« Siúil a Rún » - традиционная ирландская песня, исполняемая с точки зрения женщины, оплакивающей возлюбленного, сделавшего военную карьеру, и выражающей свою готовность поддержать его. В песне есть стихи на английском языке и припев на ирландском языке , стиль, известный как макаронный .
Название ( произносится [uːlʲ ə ɾˠuːnˠ] ) переводится как «иди, любовь моя» (или варианты): siúil - это повеление , буквально переводящееся как «гулять!», Rún - это выражение нежности.
История
История песни неясна. Было высказано предположение, что песня отсылает к « Диким гусям » Великой революции . Однако если это так, то исходная версия, вероятно, была утеряна. Нередко ирландские песни переводились на английский, а их припевы сохранились на ирландском языке или были преобразованы в бессмысленные слова (см. Caleno custure me ), но в большинстве случаев некоторые из ирландских версий все еще сохраняются. Возможно, песня была написана в 1800-х годах с сознательным намерением стилизовать ее под более старые песни.
Как это принято в народной музыке, существует множество лирических вариантов песни.
Роберт Луи Стивенсон дважды упоминает эту песню в своем романе «Хозяин Баллантрэ» (1889). Называемый «жалким воздухом« Шуле Арун »», он насвистывает ирландский якобитский изгнанник Фрэнсис Берк, а затем спет его сам магистр Баллантрэ, чтобы произвести впечатление на жену своего младшего брата. Мастер описывает ее как «очень трогательную» и описывает, как ее поют якобитские изгнанники во Франции: «Это жалкое зрелище, когда десятки грубых ирландцев ... доходят до этой песни; и вы можете видеть, по их слезам, как это поражает их ". [1]
В Улисс , Джеймс Джойс был Стивен Дедал петь песню Леопольда Блума в кухне Блума (как часть эпизода Итака). Можно увидеть, что песня сигнализирует или повторяет многие из великих тем книги, ссылаясь на потерю языка, узурпацию, предательство, потерю лидерства и женщин, продающих себя. Блум в ответ поет песню на иврите. [2]
" Johnny Has Gone for a Soldier " / "Buttermilk Hill" - хорошо известный американский вариант времен Войны за независимость , имеющий общую мелодию и похожие тексты.
Современное исполнение
Легендарный фольклорист и этномузыколог Алан Ломакс записал, как Элизабет Кронин поет Siúil a Rún ("Shule Agra") в начале 1950-х годов, [3] и тексты, и мелодия ее версии, по-видимому, легли в основу большинства последующих записей, в том числе Clannad. и кельтская женщина . Ее выступление можно услышать в Интернете в архиве Алана Ломакса. [4]
«Siúil a Rún» - одна из самых популярных песен в ирландском репертуаре. Хорошо известные выступления Clannad из их альбома Dúlamán и Мэри Блэк в разных случаях, например, на BBC "The Highland Sessions" или с Алтаном на "Altan Beo - 21 Bliain ag Ceol".
Среди записей: Нита Конли Корн и Эйлин Эстес на их альбоме "The Apple Tree Project", Scantily Plaid на их альбоме, "Just Checking In", Эдайн на "JOYceFUL", Эйлис Кеннеди на "One Sweet Kiss", Триона Ни Домнайл на Donal Кулфин из Ланни, Эллисон Барбер из "Traveling Home", Орла Фэллон из Celtic Woman из одноименного альбома , Лиза Келли (которая также была с Celtic Woman) из "Lisa", Сиунас из "Celtic Tiger", Аойф Ни Феррей из "If I Told You", Maighréad Ní Dhomhnaill & Iarla Ó Lionáird на "Sult", Anúna на "Invocation" с Люси Champion, Connie Dover на "The Wishing Well", Akelarre Agrocelta на "La Amenaza Celta", Нора Батлер на Geantraí и Шивон Оуэн на "Purely Celtic".
Песня также была записана Кейт Прайс , Линти, Акабелла, Анам, The Irish Group, Caoilte Ó Súilleabháin, Nollaig Casey, Kate Crossan, Carmel Gunning , Rosheen, Sissel Kyrkjebo with the Chieftains , Сара Инглиш, Джанет Гери , [5] и Бруадар. «Siúil a Rúin» - одна из песен в « Повелителе танца» Флэтли . Версии "Buttermilk Hill" исполнялись The Black Country Three, Дэном Гибсоном, Алисой Джонс, Джули Феликс, Джуди Коллинз , Ноа Сатерстром и The Weavers .
Узнаваемая версия этой песни была записана Петром, Полом и Мэри под названием Gone The Rainbow . Это было на стороне B в The Hammer Song ( Если бы у меня был молоток ).
Записи и выступления
- Na Casaidigh - Siúil, a Ghrá (Прощай, любовь моя) (13) (1961) (Кэссиди)
- Джуди Коллинз - Shule aroon ( Золотые яблоки солнца ) (1962)
- Clannad - Siúil a Rún (Дуламан - 07) (1976)
- Anúna - Siúil a Rúin (Призыв - 11) (1994)
- Lord of the Dance (мюзикл) - Siúil a Rúin (Lord of the Dance - 02) (1996)
- Maighréad Ní Dhomhnaill & Iarla Ó Lionáird , - Siúil a Rúin (Sult - 09) (1997)
- Кейт Прайс - Siúil a Rún (Deep Heart's Core - 08) (1997)
- Сиссель Киркжебо и вожди - Сиуй а Руин (Каменные слезы - 12) (1999)
- Кельтская женщина ( Órla Fallon ) - Siúil a Rún (иди, моя любовь) (Celtic Woman - 08) (2004)
- Мэри Блэк - Siúil a Rúin (Full Tide - 09) (2005)
- Мэри Блэк - Siúil a Rúin (The Highland Sessions - BBC4 2005 - Килликрэнки, Пертшир)
- Лиза Келли - Siúil a Rúin (Лиза - 01) (2005)
- Сесиль Корбель - Suil a Ruin (Songbook 1 - 01) (2006)
- Aoife Ní Fhearraigh - Siúil a Rúin (If I Told You - 09) (2006)
- Anúna - Siúil a Rúin (DVD Celtic Origins, Троицкий собор, Огайо, 2007)
- Джим Каусли - Руна Шуле (Найденная потерянная любовь - 05) (2007)
- Титосэ Хадзимэ - Сиуй и беги (Hotaru Boshi - 03) (2008)
- Kokia - Siúil A Rúin ( Fairy Dance: Kokia встречает Ирландию - 06) (2008)
- Шивон Оуэн - Siúil a Rún (чисто кельтский - 08) (2008)
- Nolwenn Leroy - Siúil руина ( Bretonne - 19) (2010)
- Руна - Siúil a Rúin (Растянутая на твоей могиле) (2011)
- Ярла О Лайонэирд и Стив Куни - Фейль Ан Дройчхед / Фестиваль Дройхеда , Белфаст. 24 августа 2012 г.
- Шивон Оуэн - Siúil a Rún (Путешествие по сборнику рассказов 08) (2012)
- Фавн - Wilde Rose (Фон ден Эльбен - 06) (2013)
- Оуэн и Моли О'Суйлеабхайн - Siúil a Rúin (Filleadh: Sacred Songs - 05) (2013)
- Кельтская женщина ( Мейрид Карлин , Иабха МакМахон , Сьюзан Макфадден , со скрипачей Мейрид Несбитт ) - Сиуил а Рун (Судьба) (2015). МакМахон обеспечивает вокал и оловянный свисток с Тарой Макнил на арфе в новой версии - Siúil a Rún (Ancient Land) (2018)
- Дженн Леннон - Siúil a Rúin (Песни и неподвижность) (2015)
- Элизабет Кронин - Siúil a Rúin (Народные песни Британии, Том 1, Песни ухаживания - 10)
- Maighréad Ní Dhomhnaill и Tríona Ní Dhomhnaill - Siúil a Rúin (Coolfin Донала Ланни - 11)
- Лен Грэм и Скайларк - Siúil a Rúin (The Celts Rise Again - 11)
- Кармель Ганнинг - Сюил а Руин (Озера Слайго - 04)
Смотрите также
- Музыка Ирландии
- Ирландские баллады
Рекомендации
- ↑ Стивенсон, Роберт Луи, Мастер Баллантрэ (Oxford: Oxford University Press, 1983), стр. 73, 95.
- ^ Джойс, Джеймс, Улисс (Harmondsworth: Penguin Books, 1968), стр. 608
- ^ "Архив Алана Ломакса" . research.culturalequity.org . Проверено 15 августа 2020 .
- ^ «Архив Алана Ломакса» . research.culturalequity.org . Проверено 17 февраля 2021 года .
- ^ [1]Джанетт Джери, среди цветов , получено 26 января 2018 г.
Внешние ссылки
- [2]