Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

На языке сасак говорит этническая группа сасаков , которая составляет большинство населения острова Ломбок в Индонезии . Он тесно связан с балийскими языками и языками сумбава, на которых говорят на соседних островах, и является частью австронезийской языковой семьи . У Сасака нет официального статуса; национальный язык, индонезийский , является официальным и литературным языком в регионах, где говорят на сасаке.

Некоторые из его диалектов, которые соответствуют регионам Ломбока, имеют низкую взаимную разборчивость . У Sasak есть система уровней речи, в которой используются разные слова в зависимости от социального уровня адресата по отношению к говорящему, аналогично соседним яванским и балийским .

Сасак, который не так широко читается и не пишется сегодня, используется в традиционных текстах, написанных на высушенных листьях лонтар и читаемых в торжественных случаях. Традиционно система письма Сасака почти идентична балийскому письму .

Спикеры [ править ]

Деревня Сасак на Ломбоке

На сасаке говорят люди сасака на острове Ломбок в западной части Нуса-Тенггара , Индонезия, который расположен между островом Бали (на западе) и Сумбава (на востоке). В 2010 году на нем было около 2,7 миллиона носителей, что составляет примерно 85 процентов населения Ломбока. [1] Сасак используется в семьях и деревнях, но не имеет официального статуса. Национальный язык, индонезийский , является языком образования, управления, грамотности и межэтнического общения. [4] Сасаки - не единственная этническая группа на Ломбоке; около 300 000 балийцев живут в основном в западной части острова и недалеко от Матарама., столица провинции Западная Нуса Тенггара . [5] В городских районах с большим этническим разнообразием наблюдается некоторый языковой сдвиг в сторону индонезийского, в основном в форме переключения и смешивания кодов, а не отказа от сасака. [4]

Классификация и родственные языки [ править ]

Сасак и родственные малайо-сумбавские языки, согласно Аделаару (2005)

Австронезийский лингвист К. Александр Аделаар классифицировал сасак как один из малайо-сумбавских языков (группа, которую он впервые определил) западной малайско-полинезийской семьи в статье 2005 года. [6] [7] Ближайшим родственным языком сасака является сумбава, и вместе с балийцами они образуют подгруппу балийско-сасак-сумбава (BSS). [6] BSS, малайский (включая малайский , индонезийский и минангкабау ) и чамский (включая ачехский) образуют одну ветвь малайо-сумбавской группы. [7] [6] Две другие ветви - сунданская и мадурская . [7] Эта классификация ставит яванцев , которые ранее считались принадлежащими к той же группе, за пределами малайско-сумбавской группы в другую ветвь западной малайско-полинезийской семьи. [7]

Предложение малайско-Sumbawan, однако, отвергается Blust (2010) и Смит (2017 г.), который включал языки BSS в мнимого «западной индонезийской» подгруппы, наряду с яванского, Мадурский, Суданский, Лампанг , Большой Barito и Большого Северного Борнео языков. [8] [9]

Кави , литературный язык, основанный на древнеяванском языке , оказал значительное влияние на Сасак. [10] Он используется в кукольном театре Сасак, в поэзии и некоторых текстах на основе лонтар , иногда смешанных с Сасаком. [10] [2] Кави также используется для обозначения гиперполитичности (уровень речи выше «высокого» уровня Сасака ), особенно высшим классом, известным как менак . [10]

Фонология [ править ]

Восемь гласных появляются в диалектах сасак [12], по- разному контрастируя друг с другом по диалекту. [12] Они представлены в латинской орфографии буквами a, e, i, o и u, с диакритическими знаками, которые иногда используются для различения смешанных звуков. [12] [13] Обычная индонезийская практика заключается в использовании е для Schwa , é для близкой середины передней гласной , Ростовэлектросвязь для открытой середины передней гласной , ó для макро середины задней гласной и ò для открыто - середина заднего гласного . [13]

Дифтонги [ править ]

В Сасаке есть дифтонги (две гласные, объединенные в один слог) / ae /, / ai /, / au /, / ia /, / uə / и / oe /. [14]

Морфофонология [ править ]

В сасакских словах последний слог ставится с одним ударением. [15] Конечный / a / в корнях сасака фонетически меняется на время [t] ( средняя гласная ); например, / baca / («читать») будет реализовано (и написано) как bace , но при добавлении гласная остается такой же, как в bacaan , «чтение» и pembacaan , «инструмент для чтения». [16] В составном слове , если первый элемент оканчивается на гласную, элемент будет иметь назальный линкер ( / n / в большинстве диалектов, / ŋ /в некоторых). Например, сложение матэ («глаз») и булу («волосы») приведет к матен булуресница »). [15]

Грамматика [ править ]

У Sasak гибкий порядок слов , типичный для индонезийских западно-австронезийских (WAN) языков. [17] Распределение частот различных порядков слов зависит от глагольных форм в предложении (т. Е. Включает ли предложение назальный или немаркированный глагол, см. #Verbs ). [17] Предложения, включающие носовую форму глагола, в основном представляют собой субъект-глагол-объект (SVO), аналогично классам актора в других индонезийских языках WAN. [17] Напротив, предложения с неотмеченной формой глагола не имеют преобладающего порядка слов; три из шести возможных порядков ( субъект-глагол-объект , глагол-субъект-объекти объект-глагол-субъект ) встречаются примерно с одинаковой частотой. [18]

Глаголы, как и в других западно-индонезийских языках, не спрягаются по времени , наклонению или виду . Все аффиксы являются словообразовательными . [19] Глаголы могут иметь две формы: немаркированные (также известные как основные или устные) и носовые. [20] [13] Базовая форма появляется в словарных списках и словарях, [13] а носовая форма добавляет назальный префикс n- . [20] Носовой префикс, который также встречается как nge- , m- и другие формы, может удалять первый согласный основной формы. [20] [21]Например, немаркированная форма «покупать» - это beli, а носовая форма - mbeli . [21] Назальный префикс также может превращать существительное в соответствующий глагол; например, купи («кофе») становится нгупи («пить кофе»). [19] Функция префикса и носовых производных от основной формы различаются диалектом. [22] Например, восточные диалекты сасака имеют три типа назализации: первый отмечает переходные глаголы, второй используется для фокуса сказуемого , а третий - для дуративного действия с неспецифическим пациентом . [23] Императив иПоучительные предложения используют основную форму. [13]

У Sasak есть множество клитиков , грамматическая единица, произносимая как часть слова (например, аффикс), но синтаксически отдельное слово - аналогично английскому языку clitic 'll . [24] Простые клитики встречаются в указательном указателе, прикрепленном к предыдущему существительному или существительной фразе ; например, ni («это») in dengan ni («этот человек»). [25] [26] Специальные клитики встречаются с существительными хозяевами, чтобы кодировать неотъемлемую одержимость , и с другими хозяевами, чтобы кодировать агентов и пациентов .[26] Например, притяжательный клитик ku (или или k , в зависимости от диалекта), который означает «мой» и соответствует местоимению aku («я»), может присоединяться к существительному ime («рука») для имянгку («моя рука»). [16]

Варианты [ править ]

Региональный [ править ]

Сасак имеет значительные региональные различия, в том числе по фонологии , лексике и грамматике . [4] Носители языка признают пять диалектов, названных в честь того, как произносятся «вот так» и «вот так»: куто-куте (преобладает в северном сасаке), нггето-нггете (северо-восточный сасак), мено-мене (центральный сасак) , Нджено-Нгенэ (центральный восточный Сасак, центральный западный Сасак) и Мериак-Мерику (центральный южный Сасак). [1] [3] Однако лингвист Питер К. Остин сказал, что пять ярлыков «не полностью отражают обширные географические различия ... обнаруженные в пределах Сасака» во многих лингвистических областях. [1] Некоторые диалекты плохо понимают друг друга .[3]

Уровни речи [ править ]

У Сасака есть система уровней речи, в которой используются разные слова, в зависимости от социального уровня адресата по отношению к говорящему. [1] Система похожа на балийский и яванский (языки, на которых говорят на соседних островах) [4] и корейский . [27] В Sasak есть три уровня статуса адресата (низкий, средний и высокий), [1] и измерение смиренно-почтительного, которое отмечает отношения между говорящим и другим референтом. [28] Например, «вы» может быть выражено как kamu (низкий уровень), side ( средний уровень ), pelinggih(высокий) или декаджи (почетный). [29] « Есть » - это манган (низкий), бекелор ( средний ), мадаран (высокий) или мадженган (почетный). [29]

Все формы, кроме низкого, известны в сасаке как alus («гладкий» или «вежливый»). [4] Они используются в формальных контекстах и ​​с социальными руководителями, особенно в ситуациях, связанных с менаками (традиционной высшей кастой, которая составляет восемь процентов населения). [4] Система наблюдается в региональных разновидностях языка. Хотя низкоуровневые термины имеют большие региональные вариации, не низкоуровневые формы согласованы во всех разновидностях. [29] По словам специалиста по индонезийским языкам Бернда Нотхофера , система заимствована из балийского или яванского языков . [10]

Литература [ править ]

У сасаков есть традиция писать на сухих листьях ладони лонтар . [10] Яванская индуистско-буддийская империя Маджапахит , сфера влияния которой включала Ломбок, вероятно, привнесла грамотность на остров в четырнадцатом веке. [30] Самые старые из сохранившихся лонтарных текстов относятся к девятнадцатому веку; многие из них были собраны голландцами и хранились в библиотеках Лейдена или Бали . [10] В музее Матарама на Ломбоке также есть коллекция, и многие люди и семьи на острове хранят их как реликвии, которые передаются из поколения в поколение. [10]

Тексты лонтар до сих пор читаются в спектаклях, известных как пепаосан . [31] Чтения проводятся по разным поводам, включая похороны, свадьбы и церемонии обрезания . [31] Сельские сасаки читали лонтарские тексты как часть ритуала, чтобы обеспечить плодовитость своих сельскохозяйственных животных. [31] Питер К. Остин описал пепаосан, который проводился как часть церемонии обрезания в 2002 году [32] с бумажными копиями лонтарных текстов, а не с пальмовыми листьями. [33]

Лонтарные тексты Ломбока написаны на сасаке, кави (литературный язык, основанный на старом яванском языке) или на их комбинации. [2] Они написаны ханачаракой , письмом, почти идентичным балийскому . [2] Его основные буквы состоят из согласной и гласной a . [2] Первые пять букв читаются как ха , на , ча , ра и ка , давая имя сценарию. [2] Слоги с другими , чем гласные в использовании основной буквы плюс диакритические выше, ниже или вокруг него. [2]Также могут кодироваться конечные согласные слога или группы согласных. [2]

Ссылки [ править ]

Сноски [ править ]

  1. ^ Б с д е е Austin 2012 , с. 231.
  2. ^ Б с д е е г ч Austin 2010 , с. 36.
  3. ^ a b c Сасакский язык в Ethnologue (18 изд., 2015)
  4. ^ Б с д е е Остина 2010 , с. 33.
  5. ^ Остин 2010 , стр. 32.
  6. ^ a b c Шибатани 2008 , стр. 869.
  7. ^ а б в г Аделаар 2005 , стр. 357.
  8. ^ Blust 2010 , стр. 81-82.
  9. ^ Смит 2017 , стр. 443, 456.
  10. ^ Б с д е е г Austin 2010 , с. 35.
  11. Архангелы (2020) .
  12. ^ a b c d Seifart 2006 , стр. 294.
  13. ^ а б в г д Остин 2012 , стр. 232.
  14. ^ ФИО 2014 .
  15. ^ а б Остин 2004 , стр. 4.
  16. ^ а б Остин 2004 , стр. 5.
  17. ^ a b c Wouk 1999 , стр. 98.
  18. ^ Wouk 1999 , стр. 99.
  19. ^ а б Остин 2013 , стр. 31.
  20. ^ a b c Wouk 1999 , стр. 93.
  21. ^ а б Остин 2013 , стр. 33.
  22. ^ Остин 2013 , стр. 43.
  23. ^ Остин 2013 , стр. 43-44.
  24. Перейти ↑ Austin 2004 , p. 2-3.
  25. Перейти ↑ Austin 2004 , p. 6.
  26. ^ а б Остин 2004 , стр. 18.
  27. Перейти ↑ Goddard 2005 , p. 215.
  28. ^ Остин 2012 , стр. 231-232.
  29. ^ а б в Остин 2010 , стр. 34.
  30. ^ Остин 2010 , стр. 31.
  31. ^ а б в Остин 2010 , стр. 39.
  32. ^ Остин 2010 , стр. 42.
  33. ^ Остин 2010 , стр. 44.

Библиография [ править ]

  • Аделаар, К. Александр (2005). «Малайо-Сумбаван». Океаническая лингвистика . Проект MUSE . 44 (2): 356–388. DOI : 10.1353 / ol.2005.0027 .
  • Архангелы, Диана (2020). «Сасак, меноменский диалект». Иллюстрации к МПА . 50 : 93–108.
  • Остин, Питер К. (2004). Клитики в Сасаке, восточная Индонезия . Ежегодная конференция лингвистической ассоциации Великобритании. Шеффилд , Великобритания .
  • Остин, Питер К. (2010). Имоджен Ганн; Марк Турин (ред.). «Чтение лонтаров: исчезающие литературные практики острова Ломбок, восточная Индонезия» . Документация по языку и описание . Лондон : SOAS, Лондонский университет . 8 : 27–48. ISSN  1740-6234 .
  • Остин, Питер К. (2012). Стюарт МакГилл; Питер К. Остин (ред.). «Напряжение, вид, настроение и очевидность в Сасаке, восточная Индонезия» . Документация по языку и описание . Лондон : SOAS, Лондонский университет . 11 : 231–251. ISSN  1740-6234 .
  • Остин, Питер К. (2013). «Слишком много назальных глаголов: диалектные вариации в голосовой системе Сасака». NUSA: лингвистические исследования языков в Индонезии и вокруг нее . 54 : 29–46. ЛВП : 10108/71804 .
  • Blust, Роберт (2010). «Гипотеза Большого Северного Борнео». Океаническая лингвистика . 49 (1): 44–118. DOI : 10.1353 / ol.0.0060 . JSTOR  40783586 .
  • Донохью, Марк (2007). «Папуасский язык тамбора» . Океаническая лингвистика . Гавайский университет Press . 46 (2): 520–537. DOI : 10.1353 / ol.2008.0014 .
  • Годдард, Клифф (2005). Языки Восточной и Юго-Восточной Азии: Введение . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-927311-9.
  • ФИБЛИ (2014). «Сасакский звуковой инвентарь (PH)» . В Стивене Моране; Дэниел Макклой; Ричард Райт (ред.). PHOIBLE Интернет . Лейпциг : Институт эволюционной антропологии Макса Планка.
  • Сейфарт, Франк (2006). «Развитие орфографии» . У Йоста Гипперта; Николаус П. Химмельманн; Ульрике Мозель (ред.). Основы языковой документации . Берлин : Вальтер де Грюйтер . С. 275–300. ISBN 9783110197730.
  • Шибатани, Масаёши (2008). «Релятивизация в Сасаке и Сумбаве, Восточная Индонезия» (PDF) . Язык и лингвистика . 9 (4): 865–916.
  • Смит, Александр Д. (2017). «Западно-малайско-полинезийская проблема». Океаническая лингвистика . 56 (2): 435–490. DOI : 10.1353 / ol.2017.0021 .
  • Вук, Фэй (1999). «Сасак другой: взгляд на голос». Океаническая лингвистика . Гавайский университет Press . 38 (1): 91–114. DOI : 10.2307 / 3623394 . JSTOR  3623394 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Интернет-словарь сасакского языка - английский
  • Коллекция музыки Индонезии и Малайзии Дэвида Голдсуорси, заархивированная на Paradisec, включает записи в открытом доступе в Sasak .