Сахира Казми


Сахира Казми (родилась 13 июня 1946 г.) - пакистанская актриса, продюсер и режиссер на пенсии. Она наиболее известна своей ролью в первом в стране цветном сериале « Парчаян » (1976), а также продюсированием культового классического блокбастера « Дхуп Кинаре» (1987) и нашумевшей драмы « Ниджаат» (1993). [1] [2]

Казми родился 13 июня 1946 года в Бомбее в семье Шьяма и Мумтаза Куреши (также известных как Тааджи), актеров и видных деятелей киноиндустрии Британской Индии . [3] [4] Однако после трагической смерти ее отца Шьяма в 1951 году ее семья переехала в Лахор , который был частью нового государства Пакистан. [5] Мать Сахиры, Мумтаз, повторно вышла замуж за пакистанского предпринимателя по фамилии Ансари. Сахира и ее брат Шаакир сменили фамилии и стали Сахира Ансари и Шакир Ансари. Сахира и ее брат также присоединились к актерскому мастерству, и оба стали известными именами в актерской индустрии Пакистана. [6]

Карьера Сахиры началась в 1970-х годах, когда она начала сниматься в драмах PTV в PTV World в Равалпинди . Ее первой пьесой была «Курбатейн аур Фаслай» (1974), основанная на романе Ивана Тургенева « Отцы и дети », за ней последовала « Парчайян » (1976), основанная на романе Генри Джеймса « Портрет дамы », за которой последовала еще одна серия « Тисра Кинара » ( 1980). [7] [8]  Сахира прославилась своими ролями в фильмах «Парчайян» и «Тисра Кинара» вместе с актером Рахатом Казми, за которого она позже вышла замуж в конце 1970-х годов. [9] [10] [11]

Позже Сахира поняла, что ее страсть заключается в режиссуре контента, и вскоре она обратилась к режиссуре и продюсированию драм. После своей первой пьесы она уже поставила ряд программ. но она дебютировала как режиссер, когда запустила сериал Hawa ke Naam . [7] Выделенные права женщин и их изображение в Пакистане. Сахира присоединилась к пакистанскому телевизионному центру Карачи в качестве постоянного сотрудника и работала директором. [12] Она сняла множество драм, ставших классикой киноиндустрии. [13] [14] Некоторые из ее самых известных драм, таких как Tappish , Dhoop Kinaray , Aahat , Hawa Ki Beti ,Ниджаат и Зайбуннисса , Дхуп Кинарай (1987), сценарий Хасина Мойн , с Рахатом Казми и Мариной Хан в главных ролях. [15] [16] Эта драма стала самой заметной работой Сахиры в ее продюсерской карьере. [17] [18] Серия имела успех даже после двух десятилетий ее производства. [19] [20] В 2019 году сериал также был переведен на арабский язык, чтобы сыграть драму в Саудовской Аравии . [8] [21] Этот шаг был предпринят в рамках культурного обмена между Саудовской Аравией и Пакистаном. [22] [23] Федеральный министр информации Фавад Чаудри.объявил во время визита в столицу Саудовской Аравии Эр-Рияд, что Исламабад вскоре экспортирует свои телесериалы в Королевство. [24] [25] Arab News сообщают, что этот шаг является частью стремления наследного принца Саудовской Аравии Мохаммеда бин Салмана за последние три года модернизировать королевство, где кинотеатры, публичные концерты и другие виды развлечений были запрещены на протяжении десятилетий. [26] [27]

Сахира известна постановкой драм и пьес, освещающих социальные и политические проблемы. Ее драма « Тэппиш» вращалась вокруг студенческого лидера, а также освещала проблему изнасилования. Ахат , Ниджаат , Хава Ки Бети и Заиб-Ун-Ниса обратили внимание на такие проблемы, как бедность, насилие в семье и лишения женщин. [28] В 1993 году Сахира сделала перерыв в своей карьере и вернулась с новым проектом Tum Se Kehna Thaa ; пьеса, вдохновленная голливудским фильмом « Пока ты спала» . [29] Сахира также снялась в хитовом телефильме Rozee , в котором снялся актер .Моэн Ахтер и Зикр Хай Саал Каа с Рахатом Казми и Атика Одхо в главных ролях . Она также продюсировала драму Kaise Kahoon , в которой снялась актриса Марина Кхан . [30] [31]

Сахира также подготовила множество музыкальных программ для PTV. Она стояла за песней «Dekha Na Tha Kabhi Hum Nay Yeh Saman», которую исполнил певец Аламгир. Сахира также придумала песню «Tere Ishq Mein Jo Bhi Doob Gaya», которую исполнили фолк-певец Аллан Факир и поп-звезда Мохаммад Али Шеки . Песня объединила слова урду и синдхи . [32]