Оку (яп.大 来 皇 女или大伯 皇 女) (12 февраля 661 г. - 29 января 702 г.) была японской принцессой во время периода Аска в японской истории. Она была дочерью императора Тэнму и сестрой принца Оцу . В юности она стала свидетельницей Войны Цзиньшин . Согласно Манъёсю («Антология десяти тысяч листьев»), она стала первым сайо, служившим в Великом святилище Исэ . После смерти своего брата принца Оцу в 686 году она вернулась из Исэ в Ямато, чтобы похоронить его останки на горе. Футаками, [1] перед тихим концом ее жизни в 40 лет.
Принцесса Оку | |
---|---|
Сайо из Великого святилища Исэ (673–686) | |
Родившийся | 12 февраля 661 Оку , Япония |
Умер | 29 января 702 г. Оку, Япония | (40 лет)
жилой дом | Императорский Дом Японии |
Отец | Император Тэнму |
Мама | Принцесса ta |
Генеалогия
Оку родился в 8-й день 1-го месяца 7-й эры Саймея (661 г.), в каюте императорского корабля, который бросил якорь в море Оку на пути императрицы Когьёку к Кюсю . Ее имя произошло от места ее рождения. У нее был младший брат по имени Принц Ооцу , который родился три года спустя в На-Нооцу на острове Кюсю. Ее мать, принцесса Ота, умерла, когда принцессе Оку было семь лет.
На 9 - й день 10 - го месяца после эпохи Tenmu в 3 (674), когда ей было двенадцать, она была назначена Сайо ее отца, императора Tenmu , и послал к Saiku около Исе и провел тринадцать лет там как Сайо служить богине Аматэрасу , обитавшей в святилище.
Ее брат Оцу заслужил доверие Императора и стал одним из кандидатов на престол. В 686 году, когда Император умирал, Оцу тайно посетил Сайку, чтобы увидеть ее, возможно, чтобы сказать ей, что он, вероятно, унаследует трон после смерти Императора. Ей было очень приятно увидеть его снова и отпраздновать его повышение. Однако после смерти Императора супруга Императрицы Уно-но-Сарара обладала такой властью, что заявила, что следующим императором должен быть назначен ее сын, принц Кусакабэ. Она объявила Оцу угрозой и приказала полицейским арестовать его. Он был схвачен на 2-й день 10-го месяца, а через день приговорен к смертной казни через повешение в своем доме в Осаде.
Его смерть шокировала Оку, который был уволен с должности Сайо из-за смерти Оцу . Смерть считалась нечистой, поэтому ни один человек со смертью близкого родственника не мог служить богу или богине. Затем Оку вернулся в столицу из Сайку. Вернувшись в столицу, она сочинила три стихотворения оплакивания своего брата, которые собраны в Манъёсю .
После этого она не делала записанного в летописи и ни за кого не выходила замуж. Ее единственная известная работа по ее обету - это основание храма Нацуми в районе Набари в провинции Ига .
Поэзия манъёсю
Ряд стихов зачисляются на Оку в Манъёсю . Ниже рассказывается история смерти ее брата, принца Оцу .
- После отъезда принца Оцу в столицу после его тайного посещения святилища Исэ [2]
- Чтобы ускорить моего брата
- Прощай Ямато,
- В глубокой ночи я стоял
- Пока не промокнет от росы зари.
- Одинокие осенние горы
- Трудно пройти мимо
- Даже когда двое идут вместе -
- Как мой брат пересекает их в одиночку!
- По прибытии в столицу после смерти принца Оцу [3]
- Если бы я остался
- В стране Исэ
- Из Божественного Ветра .
- Зачем я пришел
- Теперь, когда он мертв!
- Теперь, когда его больше нет -
- Мой дорогой брат-
- Кого мне так хотелось увидеть,
- Зачем я пришел,
- Несмотря на уставшие лошади!
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Теперь называется «Гора Мийо» возле Nijōzan станции
- ^ Nippon Gakujutsu Shinkōkai, Манъёсю: The Nippon Gakujutsu Shinkokai Перевод одной тысячи стихотворений, НьюЙорк: Columbia University Press. п. 21. [Эта вака пронумерована здесь 54-55; в « Кокка Тайкан» (1901 г.), Книга II, номера 105–106].
- ^ Nippon Gakujutsu Shinkōkai, стр. 21-22. [Этот вака здесь пронумерован 56-57; в « Кокка Тайкан» (1901 г.), книга II, номера 163–164].
- ^ Nippon Gakujutsu Shinkōkai, стр. 22. [Эта вакка здесь пронумерована 58-59; в тайкане Кокка (1901 г.), Книга II, номер 165–166].
- ^ Nippon Gakujutsu Shinkōkai, стр. 22 н1. [ Ашиби (Pieris japonica) , вечнозеленый дикий кустарник, чьи крошечные покачивающиеся белые цветки раскрываются гроздьями ранней весной.]
- Хонда, HH (тр.) (1967). Манйошу: новый и полный перевод . Hokuseido Press, Токио.
- Леви, Ян Хидео (1987). Десять тысяч листьев: перевод манъёсю . Премьерная антология классической поэзии в Японии, первый том . Издательство Принстонского университета . ISBN 0-691-00029-8.
- -----. (1901). Кокка тайкан . Токио: Тейкоку Тошокан, Мэйдзи 30-34 [1897-1901]. [перепечатано Shinten kokka taikan (新編 国歌 大 観), 10 томов. + 10 индексных томов, Кадокава Сётэн , Токио, 1983–1992. ISBN 978-4-04-020142-9 ]
- Nippon Gakujutsu Shinkōkai. (1940). Манъёсю . Токио: Iwanami shoten. [перепечатано Columbia University Press , Нью-Йорк, 1965. ISBN 0-231-08620-2 ] [перепечатано Dover Publications , Нью-Йорк, 2005. ISBN 978-0-486-43959-4
- «Интернет-издание Манъёсю » . Инициатива по японскому тексту библиотеки Университета Вирджинии . Архивировано из оригинала на 2006-05-19 . Проверено 10 июля 2006 . Внешняя ссылка в
|publisher=
( помощь )
Внешние ссылки
- Man'yoshu Best 100 , кандзи Хайитани , с пояснениями и переводом.
- 2001 Вака: Манъёсо
- (на японском языке)日本 古代 史料 本文 デ ー タЗагружаемый lzh-сжатый файл текста Манъёсю