Тибальт - персонаж пьесы Уильяма Шекспира « Ромео и Джульетта» . Он сын брата леди Капулетти, вспыльчивой двоюродной сестры Джульетты и соперника Ромео . Тибальт носит то же имя, что и персонаж Тиберт / Тибальт, «принц кошек» в «Лисе Рейнарде» , что является предметом насмешек в пьесе. Меркуцио неоднократно называет Тибальта «принцем кошек» (возможно, имея в виду не только Рейнарда, но и итальянское слово cazzo [1] ). Луиджи да Порту адаптировал рассказ как « Джульетта и Ромео» и включил его в свою « Историю новелламенте ритровата ди должного Нобили Аманти».опубликовано в 1530. [2] Da Porto опиралась на Pyramus и Thisbe и Джованни Боккаччо «ы Декамерон . Да Порту дал ему большую часть его современной формы, включая имена влюбленных, соперничающие семьи Монтекки и Капулети, а также расположение в Вероне . [3] Он также вводит персонажей, соответствующих шекспировским Меркуцио , Тибальту и Парису . Да Порту представляет свою историю как историческую правду и утверждает, что она произошла во времена Бартоломео II делла Скала (на столетие раньше, чем Салернитано). Монтекки и Капулетти были действительными политическими группировками 13-го века, но единственная связь между ними - это упоминание в « Чистилище» Данте как пример гражданских разногласий. [4]
Тибальт | |
---|---|
Ромео и Джульетта персонаж | |
Создано | Вильям Шекспир |
Информация во вселенной | |
Семья | Капулетти (двоюродный брат) |
Роль в спектакле
В Акте I, Сцена I, Тибальт входит и помогает своим слугам, Самсону и Грегори, которые сражаются на улицах со слугами Монтекки, Авраама и Бальтазара. Видя, как Бенволио ( двоюродный брат Ромео ) пытается остановить бой, Тибальт обнажает свой меч, чтобы сразиться с Бенволио, говоря:
- Что, нарисованные и разговоры о мире? Я ненавижу это слово
- Как я ненавижу ад, всех Монтекки и тебя.
- Поймай тебя, трус!
Позже, на балу Капулетти, Тибальт первым узнает Ромео в его маскировке и убьет его, если его не запретит его дядя, лорд Капулетти. Неутоленная жажда мести, Тибальт посылает Ромео письмо с вызовом на смертельный поединок. В начале третьего акта он входит в поисках Ромео, только чтобы создать напряженность с Меркуцио , который издевался над Тибальтом еще до того, как он вышел на сцену. Тибальт сначала игнорирует Меркуцио и противостоит Ромео, который отказывается сражаться из-за его недавнего тайного брака с Джульеттой. Тибальт злится еще больше; он не знает, что Ромео не может драться с ним, потому что теперь они родственники.
Меркуцио выходит из себя и начинает сражаться с самим Тибальтом. Ромео пытается остановить бой, бросаясь между ними, и Тибальт затем наносит удар Меркуцио под руку. Меркуцио умирает. В ярости, Ромео сражается на дуэли и убивает Тибальта в ответ, что приводит к его собственному изгнанию принцем.
Тибальт оказывается двоюродным братом Джульетты по материнской линии, когда леди Капулетти прибывает на место, где лежит мертвый Тибальт, и восклицает: «Тибальт, мой кузен, о дитя моего брата!» (III.)
Исполнители
- Орсон Уэллс исполнил роль в постановке Кэтрин Корнелл 1934–1935 годов , в которой он дебютировал на Бродвее. [5]
- Бэзил Рэтбоун исполнил роль в голливудском фильме 1936 года « Ромео и Джульетта» . Он был номинирован на « Оскар» как лучший актер второго плана .
- Джордж Чакирис исполнил роль Бернардо Нуньеса, персонажа Тибальта в фильме 1961 года « Вестсайдская история» , музыкальной модернизированной версии « Ромео и Джульетты» . Его роль принесла ему премию Оскар за лучшую мужскую роль второго плана .
- Майкл Йорк в киноверсии Франко Дзеффирелли 1968 года . Здесь Тибальт изображен как шутливый нарушитель спокойствия и ужасается, когда смертельно ранит Меркуцио.
- Арман Ассанте в возрождении Бродвея 1977 года.
- Алан Рикман в телеадаптации 1978 года из телесериала BBC Television Shakespeare .
- Джон Легуизамо в модернизированной экранизации Баз Лурманна 1996 года « Ромео + Джульетта» . Этот Тибальт гораздо более жесток, чем в пьесе, он держит ребенка под дулом пистолета и избивает Ромео, чтобы заставить его сразиться с ним на дуэли.
- Том Росс во французском мюзикле « Ромео и Джульетта» 2001 года .
- Джерри Миджли в адаптации BRGS 2013 года. [6]
- Кори Хокинс в возрождении Бродвея 2013 года.
- Эд Вествик в экранизации романа 2013 года « Ромео и Джульетта» .
Анализ
Дрейпер (1939) указывает на параллели между елизаветинской верой в четыре юмора и главными героями пьесы; Тибальт - холерик: жестокий, мстительный, вспыльчивый, амбициозный. [7] Интерпретация текста в свете юмора уменьшает количество сюжета, приписываемого современной аудиторией случайности. [8]
Рекомендации
- ^ Эрна (2007: 88)
- ↑ Мур (1937: 38–44).
- ^ Хосли (1965: 168).
- ^ Мур (1930: 264-277)
- ^ "Ромео и Джульетта" . База данных Internet Broadway . Проверено 2 октября 2014 года .
- ^ «Тибальт» . Дата обращения 3 июля 2019 .
- ^ «Четыре юмора» .
- ↑ Джон В. Дрейпер (1939), стр. 16–34
Библиография
- Дрейпер, Джон В. (1939). «Шекспир„Несчастные любовники “ ». Обзор изучения английского языка . os – XV (57): 16–34. DOI : 10.1093 / res / os-XV.57.16 .
- Эрн, Лукас (2007). Первая четверть Ромео и Джульетты . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-82121-6.
- Хосли, Ричард (1965). Ромео и Джульетта . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета .
- Мур, Олин Х. (1930). «Истоки легенды о Ромео и Джульетте в Италии». Зеркало . Средневековая академия Америки. 5 (3): 264–277. DOI : 10.2307 / 2848744 . ISSN 0038-7134 . JSTOR 2848744 . S2CID 154947146 .
- —— (1937). «Банделло и« Клиция » ». Заметки на современном языке . Издательство Университета Джона Хопкинса. 52 (1): 38–44. DOI : 10.2307 / 2912314 . ISSN 0149-6611 . JSTOR 2912314 .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
Внешние ссылки
- Полный список строк Тибальта