Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рамарама , также известный как каро , является тупийским языком Бразилии.

Рамарама, что необычно для языков коренных народов Южной Америки в целом и тупиан в частности, является достаточно аналитическим языком с ограниченной аффиксацией и строгим порядком слов SOV . Однако язык также демонстрирует сложные процессы морфофонологического чередования, сегментарной аллофонии и взаимодействия сегментарной и надсегментарной фонологии.

Настройка [ править ]

Народ Арара говорит на этом языке, также официально известном как Арара, но его пришлось изменить в конце 1980-х, чтобы этот язык можно было отличить от других языков в ветви Арара по аналогичным бразильским группам. В какой-то момент Нтогапид, Рамарама, Уруку, Уруми и Итанга считались родственными языками Каро. [2] После дальнейшего изучения было определено, что все они были одним языком, который был классифицирован как разные языки во время различных этнологических исследований в Бразилии. На языке каро говорят в двух деревнях Бразилии; Iterap и Paygap. Эти деревни расположены в южной части земель коренных народов ручья Лурдес в Рондонии , которая находится в центральной западной части Бразилии.

В обзоре Денни Мура о жизнеспособности языков коренных народов в Бразилии за 2006 год указано, что население арара составляет 184 человека, при этом большая часть населения говорит на этом языке и имеет хорошую скорость передачи языка от поколения к поколению. [3] Хотя португальский язык преподается как второй язык для общения, родной язык все еще используется во многих случаях в повседневной жизни. Несмотря на высокий уровень передачи, их низкая популяция ставит их под угрозу исчезновения. [4]

История [ править ]

Около 60 лет назад народ Арары не контактировал с внешними группами. После евро-бразильских контактов их культура сильно пострадала до такой степени, что почти исчезла. [2] Некоторые культурные традиции включали фестиваль сбора урожая кукурузы и уединение детей до свадьбы. Хотя их культура пострадала, многие традиции, такие как обряды вступления в брак и наречения детей, остались схожими. Другие традиции остались неизменными, например, их материальная культура. Люди Каро имеют богатую историю создания многих видов искусства, таких как браслеты, корзины или глиняные горшки. Кроме того, было известно, что говорящие на каро общались с окружающими людьми в этих районах, но только в 1940-х годах они связались с ними.Индийская служба защиты (SPI). [2] Поселенцы принесли с собой новые болезни, такие как пневмония, корь и грипп, которые привели к гибели многих коренных жителей в этот период. К счастью, в 1960-х годах народ Арары перегруппировался с соседним народом, известным как Гавиау, где они в конечном итоге выросли в размерах. [2] К середине 1980-х группа смогла найти свою деревню и получить федеральное признание от местных групп.

Хотя люди Арары серьезно пострадали от колонизаторов, которые принесли своим людям множество болезней, нет никаких документов о конфликтах между колонизаторами. Однако есть документация о конфликтах между двумя группами Арара. Этот конфликт произошел между основной группой и другой группой под названием «Черные ноги», которая говорила на другом диалекте языка. [2] Группы часто ладили, но есть документальные свидетельства конфликтов между ними, которые становились настолько жестокими, что некоторые приводили к смерти. Более того, нет никаких письменных материалов о школах для народа каро. Большинство жителей деревни действительно говорят на арарском и португальском языках, поэтому весьма вероятно, что большинство из этих членов общины ходили в школы за пределами своей деревни.

Документация [ править ]

Самая ранняя документация о языке каро была опубликована немецким этнографом Куртом Нимуэндажу, который составил три словаря с 1925 по 1955 год, хотя он называл этот язык Нтогапид. [5] [6] [7] [8] Несколько дополнительных списков слов Каро, перечисленных под разными именами, были опубликованы в течение двадцатого века, когда люди Каро вошли в более тесный контакт с внешними группами. [5]Эти списки были собраны разными людьми для разных целей: некоторые - антропологами и этнографами, один - по заказу католического священника, а некоторые - членами Comissão de Linhas Telegráficas Estratégicas de Mato-Grosso ao Amazonas (Комиссия стратегических телеграфных проводов из Мату-Гросу до Амазонаса), которые стремились расширить западные границы Бразилии в середине двадцатого века. [5] В двадцать первом веке были опубликованы еще два списка слов, один - Рут Фонини Монсеррат в 2000 году [9], а другой - в рамках проекта языковой документации 2004 года Нильсена Габаса-младшего [10]

Большинство подробных лингвистических описаний на языке каро было сделано Габасом-младшим, который написал магистерскую диссертацию по фонологии каро, прежде чем перейти к специализации на этом языке. [11] В 1989 году он опубликовал фонологическое исследование, которое охватывало сегментные и слоговые структуры, обнаруженные в Каро, а также возникающие морфофонематические, назальные, акцентные и тональные модели. [12] В следующем 1999 году Габас-младший опубликовал свою диссертацию, предварительную грамматику Каро, которая кратко охватывала фонетику , фонологию и морфологию языка, прежде чем сосредоточиться на синтаксисе с подробным объяснением трех грамматических систем Каро. [13]У него также есть несколько статей о Каро по конкретным темам, таким как доказательства и лексический выбор в повествованиях . [14] [15]

Программа документации по исчезающим языкам (ELDP) профинансировала проект документации по языкам, который координировал Габас-младший в 2004 году, на сумму 12 430 фунтов стерлингов. [4] В течение двух лет полевой работы в рамках проекта был составлен каро-португальский словарь и собрано 38 видео, 22 аудиофайла и 15 документов, отражающих различные культурные мероприятия, включая праздники, церемонии и сборники общих повествований и мифов. среди народа каро. [10]

Вне этих проектов на самом деле было очень мало или совсем не было антропологических данных о народе Арара, особенно во время контакта. Единственный опубликованный существенный материал, содержащий небольшое описание жизни Арары, можно найти в антропологических трудах французского антрополога Леви-Стросса .

Классификация [ править ]

Язык каро принадлежит к группе языков коренного населения Бразилии тупи, которая включает до 10 языковых семей. Каро, в частности, является членом семьи Рамарама . [3] В 1964 году Арион Далл'Игна Родригес опубликовал классификацию племени тупи, в которой четыре языка были отнесены к семье Рамарама: Рамарама, Уруку, Уруми и Каро. [16] Однако в 2000 году Габас-младший выпустил подробный сравнительный анализ списков слов, опубликованных на этих языках, который поставил под сомнение эти предположения, и пришел к выводу, что единственным языком в языковой семье Рамарама является каро. [17] Было высказано предположение, что каро и другой язык тупи Пурубораоба являются частью единой языковой семьи Рамарама-Пурубора, однако это спорно. Совместное вычислительное исследование 2015 года, в котором сравнивались общие списки слов на всех языках тупи, обнаружило минимальную поддержку этой теории. [18]

Фонология [ править ]

Структура слога [ править ]

В отличие от многих тупийских языков, Рамарама допускает использование согласных в слоговой коде без ограничения кодовых согласных по сравнению с началом. Допустимые структуры односложного, следовательно, V, CV, VC и CVC. Тем не менее, только голосовая остановка / ʔ / может встречаться в качестве согласного кода, не являющегося завершающим словом. Следовательно, допустимые структуры многосложного слова следующие: ... (C) V (ʔ) (C) V (C). Слова из более чем трех слогов встречаются редко.

Согласные [ править ]

У Рамарамы довольно небольшой набор согласных с широким диапазоном аллофонических вариаций. Примечательно, что в языке отсутствуют какие-либо фрикативы, кроме / h /, что само по себе встречается нечасто. [19]

Постукивание / r /, хотя фонетически не является остановкой, представлено как таковое, потому что оно является звонким эквивалентом остановки / t /. Это может указывать на исторический ротацизм .

Аллофония [ править ]

Звонкие остановки / bg / могут быть ленитированы до [β ɣ] в начале безударного слога и после гласного: yaba [ˈyaba ~ yaβa] «вид грызунов». Нёбный упор / c / может быть уменьшен до [ç] при любых обстоятельствах ( свободное изменение ).

Глухой останавливается / ptck / являются удвоение в натисках из неперв ударных слогов: itɨ [itːɨ] «олень». Они издававшиеся в коде словесного финала слога: makap [makːap̚] «арахис».

Носовые перегибы / mn ŋ / поверхность как носовые перегрузки [m nᵈ ŋᶢ] в начале ударных устных слогов: naʔmi [naʔˈmᵇi] «вид осы». И наоборот, они появляются как предварительно заложенные носовые ходы [ᵇm ᵈn ᶢŋ] в кодах ударных устных слогов: ken [kɛᵈn] «спать».

В аппроксимациях / WJ / являются назализованными [ш ȷ] перед носовых гласных. Кран / г / в назализованный [R] только между двумя носовыми гласными, когда первый гласный подчеркнут (как в процессе назального растекания обсуждается ниже).

Гласные [ править ]

Рамарама имеет большой набор гласных, состоящий из семи устных и четырех носовых гласных:

Средние устные гласные / eo / чередуются с низко-средними [ɛ ɔ]: слоги с высокой поверхностью тона с [eo], в то время как безударные слоги или слоги со средней поверхностью с помощью [ɛ ɔ]. Такое взаимодействие между качеством звука и гласными в кросс-лингвистическом плане встречается редко. [20]

Носовые гласные имеют ограниченное распространение. Нильсон Габас-младший (1999) пишет, что «кажется, есть только одна лежащая в основе носовая гласная на слово» [21], но при этом транскрибирует несколько примеров с более чем одной носовой гласной, которые не могут быть объяснены распространением носа (например, mãygãra «змея»); это может указывать на еще не описанное правило назального распространения или на более свободное распределение носовых гласных, чем указано. В любом случае носовые гласные никогда не встречаются в предпоследнем слоге, если за ними следует безмолвная остановка в начале последнего слога; другими словами, последовательности формата / ṼC -VOICE V # / запрещены, предположительно потому, что такие последовательности могут создать конфликт при назначении стресса.

Распространение носа [ править ]

Как и во многих языках с фонематическими носовыми гласными, в Рамараме в некоторых случаях проявляется расширение носа (назализация неназальных сегментов из-за близости к носовому сегменту).

Обязательное распространение носа вправо происходит, когда за ударением предпоследнего носового гласного следуют согласные / rg / в начале следующего устного слога. Таким образом, назализуется следующий слог, а вместе с ним и начальные согласные (которые становятся [r̃ ŋ]): cẽrat / ˈcẽrat / «гладкие» поверхности как [ˈcẽr̃ə̃t̚].

Необязательное расширение носа в палате происходит, когда оральная гласная встречается между двумя носовыми согласными. Затем гласный звук может быть назализован: anana / anana / «ананас» может стать [anə̃ˈnᵈa].

Стресс [ править ]

Ударение не является фонематическим в Рамараме, и его расположение в основном привязано к последнему слогу. Однако следующие правила могут перенести ударение на предпоследний слог:

  1. Если начало последнего слога является одним из звонких согласных / пеленг /, напряжение сдвинуто на предпоследний слог: його «Угорь» поверхностей , как [jɔgɔ], не * [jɔgɔ].
  2. Слоги с носовыми ядрами, независимо от того, начинаются они с озвученной остановки или нет, автоматически подчеркиваются: " ya «птица» появляется как [ˈĩja], а cigã «кость» - как [ciˈgã].
  3. Слоги с высоким тоном, независимо от того, начинаются они с озвученной остановки или нет, также автоматически подчеркиваются: wíup «родной, не одомашненный» появляется как [ˈwí.up̚], тогда как yogá «яйцо» появляется как [jɔˈgá]

Тон [ править ]

У Рамарамы простая система регистрового ударения , в которой один слог в слове (предпоследний или последний) может быть отмечен высоким тоном. Отмеченный таким образом слог всегда ударен. Подчеркнутые гласные без обозначенной высоты звука фонетически образуют среднюю высоту тона, в то время как безударные гласные (за исключением тех, которые подвержены расширению тона) имеют низкую высоту: parato «броненосец» фонетически может быть представлен как [pàràˈtːō], а naká «голова» может быть представлен как [ nàˈkːá].

Распространение тона происходит, когда в предпоследнем слоге встречается слог, отмеченный высокой или средней высотой, за которым следует звонкий сегмент / brgwjmn ŋ / или / Ø /; следовательно, káwan "быть толстым" покрывает поверхность как [káwán], а yaba "вид грызунов" - как [ˈjābā]. Этот процесс, примерно аналогичный обязательному правилу раскрытия носа, по-видимому, является единственным средством, с помощью которого безударные слоги могут быть повышены до высокого или среднего тона.

Сандхи [ править ]

В непрерывной речи набор мелких согласных Рамарамы еще больше сокращается и одновременно усложняется сложными морфофонологическими процессами ассимиляции ( сандхи ). Эти процессы влияют на безмолвные остановки / ptk / следующим образом:

  1. / ptk / voice to / brg / на границах слова, до (если в коде предыдущего слова) или после (если в начале следующего слова) гласной или скольжения. Таким образом, cawap wɨy « восход солнца» проявляется как cawa b wɨy , а óra pecép «[уродливая] песня» - как óra b ecép.
  2. / pk / voice в / bg / в кодах конца слова, если за ним следует безударный носовой согласный в начале слова : wakak naká "[а] голова птицы" появляется как waga g naká . Если за ним следует ударная гласная, / k / по-прежнему звучит, но / p / меняется на [h]: naʔyop nõ «один из листьев» появляется как naʔyo h .
  3. / ptk / nasalize в / mn ŋ / слово - первоначально, когда ему предшествует носовой согласный, и слово - наконец, когда за ним следует носовой согласный и которому предшествует носовой гласный. Таким образом, o = kuŋ kɨt «мой белый живот» отображается как okuŋ ŋ ɨt , а nãp naká «голова пчелы» - как m naká.

Морфология [ править ]

Морфология Karo состоит из различных морфологических свойств, включая классы слов , аффиксы , клитики , номинализации и компаундирование . Это мягко синтетический - фузионный язык . [22] Классы слов содержат такие морфемы, как местоимения , глаголы , прилагательные и т. Д. - Karo содержит всего девять классов слов. У Каро есть класс местоимений, которые включают четыре различных типа: личные , притяжательные , вопросительные и указательные . Существительныеявляются их собственным классом в Каро, хотя они не склоняются по числу , полу или падежу . Их можно сочетать с клитиками и модифицировать прилагательными. Класс глагола в языке обычно является окончательным предложением и четко подразделяется на переходные и непереходные категории. Слова вспомогательного класса похожи на непереходные глаголы в английском языке, но имеют небольшое лексическое значение. В Каро прилагательные считаются открытым классом , то есть они допускают добавление любых новых слов и обычно появляются после заглавного существительного в именной фразе . Наречияв отличие от прилагательных, обычно появляются в конце или начале предложения и представляют собой закрытый класс, хотя наречия, производные от прилагательных и включающие числительные, являются открытым классом. Послелоги образуют собственные фразы и вносят вклад в предложение как косвенные аргументы . Частицы в Karo, как и во многих других языках, определены отрицательно, потому что они определены как не принадлежащие к какому-либо другому классу слов. В Karo частицы похожи на наречия, но имеют менее связное определение. Наконец, самый сложный класс в Каро - идеофоны . Семантически схожи с глаголами и морфологически схожи с частицами, идеофоны представляют собой открытый класс, который не имеет флективных меток.

Аффиксы образуют морфологические отростки. Есть три флективных суффиксы существуют в Каро: -t первого показателя , -p второй ориентировочных и -a в герундии суффикса. Кроме того, язык содержит только шесть деривационных префиксы, пять , которые имеют специфические функции: мА- в простой каузативе , Ta- в comitative каузатива , Петер- в безличном пассивном , to - на обратном , м- в Reflexive . Оставшийся pe ʔ- является оптативом . Karo также известна тем, что использует клитики, которые по своему распределению являются аффиксами. Клитики в этом языке обычно встречаются в составе более крупных компонентов, чем слова, а Karo на самом деле состоит из четырех: маркер множественного числа = to ʔ , adverbializer = tem , набор личных маркеров и номинализатор ko =. Наконец, довольно популярно сложение в Karo, и большинство составных морфем состоят из пар существительное + прилагательное, существительное + непереходный глагол и существительное + существительное. Все эти элементы вместе составляют основные элементы морфологии Каро.

Местоимения [ править ]

Ниже приведены таблицы, в которых перечислены личные и притяжательные местоимения, а также личные клитики. Личные местоимения используются в эргативных или подлежащих аргументах переходных глаголов. Абсолютива , или объект , местоимения имеют в качестве отдельной системы персональных клитики , которые отмечены для аргумента непереходных предложений и аргументов пациента переходных предложений. Притяжательные местоимения используются с отчуждаемыми существительными. Кроме того, существуют вопросительные местоимения n ã n 'кто, что', kɨgomət 'который' и указательные местоимения yét'то (близко к говорящему)', tət 'то (близко к слушающему)' и yeket 'то (далеко не оба)'.

Примеры использования местоимений [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31]

nãn ẽn i = верх

кто 2sg 3imp = см.

'Кого / что вы видели?'

ват kaʔa

1sg.poss house

'Мой дом'

ŋa = wé-t

3sg.fem = cry-ind1

'Воскликнула она.'

кран = пери-т

3pl = cry-ind1

'Они плакали.'

iʔtə тап

1pl.incl ассоциативный

"наши (вещи), нас"

caropap = tem kaʔto karo = kõna

грустный = advz 2pl 2pl = emph

«Вам (мн.) Грустно».

амеко о = топ-т

ягуар 1sg = см-ind1

«Ягуар увидел меня».

а ʔ = ken-1

3sg = sleep-ind1

'Он спал.'

Индикаторы [ править ]

Два показательных суффикса Каро, -t , -p, имеют между собой тонкое различие. Термин «индикативный» в случае Karo используется из-за отсутствия лучшей метки и делится на (ind1) -t и (ind2) -p. У них много общего. Как и все флективные суффиксы, они могут присоединяться только в конце глагольных, вспомогательных и связных предикатов. Кроме того, оба используются для представления основного оператора в предложении. Единственное различие - это тип предложений операторов, в которых они встречаются. Используется первый ориентировочный -t, который находится в позиции SOV . Оно может появиться алломорфно после носовых гласных / -n /. И наоборот, второй указательный -p появляется только тогда, когда одна фраза была перемещена в положение фокуса. Этот суффикс может появляться как / -ap / после согласных или / -m / после носовых гласных.

Примеры первого и второго указательных суффиксов [32] [33]

õn mãygãra wĩ- n təgana peʔ

1sg snake kill -ind1 там loc

«Я убил там змею».

at to = wirup ʔo -t cú-tem

3sg 3r = еда есть -ind1 big = advz

«Он много ел сам».

təgana peʔ õn mãygãra wĩ- m

там loc 1sg snake kill- ind2

«Именно там я убил змею».

cú = tem at to = wirup ʔo- p

big = advs 3sg 3r = еда есть- ind2

«Много, он ел свою пищу».

Номинализация [ править ]

Целые глаголы, глагольные фразы и предложения в Karo можно преобразовать в существительные с помощью трех способов: суффикса - ap, частица kanã и клитика ko =. Суффикс - ap принимает переходные и непереходные глаголы и дает именные агентивы . Это единственная форма номинализации в Каро, в которой также не используется нефинитный указывающий герундийский суффикс - а. Эти типы глаголов также можно превратить в существительные-места с помощью частицы kanã. Эта частица также может использоваться с абсолютивным аргументом «лайкнуть» для формирования действий. Номинальная клитика ko = работает в сочетании с абсолютивным аргументом «воспринимать» для преобразования целых придаточных предложений в существительные.

Примеры номинализации [34] [35] [36]

ʔo- p

eat- nomz

'едок'

o = ker-a kanã

1sg = сон-гер Nomz

«Мое место для сна».

õn aʔ = wĩ-a kanã yaʔti nã-n

1sg 3sg = kill-ger nomz как cop-ind1

«Я люблю его убивать».

õn amɑan at-a ko = top-t

1sg rain fall-ger nomz = see-ind1

«Я видел, как идет дождь».

Синтаксис [ править ]

Karo обычно следует относительно строгой структуре предложения субъект-объект-глагол (SOV), если только не уделяется внимание одному аспекту предложения. [37] В нем не отмечается падеж существительных, но, как и во многих языках тупи, в нем используется эргативно-абсолютивная система маркировки местоимений. [37] Каро обладает системой, состоящей из пяти различных префиксов, каждый из которых имеет валентность, влияющую на свойства.

Валентность [38] [ править ]

У Karo есть пять производных префиксов, которые появляются на глаголе и изменяют количество аргументов в конструкциях предложения. Пять префиксы следующим образом : мы - простой каузатив , тот - в comitative каузатив, Pe - в безличном пассивном , to - на обратном , а МАМА - The рефлексивные .

К простой причинной связи добавляется аргумент. Чаще всего он появляется с непереходными глаголами, чтобы указать инициатора, который вызывает вторичного агента, который выполняет или испытывает действие или состояние.

Примеры простой причинной связи [39] [40]

õn amaken

õn aʔ = ma- ket-t

1SG 3sg = caus- сон-ind1

«Я усыпил его / его».

ŋa omacopɨn

ŋa o = ma- copɨt-t

3sg.fem 1SG = caus- be.fat-ind1

«Она сделала меня толстым».

õn amapəri

õn aʔ = ma -pərəp = t

1SG 3sg = caus- пустыми ind1

«Я вылил его».

Комитативное каузативное слово также встречается в основном с непереходными глаголами, но иногда встречается с переходными глаголами. Подобно простой причинной связи, он указывает на инициатора, который заставляет вторичный агент выполнить или испытать действие или состояние, но дополнительно указывает, что инициатор также выполняет или испытывает это действие или состояние.

Примеры комитативной причинной связи [41] [42] [43]

Wat Orakãt

wat owã o = ta- kə-t

1sg.poss мать 1sg = com- walk-INDI

«Моя мать заставила меня идти, гуляя со мной».

õn wat owẽ́ raken

õn wat owẽ́ ta- ket-t

1sg 1sg.poss baby com- сон-инд1

«Я уложила своего ребенка спать, сплю с ним».

Cãn Nakga

МОЖЕТЕ ta- kək-а

кошка COM- ходить гер

'Прогуляй кошку!'

Безличный пассив уменьшает количество аргументов с переходными конструкциями предложений. Это делает появление любых агентов в предложении неграмматичным .

Примеры безличного пассивного [44] [45]

oyãy bemeŋãn

о = YAY PE- Мена-н

1sg = зуб ipass- be.dirty.ind1

«Мой зуб запачкался».

cĩm memawaba

CIM PE- maʔwap-а

мясо ipass -fry-ger

«Мясо поджарилось».

Abegahmōm nã

aʔ = pe -kahmōm nã-a

3sg = ipass -be.quiet cop-ger

«Стало тихо / затихло».

Другой префикс, уменьшающий валентность в Karo, - это рефлексив, который может использоваться как в переходных, так и в непереходных глагольных конструкциях. В переходных формах рефлексиву предшествует кореференциальная личная клиника, связывающая его с подлежащим предложением. Однако в случае непереходных форм рефлексивный элемент и клитик прикрепляются к дательному маркеру.

Примеры рефлексивных [45] [46]

õn omãmnoy

õn o = mãm- top-t

1sg 1sg = refl- см-ind1

«Я видел себя».

в Tomãmwĩn

at to = mãm- wĩ-n

3sg 3r = refl- kill-ind1

«Он / оно убило его / себя».

owakán omãmkəy

о = waká-no = mãm -kəy

1sg = be.angry-ind1 1sg = refl- dat

«Я злюсь на себя».

Наконец, реципрокный префикс также считается уменьшающим валентность и присоединяется к корню переходных глаголов. Как и рефлексивному, ему всегда предшествует кореференциальная личная клитика, относящаяся к предмету предложения.

Примеры обратного [46] [47]

кран toroyapít

нажмите, чтобы = ro- yapí-t

3pl 3R- REC- убить-ind1

«Они убили друг друга».

kaʔto karorocapét ahyə

kaʔto karo = ro- capé-t ahyə

2pl 2pl = REC- биений ind1 INTERR

- Вы побили друг друга?

Семантика [48] [ править ]

Напряжение в Каро обозначено аналитически. Аналитические языки характеризуются несвязанными морфемами или синтаксическими конструкциями. И прошедшее, и будущее время отмечены двумя частицами, но будущее время также использует одно вспомогательное время. Однако важно отметить, что эти маркеры не нужны для языка.

Прошедшее время [ править ]

В Каро две частицы. В Karo частицы используются в прошедшем времени для обозначения действия или состояния с настоящим как точкой отсчета. Эти две частицы - co и kán. Co относится к действиям в недавнем или простом прошлом, в то время как kán используется для действий, которые произошли давным-давно, или прошлых событий, связанных с мифами. Ниже приведены примеры co и kán, используемых в повседневном языке каро.

Пример co [49]

púŋ wet co

púŋ o = ʔe-t co

стрелять 1sg = aux-ind1 прошлое

« Я стрелял».

В этом примере глагол «стрелять» прост, поскольку он содержит только подлежащее и простой глагол. Это указывает на то, что стрельба была произведена недавно. И наоборот, в далеком прошлом использовалась частица kán .

Пример kán [50]


toto obetõ m ɨ y mãm án

toto obetõ mɫy mãm kán

дедушка 3imp-tell long.ago x rpast

«Давным-давно (эту историю) рассказал дедушка».

В этом примере эта частица используется только при описании происшествий в далеком прошлом. В отличие от kán , co может также использоваться для обозначения будущих событий со ссылкой на прошлое. Вот несколько примеров, когда будущее время использует со и вспомогательные слова кап и ят.

Пример сочетания с будущим временем [50]

война ic ɨ ara okay co

Wat ic ɨ ʔat-a o = kap-t co

1sg.poss, приносящий воду 1sg = aux.fut-ind1 прошлое

« Я собирался принести свою воду».

iyõm ikap Towenaoba co

iyõm i = kap = ap to = penaop-a co

Отец 3imp = aux.fut-ind2 3r = dance-ger прошлое

«Папа собирался танцевать».

Оба этих случая указывают на события, которые могли произойти в ближайшем будущем, но не в прошедшем времени. В Karo можно найти оба прошлых маркера в одном предложении, при этом co обычно появляется перед kán. Например,

Пример совместного использования с каном [51]

ōn opit məy mãm co kán

ōn o = pi-t məy mãm co kán

1sg 1sg = perforate-ind1 long x last rpast

« Я сделал прививку давно».

Здесь фраза «Я принял вакцину» означает со- маркер, а «давно» подпадет под маркер kán .

Будущее время [ править ]

Будущее время можно выразить с помощью вспомогательной или одной из двух частиц: кап, ять и ига соответственно . Вспомогательный кап используется для описания ситуаций в ближайшем или ближайшем будущем. Обычно он присутствует в индикативном наклонении, когда присутствуют / -p / и / -t /.

При построении этих различных частиц предложения являются большим индикатором того, какую частицу можно использовать. Вспомогательный кап охватывает основные действия или события и существует в отдельных статьях. Обычно кап демонстрирует признаки поведения испытуемых. «Субъект будущего вспомогательного слова всегда коррелирует с подлежащим связанного полного глагола» (140). Таким образом, все отмеченные глаголы включают соференциальный проклитик, если глагол непереходный, и опускаются, если глагол переходный.

Первый тип конструкции, непереходный глагол, может встречаться в герундийной форме, за которой следует Существительная фраза + ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ БУДУЩЕЕ, которая получает указательную маркировку наклонения.

Пример существительной фразы + AUX FUT [52]

 _________________
| 

чтобы Кера [ма ʔw ɨ т Cu] Kay

to = ket-a [ma ʔw ɨ t cú] kap -t

3r = спящий [человек большой] aux.fut-ind1

«Большой человек собирается спать».

Здесь to присоединяется к глаголу с kay в конце, что указывает на будущее спряжение. В то время как в приведенном ниже случае, когда падеж является переходным, прилагается проклитика. Проклитики - это слово, произносимое с небольшим ударением, настолько сильным, что обычно их укорачивают и добавляют к следующему слову. Типичные примеры в английском - y'all (вы все) и t'was (было). В этих случаях лицо будущего вспомогательного объекта опускается.

Пример с опущенным эргативом [53]

 ________________________
| ↡

(ш) м ãygãra wɪa [Wat должными] Kay

(ø) m ãygãra wɪ̃-a [wat owẽ] kap -t

(ø) snake kill-ger [1sg.poss child] aux.fut-ind1

«Мой сын собирается убить змею».

Кроме того, ят является вторым маркером будущего в Каро, который в первую очередь ориентирован на простое будущее. Yat обычно встречается в конце предложения, так как оно состоит из основного или вспомогательного глагола. Вот пример этого в Каро.

Пример ять с простым будущим [54]

амеко ку яʔван ят

амеко ку яʔват-т ят

jaguar big leave.ind1 фут

«Большой ягуар уйдет».

Еще одна интересная особенность ята заключается в том, что он также относится к существительным в именных фразах, которые часто записываются как [будущее N]. Хороший пример - это тот, который упоминается ниже;

Пример использования yat в существительной фразе [55]

ват каʔа ʔа ят

ват каʔа ʔaʔ йат

1sg.poss house cl.rd fut

'Мой будущий дом'

В дополнение к фразам-существительным, yat также присутствует в отрицательной частице. Здесь будущая частица присутствует перед негативом:

Пример ять-ин с отрицательной частицей [55]

амеко ку яʔван ньят иʔке

амеко ку яʔват-т ят иʔке

jaguar big leave.ind1 фут neg

«Большой ягуар не уйдет».

Наконец, iga - частица будущего, которая используется для обозначения простого будущего исключительно в отрицательно-вопросительных предложениях. В отличие от ять, в примерах iga используется отрицательный « тайкит». Например:

Пример iga в вопросительно-отрицательном [56]

тайкир в а? той ига

тайкир на а? = топ-т ига

neg 3sg 3sg = see-ind1 fut

- Разве он не увидит это / его?

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Karo at Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ a b c d e Габас, Нильсон. «Каро - коренные народы Бразилии» . Povos Indígenas No Brasil .
  3. ^ а б Мур, Денни. «Бразилия: языковая ситуация». Энциклопедия языка и лингвистики : 117–128.
  4. ^ a b «Каро». Программа документации по исчезающим языкам онлайн, https://www.eldp.net/en/our+projects/projects+list/
  5. ^ a b c Габас-младший, Генетические отношения в семье Рамарама из племени Тупи (Бразилия)
  6. ^ Nimuendajú, Curt, «Как Tribus сделать Alto Madeira.» Journal de la Société des Américanistes XVII (1925): 137-172.
  7. ^ Nimuendajú, Curt, «Wortlisten AUS Amazonien.» Journal de la Société des Américanistes XXIV (1932): 93-119.
  8. ^ Nimuendajú, Curt, «Reconhecimento Dos Rios Içána, Айяри, е Uaupés, марко Julho де 1927: Apontamentos linguísticos,» Журналь де ла Сосьете де Américanistes 44 (1955): 149-178.
  9. ^ Монсеррат, Рут Фоньини, Vocabulario Amondawa-Português, [ и т.д.], CaixasдуСул: Universidade сделать CaixasдуСул, 2000.
  10. ^ a b «Документация и описание Каро, Бразилия», Архив языков, находящихся под угрозой исчезновения, Лондонского университета SOAS , http://elar.soas.ac.uk/desposit/0206
  11. ^ Gabas, Jr., Nilson. Estudo fonológico da língua karo (Арара-де-Рондония) . Кампинас: Univ. (Магистерская диссертация, Universidade Estadual de Campinas), 1989.
  12. ^ Gabas, Jr., Nilson. 1998. Estudo fonológico da língua karo (Арара-де-Рондония) . München: Lincom, 1998. http://etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/tese%3Agabas-jr-1989/GabasJuniorNilson.pdf
  13. ^ Gabas, Jr., Nilson. Грамматика Каро, Тупи (Бразилия) . Анн-Арбор: UMI. (Докторская диссертация, Калифорнийский университет в Санта-Барбаре), 1999 г. http://etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/tese%3Agabas-jr-1999/Gabas_Jr_1999_A_Grammar_of_Karo.pdf
  14. ^ Gabas, Jr., Nilson. 2001. Evidenciais em Karo. В ASAC Кабрал и Арион Д. Родригес (ред.), Línguas indígenas brasileiras. Fonologia, gramática e história. Atas do I Encontro Internacional do GTLI da ANPOLL, I, 254-268. Белен: УФПА.
  15. ^ Gabas, Jr., Nilson. 2001. Лексический выбор в повествованиях Каро. Дельта 17.
  16. ^ Rodrigues, Aryon Dall'Igna, Арнальдо Гауптмана, и Фекла Hartmann, "А CLASSIFICAÇÃO DO TRONCO Linguistico тупи," Revista De Antropologia 12, нет. 1/2 (1964): 103, JSTOR  41615767
  17. ^ Gabas Jr., Nilson, "Генетические отношения в семье Ramaráma из тупи запаса (Бразилия)," Коренные языки низменной Южной Америки (2000): 80-82, HTTP: //etnolinguistica.wdfiles.com/local-- файлы / illa: vol1n6 / illa_vol1n6_gabas.pdf
  18. ^ Ana Vilacy Galucio и др., « Генеалогические отношения и лексические расстояния в пределах языковой семьи Tupian ,» Boletim сделать Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas 10, no. 2 (2015): 229-274. DOI : 10,1590 / 1981-81222015000200004
  19. ^ Gabas, Nilson младший (1999). Грамматика Каро, Тупи (Бразилия) . Санта-Барбара: Калифорнийский университет.
  20. ^ Gabas, Nilson младший (1999), стр. 17.
  21. ^ Gabas, Nilson младший (1999), стр. 33.
  22. ^ Габас, Нильсон, младший "Грамматика Каро, Тупи (Бразилия): диссертация, представленная в частичном соответствии требованиям для степени доктора философии в лингвистике". 23 сентября 1999 г.: 38-94.
  23. ^ а б Габас, 39.
  24. ^ Gabas, 81
  25. ^ Gabas, 40
  26. ^ Gabas, 43
  27. ^ Gabas, 46
  28. ^ Gabas, 44
  29. ^ Gabas, 56
  30. ^ Gabas, 82
  31. ^ Gabas, 83
  32. ^ Gabas, 57
  33. ^ Gabas, 60
  34. ^ Gabas, 86
  35. ^ Gabas, 87
  36. ^ Gabas, 89
  37. ^ а б Габас, viii.
  38. ^ Gabas, 63-71
  39. ^ Gabas, 63
  40. ^ bas, 64а
  41. ^ Gabas, 65
  42. ^ Gabas, 66
  43. ^ Gabas, 67
  44. ^ Gabas, 68
  45. ^ а б Габас, 69
  46. ^ а б Габас, 70 лет
  47. ^ Gabas, 71
  48. ^ Gabas, 137-144
  49. ^ Gabas, 137
  50. ^ а б Габас, 138
  51. ^ Gabas, 139
  52. ^ Gabas, 140
  53. ^ Gabas, 141
  54. ^ Gabas, 142
  55. ^ а б Габас, 143
  56. ^ Gabas, 144

Внешние ссылки [ править ]

  • ELAR архив материалов документации по языку Karo