Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Здание шотландского парламента ( шотландский гэльский : Pàrlamaid na h-Alba ; [3] Scots : Scots Pairlament Biggin ) является домом шотландского парламента в Холируд , на территории объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО в центре Эдинбурга . [4] Строительство здания началось в июне 1999 года, и члены шотландского парламента (MSP) провели свои первые дебаты в новом здании 7 сентября 2004 года. Официальное открытие королевой Елизаветой II состоялось 9 октября 2004 года. [5 ] Энрик Мираллес, испанский архитектор, спроектировавший здание, умер до его завершения. [6]

С 1999 года до открытия нового здания в 2004 году, залах заседаний и дискуссионный палата шотландского парламента были размещены в зале Генеральной Ассамблеи от Церкви Шотландии , расположенной на Городище в Эдинбурге. Офисные и административные помещения в поддержку парламента были предоставлены в зданиях, арендованных у городского совета Эдинбурга . [7] Новое здание шотландского парламента объединило эти различные элементы в один специально построенный парламентский комплекс, в котором разместились 129 депутатов и более 1000 сотрудников и государственных служащих . [8]

С самого начала здание и его конструкция вызывали споры. [9] Выбор места, архитектора, дизайнера и строительной компании подвергся критике со стороны политиков , СМИ и шотландской общественности. Запланированное на открытие в 2001 году [10], это было сделано в 2004 году с опозданием более чем на три года с расчетной окончательной стоимостью в 414 миллионов фунтов стерлингов, что во много раз превышает первоначальные оценки в размере от 10 до 40 миллионов фунтов стерлингов. Основной общественный запрос на обработку строительства под председательством бывшего лорда Advocate , Лорд Фрейзер Carmyllie , был создан в 2003 году [10]Расследование, завершившееся в сентябре 2004 года, подвергло критике руководство всего проекта, начиная с реализации увеличения затрат и кончая способом внесения основных изменений в дизайн. [11] Несмотря на эту критику и неоднозначную реакцию общественности, здание приветствовали архитектурные академики и критики. Здание было направлено на достижение поэтического союза между шотландским пейзажем , его людьми , его культурой и городом Эдинбург. Здание парламента получило множество наград, включая премию Стирлинга 2005 года, и было описано ландшафтным архитектором Чарльзом Дженксом как « образец искусства и ремесел и качества, не имеющий аналогов за последние 100 лет.Британская архитектура ». [12] [13]

Местоположение [ править ]

Здание шотландского парламента на фоне Калтон-Хилл

Занимая территорию 1,6  га (4 акра) с периметром 480 м (1570 футов) [14], здание шотландского парламента расположено в 1 км (0,6 мили) к востоку от центра Эдинбурга на окраине Старого города . [15] На большом участке ранее располагались штаб-квартиры пивоварен Шотландии и Ньюкасла, которые были снесены, чтобы освободить место для здания. Граница участка отмечена участком Канонгейт Королевской Мили на его северной стороне, Хорс-Винд на восточной стороне, где находится общественный вход в здание, и Рейдс-Клоуз на его западной стороне. [16]Reid's Close соединяет Канонгейт и Холируд-роуд на юго-западной стороне комплекса. Юго-восточная сторона комплекса ограничена достопримечательностью « Наша динамическая Земля», открывшейся в июле 1999 года, и Королевским проездом, окаймляющим склоны скал Солсбери . [17]

В непосредственной близости от здания находится Холирудский дворец , граничащий с обширным парком Холируд . [16] К югу от парламентского комплекса крутые склоны Утес Солсбери и Трон Артура . Области Holyrood и Dumbiedykes, к западу от места, широко переработана с 1998 года, с новыми розничными, гостиничных и офисных разработок, в том числе Barclay House, новых офисов The Scotsman Publications Ltd . [8]

История проекта [ править ]

До 1707 года Королевство Шотландия было суверенным независимым государством, имевшим свой собственный законодательный орган - Парламент Шотландии, который недавно заседал в Доме Парламента на Королевской Миле в Эдинбурге. Союзный договор , подписанный в 1707 году, создал включающий политический союз между Королевством Шотландии и Королевством Англии . Это создало Королевство Великобритания . Два предыдущих Акта Союза (один для парламента Англии и один для парламента Шотландии) распустили предыдущие парламенты. Союзный договор создал парламент Великобритании, который располагался вВестминстерский дворец в Лондоне . Как следствие, Шотландия находилась под прямым управлением из Лондона в течение следующих 292 лет без законодательного органа или собственного здания парламента. [18]

Референдум шотландского электората, состоявшийся 11 сентября 1997 года одобрил создание непосредственно избранный парламент Шотландии , чтобы законы о самом внутренних делах. [19] После этого, министерства по делам Шотландии , во главе с тогдашним госсекретарем по делам Шотландии , Дональд Дьюар , решили , что новый целевой объект будет построен в Эдинбурге, для размещения шотландского парламента. [20]

Комплекс шотландского парламента Энрика Мираллеса в парке Холируд во время строительства. Здание было завершено в 2004 году. Сверху и за новым шотландским парламентом находится старая королевская средняя школа в неоклассическом стиле , которая была подготовлена ​​к предыдущему делегированному собранию, но никогда не использовалась.

Первоначально три участка в Эдинбурге и его окрестностях рассматривались как возможные места для строительства, в том числе Дом Святого Андрея / Новый Дом Парламента (более известный как внушительная бывшая Королевская средняя школа на Калтон-Хилл) Дом Святого Андрея, в котором находился шотландский офис - позже правительство Шотландии ; Набережная Виктории в доках Лейт (рядом с главным шотландским офисным зданием) и Хеймаркет на пустой железнодорожной станции в западной части города. [20]Сайт Холируд не был включен в картину до официальной даты закрытия конкурса между тремя сайтами. Дата объявления победителя отменена, и вместо даты ожидаемого объявления было объявлено, что они собираются «пересмотреть свое решение» [21] (предполагая, что решение действительно было принято) и добавить сайт Holyrood Brewery в список работает (который только что закрылся). [22] Однако переговоры с пивоваренной компанией Scottish and Newcastle , которой принадлежала эта земля, привели к тому, что компания указала, что они смогут освободить место в начале 1999 года. [22]Как следствие, государственный секретарь Шотландии согласился с тем, что участок Холируд заслуживает включения в короткий список предлагаемых мест. [20] [22] Шотландский офис заказал технико-экономическое обоснование указанных территорий в конце 1997 года, а в январе 1998 года участок Холируд был выбран из окончательного списка. [23]

После выбора места шотландский офис объявил, что будет проведен международный конкурс на поиск дизайнера нового здания для здания парламента. [24] Комитет по дизайну был назначен под председательством Дьюара, и ему было поручено выбрать из короткого списка дизайнов. Предложения поступили от всемирно известных архитекторов, таких как Рафаэль Виньоли , Майкл Уилфорд и Ричард Мейер . [8] В марте 1998 года было отобрано двенадцать дизайнов, а к маю следующего года их количество сократилось до пяти. Пять окончательных проектов были выставлены на всеобщее обозрение по всей Шотландии в июне 1998 года. Отзывы с публичных выставок показали, что проекты испанского архитектораЭнрик Мираллес был одним из самых популярных. [20] Команда дизайнеров приняла во внимание общественное мнение о проектах и ​​пригласила всех пятерых участников, включенных в окончательный список, сделать презентации по предлагаемым ими проектам перед тем, как объявить победителя. [20]

С 6 июля 1998 года было объявлено , что был выбран дизайн Энрика Миральеса, с работой, присужден EMBT / RMJM (Scotland) Ltd, испанский-шотландской совместное предприятие дизайна компании , созданной для реализации проекта. [25] Строительство, которое было предпринято Бовисом , [26] началось в июне 1999 года, когда были снесены пивоварни в Шотландии и Ньюкасле и начаты фундаментные работы для поддержки конструкции здания. [26] MSP начали переезжать в комплекс зданий летом 2004 года, а официальное открытие королевой состоялось в октябре того же года. [26] [27]

Парламентский комплекс [ править ]

1  Общественный вход 2  Площадь 3  Пруд 4  Башня прессы 5  Зал для дебатов 6  Башня 1 7  Башня 2 8  Башня 3 9  Башня 4 10  Башня 5, Cannongate Bldg. 11  Парадная лестница 12  Подъезд к MSP 13  Вестибюль 14  Сад 15  Queensberry House 16  Здание MSP 17  Крыша с газоном 18  Парковка и подъезд для автотранспорта 19  Благоустроенный парк

Мы не хотим забывать, что шотландский парламент будет в Эдинбурге, но будет принадлежать Шотландии, шотландской земле. Парламент должен уметь отражать землю, которую он представляет. Здание должно вырасти из наклонного основания Трон Артура и попасть в город, почти выступая из скалы.

-  Энрик Мираллес, 1999 [28]

Miralles стремился спроектировать здание парламента, которое могло бы представлять и представлять национальную идентичность . К этому трудноразрешимому трудному вопросу пришлось перенести вопрос идентичности в ландшафт Шотландии. В характерно поэтическом подходе он говорил о врезании здания в землю «в форме собирательной ситуации: амфитеатр , выходящий из Трон Артура». где здание будет отражать диалог между ландшафтом и актом сидящих людей. [13]Итак, ранней целью дизайна было открыть здание и его общественные пространства не только для Эдинбурга, но и для более общей концепции шотландского пейзажа. Miralles намеревался использовать парламент, чтобы помочь построить конец Канонгейта - «не просто еще одно здание на улице ... оно должно усилить существующие качества этого места и его окрестностей. В тонкой игре взаимных взглядов и политических последствий». [29]

Результатом стала неиерархическая, органичная коллекция низкорасположенных зданий, предназначенная для того, чтобы открывать вид и сливаться с окружающими суровыми пейзажами и символизировать связь между природой и шотландцами. [8] [30] Как следствие, у здания есть много черт, связанных с природой и землей, таких как мотивы в форме листьев на крыше в Садовом вестибюле здания, а также большие окна в зале для дискуссий, залов заседаний и Башни с видом на обширный парк Холируд, Трон Артура и утесы Солсбери. [28] Внутри зданий связь с землей усилена шотландскими камнями, такими как гнейс и гранит.в полах и стенах, а также использование дуба и платана при изготовлении мебели. [8]

Парламент на самом деле представляет собой университетский городок из нескольких зданий, отражающих различные архитектурные стили, с общей площадью 31 000 квадратных метров (312 000 квадратных футов) [31], предоставляющих помещения для MSP, их исследователей и сотрудников парламента. Здания имеют множество особенностей, из которых наиболее отличительной внешней характеристикой является крыша зданий Башни, которые, как говорят, напоминают перевернутые лодки на береговой линии. [32] Вдохновение пришло из сараев Эдвина Лютьенса , сделанных из перевернутых селедочных автобусов (лодок), которые Мираллес видел во время визита в Линдисфарн в Нортумберленде . [33]Говорят, что на первом собрании дизайнеров Мираллес, вооружившись веточками и листьями, сунул их на стол и объявил: «Это шотландский парламент» [34], подчеркивая уникальный и абстрактный характер парламентского кампуса. [34]

«Триггерные панели» - либо абстракция Министра по фигурному катанию, либо занавески, задернутые из окон.

Северо-западные границы участка, здание MSP, Queensberry House и Canongate Building усиливают существующие средневековые уличные узоры, «выражающие близость с городом и его жителями». [8] Юго-восточная сторона комплекса хорошо благоустроена. [17] Бетонные «ветки», покрытые дёрном и дикой травой, выходят из здания парламента и предоставляют представителям общественности место, где можно посидеть и расслабиться. [8] Местные шотландские полевые цветы и растения покрывают большую часть территории, смешивая территорию Парламента с близлежащим парком Холируд и утесами Солсбери. [17] Дуб, рябина, лайм и вишня также были посажены на территории. [17]Рядом с благоустроенной территорией комплекса, где он встречается с Horse Wynd, находится площадь открытой планировки с велосипедными стойками, сиденьями и внешним освещением в форме камней, встроенных в бетонное покрытие. Центральным элементом этой области являются три отличительных водных объекта. [17]

Картина Генри Реберна « Министр по фигурному катанию»

Отсылки к шотландской культуре также отражены в здании, особенно на некоторых его фасадах. Есть серия «спусковых панелей», построенных из дерева или гранита. Не каждому нравится [35], что они, как говорят, представляют собой наковальни , фены, пистолеты, вопросительные знаки или даже серп и молот . Вскоре после официального открытия здания вдова Энрика Мираллеса, Бенедетта Тальябу , заявила , что конструкция просто отодвинута оконной занавеской. [36] Ее покойный муж, однако, наслаждаясь использованием неоднозначных форм с множеством значений, ранее сказал, что ему понравился бы профиль, чтобы вызвать икону шотландской культуры, картинуПреподобный Роберт Уокер катается на коньках на озере Даддингстон . [29] Архитектурный критик Чарльз Дженкс считает это особенно подходящей метафорой для сбалансированного движения и демократических дебатов, а также отмечает иронию в том, что Мираллес тоже катался по льду со своими проектами здания. [13] В другом месте, в общественной зоне под залом для дискуссий, изогнутые бетонные своды украшены различными стилизованными изображениями Солтье . Здесь архитектор намерен использовать другую метафору; устанавливая дискуссионную комнату прямо над общественной зоной, он пытается напомнить MSP, сидя в зале, что их сила исходит от людей, находящихся ниже их. [8]

Здание шотландского парламента открыто для посетителей круглый год. В нерабочие дни, обычно по понедельникам, пятницам и выходным, а также во время перерывов в работе парламента посетители могут осмотреть главный зал здания и получить доступ к галереям для публики в зале для обсуждения и в комнатах главных комитетов. Экскурсии с гидом также доступны в нерабочие дни, и они позволяют посетителям пройти на этаж зала, в вестибюль в саду, в Куинсберри-хаус и в залы заседаний в компании парламентского гида. В дни заседаний представители общественности должны приобретать билеты в публичные галереи как зала заседаний, так и залов заседаний комитетов. [37]

Устойчивость [ править ]

Линия крыши парламента должна была напоминать скалы шотландского пейзажа и местами перевернутые рыбацкие лодки . Также можно увидеть солнечные батареи , часть стратегии устойчивого развития здания .

Здание шотландского парламента было спроектировано с учетом ряда аспектов устойчивости. Решение построить Парламент на заброшенной территории и его близость к остановкам общественного транспорта считаются устойчивыми и экологически безопасными. Вся электроэнергия, закупаемая для здания, поступает из возобновляемых источников, а солнечные батареи в здании Canongate используются для нагрева воды в комплексе. [38]

Для сохранения тепла в зимние месяцы использовался высокий уровень теплоизоляции. Этот подход, однако, влечет за собой потенциальную проблему перегрева в летнее время из-за поступления солнечного тепла через остекление, тепла тела и использования компьютеров и электрического освещения. Стандартные решения проблемы обычно предполагают использование энергоемких систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха.системы. Однако здание шотландского парламента снижает требования к таким системам до 20% жилых помещений с помощью различных стратегий. По возможности используется естественная вентиляция. Компьютеризированная система управления определяет температуру в разных частях парламента и автоматически открывает окна, чтобы в здании было прохладно. В летние месяцы здание открывает окна в ночное время, когда в нем нет людей, и позволяет тяжелым бетонным полам и конструкции остыть и избавиться от тепла, поглощаемого в течение дня. Затем это помогает поддерживать температуру в здании на низком уровне в течение дня за счет поглощения избыточного тепла от остекления, людей и электрооборудования. Некоторые бетонные полы дополнительно охлаждаются водой из скважин глубиной 25 метров (80 футов).под парламентским кампусом, которые также обеспечивают водой туалеты. Здание получило наивысшую оценку в Методике экологической оценки Строительного исследовательского учреждения ( BREEAM ). [13]

Дискуссионная палата [ править ]

Зал для обсуждения, где сидения расположены в виде полукруга, а не состязательной компоновки законодательных собраний в другом вестминстерском стиле.

Дискуссионная палата содержит неглубокую эллиптическую подкову для сидения для депутатов, где правящая партия или партии сидят в середине полукруга, а оппозиционные партии по обе стороны, как и в других европейских законодательных собраниях. Такая схема предназначена для размытия политических разногласий и в основном отражает желание способствовать достижению консенсуса среди избранных членов. [39] Это контрастирует с «состязательной» схемой, напоминающей другие национальные законодательные органы Вестминстерского стиля , включая Палату общин , где правительство и оппозиция сидят отдельно друг от друга. [40]На полу зала стоит 131 стол и стул для всех избранных членов шотландского парламента и членов правительства Шотландии. Столы сделаны из дуба и платана и оснащены кафедрой, микрофоном и встроенными динамиками, а также электронным оборудованием для голосования, используемым MSP. [39] Галереи над основным этажом могут вместить в общей сложности 255 представителей общественности, 18 гостей и 34 представителя прессы. [39]

Самая примечательная особенность камеры - это крыша. [41] Крыша поддерживается структурой из ламинированных дубовых балок, соединенных в общей сложности 112 соединителями из нержавеющей стали (каждый немного отличается), которые, в свою очередь, подвешены на стальных стержнях к стенам. Соединительные узлы были изготовлены сварщиками для нефтяной промышленности Шотландии . [42] Такая конструкция позволяет переговорной камере простираться более чем на 30 метров (100 футов) без каких-либо опорных колонн. [42] Входя в зал, MSP проходят под каменной перемычкой - камнем Арнистон, который когда-то был частью здания парламента до 1707 года.Дом Парламента . Использование камня Арнистона в структуре дискуссионной палаты символизирует связь между историческим Парламентом Шотландии и нынешним Парламентом Шотландии. [43]

Деталь консолей сидений МСП

В западной стене переговорной комнаты врезаны многослойные стеклянные панели различной формы, призванные придать помещению человеческое измерение. Ночью свет проникает через стеклянные панели и проецируется на столы MSP, чтобы создать впечатление, что камера никогда не бывает пустой. [39] Естественный свет проникает в камеру и обеспечивается «стеклянными ребрами», которые стекают из световых пространств на потолке. [34]Заглянув за пределы камеры, мы намеренно видим пейзаж и город за его пределами, чтобы визуально связать MSP с Шотландией. Все необходимое для современного парламента, световые лучи, камеры, электронное голосование и консоль депутатов - все это были превращены в произведения искусства и искусства, демонстрируя широкие изгибы и мотивы листьев, которые информируют остальную часть здания. Таков уровень мастерства, результат союза изобретательных проектов Miralles, превосходной детализации RMJM и превосходного мастерства исполнения, что Дженкс был побужден заявить, что [Парламент] является « зданием декоративно-прикладного искусства , спроектированным с высоким уровнем мастерства. -техническое чутье. Вам действительно нужно вернуться в здание парламента в Лондоне, чтобы получить дизайн интерьера такого высокого творческого уровня - на самом деле, он более креативный ».[12]

2 марта 2006 г. во время дебатов балка в крыше зала для дебатов откатилась от петель, что привело к эвакуации зала для обсуждения и приостановке работы парламента. [44] Парламент переехал в другое помещение, пока вся конструкция крыши была осмотрена и проводились ремонтные работы. Инженеры-конструкторы, Arup , заявили, что проблема с обрушившейся балкой полностью связана с поломкой одного болта и отсутствием другого. Не было недостатка в конструкции. [45]В отчете для MSP инженеры пришли к выводу, что повреждения, вероятно, были нанесены во время строительных работ на крыше камеры на последних этапах проекта. В отчете также указывалось, что, хотя один из болтов отсутствовал, другой был сломан и имел поврежденную резьбу, соразмерную чрезмерной затяжке или заклиниванию, что привело к скручиванию головки или близкому к этому. [46]

Вестибюль в саду [ править ]

Обзор садового вестибюля с Куинсберри-хаусом на заднем плане

Вестибюль в саду находится в центре парламентского комплекса и соединяет дискуссионную камеру, комнаты комитетов и административные офисы Tower Buildings с Куинсберри-хаусом и зданием MSP. [47] Вестибюль в саду - это место, где обычно проходят официальные мероприятия, а также телевизионные интервью, и оно используется как открытое социальное пространство для депутатов парламента и депутатов парламента. [47] Главной особенностью садового вестибюля являются потолочные светильники, которые, если смотреть сверху, напоминают листья или раннехристианскую форму « vesica » и пропускают естественный свет в здание. [48]Фонари сделаны из нержавеющей стали, а остекление покрыто решеткой из массивных дубовых подпорок. [47] Маршрут через вестибюль в саду по главной лестнице в зал для дискуссий был описан как «один из великих маршрутов процессий в современной архитектуре ». [13]

Здание MSP [ править ]

Отличительные окна здания MSP, предположительно вдохновленные картиной Генри Реберна « Министр по фигурному катанию».

Здание MSP соединено с Башнями через вестибюль в саду и стоит в западной части парламентского комплекса, примыкая к Reid's Close. В блоке есть офисы для каждого МСП и двух сотрудников, обставленные мебелью по индивидуальному заказу. Здание от четырех до шести этажей в высоту и облицовано гранитом. МСП занимают 108 из 114 номеров в здании. Каждый офис разделен на две части: одну для MSP площадью 15 квадратных метров (160 квадратных футов) и другую часть для персонала, занимающую площадь 12 квадратных метров (130 квадратных футов). [49] Самой отличительной особенностью блока MSP являются необычные окна, которые выходят из здания на западный фасад парламентского комплекса, вдохновленные сочетанием повторяющихся мотивов листьев и традиционного шотландского ступенчатого фронтона . [13] В каждом офисе эти эркеры имеют место для сидения и стеллажи и предназначены как «места для созерцания». [50] Построенные из нержавеющей стали и обрамленные дубом, окна с дубовыми решетками, покрывающими стекла, спроектированы так, чтобы обеспечить MSP уединение и тень от солнца. [49] В преддверии открытия парламента некоторые депутаты парламента выразили сомнение в том, что дизайн позволит проникнуть в их офисы достаточному количеству естественного света. [51]Чтобы убрать единообразие с западной стороны здания, окна выступают под разную ширину и под разными углами. [13] В северном конце здание имеет шесть этажей (первый этаж плюс пять), переходя в четыре этажа (первый этаж плюс три) в южном конце. [49]

Другие здания [ править ]

Вид с воздуха на комплекс здания парламента Шотландии. Красные плитки Куинсберри-хауса видны между офисным блоком MSP в задней части комплекса и зданиями Башня и Канонгейт в передней части, в которых находятся дискуссионная палата и комнаты для комитетов.

Четыре башенных здания расходятся веером вдоль фасада или восточного края парламентского комплекса и отличаются кривизной своих крыш. Здания Башни являются домом для общего входа в Шотландский Парламент и в Главный зал, который расположен на восточной стороне парламентского комплекса, под залом для обсуждения. [52] Каменный сводчатый потолок - главная особенность Главного зала, на котором вырезаны крестообразные изображения, напоминающие Saltire - национальный флаг Шотландии. [17] В главном зале находятся постоянные выставки, посвященные роли шотландского парламента, а также общественные места для сидения, стойка информации для посетителей, магазин, шкафчики и ясли . [53]Как и большая часть парламентского комплекса, материалы, используемые для строительства главного зала и его сводчатого потолка, включают гранит Кемней из Абердиншира на северо-востоке Шотландии и камень Кейтнесс, который используется в большей части полов в зданиях. [17] К Башням в восточной части комплекса примыкают здания СМИ и Канонгейт, в которых размещаются отделы информационных технологий и закупок парламента, а также офисы СМИ и Информационный центр парламента Шотландии (SPICe). [54] Центральным элементом здания Канонгейт является двухэтажная консоль.конструкция, в которой здание соединено на одном конце железобетонным покрытием, и 18 метров (60 футов) здания подвешены над землей и выступают наружу без поддержки каких-либо колонн. [8] [54]

Построенный в 1667 году, Queensberry House представляет собой образец таунхауса в Эдинбурге семнадцатого века и контрастирует с современной архитектурой остальной части парламентского комплекса. [8] С 1800 года Куинсберри-хаус использовался как больница, армейские казармы, убежище и гериатрическая больница. В 1996 году гериатрическая больница закрылась, и здание было включено в состав пивоварни Scottish and Newcastle, которой принадлежал прилегающий участок. Здание было капитально отремонтировано и возвращено к своей первоначальной высоте в три этажа, чтобы обеспечить помещения для председательствующего., Заместители председателя, глава шотландского парламента и различные вспомогательные сотрудники парламента. Внутри и снаружи здание усилено железобетоном и сталью. Оригинальный деревянный пол был заменен на ковер, винил, дуб и камень Кейтнесс. [55] В Куинсберри-хаус также есть комната Дональда Дьюара, посвященная первому министру-основателю Шотландии, который умер в октябре 2000 года. В комнате находится личная коллекция книг и других памятных вещей, подаренных парламенту семьей Дональда Дьюара после его смерти. . [56]

Иллюстрации и особенности [ править ]

Фасад Canongate Wall парламентского комплекса имеет цитаты, начертанные на кусках скалы.

Парламент Шотландии хранит широкий спектр произведений искусства и скульптур, от специально заказанных до официальных подарков от зарубежных парламентских делегаций. [57] Намерение включить в здание произведения искусства и скульптуры усиливает желание Miralles, чтобы проект отражал природу Шотландии, особенно ее землю и людей. Чтобы облегчить включение произведений искусства в здание, Шотландским парламентским корпоративным органом (SPCB) была создана консультативная руководящая группа под председательством Джейми Стоуна MSP с полномочиями решать, какие произведения искусства следует выбрать. Некоторые произведения искусства выставлены на всеобщее обозрение в здании. [58] Наряду с произведениями искусства и скульптурами, предложениями, мебелью и фотографиями были заказаны как часть художественной стратегии. [58] Ряд цитат был начертан на каменной кладке внутри и вокруг парламентского комплекса. [59] Под фасадом здания Канонгейт находится стена Канонгейт, построенная из различных коренных шотландских пород, таких как левизийский гнейс , торридонский песчаник и сланец Исдейл . Камни помещены в большие бетонные отливки, на каждой из которых написана цитата. Стена Канонгейта содержит в общей сложности 24 цитаты. [60] Вдоль нижней части стены выгравировано графическое изображение Старого города.Эдинбурга на основе эскиза Энрика Мираллеса, показывающего вид на Старый город из окна его спальни в отеле Balmoral . [8] [60]

Canongate Wall

Главный зал парламента содержит ряд отличительных черт и скульптур, в том числе позолоченную скульптуру « Почести Шотландии» . Скульптура, представленная королевой при открытии здания парламента, создана по образцу настоящих Почестей Шотландии , короны , скипетра и меча государства, и объединяет эти три отдельных элемента в одну композицию. [61] Во время заседаний первоначального парламента Шотландии действительные почести всегда присутствовали, но с 1819 года они постоянно размещались в Эдинбургском замке . [62] Стойка информации для посетителей длиной 11 м (36 футов) также находится в главном зале. Этот письменный стол, созданный по заказу группы арт-стратегии, сочетает в себе уникальный дизайн, построенный из дуба и платана, и функционирует как рабочее место для шести членов парламента. [53] [63] Стол стоимостью 88 000 фунтов стерлингов подвергся критике со стороны некоторых за его цену и функциональность. [64]

Еще одна особенность, подаренная шотландскому парламенту королевой после его открытия в июле 1999 года, - это парламентская булава . Булава помещена в стеклянный шкаф в зале для обсуждения и играет формальную церемониальную роль во время заседаний парламента. [65] Булава находится перед столом председательствующих и сделана из серебра и инкрустирована золотом, выкованным из шотландских рек, и на ней написаны слова «Мудрость», «Сострадание», «Справедливость» и «Целостность». Слова «Там должен быть шотландский парламент» (первые слова Закона Шотландии 1998 г. ) начертаны вокруг головы булавы. [39] В начале каждого заседания в палате футляр снимается, что символизирует полное заседание парламента.

Критический ответ [ править ]

Залы комитетов шотландского парламента отражают уникальный архитектурный стиль Miralles, получивший признание критиков.

Общественная реакция на дизайн здания была неоднозначной. [66] За первые 6 месяцев после того, как здание было открыто для публики, его посетили 250 000 человек [67], что, по словам председательствующего Джорджа Рида , показало, что публика «голосует ногами». [68] Критики здания, такие как Марго Макдональд из MSP, указали, что большое количество посетителей не доказывает, что всем им нравится здание. Помимо стоимости, критика здания связана в первую очередь с модернистской и абстрактной архитектурой, качеством строительных работ и расположением здания. [69]

Смешанная общественная реакция резко контрастирует с реакцией архитектурных критиков. Его безудержная сложность, иконография, многоуровневость смысла и метафор широко считаются производящими здание, которое является «настоящей едой». [13] Это побудило Кэтрин Слессор, написавшую в Architectural Review , описать его как «Кельтско-испанский коктейль, взорвавший и умы, и бюджеты, он небезопасен, энергично разрабатывая новый пласт национального романтизма, усовершенствованный и переосмысленный для двадцать первый век ". [8] Дженкс попытался смягчить критику перерасхода средств, задав вопрос, как можно оценивать «соотношение цены и качества». Для него здание - это не просто функциональное или экономическое предприятие, это исследованиенациональная идентичность и сравнивая его с другими сопоставимыми собраниями, не в последнюю очередь с Вестминстерским дворцом , он утверждает, что стоимость сопоставима. Концепция здания была выделена для похвалы, особенно за то, как она восстанавливает традиционную ориентацию Шотландии на материковую Европу и ее ценности за счет планировки несостязательной переговорной комнаты и создания общественных пространств перед здания, «где люди могут встречаться и выражать себя как сила». В эпоху эффекта Бильбао и культового здания Дженкс впечатлен тем, что это здание не является монументальным, как это обычно бывает в столичных достопримечательностях, а создает сложный союз природы и культуры, который органично вписывается в ландшафт.[13]

Здание также было удостоено ряда наград, в том числе награды VIII Биеннале испанской архитектуры, премии RIAS Andrew Doolan в области архитектуры и премии Стирлинга 2005 года , самой престижной архитектурной награды Великобритании. [70] Включение здания шотландского парламента в шорт-лист Премии Стирлинга в 2004 году побудило судьи охарактеризовать здание как «свидетельство искрометного мастерства». [71] В октябре 2005 года читатели журнала « Проспект » признали это здание четвертым по величине современным зданием Шотландии . В 2004 году сатирический журнал Private Eye также наградил здание премией сэра Хью Кассона.за «худшую новостройку года». [72]

Проблемы [ править ]

График увеличения стоимости [ править ]

Строительство здания шотландского парламента вызвало разногласия по нескольким причинам. Рост затрат и использование государственных денег для финансирования проекта вызвали наибольшие споры. Первоначальная смета на строительство нового здания в 1997 году должна была составить от 10 до 40 миллионов фунтов стерлингов. [10] К началу 2004 года расчетная окончательная стоимость проекта была установлена ​​на уровне 430 миллионов фунтов стерлингов, что примерно в десять раз больше. [73]

Противоречие [ править ]

Уникальная архитектура шотландского парламента была усложнена изменениями конструкции и увеличением стоимости.

Несмотря на разногласия по поводу стоимости, здание шотландского парламента оказалось неоднозначным и по ряду других аспектов: решение построить новое здание, выбор места, выбор нешотландского архитектора и выбор Бовиса в качестве строительства. менеджер, ранее исключенный из шорт-листа. [10] В 1997 году первоначальная стоимость строительства нового здания Парламента была определена в 40 миллионов фунтов стерлингов, эта цифра была представлена ​​шотландским офисом до референдума о передаче полномочий в сентябре 1997 года, и впоследствии выяснилось, что это цифра для размещения MSP. [74]Дальнейшие разногласия вокруг проекта возникли из-за выбора места Холируд, которое поздно вошло в список мест, подлежащих рассмотрению, и отказа от Королевской средней школы на Калтон-Хилле, которая долгое время считалась домом для любых будущих деяний. Шотландский парламент. После официального визита Дьюара и его помощников в Королевскую среднюю школу 30 мая 1997 года она была отклонена как непригодная из-за размеров и местоположения. [80]

Контроль над проектом строительства перешел от шотландского офиса к межпартийному шотландскому парламентскому корпоративному органу (SPCB) 1 июня 1999 года во главе с тогдашним председателем парламента сэром Дэвидом Стилом в период роста расходов. [10] Рост затрат был вызван необходимостью официального входа и необходимостью разместить парламентский персонал в свете лучшего понимания того, как Парламент работал в своем основном месте на Королевской Миле, где было очевидно, что существует проблема перенаселенности персонала. [81] Учитывая рост затрат и повышенный интерес СМИ к проекту Холируд, [10]17 июня 1999 года члены шотландского парламента обсудили вопрос о продолжении строительства, проголосовав 66 голосами против 57 за завершение проекта. [82]

В августе 1999 года архитектор проинформировал проектную группу о том, что размер здания Парламента необходимо увеличить на 4 000 м 2 (43 000 кв. Футов). Последующий подсчет затрат показал, что с учетом увеличения площадей чистые затраты на строительство выросли к сентябрю 1999 года до 115 миллионов фунтов стерлингов [10]. В начале 2000 года SPCB заказала независимый отчет архитектора Джона Спенсели. В отчете сделан вывод о том, что на текущем проекте можно сэкономить 20% и что полное прекращение проекта на этом этапе или перенос на другое место повлечет за собой дополнительные расходы в размере 30 миллионов фунтов стерлингов. [83] Спенсели также назвал плохое общение между SPCB и строительными чиновниками все более дорогостоящим. [83]Учитывая результаты отчета Спенсели, члены парламента проголосовали за продолжение строительства на территории Холируд в ходе дебатов в шотландском парламенте 5 апреля 2000 г. [84]

Проект был также осложнен смертью Мираллеса в июле 2000 года, Дьюара в октябре следующего года и существованием многоголого клиента, состоящего из SPCB, председательствующего и советника по архитектуре. Заказчик взял на себя управление проектом от исполнительной власти Шотландии (ранее шотландский офис), пока он уже находился в стадии строительства. Впоследствии события 11 сентября привели к дальнейшим изменениям конструкции, особенно в отношении безопасности, что снова привело к росту затрат. Однако позже было отвергнуто, что перепроектирование, необходимое для включения большей безопасности в конструкцию здания, было «самым большим» фактором, влияющим на увеличение стоимости проекта. [10]

К марту 2004 года стоимость достигла 430 миллионов фунтов стерлингов (по сравнению с первоначальным бюджетом в 55 миллионов фунтов стерлингов в июле 1998 года, когда были назначены архитекторы). [10] Это составляет 85 фунтов стерлингов на каждого из 5,1 миллиона жителей Шотландии. [85] В отчете, опубликованном Генеральным аудитором Шотландии в июле 2004 года, конкретно определены элементы, которые способствовали как увеличению затрат, так и задержке завершения проекта. В своем отчете он подверг критике общее руководство проектом и заявил, что если бы процесс управления и строительства был выполнен лучше, затраты можно было бы снизить. [86]В отчете предпринята попытка определить причины увеличения стоимости со 195 млн фунтов стерлингов в сентябре 2000 г. до 431 млн фунтов стерлингов в феврале 2004 г. и сделан вывод о том, что более 2000 конструктивных изменений проекта были основным фактором. [86] Здание было окончательно разрешено к заселению летом 2004 года, а официальное открытие состоялось в октябре того же года, на три года позже запланированного срока. [10]

Запрос Фрейзера [ править ]

В мае 2003 года первый министр Джек МакКоннелл объявил о крупном публичном расследовании работы над проектом здания. Расследование (известное как расследование Холируд или расследование Фрейзера) возглавил лорд Фрейзер из Кармилли и проводился в Шотландском земельном суде в Эдинбурге. В ходе расследования были взяты показания архитекторов, государственных служащих, политиков и строительных компаний. Доказательства были собраны в ходе 49 слушаний, и окончательный отчет насчитывал 300 страниц. [11]

Критика [ править ]

Представляя свой отчет в сентябре 2004 г., лорд Фрейзер рассказал, как он был «поражен» тем, что год за годом ответственные министры держались в неведении по поводу увеличения сметы расходов. Он также заявил, что здание парламента достаточного размера никогда не могло быть построено менее чем за 50 миллионов фунтов стерлингов, и был «удивлен», что вера в то, что это возможно, сохранялась так долго. Он считал, что, по крайней мере, с апреля 2000 года, когда MSP заказали отчет Спенсели, чтобы решить, следует ли продолжать строительство, следовало понять, что стоимость строительства должна превышать 200 миллионов фунтов стерлингов. Кроме того, 150 миллионов фунтов стерлингов из окончательной стоимости были потрачены впустую в результате задержек с проектированием, чрезмерно оптимистичного программирования и неопределенности полномочий. [11]

Несмотря на то, что у него был только эскизный проект, дизайнеры RMJM / EMBT (Scotland) Ltd заявили, что без фундамента строительство может быть завершено в рамках бюджета в 50 миллионов фунтов стерлингов. Тем не менее, этим оценкам официальные лица поверили. Две архитектурные практики в совместном предприятии RMJM и EMBT работали дисфункционально и не могли эффективно взаимодействовать друг с другом и менеджером проекта. Смерть Мираллеса также привела к значительному периоду дисгармонии. [87] Краткое описание подчеркивало важность дизайна и качества над стоимостью, и не было обновлено, несмотря на значительную эволюцию дизайна. [11] Министры не были проинформированы о серьезных опасениях в Шотландском офисе по поводу стоимости проекта, а официальные лица не послушались совета консультантов по затратам.[87]

Шотландский офис решил закупить строительные работы по « контракту на управление строительством », а не в рамках частной финансовой инициативы , чтобы ускорить строительство, но без должной оценки финансовых рисков, связанных с этим, и - в решении, которое Фрейзер заявил «не верит» - не прося министров одобрить это. [11] [87] Это было одно из двух наиболее ошибочных решений, выделенных в отчете, [11]другой - настойчивость в жесткой программе. Должностные лица решили, что приоритетом должна быть быстрая сдача нового здания, но это качество необходимо сохранить. Следовательно, цена неизбежно пострадала. Заказчик был одержим скорейшим завершением и не понимал, как это повлияет на стоимость и дату завершения, если потребуются качественные работы и сложное здание. Пытаясь добиться скорейшего завершения, подрядчик по управлению разработал оптимистичные программы, на которые архитекторы поступили неразумно. Основными причинами отставания были задержки в разработке сложного проекта, который должен был быть реализован в сжатые сроки с использованием необычного маршрута закупок . [87]

Расследование было широко расценено как освобождение Дональда Дьюара от первоначального неправильного выполнения проекта. [88] Это произошло после предположений о том, что Дьюар знал, что первоначальные затраты на новое здание парламента, доведенные до сведения общественности, были слишком низкими. [89] [90] Однако в своем отчете лорд Фрейзер заявил, что «не было никаких доказательств того, что он [Дьюар] намеренно или сознательно вводил в заблуждение MSP. Он полагался на цифры затрат, данные ему высокопоставленными государственными служащими». [87] Расследование также устояло перед соблазном «возложить всю вину на покойного своенравного архитектурного гения [Мираллеса] ... расходы выросли, потому что клиент хотел увеличения и изменения или, по крайней мере, одобрил их в одном проявление или другое ". [87]

Реакция и рекомендации [ править ]

В своем отчете лорд Фрейзер изложил ряд рекомендаций, вытекающих из расследования. В первую очередь, с точки зрения выбора дизайна и при использовании международного архитектора, связанного с шотландской фирмой, в отчете сообщается, что необходимо провести полный анализ совместимости различных рабочих культур и практик. [87]

Лорд Фрейзер выступал за то, чтобы при использовании контрактов на «управление строительством» государственные служащие или должностные лица местных органов власти должны были оценить риски такого контракта и изложить преимущества и недостатки вступления в такой маршрут перед своим политическим начальством. Наряду с этой рекомендацией лорд Фрейзер заявил, что следует сохранить независимых советников, которые должны иметь возможность сообщать свои советы министрам без «фильтрации» этих взглядов государственными должностными лицами. Точно так же, когда государственные служащие являются участниками крупных контрактов на управление проектами, должны быть установлены четкие руководящие принципы управления, которые должны быть такими же строгими, как стандарты, применяемые в частном секторе . [87]

После публикации отчета Джек МакКоннелл заявил, что рекомендации Фрейзера будут полностью выполнены и что фундаментальная реформа государственной службы уже идет полным ходом, и для выполнения таких проектов набираются подготовленные специалисты. Первый министр подчеркнул, что он хотел бы видеть повышение квалификации государственных служащих, чтобы они могли управлять проектами такого масштаба в будущем. [91] Джон Элвидж , самый высокопоставленный государственный служащий в Шотландии, признал, что передовая практика не соблюдалась, и извинился за то, как велся проект. Он не исключил возможности применения дисциплинарных мер в отношении государственных служащих [92].хотя последующие расследования, проведенные правительством Шотландии, не привели к принятию каких-либо мер в отношении отдельных государственных должностных лиц, участвовавших в проекте. [93]

Дискуссионная камера, показывающая смотровую галерею и конструкцию крыши.

Демонстрации [ править ]

В 2015 году группа сторонников независимости «Голос народа» создала демонстрационный лагерь на территории шотландского парламента, требующего независимости. [94] Против лагеря были возражения, поскольку он рисковал нарушить политический нейтралитет парламентского сословия и не позволял другим использовать территорию. [95] Офицеры шерифа выдали жителям лагеря уведомление, приказывая им уйти, но они отказались это сделать. [96]

См. Также [ править ]

  • Политика Шотландии

Ссылки [ править ]

  1. Джонсон, Саймон (14 января 2010 г.). «Шотландский парламент обходится налогоплательщикам в 72 миллиона фунтов стерлингов в год» . Дейли телеграф . Проверено 17 сентября 2015 года .
  2. ^ https: //www.par Parliament.scot/visitandlearn/16333.aspx
  3. ^ "Дача: Pàrlamaid na h-Alba" . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  4. ^ "Новый шотландский парламент в Холируд" (PDF) . Аудит Шотландия, сентябрь 2000. Архивировано из оригинального (PDF) 6 декабря 2006 года . Проверено 10 декабря +2006 .
  5. ^ "Открытие Холируд" . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 4 мая 2006 года . Проверено 29 октября 2006 года .
  6. ^ "Шотландский архитектор парламента умирает" . BBC Scotland News . BBC. 3 июля 2000 . Проверено 29 октября 2006 года .
  7. ^ «Парламент Шотландии начинает жизнь в зале Генеральной Ассамблеи» (пресс-релиз). Шотландский офис. 20 марта 1998 . Проверено 17 июня +2016 .
  8. ^ a b c d e f g h i j k l Кэтрин Слессор (ноябрь 2004 г.). «Шотландия смелая: оперный как по замыслу, так и по исполнению, долгожданный новый парламент Шотландии поможет молодому институту созреть и развиваться» . Обзор архитектуры . Проверено 4 января 2007 года .
  9. ^ «Речь Ее Величества Королевы на открытии нового здания шотландского парламента» . «Несомненно, это новое здание парламента родилось в трудном и противоречивом виде» . Royal.gov.uk. 9 октября 2004 года архивации с оригинала на 11 января 2014 года . Проверено 11 января 2014 .
  10. ^ a b c d e f g h i j Изобель Уайт; Иквиндер Сидху. «Документ исследования Палаты общин - Строительство шотландского парламента, проект Холируд» (PDF) . Библиотека Палаты общин, 2005-01-12 . Проверено 11 января 2014 .
  11. ^ a b c d e f Питер Фрейзер (15 сентября 2004 г.). «Речь лорда Фрейзера по поводу публикации отчета о расследовании Холируд» (PDF) . Запрос Холируд . Проверено 15 декабря 2006 года .
  12. ^ a b Бозтас, Сенай (23 января 2005 г.). «Холируд не имеет себе равных за 100 лет архитектуры» . Сандей Геральд . Проверено 6 ноября 2015 года .
  13. ^ a b c d e f g h i Чарльз Дженкс (январь 2005 г.). «Парад идентичности: Miralles и шотландский парламент: на архитектурных территориях здания парламента EMBT / RMJM» . Архитектура сегодня . С. 32–44. Архивировано из оригинала 9 октября 2007 года . Проверено 7 января 2007 года .
  14. ^ «О здании: История проекта: Выбрано место» . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  15. ^ «Карта расположения шотландского парламента в Эдинбурге» . Multimap . Проверено 27 октября 2006 года .
  16. ^ a b «Шотландский парламент будет построен в Холируд» (пресс-релиз). Шотландский офис. 9 января 1998 . Проверено 6 ноября 2015 года .
  17. ^ a b c d e f g "Здание парламента Шотландии в Эдинбурге" (PDF) . Arup. Архивировано из оригинального (PDF) 23 марта 2006 года . Проверено 7 декабря 2006 года .
  18. ^ «Первый шотландский парламент: Средние века - 1707» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинального 14 мая 2007 года . Проверено 14 ноября 2006 года .
  19. ^ Лик, Мэтью; Sear, Крис; Гей, Уна (17 ноября 2003 г.). «Исследовательский документ Палаты общин - Введение в деволюцию в Великобритании» (PDF) . Библиотека Палаты общин . Проверено 21 февраля 2015 года .
  20. ^ a b c d e «О здании: История проекта: Выбор места» . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  21. ^ Donald Dewar: Заявлениепрессы Новости BBC, 1997-12-08
  22. ^ a b c «Место Холируд добавлено в короткий список парламента» (пресс-релиз). Шотландский офис. 8 декабря 1997 . Проверено 6 ноября 2015 года .
  23. ^ a b c "Хронология: Холируд" . BBC Scotland News . BBC. 13 сентября 2004 . Проверено 27 октября 2006 года .
  24. ^ "Последние пять проектных команд для парламента Холируд названы" (пресс-релиз). Шотландский офис. 7 мая 1998 . Проверено 6 ноября 2015 года .
  25. ^ «Архитектор выбран для проектирования шотландского парламента» (пресс-релиз). Шотландский офис. 6 июля 1998 . Проверено 6 ноября 2015 года .
  26. ^ a b c d e f g h i j Питер Фрейзер (15 сентября 2004 г.). «Некоторые ключевые даты в истории Холирудского проекта» (PDF) . Запрос Холируд . Проверено 16 декабря 2006 года .
  27. ^ «Руководство по открытию шотландского парламента» . BBC News . 6 октября 2004 г.
  28. ^ a b «Парламент Шотландии - концепция» . EMBT Architects . Проверено 22 Декабрю 2006 .
  29. ^ a b Мираллес, Энрик - Работа в процессе
  30. ^ «Шотландский парламент» . Эдинбург Архитектура . Проверено 22 Декабрю 2006 .
  31. ^ «Шотландский парламент, Холируд, Эдинбург» . Arup. Архивировано из оригинального 16 октября 2006 года . Проверено 30 октября 2006 года .
  32. ^ «Шотландский парламент» . Галинская архитектура . Проверено 30 октября 2006 года .
  33. ^ "Шотландский архитектор парламента умирает" . BBC Scotland News . BBC. 3 июля 2000 . Проверено 10 января 2008 года .
  34. ^ a b c "Парламент Шотландии, Холируд" . Дизайн Строить Сеть . Проверено 30 октября 2006 года .
  35. ^ Чарльз Дженкс обсуждал Miralles «Насыпание мотивов и дизайнов», в то время как Кэтрин Слессор в своем обзоре Architectural Review говорит: «Вырезы из темного гранита и реечного дерева придают фасадам любопытное качество аппликации и добавляют общей визуальной суматохе. "
  36. Перейти ↑ Swanson, Ian (15 октября 2004 г.). «Бенедетта приоткрывает завесу тайны» . Вечерние новости Эдинбурга . Шотландец . Дата обращения 3 августа 2015 .
  37. ^ «Посещение парламента» . Шотландский парламент . Проверено 17 июня 2015 года .
  38. ^ «Экологический менеджмент в шотландском парламенте: устойчивые особенности строительства» . Шотландский парламент . Проверено 11 сентября +2016 .
  39. ^ a b c d e "Дебатная палата парламента Шотландии" (PDF) . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  40. ^ "История и архитектура зданий парламента" . Ассамблея Северной Ирландии. Архивировано из оригинального 26 сентября 2006 года . Проверено 7 декабря 2006 года .
  41. ^ Джастин МакГерк. «Шотландский парламент» . Icon Magazine, январь 2005. Архивировано из оригинала 26 сентября 2006 года . Проверено 7 декабря 2006 года .
  42. ^ a b «Шотландский парламент» . Неделя архитектуры, 2005-10-19 . Проверен 10 декабря +2006 .
  43. ^ "Парламентские здания: дискуссионная палата" . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  44. ^ "Бизнес Холируд остановлен лучом" . BBC Scotland News . BBC. 2 марта 2006 . Проверено 27 октября 2006 года .
  45. ^ Макдонелл, Хэмиш (18 марта 2006). «Фиаско крыши из-за плохой работы» . Шотландец . Проверено 15 сентября 2014 года .
  46. ^ «Луч закрывает камеру на два месяца» . BBC Scotland News . BBC. 17 марта 2006 . Проверено 18 декабря 2006 года .
  47. ^ a b c «О здании: здания парламента: вестибюль с садом» . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  48. ^ «Парламент Шотландии. Архитекторы: Энрик Мираллес Бенедетта Тальябу с RMJM» . www.oviinc.com . Управление по Визуальная Interaction Inc. Архивировано из оригинального 28 августа 2016 года . Проверено 11 сентября +2016 .
  49. ^ a b c "Парламентские здания: Здание MSP" . Шотландский парламент . Проверено 11 сентября +2016 .
  50. ^ Gauld, Рон (декабрь 2002). «Строим наш парламент» . Журнал Леопард . Архивировано из оригинала 5 февраля 2012 года.
  51. Перейти ↑ Swanson, Ian (28 января 2004 г.). «Окна Холируда« затмевают MSP » » . Вечерние новости Эдинбурга . Джонстон Пресс . Проверено 15 сентября 2014 года .
  52. ^ "Парламентские здания: Здания Башни" . Шотландский парламент . Проверено 11 сентября +2016 .
  53. ^ a b "Здания парламента: Главный зал" . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  54. ^ a b "Здания парламента: здания канонгауна" . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  55. ^ "Парламентские здания: Куинсберри Хаус" . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  56. ^ "Парламентские здания: Комната Дональда Дьюара" . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  57. ^ «Посещение Парламента: Коллекция произведений искусства» . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  58. ^ a b «Коллекция произведений искусства: произведения искусства на всеобщее обозрение» . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  59. ^ «Парламентские здания: здания Canongate: цитаты Canongate Wall» . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  60. ^ a b «Парламентские здания: Здания канонгада: Стена канонгаута» . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  61. ^ "Грэм Стюарт, Три награды Шотландии, 2004" . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  62. ^ "Скульптура регалии почестей сияет" . BBC News . 9 октября 2004 г.
  63. ^ «Дэвид Колвелл, Информационное бюро для посетителей, 2002 - 2003» . Шотландский парламент . Проверено 17 июня +2016 .
  64. Перейти ↑ Swanson, Ian (21 октября 2006 г.). «£ 88K Холируд стол„провал » . Вечерние новости Эдинбурга . Шотландец . Дата обращения 3 августа 2015 .
  65. ^ "Парламентская булава будет выставлена ​​в Музее Шотландии" . Информационный центр парламента Шотландии (SPICe), 1999-07-15. Архивировано из оригинала 25 января 2007 года . Проверено 7 декабря 2006 года .
  66. ^ «Парламент Шотландии выигрывает премию Стирлинга RIBA в размере 20 000 фунтов стерлингов в сотрудничестве с The Architects 'Journal» (пресс-релиз). Королевское объединение британских архитекторов. 15 октября 2005 года Архивировано из оригинала 29 сентября 2006 года . Проверено 22 Декабрю 2006 .
  67. ^ "Посетители парламента достигли 250 000 за шесть месяцев" . Шотландец . 29 марта 2005 . Проверено 21 февраля 2015 года .
  68. ^ «Холируд достигает 250 000 посетителей» . Парламент Шотландии, 30 марта 2004 г. Архивировано из оригинального 28 февраля 2006 года . Проверено 6 декабря 2006 года .
  69. Перейти ↑ Worsley, Giles (4 августа 2004 г.). «Говорящая индейка» . Daily Telegraph . Проверено 2 января 2007 года .
  70. ^ "Здание парламента Шотландии выигрывает Приз Стирлинга" . Электронный архитектор, 2005-10-16 . Проверено 17 декабря 2006 года .
  71. Мэтт Уивер (27 июля 2005 г.). «Шотландский парламент вошел в шорт-лист Премии Стирлинга» . Хранитель . Проверено 26 декабря 2006 года .
  72. ^ Частный сыщик 1122 . п. 12.
  73. ^ "Ценник Холируд повышается до 430 миллионов фунтов стерлингов" . BBC Scotland News . BBC. 24 февраля 2004 . Проверено 29 октября 2006 года .
  74. ^ a b c d e f Лиам Патерсон (25 февраля 2004 г.). "Холируд хронология" . Шотландец . Проверено 6 ноября 2015 года .
  75. ^ a b c d e Питер Фрейзер (15 сентября 2004 г.). "История Холируд" . Запрос Холируд . Проверено 14 декабря 2006 года .
  76. ^ "Шотландский парламент будет построен в Холируд" . Шотландский офис. Архивировано из оригинального 20 -го января 2012 года . Проверено 14 декабря 2006 года .
  77. ^ а б Ян Суонсон; Сэм Холстед (15 сентября 2004 г.). «431 фунт ... но никто не виноват» . Вечерние новости Эдинбурга . Шотландец . Проверено 6 ноября 2015 года .
  78. ^ "Счет за 414 миллионов фунтов стерлингов за здание Холируд" . BBC News . 21 февраля 2007 . Проверено 24 марта 2017 года .
  79. ^ «Закрытие проекта Holyrood» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинального 26 февраля 2007 года . Проверено 22 февраля 2007 года .
  80. Питер Фрейзер (15 сентября 2004 г.). «Глава 3 - Выбор места Холируд» (PDF) . Расследование Холируда: отчет достопочтенного лорда Фрейзера из королевского королевства Кармилли . Расследование Холируд . Проверено 6 ноября 2015 года .
  81. ^ Питер Фрейзер. «Увеличение бюджета - весна 1999 г.» . Холируд запрос, сентябрь 2004. Архивировано из оригинала 3 января 2007 года . Источник +9 Декабрь 2006 .
  82. ^ "Официальный отчет парламента Шотландии 17 июня 1999" . Архивировано из оригинального 17 мая 2007 года . Источник +8 Декабрю 2006 .
  83. ^ a b "В отчете говорится, что" Холируд остается на месте " " . BBC Scotland News . BBC. 30 марта 2000 . Проверено 13 декабря 2006 года .
  84. ^ "Официальный отчет парламента Шотландии - 5 апреля 2000" . Шотландский парламент. Архивировано из оригинального 17 мая 2007 года . Проверено 13 декабря 2006 года .
  85. ^ "Население на третий год" . Главный ЗАГС Шотландии, 27 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2006 года . Проверено 6 декабря 2006 года .
  86. ^ а б «Управление проектом строительства Холируд» (PDF) . Аудит Шотландии, июнь 2004. Архивировано из оригинального (PDF) 4 октября 2006 года . Проверено 13 декабря 2006 года .
  87. ^ a b c d e f g h Питер Фрейзер (15 сентября 2004 г.). «Выводы и рекомендации (PDF)» (PDF) . Запрос Холируд . Проверено 17 декабря 2006 года .
  88. Стефани Тодд (15 сентября 2004 г.). «Фрейзер кладет последний камень Холируд» . Новости BBC Scotland . BBC . Проверено 2 января 2007 года .
  89. ^ Джейсон Аллардайс; Мердо Маклауд (15 июня 2003 г.). «Обвинение и позор» . Шотландия в воскресенье . Проверено 21 декабря 2011 года .
  90. ^ Хэмиш Макдонелл (16 декабря 2003). «Дьюар ввел депутатов в заблуждение по поводу Холируд» . Шотландец . Шотландец . Проверено 2 января 2007 года .
  91. ^ "МакКоннелл в постфрейзере обещание" . BBC Scotland News . BBC. 15 сентября 2004 . Проверено 15 декабря 2006 года .
  92. ^ "Государственные служащие в Зоне Холируд" . BBC Scotland News . BBC. 18 сентября 2004 . Проверено 15 декабря 2006 года .
  93. ^ «Никаких дисциплинарных мер после расследования Холируд» (пресс-релиз). Правительство Шотландии. 24 ноября 2004 . Проверено 22 октября 2017 года .
  94. ^ Сим, Филипп. «Участники кампании за независимость готовятся к бдению в Холируд» . BBC.co.uk . BBC . Дата обращения 9 декабря 2015 .
  95. ^ «Шотландский парламент принимает юридические консультации по лагерю Холируд» . Дата обращения 9 декабря 2015 .
  96. ^ Лермонт, Эндрю. «Официальное уведомление предписывает инди-лагерю покинуть Холируд к завтрашнему дню» . thenational.scot . Национальный . Дата обращения 9 декабря 2015 .

Библиография [ править ]

  • Бэйн, S (2004): "Holyrood - The Inside Story", Edinburgh University Press, ISBN 0-7486-2065-6 
  • Balfour, A & McCrone, G (2005): «Создание шотландского парламента», StudioLR, ISBN 0-9550016-0-9 
  • Блэк, Д. (2001): «Все люди первого министра - правда о Холируд», Бирлинн, ISBN 1-84158-167-4 
  • Дарданелли, П. (2005): «Между двумя союзами: европеизация и шотландская деволюция», Manchester University Press, ISBN 0-7190-7080-5 
  • Miralles, E & Tagliabue, B (2001): «Работа в процессе», Actar, ISBN 84-96185-13-3 
  • Тейлор, Брайан (1999): «Шотландский парламент», Polygon, Эдинбург, ISBN 1-902930-12-6 
  • Тейлор, Брайан (2002): «Шотландский парламент: дорога к деволюции», Edinburgh University Press, ISBN 0-7486-1759-0 
  • Тейлор, Брайан (2002): «Парламент Шотландии, триумф и катастрофа», Edinburgh University Press, ISBN 0-7486-1778-7 

Внешние ссылки [ править ]

  • О здании парламента на сайте парламента Шотландии
  • Здание парламента на сайте RCAHMS Canmore
  • архив отчета лорда Фрейзера, опубликованного в 2004 г.
  • Би-би-си анализ расследования Холируд
  • Фотографии + информация об архитектуре
  • Отзыв о здании в газете The Guardian
  • Обзор дизайна парламента Шотландии в ArchitectureWeek

Координаты : 55.952158 ° N 3.175204 ° W55 ° 57′08 ″ с.ш., 3 ° 10′31 ″ з.д. /  / 55.952158; -3,175204