Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ромео и Джульетта является адаптацией 1954 года фильма Уильям Шекспир «s игр с одноименным названием . Режиссер Ренато Кастеллани, в главных ролях: Лоуренс Харви в роли Ромео , Сьюзен Шенталл в роли Джульетты , Флора Робсон в роли медсестры , Мервин Джонс в роли брата Лоуренса , Билл Траверс в роли Бенволио , Себастьян Кабот в роли лорда Капулетти , Убальдо Золло в роли Меркуцио , Энцо Фиермонте в роли Тибальта. и Джон Гилгуд как Хор.

Фильм получил Золотого льва на Венецианском кинофестивале и был признан лучшим зарубежным фильмом Национальным советом по обзору , который также назвал Кастеллани лучшим режиссером.

Производство [ править ]

Первоначально было объявлено, что Джоан Коллинз сыграет Джульетту. [1]

Критическое внимание [ править ]

Ренато Кастеллани выиграл Гран - при на кинофестивале в Венеции за 1954 фильма Ромео и Джульетта . [2] Его фильм содержит вставные сцены, предназначенные для установления классовой системы и католицизма Вероны эпохи Возрождения, а также характера вражды. Некоторые изменения Кастеллани были раскритикованы как неэффективные: вставные диалоги часто бывают банальными, а выступления принца переосмысляются как формальные слушания, что подрывает спонтанность защиты Бенволио поведения Ромео на дуэли. [3]

Значительно сокращены основные вспомогательные роли, в том числе роль медсестры; Меркуцио становится (по словам Даниэля Розенталя) «мельчайшим камеем», как и Тибальт, а брат Лоуренс «раздражающим двоечником» [4], хотя Полин Кель , которой понравился фильм, похвалила игру Мервина Джонса , заявив, что что он превратил монаха из утомительного присутствия в «лучезарного глупого человечка». [5] Наиболее заметные изменения Кастеллани, связанные с характером Ромео, сокращение или удаление сцен с участием его родителей, Бенволио и Меркуцио, чтобы подчеркнуть изоляцию Ромео, и добавление сцены прощания, в которой Монтегю холодно вытаскивает своего изгнанного сына из прощальных объятий леди Монтегю .[3]

Еще одна критика со стороны киноведа Патрисии Татспо заключается в том, что реалистичность обстановки, столь тщательно установленная на протяжении всего фильма, «серьезно сходит с рельсов, когда дело доходит до хранилища Капулетти». [3] Кастеллани использует конкурирующие визуальные образы по отношению к центральным персонажам: зловещие решетки (и их тени) контрастируют с частыми оптимистичными снимками голубого неба. [6] Роковая схватка между Ромео и Тибальтом здесь не настоящая битва; Разъяренный Ромео просто бросается к Тибальту и наносит ему удар, застигнув врасплох.

Известный сценический Ромео, Джон Гилгуд , играл хор Кастеллани (и будет повторять эту роль в версии Шекспира BBC 1978 года ). Лоуренс Харви в роли Ромео уже был опытным киноактером, который вскоре возьмет на себя роли, предназначенные для покойного Джеймса Дина в фильмах « Прогулка по дикой стороне» и « Лето и дым» . [7] В отличие от нее, Сьюзен Шенталл в роли Джульетты была студенткой-секретарем, которую директор обнаружил в лондонском пабе и выбрал из-за ее «бледно-сладкой кожи и медово-светлых волос». [8] Она превзошла требования роли, но вскоре после съемок вышла замуж и больше не вернулась на экран. [8][4]

Другие роли играли также неопытные актеры: Меркуцио сыграл архитектор, Монтегю - гондольер из Венеции, а принца - писатель. [4]

Критики отреагировали на фильм как на кинематограф (визуальными эффектами особенно восхищались в Италии, где он снимался), но не как на спектакль по пьесе Шекспира: Роберт Хэтч в «Нации» сказал: «Мы пришли посмотреть пьесу ... возможно, нам не стоит жаловаться, что нам показали роскошный путеводитель », и рецензент Time добавил, что« Ромео и Джульетта Кастеллани - прекрасное стихотворение из фильма ... К сожалению, это не стихотворение Шекспира! » [9]

Коммерческий отклик на фильм был неутешительным. Один журналист назвал это «бесспорным провалом года». [10]

Ссылки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ «Британские фильмы вышли из депрессивного состояния перед коронацией» . Еженедельник австралийских женщин . Национальная библиотека Австралии. 4 марта 1953 г. с. 29 . Проверено 10 июля 2012 года .
  2. ^ Tatspaugh 2000 , стр. 138.
  3. ^ a b c Татспо 2000 , стр. 139.
  4. ^ a b c Розенталь 2007 , стр. 213–14.
  5. Перейти ↑ Kael 1991 , p. 639.
  6. ^ Tatspaugh 2000 , стр. 140.
  7. ^ Brode 2001 , стр. 48-9.
  8. ↑ a b Brode 2001 , p. 51.
  9. ^ Brode 2001 , стр. 50-1.
  10. ^ "Наша" Девушка-цитра "не имела надежды" . Санди Таймс . Перт: Национальная библиотека Австралии. 19 декабря 1954 г. с. 39 . Проверено 10 июля 2012 года .

Источники [ править ]

  • Броуд, Дуглас (2001). Шекспир в кино: от безмолвной эры до наших дней . Нью-Йорк: бульвар Беркли. ISBN 0-425-18176-6.
  • Каэль, Полина (1991). 5001 ночь в кино . Холт в мягкой обложке. ISBN 978-0-8050-1367-2.
  • Розенталь, Даниэль (2007). 100000 . Руководства по экрану BFI. Лондон: Британский институт кино. ISBN 978-1-84457-170-3.
  • Татспо, Патрисия (2000). «Трагедия любви в кино». В Джексоне, Рассел (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-63975-1.

Внешние ссылки [ править ]

  • Ромео и Джульетта на IMDb