Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Shia Wong Hip Limited ( китайский :蛇王 協 有限公司) - ресторан, специализирующийся на блюдах из змей, расположенный на улице Аплиу в Шам Шуй По , Новый Коулун , Гонконг.

Основанный в 1965 году Чау Сян, ресторан специализируется на змеином супе. Здесь подают блюда кантонской кухни, приготовленные из экзотических животных, таких как плетеные черепахи , крокодилы , гекконы , шелкопряды и морские коньки . Предлагаемые блюда включают «жареные змеиные шарики», «жареную змею», «запеканку из блестящей змеиной кожи», «темно-золотисто-коричневое жареное мясо змеи», «жареное мясо крокодила» и «вино из змеиного желчного пузыря». Shia Wong Hip хранит сотни, а иногда и тысячи живых змей в деревянных ящиках. У него есть кобра в клетке, видимая с витрины.Ресторан закупает змей в материковом Китае., Индонезия и Малайзия, и дополняет свой доход продажей змей ресторанам и змеиной кожей фабрикам, производящим кошельки, обувь, сумки и ремни.

Первоначально расположенный на улице Нам Чеонг, Shia Wong Hip был перемещен на улицу Аплиу в 1970-х годах. Дочь Чау Сян, Чау Ка Лин, в 1971 году начала работать в ресторане с 13 лет и возглавила бизнес в 1991 году после смерти отца. Она управляет им со своими двумя младшими братьями. Правительство Гонконга признало Чау Ка Линг единственной женщиной-ловцом змей в регионе, благодаря чему она получила прозвище «Королева змей».

История [ править ]

Shia Wong Hip, что на английском языке означает «Братья Змеиных Королей » [1] или «Кооператив Змеиных Королей » [2], был основан в 1965 году [3] Чау Сян ( китайский :周祥). [4] Чау иммигрировал из района Хуаду в Гуанчжоу в Гонконг в 1950-х годах. [4] Изначально он продавал йэ вэй, например, панголинов и пальмовых циветт в масках . [4] Благодаря хорошим продажам змей, он основал Shia Wong Hip на улице Нам Чеонг.в 1965 году. Когда владелец здания увидел, что это прибыльный бизнес, и захотел начать там свой бизнес, Чау был вынужден собрать средства у своих друзей, чтобы переместить ресторан на улицу Аплиу в конце 1970-х годов. [4] Семья Чау пережила непростой опыт, потому что станция Sham Shui Po еще не была открыта, а у ресторана не было достаточного количества дел. [4] У Чау Сяна было две дочери и пять сыновей, которые работали в ресторане вместе с ним и его женой. [4] [5] Раньше акциями ресторана владела группа людей, но в конце концов Чау стал единственным владельцем, и его наследовали его дети. [2]

Shia Wong Hip в настоящее время находится на улице Аплиу и спрятан за рыночными прилавками на улице. [6] Фирменное блюдо ресторана - змеиный суп . [7] Он принадлежит Чау Ка Линг ( кит . :周嘉玲), [3] [8], оператору ресторана во втором поколении, которая в юности узнала от своего отца, основателя ресторана, как бороться со змеями. [9] [10] В 1960-х отцу Чау было сложно нанять рабочих, желающих взаимодействовать со змеями. [3] У Чау было юное желание стать швеей . [11]Но, будучи старшей из семи детей, Чау чувствовала себя сыновней, помогая отцу с рестораном. [3] Она начала работать в ресторане в 1971 году [12], когда ей было 13 лет, [13] так как она плохо справлялась с домашними заданиями и хотела найти свое счастье в семейном бизнесе. [14] Она поплелась к грузовой рабочей зоне Западного округа, чтобы купить змей. [5] Она изучала бизнес у шифу, которого привел ее отец. Один шифу был экспертом в обращении со змеями, а второй - в приготовлении змеиного супа. [15]В первые три месяца в ресторане она резала только змеиное мясо, так как боялась убить змею. После того, как она стала свидетелем того, как дочь владельца змеиного ресторана Шер Вонг Ип на улице Нам Чеонг убивает змей, она набралась храбрости и начала убивать змей сама. [5] Ее отец предъявлял к ней высокие требования, поручив ей выполнять различные аспекты бизнеса, такие как уборка и прием клиентов. [16] От змей, которых покупает ресторан, нужно избавиться, а это рискованная задача. В 17 лет она начала избавляться от змей. [11] В 1980-х и 1990-х годах Чау исполнял змеиные танцы в ресторанах и в телевизионных шоу, таких как « Enjoy Yourself Tonight» телеканала TVB . [12][14] Она научила зрителей готовить блюда из змей на канале Women Life . [5] Когда Жозефина Сиао снялась в фильме про змей, она попросила Чау рассказать ей о них. [5]

Чау Ка Линг была единственной, кто помогал управлять рестораном, пока ее отец не умер в 1990 или 1991 году от сердечного приступа при покупке змей в Гуанчжоу , после чего ее младшие братья и сестры начали принимать участие в бизнесе. [3] [5] Два брата ведут с ней бизнес. Несмотря на то, что она инструктирует их обоих, как защищаться от змей, одинокий брат соглашается сделать это из-за риска причинения вреда. [11] Чоу Пак Киу ( китайский :周伯 桥) - брат, который владеет и ведет с ней бизнес. [2] Чау Пак ( китайский :周柏), брат, младший из братьев и сестер, в юности работал в ресторане. После того, как он устал работать со змеями, он учился за границей в Соединенных Штатах по электронной инженерии и вернулся в Гонконг, чтобы работать на заводе электроники. После закрытия завода из-за азиатского финансового кризиса 1997 года Чау оставил электронную промышленность в 2000 году и вернулся на работу в Shia Wong Hip. [4]

Правительство Гонконга признало Чау Ка Линг единственной женщиной-ловцом змей в регионе [17], что дало ей обязанность помогать правительству в ловле диких змей и дало ей прозвище «Королева змей». [18] Департамент сельского хозяйства, рыболовства и охраны природы платит ей несколько сотен долларов за ловлю змей в жилых домах. [11] Чау женат, [3] не имеет детей, [3] и в 2013 году ей было за 50. [10]Она отказалась обучать кого-либо руководить ее бизнесом, сказав: «Я столько лет убивала змей, но на самом деле не хочу этого. Потому что теперь змей становится все меньше и меньше. Но я не могу сделать карьеру. изменить. Я больше ничего не могу сделать. " [10] Ее муж - торговец змеями, который ищет змей в разных местах Юго-Восточной Азии . [19]

В 2003 году вспышка тяжелого острого респираторного синдрома (SARS) вынудила Китай запретить экспорт змей и вызвала слухи о том, что змеи являются переносчиками SARS, что привело к сокращению покупок Шайа Вонга Хипа на 70%. [18] [20] Шиа Вонгу нужно было импортировать змей из Юго-Восточной Азии, что увеличивало расходы, потому что транспортные расходы привели к тому, что змей из Юго-Восточной Азии стали на 30% дороже, чем змей из Китая, а отправленные змеи с большей вероятностью умирали. [20] По данным Департамента гигиены пищевых продуктов и окружающей среды , в 2013 году Shia Wong был одним из 18 магазинов в Гонконге, имеющих лицензию на продажу живых змей. [21] В ресторане был профилированный на TVB шоу Полночь Banquets. [22]

Еда и продукты [ править ]

Территория вокруг Shia Wong Hip со знаком вдалеке

В ресторане Shia Wong подают блюда кантонской кухни, приготовленные из экзотических животных. [23] В число обслуживаемых животных входят змеи , черепахи с твердым панцирем, мягкотелые черепахи с плетеной шеей , крокодилы и гекконы . [23] В ресторане можно купить сумки из змеиной кожи, изделия из змеиной кожи, ремни из змеиной кожи и змеиное вино . [19] [23] кобра в клетку видна снаружи ресторана. [24] Расположенная рядом с входом, змея жива и ждет, чтобы ее приготовили в пищу. [23]В ресторане змеи находятся в коричневых деревянных шкафчиках сзади. [9] Шкафы украшены ярко-красной надписью «Ядовитые змеи», написанной на китайском языке [9], и в них хранятся сотни, а иногда и тысячи живых змей. [11] Китайские кобры , полосатые крайты и королевские кобры хранятся в шкафах. [25] Стены ресторана облицованы плиткой и покрыты вырезками из газет и цветной бумагой с китайскими символами. [9] В его шкафах есть множество предметов, таких как пластиковые пакеты и стеклянные банки. [9] Diners сидят на деревянных стульях на кафельныхстолы на кафельном полу розово-белого цвета. [11] [26]

Два раза в неделю для приготовления супа Шайа Вонг Хип закупает пять видов змей из Китая , Индонезии и Малайзии . [9] [15] Ранее он закупал большинство змей из материкового Китая, но начал импортировать змей из других стран после того, как Китай начал ограничивать продажу змей за пределами материка. [27] В ресторане варят основу змеиного супа с 21:00  до 3:00  , после чего добавляют кусочки змеиного мяса, грибов, имбиря и ветчины Цзиньхуа . [28] Шиа Вонг Хип получает лицензию от Гонконга. Департамент сельского хозяйства, рыболовства и охраны природыи аналогичные ведомства других стран по импорту змей в Гонконг. [27] Дополнительные материалы, используемые для приготовления супа, - это кусочки листьев лимона, уксус, черный гриб и цедра мандарина . [9] Предлагаемые блюда включают «жареные змеиные шарики», «жареную змею», «запеканку из блестящей змеиной кожи», «темно-золотисто-коричневое жареное мясо змеи», «жареное мясо крокодила» и «вино из змеиного желчного пузыря». [9] [29] Шайа Вонг Хип использует внутренние органы змеи для приготовления лечебных трав для лечения кожных заболеваний. [30] Еще один суп, который он обслуживает клиентов, - это суп из ящериц , тутовых шелкопрядов ,и морские коньки .[9] Он предлагает «банкет со змеями» для десятка человек. [27] Согласно Rough Guides , «менее предприимчивые» клиенты могут выбрать себе вкусный клейкий рис, посыпанный китайской колбасой . [6] Шиа Вонг Хип перепродает змей в такие рестораны, как The Chinese Restaurant в Hyatt Regency Hong Kong, Tsim Sha Tsui, а также продает змеиную кожу фабрикам, производящим кошельки, обувь, сумки и ремни. [15] [31]

В 2007 году покупатели в среднем покупали  ежедневно 600 тарелок змеиного супа, что составляло 1800  змей, общий вес которых составлял 20 кг (44 фунта). [17] В самые шумные зимние дни ресторан готовит  для клиентов более 1000 тарелок змеиного супа. [10] Его клиенты едят такие блюда, как змеиный суп, веря, что он согреет их тело во время зимних холода. [15] По окончании еды посетители ресторана могут попросить нести змею. [9] В октябре  2017 года в ресторане было меньше посетителей, что Чау объяснил изменением климата, из-за которого в Гонконге была теплая зима. [28]

Прием [ править ]

Тарас Греско из Los Angeles Times написал, что Шайа Вонг Хип «подает восхитительно острый суп из змей, выставленных в клетках, сложенных до потолка, и рюмки бренди». [32] Кристи Чой из South China Morning Post назвала Шиа Вонг Хип «знаменитым рестораном со змеями». [33] Apple Daily ' s Lai Крыло Зи сказала шиитский Вонг Hip является „освященным время бренд“ и что его многожильного суп „общий уровень хорошо“. [34] В статье под названием «лучший змеиный суп в Гонконге» , что списки пяти ресторанов, Time Out ' s Холли Грэм писал, "Лимонные листья поверх густого змеиного супа придают блюду желанную пикантность » [35].В серии видео, посвященной «скрытым прелестям» Гонконга, Джеймс Мур из South China Morning Post посетил Шиа Вонг Хип и сказал: «Этот тип ресторанов - вымирающая порода в Гонконге». Он попробовал змеиный суп и был «приятно удивлен», похвалил его за нормальный вкус и «ни в коем случае не острый». [36]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Грей, Мартин (10.06.2004). «Тест экрана» . Шотландец . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  2. ^ a b c 郑兴;李柏鸿 (2019-05-31).王 祎 (ред.). "香港 街头 美食" 椒盐 蛇 碌 "食客 称" 送 酒 一流" " [гонконгская уличная еда "соль и перец": посетители говорят "доставка первоклассного вина"] (на китайском). Служба новостей Китая . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  3. ^ a b c d e f g Ладридо, Порция (10 марта 2019 г.). «Гонконг, за границами инстаграмм» . CNN Филиппины . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  4. ^ a b c d e f g «【人物 追蹤】 警方 指定「 大師 」快 狠 準 致勝 第二 代 5 歲 起 玩» [[Отслеживание персонажей] Полиция, получившая звание «Мастер Змеиолова», побеждает змей с неистовой точностью. Король Змей во втором поколении играл со змеями в 5 лет]. Пойте Дао ежедневно (на китайском языке). 2018-11-25. Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  5. ^ a b c d e f "與 蛇 共 存 蛇 王 協" . Apple Daily . 2008-10-31. Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  6. ^ а б Птица, Томас (2017). Грубый путеводитель по Китаю . Лондон: грубые гиды . ISBN 978-0-241-31490-6. Проверено 27 декабря 2019 .
  7. Пфайффер, Кристина (17 сентября 2007). «Скрытый Гонконг» . Пресса . Проверено 27 декабря 2019 .
  8. Ступай, Саймон; Ву, Вэньчжэн (2003) [2001]. Гонконгский аптекарь: Визуальная история упаковки китайской медицины . Нью-Йорк: Princeton Architectural Press . ISBN 1-56898-390-5. Проверено 27 декабря 2019 .
  9. ^ Б с д е е г ч я J Джонстон, Дженнифер (2018-05-01). «Змея в меню: любимая зимняя еда в Гонконге» (PDF) . Рай . Air Niugini . п. 96. Архивировано из оригинального (PDF) 27 декабря 2019 года . Проверено 27 декабря 2019 .
  10. ^ а б в г Ву, Венера (07.02.2013). Ложь, Элейн; Casciato, Пол (ред.). «Гонконгские змеиные короли вымирающей породы» . Рейтер . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  11. ^ Б с д е е Li, Андреа (2006-05-06). "Змеиный суп, кто-нибудь?" . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  12. ^ а б 唐伟杰 (2019-04-03). «香港» 蛇 女王 «周嘉玲 表演 蛇 舞 敲击 蛇头 与 蛇 亲吻» [гонконгская «Королева змей» Чау Ка Линг исполняет танец змеи, ударяет по голове змеи и целует змею] (на китайском). Служба новостей Китая . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  13. ^ 王 昀 诗 (2018-11-17). "《无间道》 的 拍摄 景点? 新 深水埗 一日 攻略" [Какие места для стрельбы в "Адских делах"? Новое руководство на один день по Шам Шуй По]. Ляньхэ Цзаобао (на китайском языке). Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  14. ^ а б 韩星 童 (2019-04-10). "" 蛇 妹 "周嘉玲 : 与 蛇 共舞 的 40 年" [гонконгская "девушка-змея" Чау Ка Линг: 40 лет танцев со змеями] (на китайском). Служба новостей Китая . Архивировано из оригинала на 2020-11-15 . Проверено 15 ноября 2020 - через Sohu .
  15. ^ a b c d Чан, Бернис (2013-11-20). «Семь мест, где можно перекусить зимним теплом, змеиным супом в Гонконге» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  16. ^ 王菲 比 (2018-12-08). «專訪「 女 蛇王 」周嘉玲» [Интервью с «Королем женских змей» Чау Ка Лингом]. Время страсти . Гражданская страсть . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  17. ^ a b «Змеиный суп - популярное блюдо в Китае» . Associated Press Television News . 2007-12-15. Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  18. ^ a b Ли, Мин (2003-12-04). «SARS откусил от гонконгских традиций змеиного супа» . Daily Herald . Ассошиэйтед Пресс . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  19. ^ a b Saengmanee, Pattarawadee (2018-09-28). «Чистое небо, древние тюрьмы и змеиный суп» . Нация . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  20. ^ a b Ченг, Кэлли (2008-12-08). «Сарс сокращает масштабы торговли змеями» . Стандарт . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  21. ^ 何 昀 諺 (09.02.2013). "舖 經營 困難 倡 納 文化遺產" [蛇 舖 經營 困難 倡 納 文化遺產]. Oriental Daily News (на китайском языке). Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  22. ^ 駱煥琳 (2019-12-25). «好 去處 | 7 間 蛇羹 老大 推介 清單 必 試 2020 米 芝 蓮 蛇王 二 蛇王 良» [Хорошие места для змеиных змей | Рекомендуемый список из 7 змеиных закусок] (на китайском языке). HK01 . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  23. ^ a b c d Рамирес, Мэйбелл (2009-10-15). "Шайа Вонг Хип" . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  24. ^ Харли, Шеннон (2019-05-10). «Я нашел лучшие рестораны Гонконга» . News Corp . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  25. ^ Вонг, KK (1995-12-20). «Женщина, которая делает змей - ее бизнес» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  26. ^ Пфайффер, Кристина (2007-09-02). «Теперь чау - Путеводитель по кухне Гонконга» . The Sun-Herald . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  27. ^ a b c Юнг, Ванесса (09.12.2010). «Змеи и пузыри» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  28. ^ а б 勞敏 儀 ​​(2017-10-28). «氣候 變化 暖冬 店 店» [[Изменение климата] Теплая зима заставляет ловить змеиный суп в холодную зиму, женщина-король змей: собственный магазин может закрываться рано ] (на китайском языке). HK01 . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  29. ^ Inocencio, Рами (2013-02-07). «Гонконгские короли змеиного супа» . CNN . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  30. ^ Дойч, Джонатан; Мурахвер, Наталья, ред. (2012). Они это едят? Культурная энциклопедия странной и экзотической еды со всего мира . Санта-Барбара: ABC-CLIO . п. 178. ISBN 978-0-313-38058-7. Проверено 27 декабря 2019 .
  31. ^ Хо, Реджи (2008-05-05). «Метро» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  32. ^ Греско, Тарас (2000-11-05). "Гонконг пытается на зеленом" . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  33. ^ Choi, Christy (2013-08-21). «Ворота в то время, когда не было торговых центров» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  34. ^ 黎 詠詩 (16.01.2019). «蛇 羮 比拼】 食 家 劉晉 實 試 5 大 街坊 蛇羹 店» [[Конкурс змей и змей] Гурман Лю Цзиньши попробовал 5 местных магазинов, где продают змеиный суп. Производство практически идеальное! Что вызывает наибольшую жажду после еды?]. Apple Daily (на китайском языке). Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  35. ^ Грэм, Холли (2017-12-04). «Лучший змеиный суп в Гонконге» . Тайм-аут . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 .
  36. ^ Мур, Джеймс (2007-03-20). «Змеиный суп для души» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано из оригинала на 2019-12-27 . Проверено 27 декабря 2019 - через YouTube .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Видео Шайа Вонга Хипа, опубликованное в 2007 году South China Morning Post
  • Интервью владельца Shia Wong Hip Чау Ка Линга, опубликованное в 2007 году телеканалом Associated Press Television News.
  • Интервью владельца Shia Wong Hip Чау Ка Линга, опубликованное в 2019 году Службой новостей Китая