Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от Рози Коттон )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Некоторые комментаторы описывают, что Толкин помещает женщин только на второстепенные роли, в то время как главные герои-мужчины видят все действие. [1] АРВЕН швейным Арагорна «баннер сек , Анна Kulisz, 2015, вдохновленная Эдмунд Лейтон » s 1911 Колющего стандарт

Роли женщин во «Властелине колец» часто оценивались как незначительные или важные только по отношению к персонажам мужского пола в рассказе о мужчинах для мальчиков. Между тем, другие комментаторы отметили расширение прав и возможностей трех главных женских персонажей, Галадриэль , Эовин и Арвен , и предоставили глубокий анализ их ролей в повествовании «Властелина колец» .

Вероника Ласкевич написала, что «героинь Толкина и хвалили, и жестоко критиковали» [2], и что его вымышленные женщины имеют неоднозначный образ «как пассивности, так и расширения возможностей». [2] Дж. Р. Р. Толкин провел большую часть своей жизни в среде, состоящей исключительно из мужчин, и придерживался консервативных взглядов на женщин, что побудило к обсуждению возможного сексизма . Большая часть действий во «Властелине колец» принадлежит персонажам мужского пола, а «Братство Кольца» из девяти человек полностью состоит из мужчин.

С другой стороны, комментаторы отметили, что королева эльфов Галадриэль сильна и мудра; Эовин, дворянка Рохана , необычайно смелая, убив вождя Назгулов ; и полуэльф Арвен, которая выбирает смертность, чтобы быть с Арагорном , мужчиной, которого она любит, является центральной темой книги о смерти и бессмертии ; и что другие женские фигуры, такие как чудовищный паук Шелоб и мудрая женщина Гондора Йорет, играют важные роли в повествовании. Толкин заявил, что женщина- хоббит Рози Коттон «абсолютно необходима» для понимания героя Сэма.характер и отношение обычной жизни к героизму. [T 1]

История Толкина [ править ]

Уединенная мужская среда: [2] Старый квартал Пембрук-Колледжа , где у Толкина были учебные комнаты.

Автор бестселлера фантастического романа Властелин колец , [3] Толкиен , осиротел , как мальчик, его отец умирает в Южной Африке , и его матери в Англии несколько лет спустя. Он был воспитан его опекуном, католическим священником , отцом Фрэнсисом Морганом, и получил образование в гимназиях для мальчиков, а затем в Эксетер-колледже в Оксфорде , где в то время учились только мужчины. Он присоединился к британской армии «s Ланкашир стрельцов и увидел ужас позиционной войны , с жизнью , как офицер сделал более терпимым по поддержке мужского денщикаили слуга. После войны он стал профессором английского языка в университете Лидса , а затем в Оксфордском университете , где преподавал в колледже Пембрук . [4] В Оксфорде он вместе с другим оксфордским профессором английского языка, К. С. Льюисом , создал литературную группу, состоящую только из мужчин , под названием «Инклинги» . [5]

Среди тех , кто оказал влияние на Толкина , он заявил, что ему нравилось читать приключенческие рассказы для мальчиков , например, Х. Райдера Хаггарда и Джона Бьюкена . Толкин заявил в интервью, что роман Хаггарда « Она» был его любимым. Исследователь английской литературы Дейл Нельсон отмечает, что Толкин «явно был спонтанно тронут мифопоэтическим и прямолинейным приключенческим романом» [6], как в книгах Хаггарда. О влиянии Бьюкена Нельсон пишет, что Гринмантл рассказывает «об отчаянных шансах и обильной удаче, о преследовании по пересеченной местности и массовых сражениях ... [и] героизме горстки людей».В « Сказочных историях» Толкин писал, что « Остров сокровищ оставил меня спокойным. Индейцы были лучше: там были луки и стрелы ..., и странные языки, и проблески архаичного образа жизни, и, прежде всего, леса в таких условиях. сказки. Но земля Мерлина и Артура [а] была лучше этих, и лучше всего безымянный север Сигурда и Волсунгов [б] и князь всех драконов. Такие земли были в высшей степени желанными ». [T 2]

Как видно из письма его сыну Майклу Толкину , он придерживался консервативных взглядов на женщин, заявляя, что мужчины активны в своей профессии, а женщины склонны к семейной жизни. [9] Защищая роль женщин во «Властелине колец» , исследователь детской литературы Мелисса Хэтчер писала, что «на самом деле сам Толкин, вероятно, был скучным сексистским оксфордским профессором, каким его изображают ученые-феминистки». [5]

Роль для женщин? [ редактировать ]

Рассказ о мужчинах для мальчиков [ править ]

«Властелин колец » неоднократно обсуждался как рассказ о мужчинах для мальчиков, без значительных женских персонажей; [1] [10] В работе задействовано 11 женщин, некоторые из них упомянуты лишь кратко. [2] Кэтрин Стимпсон , специалист по английскому языку и феминизму, писала, что женщины Толкина были «избитыми ... стереотипами ... либо красивыми и далекими, либо просто далекими, либо просто простыми». [11]

Роберт Батлер и Джон Эберхард в « Чикаго Трибьюн» заявили, что все расы от хоббитов до эльфов , гномов и волшебников получают должное в романе, а «женщины - нет». [12] По их мнению, «Толкин не особо задумывался о женском полу. Да, он был счастлив в браке, и да, у него была дочь. Но его жена Эдит Мэри и дочь Присцилла, казалось, имели практически не повлиял на его написание ». [12] Они процитировали исследовательницу средневековой и древнеанглийской литературы Линду Фойгтс, которая защищала Толкина, указав на то, что она выросла в мужском мире и живет среди мужчин-ученых в то время, когда «Оксфорд был клубом мальчиков»[12] нельзя было ожидать, что он станет современным феминистом. [12] Батлер и Эберхард писали, что женщины в романе мало видят в действии, приводя в качестве примера Арвен . По их мнению, волевая женщина, Эовин , была создана, когда Присцилла-подросток попросила своего отца о женском персонаже. [12]

Критики Кэндис Фредрик и Сэм Макбрайд, ссылаясь на мужскую группу Инклингов, писали, что «Средиземье очень похоже на Инклингов, в том смысле, что, хотя в мире существуют женщины, им не нужно уделять значительного внимания, и они могут, если таковые имеются. повезло, просто избежать этого ». [13] Мелисса McCrory Хэтчер, не умаляя женщина в целом, пишет , что Хоббит женщины , как Рози Коттон и лобелия Sackville-Бэггинс служат «только в качестве домохозяек или землероек», Карликовые женщины вряд ли женские, то Entwives теряется, и Goldberry «является мистическая прачка ". [5]

Немногие, но влиятельные женщины [ править ]

Толкиновские ученые Кэрол Лейбигер в JRR Tolkien Encyclopedia и отдельно Морин Тум ответили, что обвинение Стимпсона определенно опровергается энергичной характеристикой Эовин Толкином (и в «Сильмариллионе » многочисленными сильными женскими персонажами, такими как Лютиэн ). [14] [15] Либигер заявил, что, хотя женские персонажи Толкина выглядят как «целомудренные средневековые дамы придворного романса », мало что делают, но поощряют своих мужчин к героизму, несколько выдающихся женщин в повествовании на самом деле обладают огромной силой сами по себе. . [14]

Богослов Ральф Вуд ответил , что Галадриэль , Эовины, и Арвно далеко от «гипсовых фигур»: Галадриэль мощный, мудрый и «страшный в ее красоте»; Эовин обладает «необычайной храбростью и доблестью»; и Арвен отказывается от своего эльфийского бессмертия, чтобы выйти замуж за Арагорна. Кроме того, утверждал Вуд, Толкин настаивал на том, что все, мужчина и женщина, сталкиваются с одними и теми же искушениями, надеждами и желаниями. [1]

Исследователь английской литературы Нэнси Энрайт заявила, что несколько женских персонажей во «Властелине колец» чрезвычайно важны для определения силы, что, по ее мнению, является центральной темой романа. Она отметила, что даже внешне героические мужские фигуры, такие как Арагорн и Фарамир, «используют традиционную мужскую силу в манере, сдержанной осознанием ее ограничений и уважением к другому, более глубокому виду силы». [16] Она утверждала, что брат Фарамира Боромир , который соответствует образу могущественного героя-мужчины-воина, на самом деле «слабее морально и духовно» [16]чем те, кто обладает более глубокой властью, и отметил, что Боромир падает, в то время как «менее типичные героические персонажи» [16], включая всех женщин (и явно негероических хоббитов) выживают. [16] Она специально отрицала, что отсутствие женщин в бою, за исключением Эовин, и среди девяти членов Братства Кольца , означало, что женская сила и присутствие не важны в романе. [16] Напротив, писала она, женщины воплощают критику Толкиена общепринятого взгляда на власть и иллюстрируют его христианскую точку зрения, согласно которой бескорыстная любовь сильнее эгоистичной гордости и любой попытки доминировать с помощью силы. [16]Либигер отметил, что отношение Толкина к деструктивной мужской силе «совместимо с отношением современных феминисток». [14]

Вероника Ласкевич отметила, что «героинь Толкина и хвалили, и жестоко критиковали» [2], заявив, что у его вымышленных женщин есть неоднозначный образ «как пассивности, так и расширения возможностей». [2] Она предположила, что это могло быть результатом его личного опыта. Во-первых, женщины в Англии начала 20-го века обычно оставались дома и присматривали за детьми, отметила она, и Толкин ожидал того же от своей жены Эдит, даже несмотря на то, что она была искусной пианисткой. Во-вторых, его окружение было преимущественно мужским, и другие инклинги, особенно Льюис, считали, что «полная близость с другим мужчиной невозможна, если женщины не будут полностью исключены» из их интеллектуальных и художественных дискуссий; Ласкевич отмечает, что Эдит возмущалась встречами Инклингов.[17]

Гуманитарный ученый Брайан Роузбери писал, что Толкин дал воспоминаниям своей матери «что-то от сверхъестественной силы, которая исходит от обожаемых, доброжелательных, интимно присутствующих или болезненно далеких женских фигур его работ» [18], назвав Галадриэль, Арвен, Голдберри и удаленная Варда / Эльберет . Он добавляет, что разные интересы Толкина и его жены Эдит могут быть «смутно различимы» в отчуждении энтов и энтских жен, в то время как их давно откладывающийся роман очевиден в Элронде (как отец Фрэнсис Ксавьер, опекун Толкина), который запрещает Арагорн женится на Арвен, если он не станет королем Гондора и Арнора.Samwise «Сэм» Гэмджи и Рози Коттон - более домашнее эхо этой темы. [18]

Разнообразный состав [ править ]

Лесли А. Донован пишет, что, поскольку в книге довольно мало женщин, феминистские комментаторы, такие как Лиза Хопкинс, утверждали, что немногие женщины сильны, авторитетны и непропорционально важны для повествования. Донован называет это « рефлексом валькирии » и возражает против этого, не в последнюю очередь с женщинами-хоббитами. Лобелия «может быть похожа на валькирию, но ее жадность и алчность в начале текстов не являются общими чертами валькирии», в то время как «поддразнивание Рози Коттон над Сэмом» в лучшем случае «отдаленно напоминает» подстрекателя валькирии, но «ее здоровая обычность имеет никакого отношения к богиням битвы Одина ". [19]

Энн Бассо написала в Mythlore, что все женщины во «Властелине колец» либо благородные, либо неземные, как Эовин и Галадриэль, либо простые деревенские, как Рози, за одним исключением: Голдберри , дочь речной женщины, жена Тома Бомбадила , который появляется. как библейская фигура Евы Марии Галадриэль . По ее мнению, «список женщин» - это «богатые и разнообразные [персонажи], хорошо нарисованные и достойные уважения». [20] Хассер считал, что наиболее важным моментом в изображении Голдберри как женской фигуры является то, что она разделяет домашние обязанности со своим мужем и кажется равной ему по статусу. [21]

Все женские персонажи-хоббиты во «Властелине колец» имеют ограниченные роли. [22] [23] Среди них Рози Коттон, жених Сэма; Мать Рози миссис Коттон; Миссис Мэггот, жена фермера Мэгго, которая помогла Фродо покинуть Шир ; и Лобелия Саквилл-Бэггинс, жена двоюродного брата Бильбо Бэггинса , которая мечтает о его резиденции в Бэг-Энде и его коллекции серебряных ложек. [23] В энциклопедии Толкина.Кэтрин Хассер заметила отсутствие разделения ролей между мужчинами и женщинами Шира, поскольку несколько мужчин выполняют домашние обязанности, такие как приготовление пищи, уборка, организация вечеринок, покупка и упаковка подарков; В частности, Бильбо сам усыновляет и воспитывает молодого Фродо. [21]

Посредничество между эпическим фэнтези и миром читателя [ править ]

Комментаторы, такие как Меган Н. Фонтенот, богослов и епископальный священник Флеминг Ратледж , и действительно Толкин, заявили, что обычные женщины, такие как Рози и болтливая женщина Гондора, Йорет, играют жизненно важную роль посредника между миром эпической фантазии. и обычная жизнь. [T 1] [24] Тёплые отношения Рози с Сэмом позволяют читателям узнать о героических приключениях Сэма и, в свою очередь, о благородных персонажах, таких как Арагорн , с которыми встречается Сэм. [24] Превращение Йорет из героических событий Войны Кольца в истории, которые она может рассказать своему родственнику из страны, показывает, как реальные события сначала превращаются в общие истории, а затем в эпические. Это позволяет читателю увидеть повествование вВластелин колец в результате неизбежных изменений, вызванных течением времени, когда Средиземье в далеком прошлом превращается в современную Землю. [25]

Сексуальная угроза [ править ]

В отличие от распространенного мнения о том, что в истории нет изображения женской сексуальности или любовных встреч, многочисленные комментаторы отмечали угрозу чудовищной женщины-паука Шелоб и ее скрытый сексуальный подтекст. [26] [14] Шелоб служит убедительно фрейдистским vagina dentata (зубчатое влагалище), [27] в то время как сексуальная символика охватывает темную и опасную матку ее логова, его темные входные туннели заблокированы похожей на девственную плеву паутиной, чья «вуаль» Хоббиты «раздирают» свои мечи, и описание ее чрезвычайно устрашающего тела аналогично сексуально возбужденным женским гениталиям . [26]Они отмечают, что она убедительно олицетворяет мужской страх перед женской сексуальностью и ужасающей кастрацией материнской силы [27], в то время как проникновение Сэма в ее огромный провисающий живот с поднятым мечом можно рассматривать как сексуальный ритуал перехода , в котором он избегает ее злого намерения. . [14] [27] [26] [28] [29]

Могущественные женщины [ править ]

Галадриэль [ править ]

Цирцея Предлагая Кубок Одиссей по Джон Уильям Уотерхаус , 1891: Галадриэль «s поддержка в Братстве Кольца былосравнению с Цирцеи и Калипсо для Одиссея в Гомера » эпопеи с. [30]

Эльфийская королева Галадриэль, леди Лотлориэна , - самый могущественный женский персонаж Средиземья Третьей Эпохи. [14] Толкин изображает ее всевидящей, способной читать мысли людей. [5] Она использует эту силу, чтобы проверить лояльность каждого из Братства по очереди; Дэвид Крейг, пишущий на « Мэллорн» , комментирует, что Толкин не заставил бы мужчину делать это, так что это «гендерный момент». [14] [31] Она дарит каждому из девяти членов Братства Кольца личный подарок, выбранный, чтобы помочь им в поисках уничтожения Единого Кольца и в их личных путешествиях, как и в случае с ее подарком садовнику Сэму коробки с землей, чтобы восстановить плодородие своего сада, Шира. [5]

Мак Фенвик сравнивает Галадриэль и то, что он видит как ее чудовищную противоположность, гигантского и злого паука Шелоб , с борьбой между добром и чудовищными женскими персонажами в « Одиссее» Гомера . Как и Галадриэль, Цирцея и Калипсо являются правителями своих уединенных магических царств, и оба предлагают помощь и совет главному герою. Они помогают Одиссею избежать разрушения женскими чудовищами, Сиренами , которые заманивают его корабль на скалы, а также Сцилле и Харибде , которые разбивают или утопляют его корабль; Галадриэль дает Фродо Фиал Галадриэль , который ее силой содержит захваченный светЗвезда Эарендиля , сияющая во тьме, способна ослепить и отразить угрозу Шелоб, воплощения тьмы, которая всегда противостоит свету эльфов. [32] [27] [33] Дары Галадриэли тоже гомеровские, включая плащи, пищу и мудрость, а также свет, как и у Цирцеи и Калипсо. [30]

Исследовательница английской литературы Морин Тум описывает скрытую силу Галадриэль. Обычно она появляется в саду как романтическая средневековая героиня, дарит соответствующие средневековые подарки, ею восхищаются издалека. Но не будучи заточенной в своем саду, она правит своим царством, и все, кто входит в него, «чувствуют силу Леди». [T 3] В конце книги читатель обнаруживает, что она является носительницей Нении , Кольца Адаманта, одного из трех Эльфийских Колец, что объясняет ее способность скрывать и защищать Лотлориэна от взгляда Темного Лорда. [34] Уэйн Г. Хаммонд и Кристина Скаллнаблюдать , что «Адамант» означает как тип твердого камня, а «упрямо Решительный», описание , которое хорошо подходит качеству сопротивления Галадриэль к Саурон . [35]

Ученые , включая Марджори Бернс и Шарин Шредера сравнивали и контрастируют Галадриэль с Аиши, мощной и красивой одноименной героини Райдер Хаггард «s 1887 затерянный мир приключения фэнтези Она: история приключений . Бернс указывает на многочисленные сходства между Галадриэль, Аишей и Артурской леди Шалотт.. Оба ученых, однако, отмечают, что в то время как Аиша выходит за рамки своей силы и погибает при повторном входе в бессмертное пламя, Галадриэль понимает, что она не может владеть Единым Кольцом, хотя Фродо предлагает его ей свободно; она помогает его разрушить и принимает в результате уменьшение своей силы и исчезновение ее царства. Шредер замечает, что там, где Аиша капризна, наслаждаясь мужским восхищением, Галадриэль серьезна, проверяя членов Братства на верность. Шредер отмечает, что Галадриэль осознает себя, зная, что «она так же подвержена ошибкам, как и они», и так же нуждается в тестировании: и действительно принимает тесты Фродо. [36] [37]

Эовин [ править ]

Тум утверждает, что Эовин по очереди носит две маски: первая - нетрадиционная, а вторая - обычная. [34] Изначально она появляется как героиня средневекового романа, «женщина в белом» [T 4], молчаливо и послушно стоящая за троном короля Теодена . Но вскоре становится ясно, что она не кроткая подчиненная, поскольку «она смотрела на короля с прохладной жалостью в глазах»: [T 4] она думает сама. Кроме того, она выглядит традиционно красивой как романтическая дама: «У нее было прекрасное лицо, а ее длинные волосы были подобны золотой реке». [T 4] Но, как пишет Тум, это тоже быстро утверждается: «Она была стройной и высокой ... но казалась сильной и суровой, как сталь, дочерью королей». [T 4]Вторая маска Эовин - это внешний вид всадника Рохана , «Дернхельм», который, вопреки приказу, едет на битву. [T 5] [34] На древнеанглийском языке дерн означает «тайный, скрытый», а шлем - «шлем», покрывающий голову. [38] Тум комментирует, что эта нетрадиционная маска передает мятежный характер Эовин гораздо сильнее, чем любое открытое описание ее мыслей. [34]

Джессика Йейтс писала, что Эовин отвечает всем требованиям для классической женщины-воина : сильная идентичность; навыки ведения боя; оружие и доспехи; лошадь; особые способности, которые можно увидеть, когда она обращает на него пророчество о гибели Призрака Кольца; и быть скромным и целомудренным. [5] [39] Лейбигер добавил, что Эовин - единственная сильная женщина-человек во «Властелине колец» (Галадриэль и Арвен - эльфы), отметив, что ее отказ от места женщины в доме заставляет ее выполнить пророчество о лидере. Призраков Кольца, Короля-Чародея Ангмара, что «не от руки человека [он] падет». [14]

Мелисса Хэтчер написала в « Мифлоре», что «Властелин колец» имеет в качестве центральной темы способ, которым «самый маленький человек, хоббит, преодолевает [преодолевает] волны войны»: что настоящая сила - это исцеление, защита и сохранение . [5] Она отметила, что Эовин пробует путь воина, а затем становится целителем, и что некоторые ученые интерпретировали ее выбор как слабое подчинение. Хэтчер заявил, что вместо этого Эовин следует «высочайшему идеалу Толкина: яростная приверженность миру», воплощая «чистокровную субъективность», которую Толкин считал необходимой для мира. [5] Она описала Эовин как «полноценную личность, которая соответствует толкинской теме мира, сохранения и культурной памяти». [5]

Хэтчер процитировал список шести основных ингредиентов счастья в Средиземье, составленный философом Грегори Бассхэмом, а именно: «получать удовольствие от простых вещей, не обращать внимания на свои проблемы, становиться личным, развивать хороший характер, лелеять и создавать красоту и заново открывать чудеса», и заявил, что все они видны в Эовин и Хоббите Сэме, садовнике, который наследует Бэг-Энд Фродо и восстанавливает Шир , «но очень немногие другие». [5] [40]

Арвен [ править ]

В средневековых романах Арвен сравнивают с дамой. [41] «Спасение Гвиневеры» Уильяма Хатерелла , 1910 г.

Арвен изображена чрезвычайно красивой; По мнению Хэтчера, она является «символом недостижимого, идеально подходящим для недостижимого Арагорна в глазах Эовин». [5] Лейбигер писал, что отсутствие участия Арвен следует общему эльфийскому образцу отступления в безопасные убежища, уже установленному в «Сильмариллионе» и продолженному во «Властелине колец» . [14]

Энрайт написала, что Арвен, как и Христос , бессмертна, добровольно выбирая смертность из любви , в ее случае с Арагорном. Она признала, что Арвен не является заметным персонажем и, в отличие от Эовин, не участвует в битвах, но заявила, что ее внутренняя сила «тонко передана» и присутствует на протяжении всего романа. [16]

Ученый-Толкиен Верлин Флигер писал, что любовь Арвен и Арагорна придает герою самые определенные романтические характеристики. Отношения вписываются в средневековую романтическую традицию, где рыцарь должен «терпеть невзгоды и совершать великие дела из любви к даме». [41] Она отметила, что Толкин «закапывает [это] ... в своих приложениях», чтобы читатель мог найти, «если он посмотрит». [41] Помимо этого, писала она, есть всего лишь «несколько разрозненных упоминаний в самом рассказе», чтобы показать, что они романтические любовники, но даже те, которые в большинстве своем не упоминают имя Арвен. [41]Например, когда Галадриэль дарит подарки каждому члену Братства, когда они покидают Лотлориен, она спрашивает Арагорна, чего он хочет. Он отвечает: «Леди, вы знаете все мои желания и долго храните единственное сокровище [Арвен, внучку Галадриэль], которое я ищу. Тем не менее, вы не можете дать мне его, даже если вы…» [ T 6]

Писательница фэнтези и научной фантастики Мэрион Зиммер Брэдли писала, что Хоббит Мерри понимает, почему Эовин - часть истории, а Арвен - нет, «ибо Эовин тоже достигает конца« героической эпохи »», когда девушки восстают против того, чтобы быть женщинами и "мечта о мужских поступках". [42]

Обычные женщины [ править ]

Рози Коттон [ править ]

«Простая« деревенская »любовь»: [T 1] изображение Рози Коттон Сарой Маклеод в трилогии Питера Джексона « Властелин колец » помогло создать «взрыв» фанфиков о персонаже. [43]

Толкин писал в письме, что «простая« деревенская »любовь к Сэму и его Рози (нигде не уточняется) абсолютно необходима [его курсив] для изучения его (главного героя) характера и для темы отношения обычных людей. жизнь (дыхание, еда, работа, зачатие) и поиски, жертвы, причины и «тоска по эльфам», и чистая красота ». [T 1] Меган Н. Фонтенот, пишущая на Tor.com , считала Рози важным эмоциональным якорем для ее будущего мужа и реальным якорем для читателей. [24] Вторя словам Толкина, она написала, что их родственные отношения помогли сделать идеализированный роман Арагорна и Арвен правдоподобным и поместить его в контекст. [24]Толкин написал о Рози и старшей дочери Сэма, Эланор, в Приложениях к книге, описывая ее необычную эльфийскую красоту и то, как она стала фрейлиной королевы Арвен. [44] Эланор унаследовал Красную книгу Вестмарша , устройство для создания рамок во вселенной , [T 7] от Сэма, когда он плыл в Валинор после смерти своей жены. [44]

Эми Стерджис описывает в « Мифлоре», как фанатки переосмысливают Рози , каким-то образом выдерживая «устрашающее» соревнование «от царственной Галадриэль и отважной Эовин до экзотической Арвен и властной Мелиан », в ответ на «неполный литературный портрет» персонажа. Толкин. [43] Она становится в их фанфике по-разному «образцом домашнего очага, бунтарем спальни или агентом сверхъестественного», [43] отражая «современный вкус к трехмерной сложной героине в центре внимания». . [43] Стерджис комментирует, что «взрыв» в Рози 'Властелин колец кинотрилогии , [43] , где Рози играет Сара МакЛеод . [45]

Лобелия Саквилл-Бэггинс [ править ]

В то время как Толкин писал Аллену и Анвину, что Лобелия Саквилл-Бэггинс была создана по образцу пожилой женщины, которую он знал [46], комментаторы предположили, что она является неблагоприятной карикатурой на Виту Саквилл-Уэст , аристократического романиста и обозревателя садоводов времен Толкина. [47] [48] Журналист Мэтью Деннисон назвал Лобелию запоминающимся комическим персонажем, имя которого напоминало имя Саквилл-Уэста, в то время как ее неудовлетворенные попытки заполучить Бэг-Энд отражали неудовлетворенное стремление Саквилл-Уэста унаследовать ее семейный дом, Ноле-Хаус . [47]Фонтено обратила внимание на существенное развитие характера Лобелии, несмотря на ее второстепенное значение: она противопоставила свою изначально несимпатичную характеристику своему мужественному неповиновению головорезам Шарки во время «Очищения Шира», вооруженной только зонтиком, и своей щедрости в оказании помощи переселенцам из Шира. народ. Фонтено заявила, что Лобелия была «сама по себе неотразимым персонажем», «неожиданным героем», история которого служит напоминанием о том, что даже самые раздражительные или презрительные личности могут обладать искупительными качествами. [46]

Йорет [ править ]

Иорет, который вызывает признание Арагорна королем, сравнивают с самаритянкой у колодца, которая признала Иисуса Христом. [25] Картина Анжелики Кауфманн , 17–18 век.

Йорет - разговорчивая мудрая женщина, работающая целительницей в Домах исцеления в Минас Тирите . Волшебник Гэндальф узнает от нее, что «руки короля - это руки целителя», что вдохновляет его убедить Арагорна позаботиться о раненых, выживших в битве на Пеленнорских полях , в процессе определения силы Арагорна и публичного доказательства его первородство как законного претендента на вакантный трон королевства. [22] [23] Ратледж сравнил возвещающую роль Иорет с тремя библейскими женщинами: Анной Пророчицей, которая «ищет искупления Иерусалима» и которая сообщает Иерусалиму о младенце Иисусе; [49] Нееманизраильская рабыня, которая говорит своей хозяйке, что пророк Елисей может исцелять; [50] и самарянка у колодца , которая говорит: "Может ли это быть Христос?" [51] [25]

Ратледж приписывает Иорету вторую роль после окончания войны: она показывает своей забавно [25] обыденностью, как текущие события сначала превращаются в знания, истории, которые повторяются и делятся, а в конечном итоге превращаются в эпические, что является частью толкинского построения образа жизни. свод мифов, легенд и историй о далеком прошлом реального мира. Толкин представил историю Войны кольца с точки зрения хоббитов. Теперь, вернувшись в город, Кольцо разрушено, а Саурон побежден, читатели слышат Иорет, «уже не возвышающуюся ветхозаветную пророчицу, а забавную добрую жену, полную слов» [25].все объясняя своей родной родственнице. Сэм стал «оруженосцем»; другие хоббиты, по словам Иорет, «князья великой славы»; Фродо уже легенда, хотя его личная реальность сильно отличается. Читатель возвращается на уровень обычных людей, а Йорет - часть повествования, которое освещает развитие историй. [52] [22]

Гилраен [ править ]

Гилраэн , мать Арагорна, кратко упоминается Толкиеном, грустно говоря о ее потере надежды на себя, хотя она дала миру своего сына Арагорна, которого также зовут Эстель , «Надежда». [T 8] Фан-фильм Кейт Мэдисон 2009 года « Рожденные надеждой», сделанный по производственному стандарту, намного превышающему ожидаемый от фанатских фильмов, вырос из этого небольшого намёка. Фильм представляет собой время из жизни родителей Арагорна, Гилраен и Араторна. Мэдисон играет оригинального (неканонического) персонажа, Эльгарайна, у которой есть страсть к своему другу по оружию Араторн, которую она скрывает, поскольку он уже с Гилраен. Орки атакуют деревню, пока Араторн и Гилраен решают, как обезопасить младенца Арагорна. Эльгараин смертельно ранен, отбиваясь от орков из хижины Гилраен. [53] [54] [55]

Заметки [ править ]

  1. ^ Артур легенда , пересказывается в современных работахтакие как Альфред Теннисон «s Леди Shalott и Галахад .
  2. ^ Скандинавской саге , пересказывали в William Morris «s 1876 История Сигурда вёльсунг и Падение Niblungs .

Ссылки [ править ]

Первичный [ править ]

В этом списке указано расположение каждого элемента в трудах Толкина.
  1. ^ a b c d Карпентер, Хамфри (1981). Письма Дж. Р. Р. Толкина . Аллен и Анвин. № 131 Милтону Уолдману, 1951. ISBN 0-04-826005-3.
  2. Перейти ↑ Tolkien, JRR (1964). О сказках . Дерево и лист . Джордж Аллен и Анвин. п. 39. OCLC 247412364 . 
  3. ^ Братство кольца , книга 2 гл. 6 "Лотлориэн"
  4. ^ a b c d Две башни , книга 3, гл. 6 «Король Золотого зала»
  5. Возвращение короля , книга 5, гл. 3 "Сбор Рохана"
  6. ^ Братство кольца , книга 2 гл. 8 «Прощай, Лориен»
  7. Толкин, JRR (1954), Братство кольца , Властелин колец , Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 году), пролог, «Заметка на Shire Records», ISBN 0-395-08254-4
  8. Возвращение короля Приложение A «Нуменорские короли»

Вторичный [ править ]

  1. ^ a b c Вуд, Ральф С. (2003). Евангелие от Толкина . Вестминстерская пресса Джона Нокса. С. 2–4. ISBN 978-0-664-23466-9.
  2. ^ a b c d e f g Ласкевич, Вероника (2015). «Изображение Дж. Р. Р. Толкина женственности и ее трансформации в последующих адаптациях» . Перекресток: журнал английских исследований . 11 (4): 15–28. DOI : 10,15290 / cr.2015.11.4.02 . ISSN 2300-6250 . 
  3. Вагнер, Вит (16 апреля 2007 г.). «Толкин доказывает, что он все еще король» . Торонто Стар . Архивировано из оригинала 9 марта 2011 года . Проверено 8 марта 2011 года .
  4. ^ Карпентер, Хамфри (1978) [1977]. Толкин: Биография . Анвин. стр. 24, 38, 39, 41, 60, 80, 89, 91, 114–115, 122. ISBN 0-04-928039-2.
  5. ^ a b c d e f g h i j k Хэтчер, Мелисса МакКрори (2007). «В поисках женской роли во« Властелине колец »» . Мифлор . 25 (3). статья 5.
  6. ^ a b Нельсон, Дейл (2013) [2007]. «Литературные влияния девятнадцатого и двадцатого веков». В Drout, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Толкина JRR . Рутледж . С. 366–377. ISBN 978-0-415-86511-1.
  7. ^ Карпентер, Хамфри (2000) [1977]. JRR Толкин: Биография . Хоутон Миффлин . п. 168. ISBN 978-0-61805702-3.
  8. ^ Шиппи, Том (2000). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . Харпер Коллинз. С. 127, 347–348. ISBN 0-261-10400-4.
  9. ^ Карпентер, Хамфри ; Толкин, JRR (2000). Письма Дж. Р. Р. Толкина . Хоутон Миффлин . письмо 43 Майклу Толкину, 6-8 марта 1941 г. ISBN 978-0-618-05699-6.
  10. ^ Крофт и Донован 2015 , Введение.
  11. ^ Стимпсон, Кэтрин (1969). JRR Толкин . Издательство Колумбийского университета . п. 18. ISBN 978-0-231-03207-0. OCLC  24122 .
  12. ^ a b c d e Батлер, Роберт В .; Эберхарт, Джон Марк (1 января 2002 г.). «В Толкине это мужской мир, и на то есть веские причины» . Чикаго Трибьюн . Проверено 21 июля 2020 года .
  13. ^ Фредрик, Кэндис; Макбрайд, Сэм (2001). Женщины среди инклингов: пол, К. С. Льюис, Дж. Р. Р. Толкин и Чарльз Уильямс . Гринвуд Пресс. п. 108. ISBN 978-0313312458.
  14. ^ Б с д е е г ч я Leibiger, Carol A. (2013) [2007]. «Женщины в творчестве Толкина». В Drout, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Толкина JRR . Рутледж . С. 710–712. ISBN 978-0-415-86511-1.
  15. ^ Тум, Морин (2004). Крофт, Джанет Бреннан (ред.). `` Суб-субсоздание '' Галадриэль, Арвен и Эовин: женщины власти во " Властелине колец" Толкина и Джексона. Толкин о фильме: Очерки «Властелина колец» Питера Джексона . С. 231–256. ISBN 978-1887726092.
  16. ^ Б с д е е г Энрайт, Нэнси (2007). «Женщины Толкина и определение власти» . Возрождение . 59 (2): 93–108. DOI : 10.5840 / renascence200759213 . ISSN 0034-4346 . 
  17. ^ Партридж, Бренда (1983). Гиддингс, Роберт (ред.). Никакого секса, пожалуйста - мы хоббиты: конструирование женской сексуальности во "Властелине колец" (PDF) . Дж. Р. Р. Толкин: Эта далекая земля . Видение и Barnes & Noble. С. 179–197. ISBN 978-0389203742.
  18. ^ a b Роузбери, Брайан (2003) [1992]. Толкин: культурный феномен . Palgrave. С. 137–138. ISBN 978-1403-91263-3.
  19. ^ Крофт и Донован, 2015 , «Рефлекс Валькирии», страницы 221–257.
  20. Перейти ↑ Basso, Ann McCauley (2008). "Прекрасная леди Голдберри, дочь реки" . Мифлор . 27 (1). статья 12.
  21. ^ a b Хассер, Кэтрин (2013) [2006]. «Золотая ягода». В Drout, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Толкина JRR . Рутледж. С. 245–246. ISBN 978-1-1358-8033-0.
  22. ^ a b c Непвеу, Кейт (28 июня 2010 г.). «Перечитал LotR: Возвращение короля V.8,« Дома исцеления » » . Tor.com . Проверено 31 января 2021 года .
  23. ^ a b c Непвеу, Кейт (1 ноября 2010 г.). «Перечитал LotR: Возвращение короля VI.5,« Наместник и король » . Tor.com . Проверено 25 февраля 2021 года .
  24. ^ a b c d Фонтено, Меган (11 февраля 2021 г.). «Изучение людей Средиземья:« Абсолютно важная »Рози Коттон» . Tor.com . Проверено 25 февраля 2021 года .
  25. ^ a b c d e Ратледж, Флеминг (2004). Битва за Средиземье: Божественный замысел Толкина во «Властелине колец» . Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана . С. 305–308. ISBN 978-0-80282-497-4.
  26. ^ a b c Партридж, Бренда (2008) [1984]. «Никакого секса, пожалуйста - мы хоббиты: построение женской сексуальности во« Властелине колец » ». В Гиддингсе, Роберт (ред.). Дж. Р. Р. Толкин, эта Дальняя Земля . Зрение. С. 179–197. ISBN 978-0389203742.
  27. ^ a b c d Бэшэм, Грегори; Бронсон, Эрик (2013). Властелин колец и философия: одна книга, чтобы править ими всеми . Открытый суд. п. 35. ISBN 978-0-8126-9806-0.
  28. ^ Джейкс, Зоэ (2013). «Туда и обратно: гендерное путешествие хоббитов Толкина». В Охоте, Питер (ред.). JRR Толкин . Макмиллан. С. 88–105. ISBN 978-1137264015.
  29. ^ Шанс, Джейн (1980) [1979]. Искусство Толкина . Papermac. С. 111–113. ISBN 978-0-333-29034-7.
  30. ^ a b Фенвик, Мак (1996). "Шелковые кирасы: гомеровские женщины во" Властелине колец " . Мифлор . 21 (3). статья 4.
  31. ^ Крейг, Дэвид М. (2001). « Queer Lodgings“: Гендер и сексуальность в Властелине колец ». Мэллорн, Журнал Толкиновского общества (38): 11–18.
  32. ^ Lionarons, Джойс Tally (2013). «О пауках и эльфах» . Мифлор . 31 (3): 5–13.
  33. ^ Грант, Патрик (1973). «Толкин: архетип и слово» . Перекрестные течения (зима 1973 г.): 365–380.
  34. ^ a b c d Крофт и Донован 2015 , «Скрытые на обычном экране», страницы 281–305.
  35. ^ Хаммонд, Уэйн Г .; Скалл, Кристина (2005). Властелин колец: товарищ читателя . HarperCollins. п. 324. ISBN 978-0-00-720907-1.
  36. ^ Бернс, Марджори (2005). Опасные царства: кельтские и норвежские в Средиземье Толкина . Торонто, Онтарио, Канада: Университет Торонто Пресс . стр. 114–116, сноска 33 (стр. 194). ISBN 978-0-8020-3806-7.
  37. ^ Крофт и Донован, 2015 , «Она, которую нельзя игнорировать», страницы 70–96.
  38. ^ Кларк Холл, младший (2002) [1894]. Краткий англосаксонский словарь (4-е изд.). Университет Торонто Пресс. с. 85 dierne , «спрятанный, секретный», 177 шлем , «защита, шлем».
  39. ^ Йейтс, Джессика (2000). «Арвен, эльфийский воин?». Амон Хен, Журнал Толкиновского общества (165 (сентябрь 2000 г.)): 11–15.
  40. ^ Bassham Грегори (2003). Бэшэм, Грегори; Бронсон, Эрик (ред.). Шесть ключей Толкина к счастью . Властелин колец и философия . Открытый суд. С. 49–60. ISBN 978-0812695458.
  41. ^ a b c d Флигер, Верлин (2004). «Фродо и Арагорн: концепция героя». В Розе А. Зимбардо; Нил Д. Айзекс (ред.). Понимание Властелина Колец: Лучшее из критики Толкина . Хоутон Миффлин. С. 122–145. ISBN 978-0-618-42251-7.
  42. Перейти ↑ Bradley, Marion Zimmer (2004). «Мужчины, полурослики и поклонение героям». В Розе А. Зимбардо; Нил Д. Айзекс (ред.). Понимание Властелина Колец: Лучшее из критики Толкина . Хоутон Миффлин. С. 76–92. ISBN 978-0-618-42251-7.
  43. ^ a b c d e Стерджис, Эми Х. (2006). «Переосмысление Роуз: образы Рози Коттон Толкина в фанфике двадцать первого века» . Мифлор . 24 (3). Статья 10.
  44. ^ a b Фонтенот, Меган (25 февраля 2021 г.). «Изучение людей Средиземья: Эланор Гэмджи» . Tor.com . Проверено 27 февраля 2021 года .
  45. ^ Catherall, Сара (2 марта 2004). «Оскар - еще один день для миссис Гэмджи» . The New Zealand Herald . Проверено 12 марта 2021 года .
  46. ^ a b Фонтенот, Меган (14 января 2021 г.). «Изучение людей Средиземья: Лобелия Саквилл-Бэггинс, неожиданный герой» . Tor.com . Проверено 25 февраля 2021 года .
  47. ^ a b Деннисон, Мэтью (18 августа 2015 г.). «За маской: Вита Саквилл-Уэст» . St Martin's Press . Архивировано 20 сентября 2015 года . Проверено 20 апреля 2020 года .
  48. Doctorow, Кори (16 сентября 2019 г.). «Лобелия Саквилл-Бэггинс Толкина, вероятно, является женоненавистнической сатирой борца за права женщин Виктории Саквилл-Уэст» . Boingboing.net . Проверено 5 марта 2021 года .
  49. Луки 2:22, 36–38
  50. ^ 2 королей 5
  51. Иоанна 4: 28–29, 39
  52. ^ Рутледж, Флеминг (2004). Битва за Средиземье: Божественный замысел Толкина во «Властелине колец» . Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана . С. 349–350. ISBN 978-0-80282-497-4.
  53. Рианна Ламонт, Том (7 марта 2010 г.). «Рожденные надеждой - и большой благотворительностью» . Наблюдатель . Проверено 16 апреля 2013 года .
  54. ^ Рид, Робин Энн (2009). «Охота на Голлума: отслеживание проблем фандомных культур» . Преобразующие произведения и культуры . 3 . DOI : 10.3983 / twc.2009.0162 .
  55. Ide, Венди (12 февраля 2010 г.). "Рождение надежды". The Times .

Источники [ править ]

  • Крофт, Джанет Бреннан ; Донован, Лесли А., ред. (2015). Опасный и справедливый: женщины в творчестве и жизни Дж. Р. Р. Толкина . Mythopoeic Press. ISBN 978-1-887726-01-6. OCLC  903655969 .