Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с RV 10.75 )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сукта Nadistuti (санскр नदिस्तुति सूक्त), «гимн восхваления рек », является гимном 10,75 из Ригведы .

Это важно для реконструкции географии ведической цивилизации . Сарасвати Синдху (Инд) назван самой могущественной из рек и конкретно рассматривается в стихах 1, 2, 7, 8 и 9.

В стихе 5 риши перечисляет десять рек, начиная с Ганги и уходя на запад:

О Ганга, Ямуна, Сарасвати, Шутудри (Сатледж), Парушни (Иравати, Рави), следуй за моей хвалой! О Асикни (Ченаб), Марудвридха, Витаста (Джелум), с Арджикия (Харо) и Сушома (Сохан), слушайте! Перевод: Гриффит

  1. Ганга
  2. Ямуна
  3. Сарасвати
  4. Сутудри
  5. Парусни
  6. Асикни
  7. Марудврдха
  8. Витаста
  9. Арджикия
  10. Susoma

В стихе 6 добавлены северо-западные реки (притоки Инда, протекающие через Афганистан и северо-западный Пакистан),

"Сначала ты идешь вместе с Триштамой в этом путешествии, с Сусарту, Расой и Свети, о Синдху с Кубхой (Копхен, река Кабул) до Гомоти (Гомал), с Мехатну до Круму (Курум) с которым ты идешь вместе ". Перевод Макса Мюллера . [ необходима цитата ]

Гриффит переводит: «Сначала соединился с Триштамой, чтобы течь, с Сусарту и Расой, и с этой Светйей (вы текете), о Синдху (Инд) с Кубхой (Кабул Р.) в Гомати (Гомал), с Мехатну Круму (Куррам), с которым вы вместе несетесь на одной колеснице ».

  1. Трстама
  2. Susartu
  3. Раса
  4. Швея
  5. Синдху
  6. Кубха
  7. Гомати
  8. Круму
  9. Мехатну

Согласно Максу Мюллеру 10.75.5 в книге « Индия: чему это может нас научить?».  : "Сатадру (Сатледж)". «Парушни (Иравати, Рави)». «Асикни, что означает черный». «Это современный Чинаб». «Марудврида, общее название реки. Согласно Роту, это совмещенное течение Акесинов и Гидаспа». Vitasta, последний из рек Пенджаба, изменилось в греческом в Гидаспе «„Это современный Behat или Jilam“.„По Yaska Arjikiya является в Vipas“.„Его современное название Bias или Bejah“.» По Яски Сушома - это Инд ».

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]