Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Скала веков» - популярный христианский гимн, написанный реформатским англиканским министром преподобным Августом Топлади в 1763 году и впервые опубликованный в журнале «Евангелие» в 1775 году.

Традиционно считается, что Топлади черпал вдохновение в инциденте в ущелье Беррингтон Комб на холмах Мендип в Англии. Топлади, проповедник из соседней деревни Благдон , ехал по ущелью, когда попал в шторм. Найдя убежище в ущелье в ущелье, он был поражен названием и нацарапал начальную лирику. [ необходима цитата ]

Трещина, которая, как полагают, защищала Топлады ( 51,3254 ° с.ш., 2,7532 ° з.д. ), теперь отмечена как «Скала веков» как на самой скале, так и на некоторых картах [ требуется пояснение ], а также отражена в названии соседний чайный магазин. Немецкий перевод называется «Fels des Heils».51 ° 19′31 ″ с.ш., 2 ° 45′12 ″ з.д. /  / 51.3254; -2,7532

Комментарий к текстам песен [ править ]

Август Топлади

«Когда мои глаза закроются в смерти» изначально было написано как «Когда мои глаза лопнут в смерти». [1]

Было предположение, что, хотя Топлади был кальвинистом , слова: «Будь двойным лекарством от греха, Сохрани от гнева и сделай меня чистым», предполагают, что он согласился с учением методистского проповедника, от которого он получил свое религиозное обращения, и его современника, Джона Уэсли , который учил «двойному исцелению», при котором грешник спасается искуплением Иисуса и очищается от врожденного греха исполнением Святого Духа. [2] Собственный опубликованный гимн Топлади 1776 года, однако, содержит вариант, который гласит: «Будь двойным лекарством от греха, спаси меня от его вины и силы». [3]

Настройки музыки [ править ]

«Рок на века», как правило , поется в гимне мелодия «Toplady» [4] с помощью Томаса Гастингс или «Рыжей 76», также называемой Петра, [5] Ричард Рыжей или «Новый город» Братстве Джеймсом Уордом. "Toplady" наиболее типична для США, а "Redhead 76" - в Соединенном Королевстве, хотя обе мелодии ходят в церквях обеих стран.

Скала Веков, расщелина для меня,
Позволь мне спрятаться в Тебе;
Пусть вода и кровь,
С Твоей разорванной стороны, которая текла,
Будь от греха двойным лекарством,
Очисти меня от его вины и силы.

Не дело рук моих
Не исполнит требований закона Твоего;
Могло ли мое рвение без передышки знать,
Могли ли мои слезы течь вечно,
Все грехи не могли искупить;
Ты должен спасти, и только Ты.

Ничего в руке не приношу,
Я цепляюсь только за крест Твой;
Обнаженный, приди к Тебе за одеждой;
Беспомощный, ищи у Тебя благодати;
Фол, я к фонтану лечу;
Омой меня, Спаситель, или я умру! Пока я делаю это мимолетное дыхание,


Когда мои глаза закроются в смерти,
Когда я взойду в неизведанные миры,
Увижу Тебя на Твоем престоле суда,
Скала Веков, расщелина для меня,
Позволь мне спрятаться в Тебе.

[6] [7]

Появления в фильмах [ править ]

  • Стрелок (1950) - поется на похоронах в конце фильма. [8]
  • Как был завоеван Запад (1962) - исполняется всеми на захоронении Прескоттов. [9]
  • Норвуд (1969) [10]
  • Бумажная луна (1973) - поется во время вступительной части на похоронах матери Адди Прей
  • Вызовы на дом (1978)
  • Счастливого Рождества, мистер Лоуренс (1983) - первый раз спел в память о самоубийстве Де Йонга, а второй раз - в честь майора Джека Селльера, казненного за неподчинение.
  • «Молчание ягнят» (1991) - играла сцену похорон.
  • Hang 'Em High (1968) - исполняется толпой, наблюдающей за повешением шести человек.
  • Rogue Male (1976) - поет капитан лодки.
  • Эрнест спасает Рождество (1988) - главный герой бормочет первые несколько строк « Скалы веков» . [11]

Известные записи [ править ]

  • 1914 Альма Глюк и Луиза Гомер - популярная версия на лейбле Victor . [12]
  • 1949 Бинг Кросби записал его 6 мая 1949 года для Decca Records [13], и он был включен в его альбом Beloved Hymns .
  • 1950 Джо Стаффорд с квартетом Равенскрофт . Записано 2 июня 1950 г. Выпущено в октябре 1950 г. Песни веры Capitol CC-9014. [14]
  • 1950 Перри Комо записал его 29 июня 1950 года и включил в EP Favorite Songs of Worship 1952 года . [15]
  • 1959 Пэт Бун для своего альбома He Leadeth Me . [16]
  • 1959 Розмари Клуни включила его в свой альбом « Гимны от сердца» . [17]

Использует [ редактировать ]

Гимн был фаворитом принца Альберта , который попросил сыграть его ему на смертном одре, как и генерал Конфедерации Дж . Б. Стюарт . Его также играли на похоронах Уильяма Гладстона . [18]

В главе IX романа Маккинли Кантора «Андерсонвиль» (1955), получившего Пулитцеровскую премию, заключенные лагеря гражданской войны на Бель-Айл поют гимн в память о смерти товарища.

В своей книге гимнов , которые помогли , WT Стид сообщил , что «когда SS Лондон вошел в Бискайском заливе , 11 января 1866, последняя вещь , которую последний человек , который покинул корабль услышал , как лодка оттолкнулась от обреченного сосуда голоса пассажиров, поющих «Скалу веков». [19]

Вступительные строки гимна используются в припеве «Бирмингема» группой Shovels & Rope .

Другое [ править ]

Британская рок-группа 1980-х Def Leppard была вдохновлена ​​текстом древнего гимна, когда член хора оставил сборник гимнов в своей студии звукозаписи. Джо Эллиотт позже написал текст к их песне "Rock of Ages", прочитав ее, и в своем музыкальном видео участники группы одеваются как монахи.

Эта мелодия гимна звучала повсюду в Вестминстере в игре Assassin's Creed: Syndicate. Это слышно из музыкальных шкатулок, а также на вершине Букингемского дворца с выгодной позиции.

Этот гимн считался одним из Великих четырех англиканских гимнов [20] 19 века.

Йоханнес Маас, лидер движения веры, прокомментировал этот гимн: «Слова этого гимна являются одними из самых глубоких, вдохновляющих, ободряющих, священных, благочестивых и драгоценных слов из когда-либо написанных». [2]

В своем счете для Altered государств , Корильяно сделал ссылку на этот гимн много раз, чтобы символизировать религиозную борьбу героя и воспоминание о его антирелигиозном отце, который фигурирует в одном из своих галлюцинаций.

Большой округлый сталагтит в Карловых Варах называют «Скалой веков». Рейнджеры, ведущие туры, останавливались на этом, выключали свет и вели группу в пении гимна.

Переводы [ править ]

Гимн появился на других языках, включая немецкий (как «Fels der Ewigkeit») [ необходима цитата ] и шведский («Klippa, du som brast för mig»). [ необходима цитата ]

Были также латинские переводы Уильяма Гладстона как «Jesus, pro me perforatus» и канадского лингвиста Сайласа Тертиуса Рэнда как «Rupes saeculorum, te». [21] [22] Прочитав эту версию, Гладстон написал Рэнду: «Я сразу признаю, что ваша версия более точна, чем моя». [23]

Этот гимн был также переведен на тамильский , южно-индийский язык, на котором говорят почти 120 миллионов человек. Гимн включен в Christhu Sabai Paamalai , сборник гимнов Церкви Южной Индии (CSI) со штаб-квартирой в Ченнаи. Он называется Pilavunda malaye и является гимном под номером 350.

Этот гимн был также переведен на телугу , южно-индийский язык, на котором говорят почти восемьдесят миллионов человек. Гимн включен в Andhra Christava Keerthanalu , сборник гимнов евангелическо-лютеранской церкви Андхра со штаб-квартирой в Гунтуре. Он называется Naakai cheelcha badda и представляет собой гимн под номером 342. Он был переведен на мизо (язык северо-восточной Индии) преподобным Рохминглианом как Chatuan Lungpui, aw Krista и фигурирует в сборнике гимнов под названием Kristian Hlabu .

Ссылки [ править ]

  1. Barkley, John M (1979), Справочник по церковным гимнам (3-е изд.), Лондон: Oxford University Press, стр. 96, ISBN 978-0-19-146811-7
  2. ^ a b Маас, Йоханнес, "Комментарии к текстам" , Сборник гимнов
  3. ^ Toplady, Огастес M, Псалмы и песнопения для государственного и частного Поклонения
  4. ^ Топлады мелодия в мп3, орган только с четырьмя куплетами
  5. ^ Петра мелодия в mp3, орган только с четырьмя куплетами
  6. Псалтырь поклонения и служения . Чикаго: Надежда Паблишинг. 1957. с. 223.
  7. ^ "Rock of Ages Lyrics" . Вечные истины .
  8. ^ "База данных Интернет-фильмов" . imdb.com . Дата обращения 17 мая 2019 .
  9. ^ "База данных Интернет-фильмов" . imdb.com . Проверено 20 июня 2017 года .
  10. ^ "База данных Интернет-фильмов" . imdb.com . Проверено 20 июня 2017 года .
  11. ^ https://m.youtube.com/watch?v=hmfH2A7Iz6g
  12. ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890-1954 гг . Висконсин, США: Record Research Inc., стр. 175 . ISBN 0-89820-083-0.
  13. ^ "Дискография Бинга Кросби" . Журнал BING . Международный клуб Кросби . Проверено 20 июня 2017 года .
  14. ^ http://jostafford-discography.com/Discography/Capitol-CC-9014/
  15. ^ "Дискография Перри Комо" . kokomo.ca . Проверено 20 июня 2017 года .
  16. ^ "Discogs.com" . Discogs.com . Проверено 20 июня 2017 года .
  17. ^ "Discogs.com" . Discogs.com . Проверено 20 июня 2017 года .
  18. ^ "Скала веков" . Кибер-гимн . Проверено 28 августа 2010 года .
  19. ^ Стед, Уильям Томас (1900). Гимны, которые помогли . Нью-Йорк: Doubleday & McClure Co., стр. 141 .
  20. ^ Breed, David R., DD (1903), История и использование гимнов и Hymn-Tunes , Лондон:. Fleming H. Revell Co., стр 142-3
  21. ^ Littell Живое Возраст , ноябрь 1882. Первоначально появилась в Зритель в конце 1850х годов.
  22. ^ Burrage, Генри Sweetser (1888), баптистские гимны и их Гимны , Браун Тёрстон & Co, с. 345
  23. Кларк, Иеремия С. (1881), « Рэнд и микмаки» , Шарлоттаун, PEI : The Examiner Office, стр. 24

СМИ [ править ]

  • органное соло
  • Смешанный квартет Эдисона, 1913, Rock of Ages. Записано на цилиндр Эдисона
  • Проблемы с прослушиванием файлов? См. Справку по СМИ .

Внешние ссылки [ править ]

  • История создания "Скалы веков" и краткая биография Топлади.
  • Анализ стихотворения и мелодии
  • Rock of Ages, Cleft for Me (mp3 только с органом)