Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ричард Беренгартен (род. 1943) - британский поэт, переводчик и редактор. Проживая в Италии, Греции, США и бывшей Югославии, его взгляды как поэта сочетают в себе влияние Англии, Франции, Средиземноморья, евреев, славян, Америки и Востока. Его сюжеты связаны с историческим и политическим материалом, с внутренним миром, отношениями и повседневной жизнью. Его работы отличает мультикультурность, глубина тем и разнообразие форм. [1] В 1970-х он основал и провел международный Кембриджский фестиваль поэзии . [2] Он был важным деятелем современной поэзии в течение последних 40 лет, и его произведения были переведены более чем на 90 языков. [3]

Жизнь и работа [ править ]

Ричард Беренгартен (также известный как Ричард Бернс ) родился в Лондоне в 1943 году в семье еврейских иммигрантов. [4] Он получил образование в школе Милл-Хилл , затем изучал английский язык в Пембрук-колледже в Кембридже (1961–64) [5] и лингвистику в Университетском колледже Лондона (1977–78). [5]

Он жил в Италии, Греции, Великобритании, США и бывшей Югославии и много работал в Чехии, Латвии, Македонии, Польше, Словении и России. [5]

Ричард Беренгартен опубликовал свой первый рассказ (под именем Ричарда Бернса) в возрасте 16 лет в Transatlantic Review . Будучи студентом, он писал для Granta и был соучредителем оксбриджского журнала Carcanet . Он работал в Падуе и Венеции, некоторое время был учеником английского поэта Питера Рассела. В Греции он стал свидетелем военного переворота и в ответ написал «Пасхальное восстание 1967 года» . Вернувшись в Кембридж, он встретил Октавио Паса и вместе с Энтони Рудольфом редактировал «Октаву» для Октавио Паса (1972) . В том же году его первый сборник стихов « Двойная флейта» получил премию Эрика Грегори. [1]

Читая лекции в Кембриджширском колледже искусств и технологий (ныне Университет Англия Раскин ) в 1975 году, он организовал и координировал Кембриджский фестиваль поэзии , на котором выступали такие поэты со всего мира, как Джон Эшбери , Аллен Гинзберг , Рольф Дитер Бринкманн , Тед Хьюз , Майкл Гамбургер и многие другие. .

Его должности: Британский совет, Афины (1967); Колледж Ист-Лондона (1968–69); Кембриджширский колледж искусств и технологий (1969–79); Постоянный писатель Совета по делам искусств, Центр образования взрослых Виктории (1979–81); Приглашенный профессор Университета Нотр-Дам (1982 год); и лектор Британского совета, Белград (1987–91). Он является авторитетом в области творческого письма для детей и взрослых и в области навыков письма для студентов университетов. Он был стипендиатом Королевского литературного фонда в Ньюнхем-колледже, Кембридж (2003–2005), научным сотрудником проекта (2005–2006), а в настоящее время является наставником в колледже Корпус-Кристи [6], до свидания в Даунингском колледже [7] и Научный сотрудник колледжа Пембрук, Кембридж. Он также преподает в колледже Петерхауса и Вольфсона в Кембридже, член Английской ассоциации.[1] и редактор стихов Jewish Quarterly. [6]

Беренгартен переводил стихи, художественную литературу и критику с хорватского, французского, греческого, итальянского, македонского и сербского языков. [1] [5]

Его стихи и сборники стихов были переведены более чем на 85 языков [1] (стихотворение Вольта , представленное в выпуске 9/2009 журнала The International Literary Quarterly (Лондон) - Ричард Бернс, Вольта: многоязычная антология - на 75 языков [8]). Crna Svetlost ( Черный свет ) была опубликована в Югославии в 1984 году, Arbol ( Дерево ) в Испании в 1986 году, а также были опубликованы двуязычные издания Tree / Baum (1989) и Black Light / Schwarzes Licht (1996), оба переведенные Тео Брейером. в Германии.

В 2004 году первая книга избранных произведений Беренгартена « Для живых » включает отмеченные наградами стихотворения «Роза Шарона» (премия Китса) и «В память о Георгии Сеферисе I» (премия Дункана Лори). [9]

«Балканская трилогия» Беренгартена: Голубая бабочка (2006), Во время засухи (2006); и « Под балканским светом» (2008) получили международное признание, первая из которых была удостоена премии Вингейта [10], а вторая - Международной поэтической премии имени Моравы. [11] «Голубая бабочка» берет в качестве отправной точки резню нацистов 21 октября 1941 года в Крагуеваце в бывшей Югославии. Ричард Беренгартен посетил это место и мемориальный музей в 1985 году, когда синяя бабочка приземлилась на указательный палец его пишущей руки. В результате получилась мощная работа, исследующая темы мести и прощения от исторического контекста до настоящего времени. В 2012 году он стал почетным гражданином Крагуеваца.[5], а заглавная поэма хорошо известна в бывшей Югославии благодаря переводу Данило Киша и Ивана В. Лалича. [10]

Перспективы Ричарда Беренгартена как поэта сочетают в себе британские, французские, средиземноморские, еврейские, славянские, американские и восточные влияния. О своей работе Беренгартен говорит: «Я бы предпочел думать о себе как о европейском поэте, который пишет на английском языке, чем как об« английском »поэте». [9] [12]

Без поэзии нет цивилизации. Обязанности поэта могут быть как социальными, так и субъективными, как коллективными, так и индивидуальными. Поэзия, если она не представляет собой карикатуру или предательство, должна включать критическую приверженность как прошлой, так и будущей истории «всего человечества» и всей природы. [1]

Беренгартен - популярный читатель собственных стихов и динамичный учитель.

Ричард Беренгартен живет в Кембридже .

Работает [ править ]

Поэзия [ править ]

  • Пасхальное восстание (1967)
  • Возвращение Лазаря (1971)
  • Эйвбери (1972)
  • Двойная флейта (1972)
  • Обитаемое пространство (1976)
  • Ангелы (1977)
  • Некоторые стихи (1977)
  • Учимся говорить (1980)
  • Дерево (1980)
  • Корни / маршруты (1982)
  • Черный свет (1983)
  • Половина из ниоткуда (1998)
  • Крофт Вудс (1999)
  • Против совершенства (1999)
  • Менеджер (2001) [13]
  • Книга без задней обложки (2003)
  • Ради жизни (2004) [9]
  • Голубая бабочка (Балканская трилогия I, 2006) [10]
  • Во время засухи (2006) (Балканская трилогия II, 2006) [11]
  • Под балканским светом (Балканская трилогия III, 2008) [14]
  • Как и «Роса на утро», шесть стихотворений Spokes Magazine 9 (2012) [15]
  • Стихи из 'Changing', Fortnightly Review (2014) [16]
  • Изменение (2015) [6]
  • Пособие (избранные произведения VI, 2009, 2014) [17]
  • Notness: Метафизические сонеты (2015) [18]

Антологии [ править ]

Сборники антологии, содержащие произведения Ричарда Беренгартена

  • Нил Венборн и МЭДжей Хьюз - Контурные линии: новые ответы на пейзаж в словах и изображениях (2009) [19]

Проза [ править ]

  • Кери Ричардс и Дилан Томас - ключи к трансформации (1981)
  • Энтони Рудольф и Menard Press (1985)
  • Энтони Доррелл: Am Memoir (1989)
  • С Питером Расселом в Венеции (1996)
  • Граница / Линии: Введение (2009) [20]
  • Диалектика кислорода: Двенадцать предложений (2010) [21]
  • Шустрый след на углях: Тин Ужевич, Автор текста: Некоторые английские перспективы (2011) [22]
  • Октавио Пас в Кембридже, 1970 (2015) [23]
  • О поэзии и звуке: онтогенез поэзии (2015) [24]
  • О письме и внутренней речи (2015) [25]

Редактор [ править ]

  • Октав для Октавио Паза (1972)
  • Кери Ричардс : Рисунки к стихам Дилана Томаса (1980)
  • Реки жизни (1980)
  • Роберто Санези, В видимых чернилах: Избранные стихи (1983)
  • Посвящение Мандельштаму (1981)
  • Роберто Санези, В видимых чернилах: Избранные стихи (1983)
  • Для Ангуса - Стихи, проза, зарисовки и музыка (2008) с Гидеоном Колдером [26]
  • Вольта: многоязычная антология (2009) [27]
  • Насос Вайенас - Совершенный порядок: Избранные стихи 1974–2010 (2010). Под редакцией Пашалиса Николау, Рихарда Беренгартена [28]

Переводы [ править ]

  • Альдо Вианелло, Время цветов
  • А. Самаракис, Недостаток (тр. С Питером Мэнсфилдом)
  • Роберто Санези, Графические работы Кери Ричардс
  • Роберто Санези, Об искусстве Генри Мура
  • Насос Вайенас, биография
  • Тин Уевич - Двенадцать стихотворений (2013) [29]
  • Паскалис Никалау - 12 греческих стихотворений после Кавафиса (2015) [30]
  • Под редакцией Джорджа Сиртеса - Новый порядок: венгерские поэты поколения после 1989 года [31]

Работы о Ричарде Беренгартене [ править ]

  • Саймон Дженнер о Ричарде Беренгартене (2013) [32]
  • Норман Джоуп, Пол Скотт Деррик и Кэтрин Э. Байфилд: спутник Ричарда Беренгартена (2016) [3]

Награды [ править ]

  • Премия Эрика Грегори (1972)
  • Приз Мемориала Китса за поэзию (1972)
  • Премия писателя Художественного совета (1973)
  • Поэзия Мемориала Китса (1974)
  • Приз Дункана Лори, Международный конкурс поэзии Арвона (1982)
  • Приз Клуба Йейтса за стихотворение и перевод (1989)
  • Приз Клуба Йейтса за перевод (1990)
  • Международная Моравская поэтическая премия (2005)
  • Еврейская квартальная литературная премия за поэзию (1992)
  • Международная Моравская поэтическая премия (2005)
  • Премия Veliki školski čas (Сербия) (2007)
  • Премия Манада (Македония) (2011)

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c d e f "Ричард Беренгартен" . Литература Британского Совета . Британский совет . Проверено 16 марта 2016 .
  2. ^ "Об авторе: Ричард Беренгартен" . Книги Shearsman . Shearsman Книги, Ltd . Проверено 16 марта 2016 .
  3. ^ а б «Норман Джоп и др. - Товарищ Ричарда Беренгартена» . Книги Shearsman . Книги Shearsman . Проверено 18 марта +2016 . Беренгартен играет решающую роль в современной поэзии более сорока лет - не только как поэт, но и как переводчик, критик и движущая сила легендарного Кембриджского фестиваля поэзии - и его стихи были переведены более чем на девяносто языков.
  4. ^ https://www.youtube.com/watch?v=vPpNqvU4xiI
  5. ^ a b c d e "Ричард Беренгартен" . Международный литературный ежеквартал . Проверено 18 марта +2016 .
  6. ^ a b c теодорелл (20 августа 2015 г.). «Поэзия Рихарда Беренгартена» . Журнал Contrappasso: международное письмо . Проверено 18 марта +2016 .
  7. ^ "Bye-Fellows" . Даунинг-колледж Кембриджа . Даунинг-колледж Кембриджа . Проверено 16 марта 2016 .
  8. ^ Ричард Бернс, Вольта: многоязычная антология
  9. ^ a b c «Ричард Беренгартен - Для живых» . Книги Shearsman . Книги Shearsman . Проверено 18 марта +2016 .
  10. ^ a b c «Ричард Беренгартен - Голубая бабочка» . Книги Shearsman . Книги Shearsman . Проверено 18 марта +2016 .
  11. ^ a b «Ричард Беренгартен - Во время засухи» . Книги Shearsman . Книги Shearsman . Проверено 18 марта +2016 .
  12. См .: Ричард Бернс, Голубая бабочка.
  13. ^ «Ричард Беренгартен - Менеджер» . Книги Shearsman . Книги Shearsman . Проверено 18 марта +2016 .
  14. ^ «Ричард Беренгартен - Под балканским светом» . Книги Shearsman . Книги Shearsman . Проверено 18 марта +2016 .
  15. ^ Беренгартен, Ричард (2012). «Как роса утром» . Спицы . Ведет международный электронный журнал со стихами. Архивировано 27 марта 2016 года . Проверено 18 марта +2016 .
  16. ^ Беренгартен, Ричард (2014). «Стихи из« Изменения » » . Двухнедельный обзор . Проверено 18 марта +2016 .
  17. ^ «Ричард Беренгартен - Руководство» . Книги Shearsman . Книги Shearsman . Проверено 18 марта +2016 .
  18. ^ "Ричард Беренгартен - Ненессанс" . Книги Shearsman . Книги Shearsman . Проверено 18 марта +2016 .
  19. ^ «Контурные линии: новые ответы на пейзаж в словах и изображениях» . Amazon.com . Проверено 18 марта +2016 . «Контурные линии» - это уникальная антология новых откликов на пейзаж некоторых из наших ведущих поэтов современности.
  20. Беренгартен, Ричард (ноябрь 2009 г.). «Граница / линии: введение» . intLitQ.org . Проверено 18 марта +2016 .
  21. ^ Беренгартен, Ричард (2010). «Диалектика кислорода: Двенадцать положений» . Журнал Jacket . Проверено 18 марта +2016 .
  22. ^ Беренгартен, Ричард (2011). «Шустрый след на углях: Тин Ужевич, автор текста: некоторые английские перспективы» . НИЦ Журнал . Проверено 18 марта +2016 .
  23. ^ Беренгартен, Ричард (2015). «Октавио Пас в Кембридже, 1970. Размышления и итерации» . Двухнедельный обзор . Проверено 18 марта +2016 .
  24. ^ Беренгартен, Ричард (2015). «О поэзии и звуке: онтогенез поэзии» . intLitQ.org . Проверено 18 марта +2016 .
  25. ^ Беренгартен, Ричард (2015). «О письме и внутренней речи» . intLitQ.org . Проверено 18 марта +2016 .
  26. ^ Борт, Эберхард (2009). «Рецензия: для Ангуса» . Шотландские дела . Издательство Эдинбургского университета . Проверено 18 марта +2016 .
  27. Беренгартен, Ричард (ноябрь 2009 г.). «Вольта: многоязычная антология» . interLitQ.org . Проверено 18 марта +2016 .
  28. ^ "Совершенный порядок: Избранные стихи 1974–2010" . Carcanet . Поэзия прессы наковальни . Проверено 18 марта +2016 .
  29. ^ «Тин Ужевич - Двенадцать стихотворений» . Книги Shearsman . Книги Shearsman . Проверено 18 марта +2016 .
  30. ^ "Пасхалис Николау - 12 греческих стихотворений после Кавафиса" . Книги Shearsman . Книги Shearsman . Проверено 18 марта +2016 .
  31. ^ «Новый порядок: венгерские поэты после 1989 года» . Публикации Arc . Публикации Arc . Проверено 18 марта +2016 .
  32. ^ "Саймон Дженнер о Ричарде Беренгартене" . Поэзия выживших . Служба поддержки и восстановления NHS. Март 2013. Архивировано из оригинала на 31 марта 2016 года . Проверено 18 марта +2016 .

Ссылки [ править ]

  • http://www.berengarten.com/site/Biography.html
  • modernwriters.com

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт
  • Ричард Бернс из Salt Publishing
  • The International Literary Quarterly: Биография Ричарда Беренгартена
  • Беседовал Алан Макфарлейн 16 марта 2015 г. (видео)
  • Ричард Беренгартен (Бернс) (Великобритания)