурга. [27] Поэт Джон Донн имел некоторые надежды получить положение в доме королевы с помощью средств Фаулера и услышал от клерка ее совета, мистера Пауэлла, что Фаулер может уйти в отставку. Донн написал Генри Гудьеру (1571-1627), джентльмену из тайной комнаты короля, о своем интересе к работе в доме королевы в июне 1607 года, опасаясь, что выход на пенсию Фаулера может снизить его шансы, но больше ничего не известно, и Фаулер не ушел в отставку. . Слух, возможно, был связан со смертью старшего брата Фаулера в Эдинбурге. [28]

В 1609 году он получил грант на 2 000 акров (8 км²) в Ольстере в качестве награды за свои услуги. В октябре 1610 года он ответил на запрос Уильяма Трамбалла о шотландском ордене Чертополоха , рыцарском ордене сомнительной истории. Фаулер считал, что существовал Орден, основанный в честь шотландцев, сражавшихся на стороне Карла VII во Франции . Он думал, что его сняли с производства во времена Иакова V, и ничего не мог сказать о его церемониях или регалиях. [29]

Фаулер написал два стихотворения Мэри Миддлмор , дамы в ожидании в доме королевы, в одном из которых было ее имя: «Моя harte, как Этна, горит и страдает БОЛЬШЕ, чем когда-либо доказывала МЭРИ». [30]

Он умер в 1612 году и был похоронен в церкви Святой Маргариты, Вестминстер .

В его завещании упоминается золотая цепочка драгоценностей стоимостью 300 фунтов стерлингов и три кольца с бриллиантами, подаренные Анной Датской, которые он оставил своему брату Джону Фаулеру. Граф Шрусбери обязан ему £ 843. Завещание было засвидетельствовано Джеймсом Клегхорном, официантом в доме королевы, и Джеймсом Гибсоном, переплетчиком короля. [31]

Зеленое дерево и анаграмма [ править ]

В Датском доме у королевы была зеленая пальма с короной и латинская эпиграмма позолоченными буквами о плодовитости королевы Фаулером, основанная на его анаграмме ее имени; "Anna Brittanorum Regina" - "В беседке anna regnantium". Пальмой восхищался и описывал ее Джон Эрнест I, герцог Саксен-Веймарский , посетивший Лондон в 1613 году [32].Похоже, это была соль, описанная в 1620 году вместе с другими предметами столовой посуды королевы, выставленными на продажу как; "золотая соль в кусках, с часами внутри кристалла, с ногой того же самого золотого треугольника, его крышка представляет собой замок, а из того же замка зеленое дерево, цветы из бриллиантов и рубины в розах, одна и та же часовая соль и кристалл, украшенные золотом, бриллиантами и рубинами, а также циферблат в тех же часах ". [33]

Наследие [ править ]

Его племянник Уильям Драммонд из Хоторндена завещал библиотеке Эдинбургского университета рукописный сборник из семидесяти двух сонетов под названием «Тарантул любви» и перевод (1587 г.) с итальянского « Триумфа Петрарке» . Два других тома его рукописных заметок, стихов и других документов. хранятся среди рукописей Драммонда из Хоторндена, хранящихся в Национальной библиотеке Шотландии . Поэзия Фаулера была представлена ​​в 1803 году в публикации Джона Лейдена « Шотландские описательные стихи» .

Семья [ править ]

Включены дети Уильяма Фаулера;

  • Дочь, вышедшая замуж за Джеймса Руха.
  • Дочь, вышедшая замуж за Патрика Стирлинга.
  • Людовик Фаулер, горожанин Хаддингтона и владелец деканата в Ресталриге . Он женился на Джин Кэткарт в 1622 году. [34]
  • Анна Фаулер. После смерти своего мужа, мистера Делилля, она жила в Кембридже в 1665 году в бедности и отправляла письма с просьбами Уильяму Сэнкрофту , декану церкви Святого Павла . [35]

Редакции [ править ]

  • Истинный репортаж о самом торжествующем и королевском крещении самого превосходного, высокопоставленного и могущественного принца Фредерика Генри, милостью Божией, принца Шотландии. Празднование 30 августа 1594 г. , Роберт Вальдегрейв, Эдинбург (1594 г.)
  • Генри Мейкл, изд., Работы Уильяма Фаулера , 3 тома, вып. I 1914, т. II 1936, т. III 1940, Шотландское текстовое общество, Эдинбург

Ссылки [ править ]

  • Уильям Фаулер, Литературная энциклопедия
  • Эллисон Л. Стинсон, Хоторнденские рукописи Уильяма Фаулера и Якобинского двора 1603–1612 гг. (Routledge, 2020).
  1. ^ Маргарет Х. Б. Сандерсон, Люди Мэри Стюарт , (Эдинбург, 1987), стр. 91.
  2. ^ Календарь государственных бумаг, Шотландия : том 6: 1581-83 (1910), 262-3, 265-6.
  3. ^ Gottfied фон Бюлов, «Путешествие по Англии и Шотландии выступили Люполд Фон Ведел в годы 1584 и 1585», в Трудах Королевского исторического общества , т. 9 (Лондон, 1895 г.), стр. 247.
  4. ^ Генри Мейкл, Работы Уильяма Фаулера , т. 3 (СТС, Эдинбург, 1940), с. xix fn. 4.
  5. ^ Джеймс VI, Его Величества Поэтические Упражнения , (Эдинбург, Роберт Вальдегрейв, 1591) , (стр. 7)
  6. ^ Гордон МакГрегор, «Коберн из Ormiston» Красная книга Шотландии , т. 3 (2020), стр. 78-9.
  7. Себастьян Вервей, Литературная культура ранней современной Шотландии (Оксфорд, 2017), стр. 84-87.
  8. ^ Джон Марвик, Выдержки из Бург записей Эдинбург: 1573-1589 (Эдинбург, 1882 г.), стр 543-4:. Clare МакМанус, «Брак и производительность романской Quest: Энн Дании и Стирлинга Крестильные Церемонии для принца Генри », в LAJR Houwen, AA MacDonald, SL Mapstone, Peeters, A Palace in the Wild: Essays on the National Culture and Humanism in the Late-Medieval and Renaissance Scotland (Leuven, 2000), p. 177.
  9. ^ Томас Райт , Королева Елизавета и ее времена: серия оригинальных писем , т. 2 (Лондон, 1838 г.), стр. 392, ошибочно датировано Райтом 1588 годом.
  10. ^ Национальные рекорды Шотландии , Регистр тайных печатей, PS1 / 66 f78r.
  11. ^ Маргарита Вуд , Выдержки из Бургских Отчетов Эдинбурга: 1589-1603 , т. 6 (Эдинбург, 1927), стр. 17.
  12. ^ Calendar State Papers Scotland , vol. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 257, 264-5.
  13. ^ Генри Мейкл, Работы Уильяма Фаулера , т. 3 (Эдинбург, 1914), стр. Xxv, cxxv.
  14. ^ Генри Мейкл, Работы Уильяма Фаулера , т. 3 (Эдинбург, 1914 г.), стр. Cxxvi, cxxviii, cxxx, со ссылкой на Британскую библиотеку Harley 7004.
  15. ^ Себастьян Вервей, Литературная культура ранней современной Шотландии (Оксфорд, 2017), стр. 98.
  16. ^ Ванна, Майкл, «Редкие Shewes, Стирлинг Крещение князя Генри», в журнале Северного Возрождения , № 4 (2012)
  17. Томас Берч , Воспоминания о правлении королевы Елизаветы , т. 1 (Лондон, 1754 г.), стр. 228, как «мистер Уильям Фулис».
  18. ^ Calendar State Papers Scotland , vol. 13 часть 2 (Эдинбург, 1969), с. XVII, XXVII, 151, 164, 169; HMC Salisbury Hatfield , т. 14 (Лондон, 1923), стр. 211-212.
  19. Майкл Бат, Эмблемы для королевы (Лондон, 2008), стр. 17-20.
  20. Эдмунд Лодж, Иллюстрации британской истории , т. 3 (Лондон, 1791), стр. 209.
  21. ^ Сонеты, присланные Арбелле, имеют номера 260 и 261 в издании Мейкла, примерная анаграмма находится в «ЗВОНК ... РАЗЛИЧНОЕ СЛУЧАЙ».
  22. ^ . GR Бато,ред. HMC Календарь Talbot Papers (Лондон, 1971), стр 229-30, 233 (Lambeth Talbot К. ВОК 121, 163.):. Edmund Lodge, иллюстрации британской истории , вып. 3 (Лондон, 1838), стр. 16-19, 47-9.
  23. ^ HMC Salisbury Хэтфилд , т. 16. С. 114-5.
  24. ^ Фрэнсис Пек , Desiderata Curiosa , т. 1 (Лондон, 1779), стр. 284.
  25. Эдмунд Лодж , Иллюстрации британской истории , т. 3 (Лондон, 1838 г.), стр. 97-99.
  26. Карен Хирн, Династии (Лондон, 1995), стр. 182: HMC Salisbury Hatfield , т. 17 (Лондон, 1938), стр. 54.
  27. ^ Чарльз Буг Уотсон, Свиток Эдинбургских Burgesses (Эдинбург, 1929), стр. 191.
  28. ^ Эдмунд Госсе , Жизнь и письма Джона Донна , т. 1 (Лондон, 1899 г.), стр. 155-6.
  29. ^ EK Пурнел & AB Хайндз, HMC Дауншир , т. 2 (Лондон, 1936), стр. Xxii-xxiii, 388.
  30. ^ Сара М. Данниган, Эрос и поэзия при дворе Марии Королевы Шотландии и Джеймса VI (Бейзингсток, 2002), стр. 208 сл. 6: Алистер Фаулер, Литературные имена: личные имена (Оксфорд, 2012), стр. 84.
  31. Э. Маргарет Томпсон, «Дочь Анны секретаря Дании», Scottish Historical Review , 19:73 (октябрь 1921 г.), стр. 21-32, стр. 24: TNA PROB 11/122/81.
  32. ^ Аластер Фаулер, Литературные имена: личные имена (Оксфорд, 2012), стр. 84: Уильям Бренчли Рай, Англия глазами иностранцев (Лондон, 1865 г.), стр. 166 : Алессандра Петрина, Макиавелли на Британских островах (Ashgate, 2009), стр. 102.
  33. ^ Томас Раймер, Foedera , т. 7 часть 3 (Гаага, 1739 г.), с. 130, 132 .
  34. ^ Фрэнсис Грант, приход Холирудхаус из Канонгейт: Браки 1564-1800 (Эдинбург, 1915), стр. 621.
  35. Э. Маргарет Томпсон, «Дочь Анны секретаря Дании», Scottish Historical Review , 19:73 (октябрь 1921 г.), стр. 21-32.