Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Беседа между Иисусом и самаритянкой у колодца « Вода жизни », Анжелика Кауфманн , 17–18 век.

Самарянка у колодца представляет собой фигуру из Евангелия от Иоанна , в Иоанна 4: 4-26 . В восточно-православных и восточно-католических традициях она почитается как святая с именем Фотина ( Φωτεινή ), что означает «светящаяся [одна]». [а]

Библейский рассказ [ править ]

Восточно-православная икона Святой Фотины, встречающей Христа

Женщина появляется в от Иоанна 4 : 4–42, однако ниже от Иоанна 4: 4–26:

Но ему пришлось пройти через Самарию . Итак, он пришел в самаритянский город, называемый Сихарь , недалеко от участка земли, который Иаков отдал своему сыну Иосифу. Там был колодец Иакова, а Иисус, утомленный путешествием, сидел у колодца. Было около полудня.

Пришла самарянка за водой, и Иисус сказал ей: «Дай мне напиться». (Его ученики пошли в город за едой.) Самарянка сказала ему: «Как это ты, еврей, просишь пить у меня, женщины из Самарии?» (У евреев нет ничего общего с самарянами.) Иисус ответил ей: «Если бы ты знала дар Божий, и кто это говорит тебе:« Дай мне пить », ты бы попросил его, и он дал бы вам живую воду ". Женщина сказала ему: «Господин, у тебя нет ведра, а колодец глубокий. Где ты достаешь эту живую воду? Ты больше нашего предка Иакова, который дал нам колодец и со своими сыновьями и его стадом пил от него?" Иисус сказал ей: «Всякий, кто пьет эту воду, снова захочет пить,но те, кто пьют воду, которую Я дам им, никогда не будут испытывать жажды. Вода, которую я дам, станет в них источником воды, изливающейся в вечную жизнь ». Женщина сказала ему:« Сэр, дайте мне эту воду, чтобы я никогда не испытывал жажды или мне приходилось постоянно приходить сюда, чтобы черпать. воды."

Иисус сказал ей: «Иди, позови своего мужа и возвращайся». Женщина ответила ему: «У меня нет мужа». Иисус сказал ей: «Ты прав, говоря:« У меня нет мужа », потому что у тебя было пять мужей, и мужчина, с которым ты сейчас живешь, не твой муж. То, что ты сказал, - правда!» Женщина сказала ему: «Господин, я вижу, что ты пророк. Наши предки поклонялись на этой горе, но ты говоришь, что место, где люди должны поклоняться, находится в Иерусалиме». Иисус сказал ей: «Женщина, поверь мне, наступает час, когда ты не будешь поклоняться Отцу ни на этой горе, ни в Иерусалиме. Ты кланяешься тому, чего не знаешь; мы кланяемся тому, что знаем, ибо спасение от евреев. Но наступает час, и уже настал, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине,ибо Отец ищет таких, чтобы поклоняться Ему. Бог есть дух, и те, кто поклоняются ему, должны поклоняться в духе и истине ». Женщина сказала ему:« Я знаю, что Мессия грядет »(которого называют Христом).« Когда он придет, он возвестит нам все. ... »Иисус сказал ей:« Я тот, кто говорит с тобой ».

Этот эпизод происходит перед возвращением Иисуса в Галилею . [3] Некоторые евреи считали самаритян иностранцами, и их отношение часто было враждебным, хотя они разделяли большинство верований, в то время как многие другие евреи принимали самаритян как своих собратьев-евреев или как самаритян-израильтян. [4] [5] [6] Два сообщества, кажется, разошлись в период после изгнания . [7] Обе общины разделяют Пятикнижие , хотя, что очень важно, Самаритянское Пятикнижие помещает святую гору на горе Гаризим, а не на горе Сион , как это подтверждается в Иоанна 4:20.

Евангелие от Иоанна, как и Евангелие от Луки, благосклонно относится к самарянам повсюду, и, хотя Евангелие от Матфея цитирует Иисуса на одном из ранних этапов его служения, призывая его последователей не евангелизировать в то время ни один из городов самаритян, [8] это ограничение было явно отменено позже, ко времени Евангелия от Матфея 28:19. Ученые расходятся во мнениях относительно того, являются ли упоминания самаритян в Новом Завете историческими. Согласно одной точке зрения, исторический Иисус не имел контактов с самарянами; другое - это то, что эти отчеты восходят к самому Иисусу. В Деяниях 1: 8 Иисус обещает апостолам, что они будут свидетелями самарянам. [9]

Интерпретации [ править ]

Ученые отметили, что эта история, похоже, смоделирована по образцу стандартной « типовой сцены » помолвки из еврейского Священного Писания, особенно с Иаковом в Бытие 29. [10] Это соглашение, которое было бы знакомо еврейским читателям, следуя более раннему сцена, в которой Иоанн Креститель сравнивает свои отношения с Иисусом с отношениями друга жениха. [3] Джо-Энн А. Брант, например, заключает, что «среди литературных критиков есть почти единодушное мнение о том, что сцена у колодца Джейкоба соответствует условностям типовой сцены обручения, найденной в еврейском повествовании». [11]Другие ученые отмечают существенные различия между Иоанном 4 и сценами обручения в еврейской Библии. [12] Например, Дороти А. Ли перечисляет несколько несоответствий между еврейскими сценами обручения и Иоанна 4: «Самарянка - не молодая еврейская девственница, и обручения не происходит; колодец не связан с половым плодородием, но является образом спасения (см. Ис. 12: 3); Иисус представлен не как жених, а как податель воды живой ». [13]

Этот эпизод Евангелия упоминается как « парадигма нашего взаимодействия с истиной» в книге « Римская курия» Христианское размышление о Новой Эре , поскольку в диалоге говорится: «Вы поклоняетесь тому, чего не знаете; мы поклоняемся тому, что знаем». и предлагает пример «Иисуса Христа, носителя воды жизни». [14] Отрывки из Иоанна 4: 10–26 иногда называют беседой о воде жизни , которая является дополнением к беседе о хлебе жизни . [15]

В восточно-христианской традиции имя женщины во время ее встречи с Иисусом неизвестно, хотя позже она была крещена «Фотина». Она прославляется как известная святая. Как далее рассказывается в Иоанна 4: 28–30 и от Иоанна 4: 39–42 , она быстро распространила весть о своей встрече с Иисусом, и благодаря этому многие уверовали в Него. Говорят, что ее продолжающееся свидетельство привело к христианской вере так много людей, что ее называют « равной апостолам ». В конце концов, привлекая внимание императора Нерона , она предстала перед ним, чтобы ответить за свою веру, претерпев множество пыток и умерла мученической смертью после того, как была брошена в сухой колодец. Ее вспоминают в воскресенье через четыре недели после Пасхи., который известен как «воскресенье самарянки». [16]

В Оахаке, штат Оахака , Мексика, в четвертую пятницу Великого поста проходит празднование самарянки . В этот день в церквях, школах и на предприятиях раздают морсы прохожим. [17]

Культурные ссылки [ править ]

В изобразительном искусстве [ править ]

  • Иисус и самарянка у колодца
  • Самаритянка у колодца 1651 - Жерве Друэ

  • Христос и самаритянка , Дуччо ди Буонинсенья

  • Иисус и самарянка у колодца , с картины Джакомо Франческини

  • Христос и самарянка , Стефано Эрарди

  • Христос и самарянка , Ян Йост ван Калкар

  • Иисус и самарянка у колодца , с картины Гверчино

  • Христос и самаритянка , Йозеф фон Хемпель

  • Христос и самарянка , с картины Лукаса Кранаха Старшего

  • Женщина у колодца - Карл Генрих Блох

В музыке [ править ]

  • Иисус встретил женщину у колодца , евангельская песня 1949 года или ранее (самая ранняя известная запись The Fairfield Four )
  • Поднимите его, вот и все , евангельская песня, датируемая 1927 годом или ранее (самая ранняя известная запись Вашингтона Филлипса )
  • Женщина из Самарии , священная кантата 1867 года английского классического композитора Уильяма Стерндейла Беннета
  • Наполни мою чашу, повелитель , гимн, написанный Ричардом Бланшаром в 1959 году [18]
  • Иисус дал мне воду , евангельская песня The Soul Stirrers в 1951 году.
  • Девица и Палмер, также известные как Колодец под долиной ( Руд 2335, Детская баллада 21) [19]

См. Также [ править ]

  • Азиатское феминистское богословие
  • Домнина (дочь Нерона)
  • Взаимодействие Иисуса с женщинами
  • Список имен библейских безымянных
  • Притча о добром самарянине

Примечания [ править ]

  1. ^ Произносится Fotini в новогреческом языке , также Photinā в дорическом греческом и некоторых современных диалектах, [1] что означает «светящийся» от φῶς , «свет»). [2] Уменьшительные в модренском греческом включают Φωτούλα, Φωτεινούλα, Φώρη, Φώφη, Φώτο, Φαίη (Fotoula, Foteinoula, Fori, Fofi, Foto, Faye).

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Фрейзер, PM; Мэтьюз, Э., ред. (1987). «Φωτίνα». Лексикон греческих личных имен . 1 Эгейские острова. Кипр. Киренаика. Издательство Оксфордского университета.
  2. ^ φωτεινός . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте Perseus
  3. ^ a b Линкольн 2005 , стр. 170-171.
  4. ^ Самкутты 2006 , с. 81.
  5. ^ Crown, Davey & Sixdenier 1995 , стр. 134.
  6. ^ Bourgel 2018 .
  7. Перейти ↑ Ferguson 2003 , p. 534.
  8. ^ Самкутты 2006 , с. 85.
  9. ^ Samkutty 2006 , стр. 100-101.
  10. ^ Квост 1991 , стр. 29.
  11. Перейти ↑ Brant 1996 .
  12. ^ Okure 1988 , стр. 88-89.
  13. Перейти ↑ Lee 1994 , p. 67, п. 3.
  14. Папский совет по культуре ; Папский совет по межрелигиозному диалогу (2 марта 2003 г.). Иисус Христос, носитель воды жизни: христианское размышление о «Новой Эре» . Ватикан: Интернет-офис Святого Престола.
  15. ^ Барретт 1978 , стр. 12.
  16. ^ "Воскресенье Самарянки" . Греческая православная архиепископия Северной Америки . Проверено 3 февраля 2020 года .
  17. ^ "La Samaritana 2011 en Oaxaca" (на испанском языке). Да здравствует Оахака . Дата обращения 3 июня 2013 .
  18. ^ «Гимн: Наполни мою чашу, Господь» . www.hymnal.net . Дата обращения 20 марта 2020 .
  19. Фрэнсис Джеймс Чайлд, английские и шотландские популярные баллады «Дева и Палмер»

Источники [ править ]

  • Барретт, СК (1978). Евангелие от Иоанна: Введение с комментариями и примечаниями к греческому тексту (2-е изд.). Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 978-0-664-22180-5.
  • Бургель, Джонатан (2018). «Иоанна 4: 4–42: Определение способа вивенди между евреями и самаритянами». Журнал богословских исследований . 69 (1): 39–65. DOI : 10.1093 / JTS / flx215 . ISSN  0022-5185 .
  • Брант, Джо-Энн А. (1996). «Охота на мужа: характеристика и повествовательное искусство в Евангелии от Иоанна». Библейское толкование . 4 (2): 205–223. DOI : 10.1163 / 156851596X00194 . ISSN  0927-2569 .
  • Корона, Алан Дэвид; Дэйви, Люси; Сиксденье, Гай Доминик, ред. (1995), «Очерки в честь Г.Д. Сексденье: новые самаритянские исследования Société d'études samaritaines», Исследования по иудаике 5 , Сидней: Мандельбаум / Сиднейский университет
  • Фергюсон, Эверетт (2003). Предпосылки раннего христианства . Wm. Б. Эрдманс. ISBN 978-0-8028-2221-5.
  • Ли, Дороти А. (1994). Символические повествования четвертого Евангелия: взаимодействие формы и смысла . Шеффилд: Sheffield Academic Press. ISBN 978-1-85075-468-8.
  • Линкольн, Эндрю Т. (2005). Евангелие от Иоанна . Hendrickson Publishers. ISBN 978-1-56563-401-5. OCLC  61129929 .
  • Окуре, Тереза ​​(1988). Подход Иоанна к миссии: контекстное исследование Иоанна 4: 1-42 . Тюбинген: JCB Mohr. ISBN 978-3-16-145049-5.
  • Quast, Кевин (1991). Чтение Евангелия от Иоанна: Введение . Paulist Press. ISBN 978-0-8091-3297-3.
  • Самкутти, VJ (2006). Самаритянская миссия в Деяниях . A&C Black. ISBN 978-0-567-04464-8.

Внешние ссылки [ править ]

  • Фотин Самарийский на сайте orthodoxwiki.org
  • СМИ, связанные с самаритянкой у колодца, на Викискладе?