Условные обозначения для женщин в Древнем Риме отличались от номенклатуры для мужчин, и практика резко изменилась от Ранней республики до Высокой Империи, а затем и до поздней античности . Женщины были определены официально по женственности имени семьи ( номен язычнику , то есть, рода имена), которые могут быть дополнительно дифференцированы родительной формой из папиных когномна , или для замужней женщины ее мужа. Числовые прилагательные могут различать сестер, например Tertia , «Третья» (сравните названия поколений в английских именах ). ПосредствомВ поздней республике женщины также часто перенимали женский род когномена своего отца .
Женщина сохранила свою фамилию после того, как вышла замуж, хотя ее можно было идентифицировать по отношению к своему мужу: имя Клодия Метелли , «Клодия [жена] Метелла», сохраняет имя при рождении Клодия и добавляет имя ее мужа, чтобы указать, какая Клодия . Дети обычно брали фамилию отца. Однако в имперский период дети иногда могли сделать фамилию своей матери частью своей или даже принять ее вместо нее. [1]
История
Ранняя и средняя республика
Женщин в период от начала до середины республики обычно знали по фамилии (номену) . Женщину из рода Эмилия назовут Эмилией; от родов Cornelia , Cornelia; от родов Sempronia , Sempronia; и так далее. Если бы дочерей было много, такой когномен, как Терция ( Третья ), мог бы указывать на порядок рождения, например Эмилия Тертия , жена Сципиона Африканского . (Она, однако, более известна как Эмилия Паулла .) Сравнительные прилагательные Maior и Minor , означающие «Старшая» и «Младшая», когда они прикреплены к имени, могут различать двух сестер; например, дочери Гая Лелиуса Сапиенса известны как Лелия Майор и Лелия Младшая.
Порядок рождения - не лучший или единственный показатель предполагаемой важности или известности женщины; Корнелия Африканская чаще всего относится к Младшей Корнелии Африканской, младшей дочери Сципиона Африканского, а не к ее старшей сестре.
Сыновья, для сравнения, различались по преномену - первому или личному имени из трех типичных имен римского мужчины (tria nomina) . Старшему сыну чаще всего давали тот же преномен, что и его отцу, а другим давали имя деда или дяди. [2] Эта традиция ставит под сомнение использование числовых имен: мужской род praenomina Quintus («Пятый»), Sextus («Шестой») и Decimus («Десятый») широко использовались независимо от порядка рождения, потому что они были переданы. Таким образом, полулегендарная Клаудия Квинта должна была быть пятой дочерью своего отца- патриция из рода Клаудиа , но сомнительно, чтобы существовали четыре старшие сестры: Квинта , вероятно, является архаичным женским преноменом, который более поздние латинские авторы рассматривали как когномен . [3]
Поздняя Республика
К поздней республике когномен , третий из tria nomina , становится более важным в различении семейных ветвей основного рода . Важность когномена отражается также в практике именования женщин, например Корнелия Сулла , Помпея Магна , Корнелия Метелла . Лициния Красса Майор и Лициния Красса Малая были дочерьми Луция Лициния Красса .
Девочкам также может быть дано имя матери, если они родились вне брака. [4]
Высокая Империя
В эпоху Августа и в последующий период римские женщины использовали более разнообразные имена, а иногда даже два имени. Практика именования стала менее жесткой, о чем свидетельствуют женщины из династии Юлиев-Клавдиев . В то время как жены Августа были известны под родовым именем своего отца ( Клавдия , Скрибония и Ливия ), а жены Тиберия были известны под менее известными родовыми именами своих отцов ( Випсания Агриппина и Юлия Старшая ) в третьем поколении императорской семьи, шаблоны именования изменились. Дочери Юлии от ее второго мужа Марка Випсания Агриппы были Юлия Младшая и Агриппина Старшая , а не Випсания Квинта и Випсания Секста. Точно так же дочери Агриппины Старшей были Агриппиной Младшей , Друзиллой и Ливиллой и не были названы в честь приемной семьи их отца, рода Юлия . Точно так же в семье Октавии Младшей и Марка Антония образцы именования их дочерей ( Антония Майор и Антония Минор ) и Октавии от ее первого мужа ( Клаудиа Марселла Майор и Клаудия Марселла Минор ) являются обычными, но для их внучки Ливиллы (дочь Нерона Клавдия Друза ) нет.
В более поздних поколениях женщины приняли два имени. Это означало , что Клавдия дочери «S были не Клаудиа Майор и Клаудия Малую, но Клавдия Антонии его брак с Элия Петина и Клавдии Октавии от его брака с Мессалина . Среди элиты стали обычным явлением такие имена, как Помпония Грецина . В более поздних поколениях женские имена мало или совсем не походили на фамилии их отца. Например, в династии Флавиев дочерью Тита не была Флавия. В династии Северан большинство женщин носили имя Юлия, даже если это не было родовым именем семьи, но второе имя было другим и, следовательно, использовалось для их различения. В династии Феодосиев дочерью Феодосия I была не Феодосия, а Галла Плацидия , которую назвали частично в честь своей матери.
- Женщину можно было назвать в честь бабушки или дедушки. Например, Ливилла , сестра Германика и Клавдия, была названа в честь своей бабушки по отцовской линии Ливии .
- Сочетание ее фамилии и имени матери или бабушки. Первую жену Клавдия Плаутию Ургуланиллу назвали в честь семьи ее отца, Плаутии , и ее бабушки по отцовской линии Ургулании , близкой подруги собственной бабушки Клавдия по отцовской линии Ливии .
- Женщину также можно было назвать в честь семьи ее отца и места происхождения (что-то вроде мужчин, но без уникального претеномена ).
- Женщину можно было назвать в честь других родственников. Это соглашение об именах применимо к трем сестрам Калигулы . Средняя из трех сестер, Юлия Друзилла , была названа в честь своего деда по отцовской линии Нерона Клавдия Друза , который сам является когноменом. Младшую из трех сестер, Джулию Ливиллу, назвали в честь ее тети по отцовской линии, Ливиллы . Старшую из трех сестер, Агриппину Младшую , назвали в честь матери . Точно так же Юлия Младшая , тетя Агриппины по материнской линии, также была названа в честь ее матери .
Некоторым императрицам было дано преномен Юлия, даже если они не имеют отношения к роду Юлия. [5] Некоторые из них , как Ливия и Агриппины Младшей, были удостоены агномен из Augusta ( «Majestic»), параллель своих мужей ( Augustus ).
Поздняя античность
В поздней античности женщин часто называли в честь их матерей или других родственниц, которые, в свою очередь, часто назывались в честь христианских святых женщин (а иногда и мужчин). Таким образом, имя императрицы Галлы Плацидии указывает только на имя ее матери, а не ее отца. Другие примеры: Аррия была дочерью Тразеи Пает и его жены Аррии; [6] [7] и, возможно, Консидия, дочь Сервилия Нониана. [8] [9]
Императрицы, носившие языческие имена - например, Элия Евдокия , бывшая Афины, - были переименованы, чтобы иметь более христианские имена, иногда в честь более ранней императрицы. Некоторые императрицы, такие как Феодора , жена Юстиниана, также якобы были переименованы. Поздневизантийские императрицы носили имена, полученные через латынь из греческого:
- Анна (что означает «изящество / очарование» или «милосердие»)
- Агнес (целомудренная или священная), имя одной из первых христианских святых, Агнес Римской.
- Ирэн («мир»),
- Евдоксия («добрая слава»)
- Евфросиния («радость»)
- Феодора («дар бога»)
- Зои («жизнь»)
Большинство из этих имен отражало греческое влияние, а некоторые были именами христианских святых женщин.
Суффиксы
Часто женщинам требовались неофициальные имена, чтобы различать их между своими родственниками, это часто делалось с помощью суффиксов, например, уменьшительный суффикс illa / ila (альтернативно ulla / ula или olla / ola ), означающий «маленький» или «маленький», был часто используется, например: Jul illa для молодой Julia, Drus illa для молодой Drusa. Суффикс, производный от слова ulla, которое означало небольшую ямку и могло использоваться для обозначения того, что рассматриваемая женщина была младшей родственницей кого-то с таким же именем, что она все еще была маленькой девочкой, или просто подразумевала привязанность, например, дочь Цицерона Туллия была названа им «Тулли Ола » даже во взрослом возрасте, несмотря на то, что у нее не было старших сестер или других известных родственниц. Другой используемый суффикс был ina / inna, что означало родственник , например, « Агрипп ина была дочерью Агриппы » или « Мессаль ина была дочерью Мессалы ». [10] ина суффикс часто используется для cognomina , которая закончилась в «а», что означает , что не было никакого универсального способа феминизировать их. [11]
Третьей, более редкой формой была iana, которую можно было добавить к имени женщины, чей отец был усыновлен в другую семью, или для обозначения семьи ее матери [12], такой как Ульпия Маркьяна, которая была дочерью Марции и Марка Ульпия Траянов .
Были также редкие случаи объединения двух суффиксов, таких как «Агрипп-ин (а) -илла» [а], жена Марка Гавиуса Скиллы Галликана , консула 127 года [13] . Суффиксы не всегда добавлялись в конец. номена или когномена, но иногда и женского числа, например, сестру Брута Юнию Тертиа звали Терт улла . Наиболее распространенными формами всех женских числительных были Primula, Secundina, Tertiola / Tertulla, Quartilla и Quintilla / Quintina. [14]
Смотрите также
- Женщины в Древнем Риме
- Римские соглашения об именах
Заметки
- ^ Агриппинилла также использовалась Робертом Грейвсом в своих книгах ( Я, Клавдий и Клавдий Бог ) как имя Агриппины Младшей .
Рекомендации
- ↑ Берил Роусон, «Римская семья», в «Семья в Древнем Риме: новые перспективы» (Cornell University Press, 1986), стр. 18.
- ^ Лоуренс Keppie, Понимание Роман Подписи (Routledge, 1991), стр. 19.
- ^ TP Wiseman , Clio's Cosmetics (Bristol Phoenix Press, 2003, первоначально опубликовано в 1979 г.), стр. 95.
- ^ https://www.academia.edu/37674982/Emphasising_matrilineal_ancestry_in_a_patrilineal_system_Maternal_name_preference_in_the_Roman_world
- ^ Словарь римских монет
- ^ Тацит , Энн . 16, 34
- ↑ Плиний Младший , Ep. . 3, 6, 10; 7, 19, 3
- ↑ Плиний Старший , NH 24, 43
- ^ Сайм; 1964a: 412f [ требуется полная ссылка ]
- Перейти ↑ NM, Kay (2013). Эпиграммы из Anthologia Latina: текст, перевод и комментарий . A&C Black. п. 208. ISBN 9781849667821.
- ^ https://uu.diva-portal.org/smash/get/diva2:1514294/FULLTEXT01.pdf
- ^ Ингрэм, Холли (1997). Имена народов: межкультурное справочное руководство по правильному использованию более 40 000 личных и семейных имен в более чем 100 культурах . McFarland & Company. п. 478. ISBN 9780786401871.
- ^ ПИР , т. III, с. 67, 72.
- ^ Гарвардские исследования по классической филологии . Мичиганский университет: Johnson Reprint Corporation. 1969. с. 171.
дальнейшее чтение
- https://books.google.se/books?id=3OMd_rCeLhwC&pg=PA185&dq=%22Antonilla%22+%22antulla%22&hl=sv&sa=X&ved=2ahUKEwjZt6LZrN_vAhVnwosContact%20%D0 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%2%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%d0%2&hl=2
- https://prism.ucalgary.ca/bitstream/handle/11023/1081/ucalgary_2013_penner_lindsay.pdf?sequence=4&isAllowed=y
Внешние ссылки
- Словарное определение Приложения: римские женские имена в Викисловаре
- Римские имена 2: Женщины и девушки