Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шрек! - это юмористическая фэнтезийная книга с картинками, опубликованная в 1990 году американским писателем и карикатуристом Уильямом Стейгом , о отвратительном зеленом монстре, который покидает дом, чтобы увидеть мир, и в конечном итоге женится на уродливой принцессе . Книга была в целом хорошо принята после публикации: критики хвалили иллюстрации, оригинальность и текст. Критики также описали Шрека как антигероя и отметили в книге темы удовлетворения и самоуважения . Книга послужила основой для первогофильма « Шрек » и популярногосериала « Шрек » более чем через десять лет после его публикации.

Фон [ править ]

Уильям Стейг был художником-карикатуристом в The New Yorker с 1930 по 1960 годы. Он создал более 1600 мультфильмов и получил прозвище «Король мультфильмов». Однако ему очень не нравилось создавать рекламу, и он начал писать детские книги в возрасте шестидесяти одного года. [3] [4] Стейгу было восемьдесят три года, когда он написал книгу. [5]

Его книги стали известны «графически повторяющимися темами резкого разделения и теплого воссоединения» между родителями и их детьми, сохраняя при этом «остроумие», характерное для его мультфильмов. [3] [4] Книги также обычно включали такие темы, как разделение и трансформация. [6] Рисунки Стейга в его детских книгах отличались «богатым» использованием цветов [7] и были выполнены с использованием акварельной живописи и туши. Их сравнивали с его карикатурами, опубликованными в The New Yorker. [8]

Название «Шрек» является латинизации на идиш слово שרעק (Shrek), или שרעקלעך (shreklekh), вступивший в свою очередь , от немецкого Шрек и означает «страх» или «испуг». [9]

Сюжет [ править ]

Шрек - отвратительный, зеленокожий, огнедышащий , на первый взгляд несокрушимый монстр, который любит причинять страдания своей отталкивающей способностью. После того, как его родители решают, что он достиг совершеннолетия, его (буквально) выгоняют из их болота. Вскоре Шрек встречает ведьму , которая в обмен на его редкие экземпляры вшей читает ему гадание : используя волшебные слова «Яблочный штрудель», он встречает осла, который отведет его в замок, где он сразится с рыцарем и жениться на принцессе, которая даже уродливее его.

Взволнованный на своем пути, Шрек встречает косил мужик , у которого он крадет и ест его фазан , счетчики нападение от грома , молнии и дождя , употребляя в пище ожесточенных молний болта и выбивает дракон с его огненным дыханием. Однако его беспокоит сон, в котором он беспомощен, чтобы его обнимали и целовали множество детей. Проснувшись, он встречает осла, который ведет его к Чокнутому Рыцарю Сумасшедшего Замка.

Рыцарь оскорблен требованиями Шрека войти в замок и пытается поразить его, на что Шрек отвечает огненным взрывом, который отправляет его в ров. Войдя в замок, Шрек приходит в ужас, когда он кажется окруженным армией таких же отвратительных существ, но восстанавливает свою решимость, обнаружив, что находится в зале зеркал . Наконец он встречает принцессу; взаимно пораженные своим общим уродством, они женятся и живут «ужасно вечно, отпугивая всех, кто поссорился с ними».

Прием [ править ]

Журналист Дэвид Денби писал, что «При всем своем резком нраве« Шрек! » была во многом очаровательной сказкой: совершенно уродливое существо находит своего совершенно уродливого друга ». [5] Издательство Weekly дало книге положительную рецензию, высоко оценив «эпиграмматический гений» Стейга и назвав книгу «захватывающей и увлекательной историей». [10] Обозреватель The New York Times подчеркнул, что эта иллюстрация и Стейг «отлично слышат безумный английский язык». [11] Карен Литтон в журнале «Школьная библиотека» также похвалила книгу за иллюстрацию и написание, отметив, что это хорошая книга для чтения вслух. [12]

Майкл Дирда из Washington Post считал, что текст и изображения «относительно просты», но «настолько заискивающая, веселая книга, что никто не сможет устоять перед ней». Он не считал это лучшей работой Стейга, а скорее «безупречным» скромным достижением. [13] Рецензент Language Arts отметил оригинальность книги, заявив, что она перевернула стандарты народной литературы «с ног на голову». [14] Другие рецензенты также подчеркнули оригинальность книги. [15] Шрек! также был назван среди победителей книжки с картинками присужденной в 1990 году премии за детские книги, присуждаемой фондом «Выбор родителей» .[16] Publishers Weeklyдал книге несколько наград за детские книги 1990 года «Манжеты», в том числе «самую смешную книгу года» и «лучшую вступительную строку». [17]

Некоторые родители возражали против книги, считая ее «неподходящей для детей». [9] Ученый Джек Зайпс почувствовал, что Шрек! была не лучшая работа Стейга. [18] Профессор Виктория Форд Смит в 2017 году посчитала работу Стейг «детской», сравнив ее с работой Квентина Блейка . [19]

Анализ [ править ]

В 2010 году Зипес написал на Tor.com, что эта книга является одним из «лучших примеров того, как сказка раздроблена и постоянно трансформируется, что указывает на ее радикальный потенциал в нашу цифровую эпоху, особенно с производством и успехом двадцатилетних. цифровые анимационные фильмы первого века ". [20] Зипес отметил, что книга и ее герой задают вопрос: «Что такое зло? Кто причиняет зло?». Он считал Шрека! пародия на « Историю молодежи, которая пошла дальше, чтобы узнать, что такое страх », рассказ братьев Гримм , но также считается, что книга представляет «постороннего, маргинализованного, Другого , который может быть любым из угнетенных. меньшинства в Америке ".[20]

В 2019 году Румаан Алам в The New Yorker выделил книгу как историю, в которой «плохой парень получает счастливый конец», и отметил, что «иногда жизнь так устроена». [21] Автор и критик Ли Томас сравнили Шрека! до «Гниющего острова» Стейга 1984 года как примеров, когда «дьявол действительно скользит в свои омерзительные собственные». [22] Шрек! был описан как имеющий темы «удовлетворения и самоуважения» и верный себе. [6] [23]

Шрек [ править ]

Шрек Стейг был описан как антигерой [23], который представляет кого-то, кто отличается от других и доволен этим. Когда его родители выгнали Шрека из болота, он был вынужден отправиться в путешествие, чтобы решить проблемы, связанные с его субъективностью . По словам профессора Льюиса Робертса, Шрек переживает несколько «кризисных моментов» в книге, сначала когда ему снится кошмар о детях, а затем, когда он входит в зал зеркал. Профессор Льюис Робертс считает эти моменты сопоставимыми с лакановской зеркальной сценой. , психоаналитическая концепция, относящаяся к моменту, когда младенец впервые осознает себя. Шрек легко побеждает дракона, потому что дракон напоминает ему о том, что ему удобно: о своем уродстве.[6]

Кошмар Шрека для Шрека сложнее. Представляя его в виде двухстраничного разворота, что редко встречается в книге, Стейг подчеркивает это как важный момент. Поскольку дети обращают внимание на Шрека и не отталкиваются и не боятся его, его « самооценка находится под угрозой, а его отношения с Другим дестабилизированы». Он должен признать тот факт, что «его идеал ужасного недостижим». Прибытие Шрека в зеркальный зал означает, что он «примиряется со своим собственным отражением» и учится быть «счастливее, чем когда-либо, быть именно тем, кем он был». Однако образы, которые он видит в зеркале, все еще не соответствуют его внешнему виду и представляют собой скорее идеал, чем реальность. [6]

После двух кризисов Шрек не завершается, пока не встречает принцессу, которая уродливее его. В заключение Робертс говорит: «Книга репетирует кризисы субъективности, с которыми приходится сталкиваться всем детям, а затем успокаивает и забавляет своих читателей, показывая, как даже такая отвратительная фигура, как Шрек, может найти решение». [6]

Адаптации [ править ]

Стивен Спилберг приобрел права на книгу в 1991 году, планируя снять по книге традиционный анимационный фильм . [24] [25] Тем не менее, DreamWorks приобрела права на книгу примерно за 500 000 долларов и начала активную разработку в ноябре 1995 года. [26] [27] [28] Шрек был выпущен 18 мая 2001 года в главной роли. голоса Майка Майерса , Эдди Мерфи , Кэмерон Диаз и Джона Литгоу . Фильм имел критический и коммерческий успех и получил первую в истории премию Оскар за лучший анимационный фильм . [29]За ним последовали еще несколько фильмов, в том числе: « Шрек 2» (2004 г.), « Шрек Третий» (2007 г.) и « Шрек навсегда» (2010 г.). [30] Первый фильм был адаптирован к бродвейскому мюзиклу под названием « Шрек Мюзикл» в 2008 году. [3]

Несколько критиков подчеркнули различия между фильмом « Шрек » и оригинальной версией Стейга, включая добавление персонажей и изменение сюжета и морали. [18] [25] [31] Однако Стейг сказал, что ему понравился фильм, и продажи его книги резко увеличились. [4] Стейг сказал о фильме: «Это вульгарно, это отвратительно - и мне это нравится!» [32]

Ссылка [ править ]

  1. День, Патрик Кевин (20 мая 2010 г.). «Шрек - прогулка голливудских звезд» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано 23 ноября 2011 года . Проверено 29 января 2012 года .
  2. ^ "Шрек!" (первое издание). Онлайн-каталог LC. Библиотека Конгресса (lccn.loc.gov). Проверено 30 октября 2016.
  3. ^ a b c Братер, Джессика; Веккьо, Джессика Дель; Фридман, Эндрю; Холмстрем, Бетани; Лайне, Ээро; Левит, Дональд; Миллер, Хиллари; Савран, Дэвид; Смит, Карли Гриффин; Ватт, Кенн; Янг, Екатерина (23.06.2010). « » Пусть наш Freak Флаги Fly «: Шрек Музыкальный и брендинг разнообразия» . Театральный журнал . 62 (2): 151–172. DOI : 10.1353 / tj.0.0351 . ISSN 1086-332X . 
  4. ^ a b c " ' Шрек!' автор выражает свое одобрение фильму " . USA Today . Проверено 5 февраля 2021 .
  5. ^ а б Денби, Дэвид . «Не детские вещи» . Житель Нью-Йорка . Проверено 21 февраля 2021 .
  6. ^ a b c d e Робертс, Льюис (март 2014 г.). « » Счастливее , чем когда - либо , чтобы быть именно то , что он был «: Размышления о Шрек, Фиона и Волшебного Зеркала Товарной культуры» . Детская литература в образовании . 45 (1): 1–16. DOI : 10.1007 / s10583-013-9197-4 . ISSN 0045-6713 . 
  7. ^ "От жителя Нью-Йорка до Шрека: Искусство Уиллиама Стейга" . CJM . Проверено 7 февраля 2021 .
  8. ^ «Обзор: Искусство Уильяма Стейга Клаудии Дж. Нэсон» . Хранитель . 2008-03-15 . Проверено 7 февраля 2021 .
  9. ^ a b Альперт, Джоан (2013-06-11). "Настоящий Шрек, пожалуйста, встанет?" . Журнал "Момент" . Проверено 6 февраля 2021 .
  10. ^ "Шрек!" . Publishers Weekly . 237 : 128. 14 сентября 1990 г.
  11. ^ Леманн-Хаупт, Кристофер (1990-12-03). «Книги времени; подарки слов, картинок и воображения» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 19 февраля 2021 . 
  12. Литтон, Карен (1 декабря 1990 г.). «Шрек!». Журнал школьной библиотеки .
  13. ^ Dirda, Майкл (14 октября 1990). "Шрек!" . Вашингтон Пост .
  14. Мартинес, Мириам (январь 1992 г.). "Книжные каталоги - Шрек Уильяма Стейга" . Языковые искусства . 69 : 65 - через ProQuest.
  15. ^ ШРЕК! | Киркус Обзоры .
  16. ^ "Награды". Журнал школьной библиотеки . 1 января 1991 г.
  17. Тейлор, Бриджит Старр (25 января 1991 г.). "Манжеты 1990-го года: лучший выбор детских книжных магазинов" . Publishers Weekly . 238 .
  18. ^ a b Зайпс, Джек Дэвид (1979). Нарушение чар: радикальные народные теории и сказки . Нью-Йорк: Рутледж. п. 226. ISBN. 0-415-90719-5. OCLC  26708027 .
  19. ^ Смит, Виктория Форд (2017). Между поколениями: совместное авторство в золотой век детской литературы . Университетское издательство Миссисипи. п. 236. ISBN. 978-1-4968-1337-4.
  20. ^ a b Зайпс, Джек (05.02.2010). "О перечитывании книги Уильяма Стейга" Шрек! " . Tor.com . Проверено 5 февраля 2021 .
  21. ^ Алам, Румаан. «Книги Уильяма Стейга исследовали реальность, о которой взрослые не хотят, чтобы дети знали» . Житель Нью-Йорка . Проверено 5 февраля 2021 .
  22. ^ Томас, Ли (2015-12-07). «А потом случилось нечто ужасное: детские книги Уильяма Стейга» . Обзор Хопкинса . 8 (4): 523–532. DOI : 10.1353 / thr.2015.0096 . ISSN 1939-9774 . 
  23. ^ a b Hahn, D., ed. (2015). «Шрек!». Оксфордский компаньон детской литературы (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета .
  24. ^ «50 лучших анимационных персонажей фильмов» . Империя . п. 30. Архивировано из оригинального 18 октября 2012 года . Проверено 5 февраля 2012 года .
  25. ^ a b Паркс-Рэймидж, Джонатан (22 апреля 2016 г.). «Агония и Шрекстази: маловероятное наследие любимого людоеда Америки» . Vice . Проверено 6 февраля 2021 .
  26. ^ Бек, Джерри (2010). Путеводитель по анимационному фильму . Чикаго Ревью Пресс. п. 248 . ISBN 978-1-55652-591-9.
  27. Хилл, Джим (19 мая 2004 г.). « » Из болота к экрану «действительно развлекательный взгляд на создание первых двух фильмов„Шрек“» . Джим Хилл Медиа . Проверено 10 февраля 2012 года .
  28. Натан, Пол (24 июня 1996 г.). «Неделя DreamWorks» . Publishers Weekly . 243 : 26.
  29. McCain, Rych (3 июня 2010 г.). «Майк, Кэмерон и Эдди размышляют о своем путешествии под названием Шрек!» . The Tennessee Tribune - через ProQuest.
  30. ^ «Пока что сериал« Шрек »» . Pittsburgh Post-Gazette . 21 мая 2010 г. п. 20 . Проверено 6 февраля 2021 г. - через Newspapers.com .
  31. ^ Миффлин, Марго (2001-05-24). « » Шрек «не Шрек!» . Салон . Проверено 6 февраля 2021 .
  32. ^ Берсон, Миша (10 августа 2008). «Человек, стоящий за Шреком» . Сиэтл Таймс .