Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Роберт Луи Стивенсон (родился Роберт Льюис Бальфур Стивенсон ; 13 ноября 1850 - 3 декабря 1894) был шотландским романистом, поэтом и писателем-путешественником, наиболее известным написавшим " Остров сокровищ" , " Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда" , " Похищение" и " Детский сад". стихов .

Родившийся и получивший образование в Эдинбурге, Стивенсон большую часть своей жизни страдал от серьезных бронхиальных заболеваний, но продолжал много писать и много путешествовать, несмотря на свое слабое здоровье. В молодости он смешался с лондонскими литературными кругами, получая поддержку от Эндрю Лэнга , Эдмунда Госсе , Лесли Стивена и У. Э. Хенли , последний из которых, возможно, послужил образцом для Лонга Джона Сильвера в «Острове сокровищ» . В 1890 году он поселился в Самоа, где, обеспокоенный усилением европейского и американского влияния в Южном море.Острова, его письмо обратилось от романтики и приключений к более мрачному реализму. Он умер в своем островном доме в 1894 году. [1]

Знаменитость при жизни, критическая репутация Стивенсона колеблется после его смерти, хотя сегодня его работы пользуются всеобщим признанием. В 2018 году он занял 26-е место в мире после Чарльза Диккенса . [2]

Семья и образование [ править ]

Детство и юность [ править ]

Дагеротипический портрет Стивенсона в детстве
Дом детства Стивенсона на Хериот-Роу

Стивенсон родился в доме 8 на Ховард-Плейс, Эдинбург , Шотландия, 13 ноября 1850 года в семье Томаса Стивенсона (1818–1887), ведущего маякового инженера, и его жены Маргарет Изабеллы (родившейся Бальфур, 1829–1897). Его окрестили Робертом Льюисом Бальфуром Стивенсоном. Примерно в 18 лет он изменил написание «Льюис» на «Луи», а в 1873 году отказался от «Бальфура» [3] [4].

Дизайн маяков был семейной профессией; Отцом Томаса (дедушка Роберта) был инженер-строитель Роберт Стивенсон , и братья Томаса (дяди Роберта) Алан и Дэвид работали в той же сфере. [5] Дед Томаса по материнской линии, Томас Смит, имел ту же профессию. Тем не менее, семья матери Роберта была дворянской семьей , ведущей свое происхождение от Александра Бальфура, который владел землями Инкиры в Файфе в пятнадцатом веке. Отец его матери Льюис Бальфур (1777–1860) был священником Шотландской церкви в соседнем Колинтоне , [6]Среди ее братьев и сестер были врач Джордж Уильям Бальфур и морской инженер Джеймс Бальфур . Стивенсон провел большую часть каникул своего детства в доме своего деда по материнской линии. «Теперь я часто задаюсь вопросом, что я унаследовал от этого старого министра», - писал Стивенсон. «Я должен предположить, действительно, что он любил проповедовать, и я тоже, хотя я никогда не слышал, чтобы утверждалось, что кто-то из нас любит их слушать». [7]

У Льюиса Бальфура и его дочери были слабые грудные клетки, поэтому им часто приходилось оставаться в более теплом климате, чтобы сохранить здоровье. Стивенсон унаследовал склонность к кашлю и лихорадке, которая обострилась, когда семья переехала в сырой, прохладный дом на Инверлейт-Террас, 1 в 1851 году. [8] Семья снова переехала в более солнечную Хериот-Роу, 17, когда Стивенсону было шесть лет, но склонность До 11 лет он оставался с ним до сильной болезни зимой. Болезнь была постоянной чертой его взрослой жизни и делала его чрезвычайно худым. [9] Одновременно считалось, что у него был туберкулез, но более свежие взгляды говорят, что это был бронхоэктаз [10] или даже саркоидоз . [11]

Родители Стивенсона оба были набожными пресвитерианами , но семья не придерживалась кальвинистских принципов. Его медсестра Элисон Каннингем (известная как Камми) [12] была более религиозной. Ее смесь кальвинизма и народных верований была ранним источником кошмаров для ребенка, и он рано проявил интерес к религии. [13] Но она также нежно заботилась о нем во время болезни, читая ему Джона Буньяна и Библию, пока он лежал больной в постели, и рассказывая сказки о Завете . Стивенсон вспомнил это время болезни в «Стране покрывала» в «Детском саду стихов» (1885 г.) [14].посвящая книгу своей медсестре. [15]

Стивенсон в 7 лет

Стивенсон был единственным ребенком в семье, и выглядел странно и эксцентрично, и ему было трудно вписаться, когда его отправили в соседнюю школу в возрасте 6 лет. Проблема повторилась в 11 лет, когда он поступил в Эдинбургскую академию ; но во время летних каникул в Колинтоне он хорошо играл в веселые игры со своими кузенами . [16] Его частые болезни часто не позволяли ему ходить в первую школу, поэтому его долгое время учили частные репетиторы. Он поздно читал, учился в возрасте 7 или 8 лет, но еще до этого он диктовал истории своей матери и медсестре [17].и в детстве он навязчиво писал рассказы. Его отец гордился этим интересом; он также писал рассказы в свободное время, пока его собственный отец не нашел их и не сказал ему «бросить эту ерунду и заняться своими делами». [5] Он оплатил печать первой публикации Роберта в 16 лет под названием «Восстание Пентленда: страница истории», 1666 . Это был отчет о восстании ковенантеров, опубликованный в 1866 году, к 200-летию этого события. [18]

Образование [ править ]

В сентябре 1857 года Стивенсон пошел в школу мистера Хендерсона на Индиа-стрит в Эдинбурге, но из-за плохого здоровья оставался там всего несколько недель и не возвращался до октября 1859 года. Во время его многочисленных отлучок его обучали частные репетиторы. В октябре 1861 года он отправился в Эдинбургскую академию , независимую школу для мальчиков, где время от времени оставался там около пятнадцати месяцев. Осенью 1863 года он провел один семестр в английской школе-интернате в Спринг-Гроув в Айлворте в Мидлсексе (ныне городской район Западного Лондона). В октябре 1864 года, когда его здоровье улучшилось, его отправили в частную школу Роберта Томсона на Фредерик-стрит в Эдинбурге, где он оставался до поступления в университет. [19]В ноябре 1867 года Стивенсон поступил в Эдинбургский университет, чтобы изучать инженерное дело. Он с самого начала не проявлял никакого энтузиазма к учебе и много сил старался избегать лекций. На этот раз он завязал дружбу с другими студентами Спекулятивного общества (эксклюзивный дискуссионный клуб), особенно с Чарльзом Бакстером, который станет финансовым агентом Стивенсона, и с профессором Флимингом Дженкином , дом которого поставил любительскую драму в в которой принимал участие Стивенсон и биографию которой он позже напишет. [20]Возможно, самым важным в этот момент его жизни был двоюродный брат Роберт Алан Моубрей Стивенсон (известный как «Боб»), живой и беззаботный молодой человек, который вместо семейной профессии предпочел изучать искусство. [21]

Каждый год во время каникул Стивенсон ездил осматривать инженерные сооружения семьи - в Анструтер и Уик в 1868 году, вместе с отцом в официальную поездку на маяки Оркнейских и Шетландских островов в 1869 году и на три недели на остров Эрраид в 1870 году. Ему больше нравились путешествия из-за материала, который они давали для его написания, чем из-за каких-либо технических интересов. Путешествие с отцом понравилось ему, потому что подобное путешествие Вальтера Скотта с Робертом Стивенсоном послужило вдохновением для романа Скотта 1822 года «Пират» . [22]В апреле 1871 года Стивенсон уведомил своего отца о своем решении посвятить себя писательской жизни. Хотя старший Стивенсон, естественно, был разочарован, удивление не могло быть большим, и мать Стивенсона сообщила, что он «чудесно смирился» с выбором сына. Чтобы обеспечить некоторую безопасность, было решено, что Стивенсон должен прочитать Закон (снова в Эдинбургском университете) и его вызовут в шотландскую коллегию адвокатов . [23] В своем сборнике стихов 1887 года « Андервудс» Стивенсон размышляет о том, как он отказался от семейной профессии: [24]

Не говори обо мне, что я слабо отказался
От труда моих родителей и бежал от моря,
Башни, которые мы
построили, и лампы, которые мы зажгли, Чтобы играть дома с бумагой, как ребенок.
Но лучше сказать: Днем времени
Напряженная семья смахивает пыль с его рук
Песок гранита, и созерцая далеко
Вдоль звучащего берега его пирамиды
И высокие памятники ловят умирающее солнце,
Довольная улыбка, и этому детскому заданию
Вокруг огня обратился в его вечерние часы.

Атеизм [ править ]

В остальном Стивенсон тоже отходил от своего воспитания. Его платье стало более богемным ; у него уже были длинные волосы, но теперь он стал носить бархатный пиджак и редко посещал вечеринки в обычном вечернем платье. [25] В рамках строгого режима он посещал дешевые пивные и бордели. [26] Что еще более важно, он отказался от христианства и объявил себя атеистом . [27] В январе 1873 года его отец натолкнулся на конституцию Клуба LJR (Свобода, Справедливость, Благоговение), членами которого были Стивенсон и его двоюродный брат Боб, который гласил: «Не обращайте внимания на все, чему нас учили наши родители». Расспрашивая сына о его убеждениях, он открыл правду. [28]Стивенсон больше не верил в Бога и устал притворяться кем-то, кем он не был: «Неужели я должен прожить всю свою жизнь как одну ложь?» Его отец объявил себя опустошенным: «Вы сделали всю мою жизнь неудачной». Его мать считала это откровение «самым тяжелым несчастьем», которое постигло ее. «О, Господи, как приятно, - писал Стивенсон своему другу Чарльзу Бакстеру, - что только что проклял счастье (вероятно) единственных в мире двух людей, которым ты наплевать на тебя». [29]

Ранние произведения и путешествия [ править ]

Литературно-художественные связи [ править ]

Стивенсон, гр. 1877 г.

Стивенсон навещал своего кузена в Англии в конце 1873 года, когда он встретил двух людей, которые стали для него очень важными: Сидни Колвин и Фанни (Фрэнсис Джейн) Ситуэлл. Ситуэлл была 34-летней женщиной с сыном, разлученным со своим мужем. Она вызвала преданность многих, кто встречался с ней, в том числе Колвина, который женился на ней в 1901 году. Стивенсон также был привязан к ней, и они поддерживали теплую переписку в течение нескольких лет, в которой он колебался между ролью жениха и сына ( он обращался к ней как « Мадонна »). [30] Колвин стал литературным советником Стивенсона и первым редактором его писем после его смерти. Он поместил первый оплаченный взнос Стивенсона в «Портфолио» , эссе под названием «Дороги». [31]

Стивенсон вскоре стал активным участником литературной жизни Лондона, познакомившись со многими писателями того времени, включая Эндрю Лэнга , Эдмунда Госсе [32] и Лесли Стивен , редактора журнала The Cornhill Magazine , проявившего интерес к творчеству Стивенсона. Стивен взял Стивенсона в гости к пациенту из больницы Эдинбурга по имени Уильям Эрнест Хенли , энергичному и разговорчивому поэту с деревянной ногой. Хенли стал близким другом и время от времени литературным сотрудником, пока ссора не разорвала дружбу в 1888 году, и его часто считают вдохновителем для Длинного Джона Сильвера в «Острове сокровищ» . [33]

Стивенсона отправили в Ментон на Французской Ривьере в ноябре 1873 года, чтобы восстановить силы после того, как его здоровье ухудшилось. В апреле 1874 года он вернулся более здоровым и приступил к учебе, но после этого несколько раз возвращался во Францию. [34] Он совершал долгие и частые поездки в окрестности леса Фонтенбло , останавливаясь в Барбизоне , Грез-сюр-Луане и Немуре и становясь там членом колоний художников. Он также ездил в Париж, чтобы посетить галереи и театры. [35]Он получил право работать в шотландской коллегии адвокатов в июле 1875 года, и его отец добавил медную пластину к дому Хериот-Роу с надписью «Р.Л. Стивенсон, адвокат». Его изучение права действительно повлияло на его книги, но он никогда не занимался юридической практикой; [36] все его силы были потрачены на путешествия и письмо. Одним из его путешествий было путешествие на каноэ по Бельгии и Франции с сэром Уолтером Симпсоном, другом из Спекулятивного общества, частым спутником в путешествиях и автором книги «Искусство гольфа» (1887). Это путешествие легло в основу его первой книги о путешествиях « Путешествие по суше» (1878 г.). [37]

Брак [ править ]

Фанни Ван де Гриф Осборн, гр. 1876 ​​г.

Путешествие на каноэ с Симпсоном привело Стивенсона в Грез в сентябре 1876 года, где он встретил Фанни Ван де Грифт Осборн (1840–1914), родившуюся в Индианаполисе . Она вышла замуж в 17 лет и переехала в Неваду, чтобы воссоединиться с мужем Самуэлем после его участия в Гражданской войне в США . Их детьми были Изобель (или «Белль»), Ллойд и Херви (умершие в 1875 году). Но гнев по поводу измен мужа привел к ряду разлук. В 1875 году она увезла своих детей во Францию, где они с Изобель изучали искусство. [38] К тому времени, когда Стивенсон встретил ее, Фанни уже была признанным писателем рассказов для журналов. [39]

Стивенсон вернулся в Великобританию вскоре после этой первой встречи, но Фанни, очевидно, оставалась в его мыслях, и он написал эссе «О влюбленности» для журнала The Cornhill Magazine . [40] В начале 1877 года они снова встретились и стали любовниками. Стивенсон провел большую часть следующего года с ней и ее детьми во Франции. [41] В августе 1878 года она вернулась в Сан-Франциско, а Стивенсон остался в Европе, совершив пешую прогулку, которая легла в основу книги «Путешествие с ослом в Севеннах» (1879). Но он отправился к ней в августе 1879 года, вопреки советам своих друзей и не уведомив родителей. Он взял второй класс парохода Девония.отчасти для экономии денег, но также для того, чтобы узнать, как путешествовали другие, и сделать путешествие более увлекательным. [42] Затем он отправился наземным поездом из Нью-Йорка в Калифорнию. Позже он написал об этом опыте в «Эмигранте-любителя» . Это был хороший опыт для его писательства, но он подорвал его здоровье.

Французский отель (ныне « Дом Стивенсона »), Монтерей , Калифорния, где он останавливался в 1879 году.

Он был при смерти, когда прибыл в Монтерей , Калифорния , где некоторые местные владельцы ранчо вылечили его. Некоторое время он останавливался во французском отеле, расположенном на Хьюстон-стрит, 530, теперь это музей, посвященный его памяти, который называется « Дом Стивенсона ». Находясь там, он часто обедал «на манер», как он сказал, в соседнем ресторане, управляемом французом Жюлем Симоно, который находился на том, что сейчас называется Simoneau Plaza; несколько лет спустя он послал Симоно копию своего романа « Странный случай доктора Джекила и мистера Хайда» (1886), написав, что было бы еще более странным, если бы Роберт Луи Стивенсон когда-либо забыл Жюля Симоно. Находясь в Монтерее, он написал запоминающуюся статью о «старой тихоокеанской столице» Монтерее.

By December 1879, Stevenson had recovered his health enough to continue to San Francisco where he struggled "all alone on forty-five cents a day, and sometimes less, with quantities of hard work and many heavy thoughts,"[43] in an effort to support himself through his writing. But by the end of the winter, his health was broken again and he found himself at death's door. Fanny was now divorced and recovered from her own illness, and she came to his bedside and nursed him to recovery. "After a while," he wrote, "my spirit got up again in a divine frenzy, and has since kicked and spurred my vile body forward with great emphasis and success."[44] When his father heard of his condition, he cabled him money to help him through this period.

Фанни и Роберт поженились в мае 1880 года, хотя он сказал, что он был «простым осложнением кашля и костей, гораздо более подходящим для символа смертности, чем жених». [45] Он путешествовал со своей новой женой и ее сыном Ллойдом [46] к северу от Сан-Франциско в долину Напа и провел летний медовый месяц в заброшенном шахтёрском лагере на горе Святой Елены (сегодня это государственный парк Роберта Луи Стивенсона ). Он написал об этом опыте в The Silverado Squatters . Он встретился с Чарльзом Уорреном Стоддардом , соредактором « Overland Monthly» и автором « Идиллий Южных морей»., который убедил Стивенсона отправиться в южную часть Тихого океана, идея, которая вернулась к нему много лет спустя. В августе 1880 года он отплыл с Фанни и Ллойдом из Нью-Йорка в Великобританию и нашел своих родителей и своего друга Сидни Колвина на пристани в Ливерпуле , счастливыми видеть его возвращение домой. Постепенно его жена смогла уладить разногласия между отцом и сыном и стать частью семьи благодаря своему обаянию и остроумию.

Англия и обратно в Соединенные Штаты [ править ]

Стивенсоны курсировали между Шотландией и континентом и окончательно обосновались в 1884 году в районе Вестборн английского приморского городка Борнмут в Дорсете . Они жили в доме Стивенсона, названном «Скерривор» в честь шотландского маяка, построенного его дядей Аланом. [47]

С апреля 1885 года у Стивенсона была компания писателя Генри Джеймса . Ранее они встречались в Лондоне и недавно обменялись мнениями в журнальных статьях об «искусстве фантастики», а затем в переписке, в которой они выражали свое восхищение работой друг друга. После того, как Джеймс переехал в Борнмут, чтобы поддержать свою сестру-инвалида Алису , он принял приглашение ежедневно посещать Скерривор для беседы за обеденным столом Стивенсона. [48]

В основном прикованный к постели, Стивенсон описывал себя как живущего «как долгоносик в бисквите». Тем не менее, несмотря на плохое здоровье, за три года своего пребывания в Вестборне Стивенсон написал большую часть своих самых популярных произведений: «Остров сокровищ» , « Похищение» , « Странное дело доктора Джекила и мистера Хайда» (которое установило его более широкую репутацию), «Черная стрела: сказка». двух роз , детский сад стихов и андервуда .

« Коттедж лечения » Стивенсона в Саранак-Лейк, Нью-Йорк.

Томас Стивенсон умер в 1887 году, и его сын почувствовал себя свободным последовать совету врача и попытаться полностью изменить климат. Стивенсон отправился в Колорадо со своей овдовевшей матерью и семьей. Но после приземления в Нью-Йорке они решили провести зиму в Адирондаке в лечебном коттедже, теперь известном как Коттедж Стивенсона на озере Саранак, Нью-Йорк . Во время очень холодной зимы Стивенсон написал несколько своих лучших эссе, в том числе Pulvis et Umbra . Он также начал работу в The Master of Ballantrae и беззаботно запланировал круиз по южной части Тихого океана на следующее лето. [49]

Размышления об искусстве письма [ править ]

Критические эссе Стивенсона по литературе содержат «несколько последовательных анализов стиля содержания». [50] В «Простая пенни и два пенса в цвете» (1884) он предполагает, что его собственный подход во многом обязан преувеличенному и романтическому миру, в который в детстве он вошел как гордый обладатель детской драмы Скелта - игрушки. набор картонных персонажей - актеров мелодраматических драм. «Сплетни на тему романа» (1882 г.) и «Сплетни на роман Дюма» (1887 г.) подразумевают, что лучше развлекать, чем учить.

Стивенсон очень сильно видел себя в образе сэра Вальтера Скотта, рассказчика, способного увести своих читателей от себя и их обстоятельств. Он не согласился с тем, что он считал тенденцией французского реализма сосредоточиваться на грязности и уродстве. В «Фонарях» (1888) он, кажется, обвиняет Эмиля Золя в том, что он не смог найти благородство в своих главных героях. [50]

В «Скромном ремонте» Стивенсон отвечает на утверждение Генри Джеймса в «Искусстве фантастики» (1884) о том, что роман соперничает с жизнью. Стивенсон возражает, что ни один роман никогда не сможет соответствовать сложности жизни; он просто абстрагируется от жизни, чтобы создать собственный гармоничный узор. [51]

Единственный метод человека, независимо от того, рассуждает он или создает, - это прикрыть глаза от ослепления и путаницы реальности ... Жизнь чудовищна, бесконечна, нелогична, резка и мучительна; произведение искусства, напротив, аккуратно, ограниченно, самодостаточно, рационально, плавно и выхолощено ... Роман, являющийся произведением искусства, существует не благодаря его подобиям с жизнью, которые являются насильственными и материальными ... ... но своим неизмеримым отличием от жизни, которая задумана и значительна.

Однако неясно, было ли в этом реальное основание для несогласия с Джеймсом. [48] Стивенсон подарил Джеймсу копию « Похищенного» , но Джеймс предпочел « Остров сокровищ» . Написанный как рассказ для мальчиков, Стивенсон думал, что он «не нуждается в психологии или прекрасном письме», но его успех приписывают освобождению детского письма от «цепей викторианской дидактики » [52].

Политика: «Послезавтра» [ править ]

Во время учебы в колледже Стивенсон кратко называл себя «раскаленным социалистом». Но уже к 26 годам он писал, оглядываясь назад на это время «с чем-то вроде сожаления ... Теперь я знаю, что, таким образом превращаясь в консерватора с годами, я прохожу обычный цикл изменений и путешествую по общей орбите. мужское мнение ". [53] Его двоюродный брат и биограф сэр Грэм Бальфур утверждал, что Стивенсон «вероятно, на протяжении всей жизни, если бы его заставили голосовать, всегда поддерживал кандидата от консерваторов». [54] В 1866 году Стивенсон голосовал за Бенджамина Дизраэли , тори-демократа.и будущий консервативный премьер-министр Соединенного Королевства на пост лорда-ректора Эдинбургского университета. Но это было против явно нелиберального соперника, историка Томаса Карлайла . [55] Карлайл был известен своими антидемократическими взглядами и взглядами на рабство. [56] [57]

В «Послезавтра», опубликованном в «Современном обозрении» (апрель 1887 г.) [58] [59], Стивенсон предположил, что «мы все становимся социалистами, даже не подозревая об этом». Законодательство «становится авторитетным, растет филантропическим, изобилует новыми обязанностями и новыми наказаниями и бросает отродье инспекторов, которые теперь с записной книжкой в ​​руках начинают омрачать Англию». [60] Он имеет в виду неуклонный рост социального законодательства в Великобритании с момента принятия первого закона о фабриках, спонсируемого консерваторами (который в 1833 году учредил профессиональную фабричную инспекцию).). Стивенсон предупредил, что этот «новый вагон законов» указывает на будущее, в котором наши внуки могут «вкусить удовольствия существования в чем-то гораздо более похожем на муравейник, чем в любое предыдущее человеческое государство». [61] Тем не менее, при воспроизведении эссе его современные либертарианские поклонники опускают его четкое понимание отказа от вигговских , классически-либеральных представлений о невмешательстве в жизнь . [62] «Свобода», писал Стивенсон, «служила нам долгое время», но, как и все другие добродетели, «она брала плату».

[Свобода] послушно служила Маммоне; так что многие вещи, которыми мы привыкли восхищаться как блага свободы и общие для всех, были действительно благами богатства и основывались на бедности наших соседей ... Свобода быть желанной включает в себя доброту, мудрость и все достоинства из бесплатных; но свободный человек, каким мы видели его в действии, с давних пор был только хозяином многих илотов; и рабы по-прежнему плохо питаются, плохо одеты, плохо обучены, живут в плохом жилье, нагло умоляют и гонят на свои рудники и мастерские из-за ударов голода. [63]

В январе 1888 года, в ответ на освещение в американской прессе Сухопутной войны в Ирландии, Стивенсон написал политическое эссе (отвергнутое журналом Скрибнера и никогда не публиковавшееся при его жизни), в котором была выдвинута в целом консервативная тема: необходимость «сдерживания внутреннего насилия жесткими методами». закон". Несмотря на его титул "Признания юниониста"Стивенсон не защищает ни союз с Великобританией (она «величественно продемонстрировала свою неспособность управлять Ирландией»), ни «помещичье землевладение» (едва ли более оправданное в Ирландии, чем, как он сам был свидетелем, на золотых приисках Калифорнии). Скорее он протестует против готовности "легкомысленно" обходить стороной преступления - "нечеловеческие убийства и самые жестокие крайности бойкота", - где они считаются "политическими". Он утверждает, что это означает "нарушение закона" (который всегда является "компромиссом") и пригласить «анархию»: это «сентименталист, готовящий путь зверю». [64] Участие Стивенсона в разоблачении неправомерного поведения европейцев и американцев в Самоа на короткое время изменило бы его работу, имеющую в первую очередь политический характер. хотя этого не произойдет, по крайней мере, через десять лет.

Последние годы в Тихом океане [ править ]

Тихоокеанские путешествия [ править ]

Стивенсон и король Гавайев Калакауа , ок. 1889 г.
Автор с женой и их домочадцами в Вайлиме, Самоа , ок. 1892 г.
Стивенсон и семья, 1893 г.
Праздник дня рождения Стивенсона в Вайлиме, ноябрь 1894 г.
Стивенсон на веранде своего дома в Вайлиме, гр. 1893 г.
Захоронение на горе Ваея в Самоа, 1894 г.
Его могила на горе Ваея, ок. 1909 г.

В июне 1888 года Стивенсон зафрахтовал яхту Casco и со своей семьей отправился в плавание из Сан-Франциско. Судно «проложило свой путь из снега через пустую бездну, вдали от торговых путей, вдали от какой-либо руки помощи». [65] Морской воздух и острые ощущения от приключений на время восстановили его здоровье, и почти три года он скитался по восточной и центральной частях Тихого океана, останавливаясь для длительного пребывания на Гавайских островах, где он стал хорошим другом короля Калакауа . Он подружился с племянницей короля принцессой Викторией Кайулани , которая также имела шотландское происхождение. Он провел время на островах Гилберта , Таити , Новой Зеландии и на островах Самоа.. В этот период он завершил «Владыку Баллантрэ» , сочинил две баллады, основанные на легендах островитян, и написал «Бутылочного беса» . Он сохранил опыт этих лет в своих различных письмах и в своей книге « В южных морях» (опубликованной посмертно). [66] Он совершил путешествие в 1889 году с Ллойдом на торговой шхуне экваторе , посещение Бутаритарей , Марик, Apaiang и Абемам в островах Гилберт . [67] Они провели несколько месяцев на Абемаме с вождем тираном Тем Бинокой , которого Стивенсон описал в « В южных морях» . [67]

Стивенсон покинул Сидней , Австралия, на судне «Джанет Николл» в апреле 1890 года в свое третье и последнее плавание между островами Южных морей. [68] Он намеревался выпустить еще одну книгу о путешествиях, чтобы следовать его более ранней книге « В южных морях» , но именно его жена в конечном итоге опубликовала свой дневник об их третьем путешествии. (Фанни неправильно называет корабль в своем отчете «Круиз Джанет Никол» .) [69] Попутчиком был Джек Бакленд , чьи истории о жизни в качестве островного торговца стали источником вдохновения для персонажа Томми Хаддена в «Саботажнике» (1892), которую Стивенсон и Ллойд Осборн написали вместе.[70] [71] Бакленд посетил Стивенсонов в Вайлиме в 1894 году. [72]

Самоа [ править ]

В декабре 1889 года Стивенсон и его большая семья прибыли в порт Апиа на Самоанских островах, где они с Фанни решили поселиться. В январе 1890 года они купили 314 акров земли в Вайлиме, в нескольких милях от побережья, столицы Апиа, на котором они построили первый двухэтажный дом на острове. Сестра Фанни, Нелли Ван де Грифт Санчес, писала, что «именно на Самоа слово« дом »впервые стало иметь реальное значение для этих цыганских странников». [73] В мае 1891 года к ним присоединилась мать Стивенсона, Маргарет. Пока его жена взялась за управление и работу в поместье, Стивенсон взял местное имя Туситала (самоанское слово «Рассказчик сказок») и начал собирать местные истории. Часто он обменивал их на свои сказки. Первым литературным произведением на Самоане был его переводThe Bottle Imp , [73] который представляет тихоокеанское сообщество как место действия моральной басни.

Погружение в культуру островов вызвало «политическое пробуждение»: оно поставило Стивенсона «под углом» к соперничающим великим державам , Великобритании, Германии и США, чьи военные корабли были обычным явлением в гаванях Самоа. [74] [75] Он понимал, что, как и в Шотландском нагорье (сравнение с его родиной «легко пришло»), местное клановое общество не было готово к прибытию иностранцев, которые играли на существующем соперничестве и разделении. По мере того как внешнее давление на самоанское общество росло, напряженность вскоре переросла в несколько межклановых войн. [76]

Больше не желая быть «романтиком», Стивенсон стал репортером и агитатором, отправляя в «Таймс » письма, которые «репетировали с иронией, которая, несомненно, была чем-то обязана его юридическому образованию в Эдинбурге», рассказ о неправомерных действиях в Европе и Америке. [76] Его забота о полинезийцах также обнаруживается в « Письмах Южных морей» , опубликованных в журналах в 1891 году (а затем в виде книги « В Южных морях» в 1896 году). Стивенсон, опасаясь, что это может привести к его собственной депортации, помог добиться отзыва двух европейских чиновников. Сноска к истории: восемь лет проблем в Самоа(1892) был подробной хроникой пересечения соперничества между великими державами и первой гражданской войны Самоа .

Как много он заявлял о своем пренебрежении политикой: «Раньше я подло думал о водопроводчике, - писал он своему другу Сидни Колвину, - но как он сияет рядом с политиком!» [77] - Стивенсон чувствовал себя обязанным встать на чью-то сторону. Он открыто вступил в союз с вождем Матаафой, чей соперник Малиета был поддержан немцами, фирмы которых начинали монополизировать переработку копры и какао-бобов. [75]

Стивенсона больше всего встревожило то, что он считал экономической невиновностью самоанцев. В 1894 году, всего за несколько месяцев до своей смерти, он обратился к вождям острова: [78]

Есть только один способ защитить Самоа. Услышьте это, пока не стало слишком поздно. Это значит прокладывать дороги и сады, ухаживать за своими деревьями и мудро продавать их продукцию, и, одним словом, оккупировать и использовать свою страну ... если вы не оккупируете и не будете использовать свою страну, это будут делать другие. Он не будет больше ни вам, ни вашим детям, если вы займете его даром. В таком случае вы и ваши дети будете изгнаны во тьму внешнюю ».

Он «видел эти суды Божьи» не только на Гавайях, где покинутые туземные церкви стояли, как надгробия, «над могилой среди сахарных полей белых людей», но также в Ирландии и «в горах моей собственной страны». Шотландия".

В прошлом это были прекрасные люди, храбрые, веселые, верные и очень похожие на самоанцев, за исключением одной особенности, что они были намного мудрее и лучше в том деле борьбы, о котором вы так много думаете. Но время пришло к ним так, как сейчас приходит к вам, и не нашло их готовыми ...

Через пять лет после смерти Стивенсона острова Самоа были разделены между Германией и США. [79]

Последние работы [ править ]

Стивенсон написал около 700 000 слов за годы пребывания на Самоа. Он завершил «Пляж Фалеса» , рассказ от первого лица о шотландском торговце копрой на острове в Южном море. Уилтшир не героичен ни в отношении своих действий, ни в отношении собственной души. Скорее он человек ограниченного понимания и воображения, комфортно относящийся к собственным предрассудкам: где, гадает он, он может найти «белых» для своих «полукровных» дочерей. Злодеи белые, их поведение по отношению к островитянам безжалостно двулично.

Стивенсон видел в «Фалесском пляже» новаторское произведение в его повороте от романтики к реализму. Стивенсон написал своему другу Сидни Колвину :

Это первая реалистичная история Южных морей; Я имею в виду настоящий характер Южных морей и детали жизни. Все, кто пробовал, кого я видел, увлеклись романтикой и закончились чем-то вроде фальшивой эпопеи с леденцами, и весь эффект был утерян ... Теперь у меня есть запах и внешний вид этой штуки. хорошая сделка. Вы узнаете о Южных морях больше после того, как прочтете мою небольшую сказку, чем если бы вы прочитали библиотеку. [80]

Отлив (1894 г.), злоключения трех бездельников, оставленных в таитянском порту Папеэте , был описан как представляющий «микрокосм империалистического общества, которым руководят жадные, но некомпетентные белые, труд, выполняемый многострадальными туземцами, которые выполняют выполняют свои обязанности без приказов и верны миссионерской вере, которую европейцы не претендуют на уважение ". [81]Это подтвердило новый реалистический поворот в творчестве Стивенсона от романтики и юношеских приключений. Первое предложение гласит: «По всему островному миру Тихого океана разбросанные люди многих европейских рас и почти всех слоев общества несут активность и распространяют болезни». Стивенсон больше не писал о человеческой природе «в контексте противостояния доктора Джекила и мистера Хайда»: «грани моральной ответственности и границы морального суждения были слишком размыты». [76] Как и в случае с пляжем Фалеса , в « Отливе» современные рецензенты находят параллели с несколькими работами Конрада: «Безумие Альмайера» , «Изгой с островов» , «Ниггер из Нарцисса».', Сердце тьмы , лорд Джим . [82] [83] [75]

С его воображением, все еще живущим в Шотландии и возвращающимся к прежней форме, Стивенсон также написал « Катриону» (1893), продолжение его более раннего романа « Похищенный» (1886), продолжая приключения его героя Дэвида Бальфура. [84]

Хотя, как писатель, он чувствовал, что «никогда не было у человека такого количества утюгов в огне». [85] к концу 1893 года Стивенсон опасался, что он «переутомился» и истощил свою творческую жилку. [86] Его письмо было частично вызвано необходимостью покрыть расходы Вайлимы. Но в последнем приливе энергии он начал работу над Weir of Hermiston . «Это так хорошо, что меня пугает», - воскликнул он, как говорят. [87] Он чувствовал, что это лучшая работа, которую он сделал. [88] Действие происходит в Шотландии восемнадцатого века, это история общества, которое (каким бы разным оно ни было), как и Самоа, является свидетелем крушения социальных правил и структур, ведущего к растущей моральной амбивалентности. [76]

Смерть [ править ]

3 декабря 1894 года Стивенсон разговаривал со своей женой и пытался открыть бутылку вина, когда он внезапно воскликнул: «Что это?», Спросил свою жену: «Мое лицо выглядит странно?» И потерял сознание. [1] Он умер в течение нескольких часов, вероятно, от кровоизлияния в мозг . Ему было 44 года. Самоанцы настояли на том, чтобы ночью окружить его тело сторожем и нести его на своих плечах на близлежащую гору Ваеа , где они похоронили его на месте с видом на море на земле, подаренной исполняющим обязанности вице-консула Великобритании Томасом Троудом . [89] Стивенсон всегда хотел, чтобы его Реквием был начертан на его могиле: [90]

Под широким звездным небом,
Выкопай могилу и дай мне полежать.
Рад, что жив, и умереть рад,
И я положил меня с волей.
Это твой стих для меня:
Здесь он лежит там, где хотел быть;
Дом моряк, дом с моря,
И охотник домой с холма.

Самоанцы любили Стивенсона, и его эпиграф на надгробии был переведен в самоанскую песню горя. [91]

Современный прием [ править ]

Половина оригинальных рукописей Стивенсона потеряна, в том числе рукописи " Остров сокровищ" , "Черная стрела" и "Магистр Баллантрэ" . Его наследники продали его бумаги во время Первой мировой войны, и многие документы Стивенсона были проданы с аукциона в 1918 году. [92]

Стивенсон был знаменитостью в свое время, им восхищались многие другие писатели, в том числе Хорхе Луис Борхес , Бертольт Брехт , Марсель Пруст , Артур Конан Дойл , Генри Джеймс , Чезаре Павезе , Эмилио Сальгари , Эрнест Хемингуэй , Редьярд Киплинг , Джек Лондон , Владимир. Набоков , [93] Дж. М. Барри , [94] и Г. К. Честертон , которые сказали, что Стивенсон «казалось, взял правильное слово кончиком пера, как человек, играющий в бирюльки ». [95]

На протяжении большей части 20 века Стивенсона считали писателем второго сорта. Его отнесли к детской литературе и жанрам ужасов [96], осудили такие литературные деятели, как Вирджиния Вульф (дочь его раннего наставника Лесли Стивена ) и ее муж Леонард Вульф , и постепенно он был исключен из канона литературы, преподаваемой в школах. [96] Его исключение достигло своего апогея в 2000-страничной Оксфордской антологии английской литературы 1973 года, где он был полностью не упомянут, а Антология английской литературы Нортона исключила его с 1968 по 2000 год (1–7 выпуски), включая его только в 8-е издание (2006 г.). [96]

Конец 20 века принес Стивенсону переоценку как художника большого диапазона и проницательности, литературного теоретика, эссеиста и социального критика, свидетеля колониальной истории тихоокеанских островов и гуманиста. [96] Роджер Ланселин Грин , один из оксфордских инклингов , хвалил его как писателя неизменно высокого уровня «литературного мастерства или явной силы воображения» и пионера Эры рассказчиков вместе с Х. Райдером Хаггардом. . [97] Теперь он оценивается как ровесник таких авторов, как Джозеф Конрад (на которого Стивенсон повлиял своей фантастикой о Южных морях) и Генри Джеймс., с новыми научными исследованиями и организациями, посвященными ему. [96] Несмотря на превратности своего научного приема, Стивенсон оставался популярным во всем мире. Согласно Index Translationum, Стивенсон занимает 26-е место среди авторов по количеству переводов в мире, опережая Оскара Уайльда и Эдгара Аллана По . [98]

По поводу современной репутации Стивенсона американский кинокритик Роджер Эберт писал в 1996 году:

На днях я разговаривал с другом, который сказал, что никогда не встречал ребенка, который любил бы читать « Остров сокровищ» Роберта Луи Стивенсона .

- Я тоже, - сказал я. И он никогда не встречал ребенка, которому нравилось читать « Похищение Стивенсона» . Я тоже, сказал я. Вначале я познакомился с обеими книгами через комиксы Classics Illustrated . Но я прочитал книги позже, когда я уже не был ребенком, и они мне очень понравились. То же самое касается доктора Джекила и мистера Хайда Стивенсона .

Дело в том, что Стивенсон - великолепный писатель рассказов для взрослых, и его следует поставить на одну полку с Джозефом Конрадом и Джеком Лондоном, а не между Винни-Пухом и Питером Пэном . [99]

Памятники и поминки [ править ]

Шотландия [ править ]

Бронзовый рельефный мемориал Стивенсона в соборе Святого Джайлса , Эдинбург
Профильный бюст Стивенсона, Музей писателей , Эдинбург
Статуя Стивенсона в детстве, возле приходской церкви Колинтон в Эдинбурге

В Музее писателей возле Королевской Мили в Эдинбурге есть комната для Стивенсона, в которой хранятся некоторые из его личных вещей с детства до взрослой жизни.

Бронзовый рельефный мемориал Стивенсону, спроектированный американским скульптором Августом Сен-Годенсом в 1904 году, установлен в Муренском проходе собора Святого Джайлса в Эдинбурге. [100] Уменьшенная версия этого рельефа Сен-Годена находится в коллекции Художественного музея Монклера . [101] Еще одна уменьшенная версия, изображающая Стивенсона с сигаретой в руке, а не с ручкой, которую он держит в мемориале Св. Джайлса, отображается в Доме-музее Николса в Бикон-Хилл, Бостон . [102]

В садах Уэст-Принсес-стрит под Эдинбургским замком на простом вертикальном камне выгравировано: «RLS - Письменный человек 1850–1894» скульптора Яна Гамильтона Финли в 1987 году. [103] В 2013 году статуя Стивенсона в детстве с его собака была представлена ​​автором Иэном Рэнкином возле приходской церкви Колинтона . [104] Скульптором статуи был Алан Херриот, а деньги на ее возведение были собраны Фондом охраны природы Колинтона. [104]

В 1994 году в ознаменование 100-летия со дня смерти Стивенсона Королевский банк Шотландии выпустил серию памятных банкнот в 1 фунт стерлингов с пером и подписью Стивенсона на лицевой стороне и лицом Стивенсона на оборотной стороне. Рядом с портретом Стивенсона есть сцены из некоторых его книг и его дома в Западном Самоа. [105] Было выпущено два миллиона банкнот, каждая с порядковым номером, начинающимся с «RLS». Первая записка, которая была напечатана, была отправлена ​​в Самоа к празднованию столетия 3 декабря 1994 года. [106]

Соединенные Штаты [ править ]

Дом Стивенсона на 530 Хьюстон-стрит в Монтерее, штат Калифорния , бывший отель French Hotel, увековечивает память о пребывании Стивенсона в 1879 году в «старой тихоокеанской столице», когда он пересекал Соединенные Штаты, чтобы присоединиться к своей будущей жене Фанни Осборн. Дом-музей Стивенсона украшен барельефом, на котором больной писатель пишет в постели.

Поле для гольфа Spyglass Hill , первоначально называвшееся гольф-клубом Pebble Beach Pines, было переименовано в Spyglass Hill Самуэлем Ф. Б. Морсом (1885–1969), основателем компании Pebble Beach Company, в честь места на острове сокровищ Стивенсона . Все отверстия в Подзорной трубе названы в честь персонажей и мест в романе.

В музее Роберта Луи Стивенсона на острове Св. Елены, штат Калифорния, хранится более 11 000 предметов и артефактов, большинство из которых принадлежали Стивенсону. В открытом в 1969 году музее хранятся такие сокровища, как кресло-качалка, письменный стол, игрушечные солдатики и личные сочинения из его детства. Музей является бесплатным для публики и служит академическим архивом для студентов, писателей и энтузиастов Стивенсона.

В Сан-Франциско есть открытый мемориал Роберта Луи Стивенсона на Портсмутской площади .

По крайней мере шесть американских начальных школ названы в честь Стивенсона в Верхнем Вест-Сайде Нью-Йорка, [107] в Фридли, Миннесота , [108] в Бербанке, Калифорния , [109] в Грандвью-Хайтс, Огайо (пригород Колумбуса) , в Сан-Франциско , Калифорния, [110] и на острове Мерритт, Флорида . [111] Средняя школа Р. Л. Стивенсона есть в Гонолулу , Гавайи, и на острове Святой Елены, Калифорния . Stevenson School в Пеббл-Бич, Калифорния, была основана в 1952 году и до сих пор существует как подготовительная школа-интернат. В государственном парке Роберта Луи Стивенсона около Калистоги, Калифорния , есть место, где он и Фанни провели свой медовый месяц в 1880 году. [112]

Улица в районе Вайкики в Гонолулу, где Стивенсон жил на Гавайских островах, была названа в честь его самоанского прозвища: Туситала. [113]

Самоа [ править ]

Бывший дом Стивенсона в Вайлиме, Самоа, теперь является музеем, посвященным последним годам его жизни. Коллекция музея включает несколько оригинальных предметов, принадлежащих Стивенсону и его семье. Путь к могиле Стивенсона на вершине горы Ваеа начинается из музея.

Англия и Франция [ править ]

Сад был разработан Bournemouth Corporation в 1957 году как памятник Стивенсон, на месте его Вестбурн дома, «Skerryvore», который он занимал с 1885 по 1887. статуе Skerryvore маяка присутствует на сайте.

Chemin de Stevenson ( GR 70 ) - популярная пешеходная тропа для дальних поездок во Франции, которая примерно повторяет маршрут Стивенсона, описанный в книге «Путешествие с ослом в Севеннах» . Вдоль маршрута есть множество памятников и предприятий, названных в его честь, в том числе фонтан в городе Сен-Жан-дю-Гар, где Стивенсон продал своего осла Модестина и взял дилижанс до Алеса . [114]

Галерея [ править ]

  • Стивенсон в 1885 году

  • Стивенсон шагает по своей столовой на портрете 1885 года Джона Сингера Сарджента . Его жена Фанни, сидящая в индийском платье, видна в правом нижнем углу.

  • Портрет Уильяма Блейка Ричмонда , 1886 г.

  • Фотографический портрет, гр. 1887 г.

  • Портрет Джона Сингера Сарджента , 1887 г.

  • Портрет Джироламо Нерли , 1892 г.

  • по Генри Уолтер Барнетт , 1893 г.

Библиография [ править ]

Романы [ править ]

Иллюстрация из " Похищенного" . Подпись под фото: «Осисон бросился на него со вспышкой» ( глава VII , «Я иду в море в Бриге« Завет »Дайзарта»)
  • Ствол волос или Идеальное содружество (1877) - незаконченный и неопубликованный. [115] Аннотированное издание оригинальной рукописи, отредактированное и представленное Роджером Г. Сверингеном, было опубликованов августе 2014 года подназванием «Волосы» или «Идеальное содружество: экстравагантность» .
  • Остров сокровищ (1883 г.) - его первый крупный успех, рассказ о пиратстве , закопанных сокровищах и приключениях , снимался часто. В письме 1881 г. к У. Е. Хенли он дал самое раннее известное название: «Морской повар или Остров сокровищ: история для мальчиков».
  • Принц Отто (1885) - третье полнометражное повествование Стивенсона, боевик, действие которого происходит в воображаемом германском государстве Грюневальд.
  • Странный случай доктора Джекила и мистера Хайда (1886) - новелла о двойной личности, часто изображаемой в пьесах и фильмах, также оказавшая влияние на рост понимания подсознательного разума благодаря обращению с добрым и умным врачом, который превращается в психопата. монстр после употребления наркотика, предназначенного для отделения добра от зла ​​в личности.
  • Похищенный (1886) - исторический роман, повествующий о стремлении мальчика Дэвида Бальфура к наследству и его союзе с Аланом Бреком Стюартом в интригах якобитских проблем в Шотландии.
  • Черная стрела: Повесть о двух розах (1888) - исторический приключенческий роман и роман, действие которого происходит во время Войн роз .
  • The Master of Ballantrae : A Winter's Tale (1889) - повесть о мести, действие которой происходит в Шотландии, Америке и Индии.
  • Неправильный ящик (1889); в соавторстве с Ллойдом Осборном . Комический роман из Tontine , также снят (1966).
  • Саботажник (1892); в соавторстве с Ллойдом Осборном.
  • Катриона (1893), также известная как Дэвид Бальфур , является продолжением « Похищенного» , рассказывающим о дальнейших приключениях Бальфура.
  • Отлив (1894 г.); в соавторстве с Ллойдом Осборном .
  • Плотина Хермистона (1896 г.) - незаконченная на момент смерти Стивенсона, которая, как считается, обещала большой художественный рост.
  • Сент-Айвс: Приключения французского узника в Англии (1897). Незаконченный на момент смерти Стивенсона роман был завершен Артуром Куиллер-Коучем .

Сборники рассказов [ править ]

  • Новые арабские ночи (1882)
  • Еще "Новые арабские ночи: Динамитер" (1885); в соавторстве с Фанни Ван де Грифт Стивенсон
  • Веселые человечки и другие сказки и басни (1887); содержит 6 рассказов.
  • «Развлечения на островных ночах» (также известные как « Сказки Южного моря» ) (1893) содержат три более длинных рассказа.
  • Басни (1896 г.) содержат 20 рассказов: «Персонажи сказки», «Тонущий корабль», «Две спички», «Больной и пожарный», «Дьявол и трактирщик», «Кающийся», «Желтая краска», «Дом Элда», «Четыре реформатора», «Человек и его друг», «Читатель», «Гражданин и путешественник», «Выдающийся незнакомец», «Карконос и Седельный конь »,« Головастик и лягушка »,« Что-то в этом »,« Вера, половинчатая вера и полное отсутствие веры »,« Пробный камень »,« Бедняжка »,« Песнь завтрашнего дня ».
  • «Сказки и фантазии» , 1905 г., содержит «Историю лжи» , «Похититель тел» , «Злоключения Джона Николсона» .

Рассказы [ править ]

Список рассказов, отсортированных в хронологическом порядке. Примечание: не включает сотрудничество с Фанни в More New Arabian Nights: The Dynamiter .

Научная литература [ править ]

  • «Беранже, Пьер Жан де»  . Британская энциклопедия (11-е изд.). 1911 г.- впервые опубликовано в 9-м издании (1875–1889).
  • Virginibus Puerisque, and Other Papers (1881) содержит очерки Virginibus Puerisque i (1876); Virginibus Puerisque II (1881 г.); Virginibus Puerisque III: О влюбленности (1877); Virginibus Puerisque IV: Правда полового акта (1879); «Возраст и молодость» (1878); Извинение для бездельников (1877); Заказанный Юг (1874 г.); Эйз Триплекс (1878 г.); Эльдорадо (1878 г.); Английские адмиралы (1878 г.); Некоторые портреты Реберна (ранее не публиковались); Детская игра (1878); Пешеходные экскурсии (1876 г.);Трубы Пана (1878 г.); Призыв к газовым лампам (1878).
  • Знакомые исследования людей и книг (1882), содержащие предисловие, в форме критики (ранее не публиковавшиеся); Романсы Виктора Гюго (1874); Некоторые аспекты Роберта Бернса (1879); Евангелие от Уолта Уитмена (1878 г.); Генри Дэвид Торо: его характер и мнения (1880); Ёсида-Тораджиро (1880 г.); Франсуа Вийон, студент, поэт, взломщик домов (1877); Карл Орлеанский (1876 г.); Сэмюэл Пепис (1881); Джон Нокс и его отношения с женщинами (1875).
  • Воспоминания и портреты (1887), сборник сочинений.
  • О выборе профессии (1887)
  • Послезавтра (1887)
  • Мемуары Флиминга Дженкина (1888)
  • Отец Дэмиен: открытое письмо преподобному доктору Хайду из Гонолулу (1890)
  • Сноска к истории: восемь лет проблем в Самоа (1892 г.)
  • Письма Вайлимы (1895)
  • Молитвы, написанные на Вайлиме (1904 г.)
  • Очерки искусства письма (1905)
  • Новый маяк на скале Дху Хартач, Аргайлшир (1995 г.) - основан на рукописи 1872 г., отредактированной Р. Г. Свирингеном. Калифорния. Музей Сильверадо.
  • София Скарлет (2008) - на основе рукописи 1892 года, отредактированной Робертом Хоскинсом. AUT Media (Университет AUT).

Поэзия [ править ]

  • Детский сад стихов (1885), написанный для детей, но также популярный среди их родителей. Включает в себя такие фавориты, как «Моя тень» и «Фонарщик». Часто считается, что это позитивное отражение болезненного детства автора.
  • Underwoods (1887), сборник стихов, написанных на английском и шотландском языках .
  • «Баллады» (1891), в том числе « Тикондерога: легенда о Западном нагорье» (1887). На основе известной шотландской истории о привидениях.
  • Песни о путешествиях и другие стихи (1896)
  • Неопубликованные стихи , 3 т. 1916, 1916, 1921, Бостонское библиофильское общество, переиздано в New Poems

Пьесы [ править ]

  • Три пьесы (1892), написанные в соавторстве с Уильямом Эрнестом Хенли . Включает театральные пьесы « Дьякон Броди» , « Бо Остин» и « Адмирал Гвинея» .

Написание путешествия [ править ]

  • Путешествие по суше (1878 г.), путешествие с другом на каноэ Роба Роя из Антверпена (Бельгия) в Понтуаз , к северу от Парижа.
  • Эдинбург: Живописные заметки (1878 г.) - гимн его месту рождения, он обеспечивает личное знакомство Стивенсона с каждой частью города и некоторыми историями, лежащими в основе различных частей города и его самых известных зданий.
  • Путешествие с ослом в Севеннах (1879 г.), двухнедельная одиночная прогулка (с Модестином в качестве вьючного животного ) в горах Севенны (юг-центральная Франция), одна из первых книг, в которых походы и кемпинг представляются как развлекательные мероприятия. . В нем рассказывается о вводе в эксплуатацию одного из первых спальных мешков .
  • Сильверадо Сквоттеры (1883). Нетрадиционное свадебное путешествие в заброшенный шахтерский лагерь в долине Напа с его новой женой Фанни и ее сыном Ллойдом. Он дальновидно определяет, что винная промышленность Калифорнии является отраслью, с которой нужно считаться.
  • Через равнины (написано в 1879–80, опубликовано в 1892 году). Второй этап его путешествия поездом из Нью-Йорка в Калифорнию (затем останавливается у The Silverado Squatters ). Также включены другие путевые заметки.
  • Эмигрант-любитель (написано 1879–80, опубликовано в 1895 году). Рассказ о первом этапе его путешествия в Калифорнию на корабле из Европы в Нью-Йорк. Эндрю Ноубл ( От Клайда до Калифорнии: Эмигрантское путешествие Роберта Луи Стивенсона , 1985) считает это своей лучшей работой.
  • Старая и Новая тихоокеанские столицы (1882 г.). Отчет о его пребывании в Монтерее, Калифорния, с августа по декабрь 1879 года. Никогда не публиковался отдельно. См., Например, Джеймс Д. Харт, изд., От Шотландии до Сильверадо , 1966.
  • Очерки путешествий (Лондон: Chatto & Windus, 1905)

Островная литература [ править ]

Хотя это и малоизвестно, его художественная и научно-популярная литература о островах является одним из самых ценных и собранных произведений XIX века, посвященных Тихоокеанскому региону.

  • В Южных морях (1896 г.). Сборник статей и эссе Стивенсона о его путешествиях по Тихому океану.
  • Сноска к истории, Восемь лет проблем в Самоа (1892).

См. Также [ править ]

  • Государственный парк Роберта Луи Стивенсона
  • Люди на шотландских банкнотах
  • Викторианская литература
  • Чайная Вайоли Армии Спасения (на территории Мемориального газонного дома Роберта Луи Стивенсона)
  • Музей писателей

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Бальфур, Грэм (1906). Жизнь Роберта Луи Стивенсона Лондон: Метуэн. 264
  2. ^ Осборн, Джейкоб. «49 самых переводимых авторов со всего мира» . Укладчик . Укладчик . Проверено 26 октября 2020 года .
  3. ^ Mehew (2004). Написание «Льюис» было отвергнуто, потому что его отец сильно не любил другого человека с таким же именем, и новое написание не сопровождалось изменением произношения (Balfour (1901) I, 29 n. 1.
  4. ^ Фурнаш (1952), 23-4; Мехью (2004)).
  5. ^ а б Пакстон (2004).
  6. Бальфур (1901), 10–12; Фурнаш (1952), 24; Мехью (2004).
  7. ^ Воспоминания и портреты (1887), глава VII. Особняк .
  8. ^ «Хронология Роберта Луи Стивенсона (родился 13 ноября 1850 года в Эдинбурге, умер 3 декабря 1894 года в Самоа)» . Robert-louis-stevenson.org . Проверено 14 мая 2012 года .
  9. ^ Фурнаш (1952), 25-8; Мехью (2004).
  10. ^ Холмс, Лоуэлл (2002). Заветные острова: Путешествие по южным морям с Робертом Луи Стивенсоном . ISBN Sheridan House, Inc. 1-57409-130-1.
  11. ^ Sharma OP (2005). "Murray Kornfeld, American College of Chest Physician, and sarcoidosis: a historical footnote: 2004 Murray Kornfeld Memorial Founders Lecture". Chest. 128 (3): 1830–35. doi:10.1378/chest.128.3.1830. PMID 16162793.
  12. ^ "Stevenson's Nurse Dead: Alison Cunningham ("Cummy") lived to be over 91 years old" (PDF). The New York Times. 10 August 1913. p. 3.
  13. ^ Furnas (1952), 28–32; Mehew (2004).
  14. ^ Available at Bartleby and elsewhere.
  15. ^ Furnas (1952), 29; Mehew (2004).
  16. ^ Фурнаш (1952), 34-6; Мехью (2004). Воспоминания Элисон Каннингем о Стивенсоне уравновешивают картину сверхчувствительного ребенка, «как и другие дети, когда он очень непослушный»: Furnas (1952), 30.
  17. ^ Mehew (2004).
  18. ^ Бальфур (1901) I, 67; Фурнаш (1952), стр. 43–45.
  19. ^ Стивенсон, Роберт Луи (1850–1894) - Детство и образование . Оксфордский национальный биографический словарь . Дата обращения: 1 августа 2013.
  20. ^ Фурнаш (1952), 51-54, 60-62; Мехью (2004)
  21. ^ Бальфура (1901) I, 86-8; 90–4; Фурнаш (1952), 64–9
  22. ^ Бальфур (1901) I, 70–2; Фурнас (1952), 48–9; Мехью (2004)
  23. ^ Бальфура (1901) I, 85-6
  24. ^ Андервудс (1887), Поэма XXXVIII
  25. ^ Фурнаш (1952), 69-70; Мехью (2004)
  26. ^ Фурнаш (1952), 53-7; Мехью (2004.
  27. Тео Тейт (30 января 2005 г.). «Как умный заяц, - отзывается Тео Тейт о Роберте Луи Стивенсоне Клэр Харман» . Телеграф . Проверено 4 августа 2013 года .Декадентский денди, который завидовал мужественным викторианским достижениям своей семьи, якобы атеист, преследуемый религиозными ужасами, щедрый и любящий человек, поссорившийся со многими своими друзьями - Роберт Луи Стивенсон из биографии Клэр Харман - все это и, из всего, конечно, прикованный к постели инвалид, который написал одни из лучших приключенческих рассказов на языке. [...] Что еще хуже, он затронул богемный стиль, посетил более захудалые части Старого города, читал Чарльза Дарвина и Герберта Спенсера и объявил себя атеистом. Это вызвало болезненный раскол с его отцом, который обвинил его как «неосторожного неверного».
  28. ^ Фурнаш (1952), 69 с п. 15 (по клубу); 72–6
  29. ^ Стивенсон, Роберт Луи (2001). Избранные письма Роберта Луи Стивенсона . New Have CT: Yale University Press. п. 29. ISBN 0300091249. Проверено 23 октября 2020 года .
  30. ^ Фурнаш (1952), 81-2; 85–9; Мехью (2004)
  31. ^ Фурнаш (1952), 84–5
  32. ^ Фурнаш (1952), 95; 101
  33. ^ Бальфур (1901) I, 123-4; Фурнаш (1952) 105–6; Мехью (2004)
  34. ^ Фурнаш (1952), 89-95
  35. ^ Бальфура (1901) I, 128-37
  36. ^ Фурнаш (1952), 100–1
  37. ^ Бальфур (1901) I, 127
  38. ^ Фурнас (1952), 122–9; Мехью (2004)
  39. Ван де Гриф Санчес, Нелли (1920). Жизнь миссис Роберт Луи Стивенсон . Нью-Йорк: Сыновья К. Скрибнера . Проверено 25 октября 2020 года .
  40. ^ Бальфура (1901) I, 145-6; Мехью (2004)
  41. ^ Фурнаш (1952), 130-6; Мехью (2004)
  42. ^ Бальфур (1901) I, 164–5; Фурнас (1952), 142–6; Мехью (2004)
  43. Письмо Сидни Колвину, январь 1880 г., Письма Роберта Луи Стивенсона , том 1, глава IV
  44. Эдмунду Госсе, Монтерей, Монтерей, Калифорния, 8 октября 1879 г., Письма Роберта Луи Стивенсона , том 1, глава IV
  45. ^ "П.Г. Хэмертону, Коттедж Киннэрд, Питлохри [июль 1881 г.]," Письма Роберта Луи Стивенсона , Том 1, Глава V
  46. Изобель была замужем за художником Джозефом Стронгом.
  47. ^ "Борнмут | Роберт Луи Стивенсон" . robert-louis-stevenson.org . Проверено 29 января 2021 года .
  48. ^ а б О'Хаган, Эндрю (2020). «Борнмут» . Лондонское обозрение книг . 42 (10). ISSN 0260-9592 . 
  49. ^ "To W.E. Henley, Pitlochry, if you please, [August] 1881," The Letters of Robert Louis Stevenson, Volume 1, Chapter V
  50. ^ a b "Robert Louis Stevenson Biography". people.brandeis.edu. Brandeis University. Retrieved 27 October 2020.
  51. ^ Stevenson, Robert Louis. "A Humble Remonstrance" (PDF). Retrieved 27 October 2020.
  52. ^ Livesey, Margot (November 1994). "The Double Life of Robert Louis Stevenson". The Atlantic. Retrieved 26 October 2020.
  53. ^ Стивенсон, Роберт Луи (1907) [первоначально написано в 1877 году]. «Бездомный возраст и молодость» . Несдержанный возраст и молодость и другие очерки . Портленд, штат Мэн: Томас Б. Мошер. С. 11–12.
  54. ^ Терри, RC, изд. (1996). Роберт Луи Стивенсон: Интервью и воспоминания . Айова-Сити: Университет Айовы П. с. 30. ISBN 978-0-87745-512-7.CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: extra text: authors list (link)
  55. Реджинальд Чарльз Терри (1996). «Роберт Луис Стивенсон: интервью и воспоминания». п. 49. University of Iowa Press,
  56. ^ Голдберг, Дэвид Тео (2008). «Пределы либерализма: Карлайл и Милль о« негритянском вопросе »,« Контексты девятнадцатого века » , том XX, № 2, стр. 203–216.
  57. ^ Камминг, Марк (2004). Энциклопедия Карлайла . Издательство Университета Фэрли Дикинсона, стр. 223 ISBN 978-0-8386-3792-0 
  58. ^ Стивенсон, Роберт Луи (1887), The Contemporary Review , Vol. LI, апрель, стр. 472-479.
  59. ^ Роберт Луи Стивенсон (1895) Собрание произведений Роберта Луи Стивенсона , Эдинбургское издание, Том 11, 1895,   https://digital.nls.uk/rlstevenson/browse/archive/90460506
  60. Собрание сочинений, с. 286-287.
  61. Собрание сочинений, с. 288.
  62. ^ For an example of such omission see Stevenson, Robert Louis. "The Day After Tomorrow". fee.org. Foundation for Economic Education. Retrieved 19 September 2020.
  63. ^ Collected Works pp. 287-288
  64. ^ Stevenson, Robert Louis (1921). Confessions of a Unionist. Cambridge, Massachusetts: Privately Printed by G.G. Winchip. Retrieved 27 October 2020.
  65. ^ Quoted from Stevenson's diary in Overton, Jacqueline M. The Life of Robert Louis Stevenson for Boys and Girls. New York: Charles Scribner's Sons, 1933
  66. ^ В южных морях (1896) и (1900) Chatto & Windus; переиздан The Hogarth Press (1987). Сборник статей и эссе Стивенсона о его путешествиях по Тихому океану.
  67. ^ а б В Южных морях (1896) и (1900) Chatto & Windus; переиздан The Hogarth Press (1987)
  68. Круиз Джанет Никол среди островов Южного моря , миссис Роберт Луи Стивенсон, Сыновья Чарльза Скрибнера , Нью-Йорк, 1914
  69. Круиз «Джанет Никол» среди островов Южного моря Дневник г-жи Роберта Луи Стивенсона (впервые опубликован в 1914 г.), переиздан в 2004 г., редактор Рослин Джолли (Вашингтонский университет Press / U. of New South Wales Press)
  70. ^ Избранные письма Роберта Луи Стивенсона, изд. Эрнест Мехью (Нью-Хейвен и Лондон: издательство Йельского университета, 2001) стр. 418, п. 3
  71. Роберт Льюис Стивенсон, Саботажник, в «Сказках о Южных морях: выход на берег острова»; Прилив-отлив; Вредитель (Эдинбург: Canongate Classics, 1996), изд. и представила Дженни Колдер
  72. ^ 'Воспоминания о Вайлиме' Изабель Стронг и Ллойд Осборн, Арчибальд Констебль и Ко: Вестминстер (1903)
  73. ^ a b Фаррелл, Джозеф (8 сентября 2019 г.). «История любви Самоа к Роберту Луи Стивенсону» . Национальный . Проверено 24 октября 2020 года .
  74. ^ Jamie, Kathleen (20 August 2017). "Scot of the South Seas: Robert Louis Stevenson in Samoa". New Statesman. Retrieved 24 October 2020.
  75. ^ a b c Farrell, Joseph (2017). Robert Louis Stevenson in Samoa. London: Maclehose Press. ISBN 9780857059956.
  76. ^ a b c d Jenni Calder, Introduction, Stevenson, Robert Louis (1987). Island Landfalls. Edinburgh: Cannongate. ISBN 0862411440.
  77. ^ Letter to Sidney Colvin, 17 April 1893, Vailima Letters, Chapter XXVIII
  78. ^ Lang, Andrew (1911). The Works of Robert Louis Stevenson Vol 25, Appendix II. London: Chatto and Windnes. Retrieved 23 October 2020.
  79. ^ "German Colonies in the Pacific | National Library of Australia". www.nla.gov.au. Retrieved 29 January 2021.
  80. ^ Roslyn Jolly (editor). Robert Louis Stevenson: South Sea Tales. The World's Classics. Oxford University Press. 1996. See "Introduction".
  81. ^ Roslyn Jolly, "Introduction" in Robert Louis Stevenson: South Sea Tales (1996)
  82. Табачник, Стивен (январь 2011 г.). "Роберт Луи Стивенсон и Джозеф Конрад: писатели переходного периода (обзор)" . Английская литература в переходный период 1880-1920 гг . 54 (2): 247–250 . Проверено 24 октября 2020 года .
  83. ^ Сэндисон, Алан (1996). Роберт Луи Стивенсон и появление модернизма . Лондон: Пэлгрейв Макмиллан. С. 317–368. ISBN 9781349392957.
  84. ^ «Роберт Луи Стивенсон - Библиография: Подробный список работ» . Проверено 20 апреля 2008 года .
  85. ^ Письмо Сидни Колвин , 3 января 1892 г., Vailima Letters , Глава XIV .
  86. ^ Письмо Сидни Колвин, декабрь 1893 г., Vailima Letters , Глава XXXV
  87. ^ Стивенсон, Роберт Луи (2006). Роберт Аллен Армстронг (ред.). Путешествие по суше, включая путешествие на осле . Cosimo, Inc. стр. xvi. ISBN 978-1-59605-823-1.
  88. ^ «К HB Baildon, Vailima, Upolu [без даты, но написано в 1891 году].» Письма Роберта Луи Стивенсона , том 2, глава XI
  89. ^ "Могила Стивенсона" . Национальная библиотека Шотландии. Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года . Проверено 20 октября 2008 года .
  90. ^ "Реквием" . nls.uk . Дата обращения 8 июня 2015 .
  91. ^ Jolly, Рослин (2009). Роберт Луи Стивенсон в Тихом океане: путешествия, империя и профессия автора . ООО "Ашгейт Паблишинг" с. 160. ISBN 978-0-7546-6195-5.
  92. ^ «Ставка по микроэлементам потеряла Роберт Луис Стивенсон рукопись» . BBC News . Дата обращения 8 июня 2015 .
  93. ^ Диллард, RHW (1998). Введение в Остров сокровищ . Нью-Йорк: Signet Classics. xiii. ISBN 0-451-52704-6.
  94. ^ Чейни, Лиза (2006). Игра в прятки с ангелами: жизнь Дж . М. Барри . Лондон: Arrow Books. ISBN 0-09-945323-1.
  95. ^ Честертон, Гилберт Кейт (1913). Викторианский век в литературе . Лондон: Генри Холт и Ко, стр. 246.
  96. ^ а б в г д Стивен Арата (2006). «Роберт Луи Стивенсон». Дэвид Скотт Кастан (ред.). Оксфордская энциклопедия британской литературы . Vol. 5: 99–102
  97. ^ введение в 1965 Библиотеку обывателя издания однотомного Узника Зенды и Руперта Хенцау
  98. ^ «50 лучших авторов» . Index Translationum . Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры . Проверено 17 января 2019 .
  99. ^ "Остров сокровищ Маппетов" . Чикаго Сан Таймс . 16 февраля 1996 . Дата обращения 7 мая 2019 .
  100. ^ "Мемориал Роберта Луи Стивенсона" . Собор Святого Жиля. Архивировано из оригинального 28 августа 2008 года . Проверено 20 октября 2008 года .
  101. ^ [50.199.148.5:8081/view/objects/asitem/45/97/primaryMaker-asc?t:state:flow=92095637-f394-4ee3-9846-f82e8985400e Сен-Годенс, Август (американец, 1848–1907): Роберт Луи Стивенсон, 1887–88 (отлит после 1895 г.)], по состоянию на 26 февраля 2015 г.
  102. ^ Петронелла, Мэри Мелвин, редактор, Викторианский Бостон сегодня: Двенадцать пешеходных экскурсий (Ливан, Нью-Хэмпшир: Университетское издательство Новой Англии, 2004), стр. 107.
  103. ^ "Robert Louis Stevenson Memorial Grove". City of Edinburgh Council. Retrieved 27 October 2013.
  104. ^ a b (27 October 2013) Robert Louis Stevenson statue unveiled by Ian Rankin BBC News Scotland, Retrieved 27 October 2013
  105. ^ "Royal Bank Commemorative Notes". Rampant Scotland. Retrieved 14 October 2008.
  106. ^ "Our Banknotes: Commemorative Banknote". The Royal Bank of Scotland. Archived from the original on 15 October 2007. Retrieved 20 October 2008.
  107. ^ "Школа Роберта Луи Стивенсона" . stevenson-school.org . Дата обращения 8 июня 2015 .
  108. ^ " Начальная школа Р. Л. Стивенсона ". Государственные школы Фридли. Проверено 26 января 2014.
  109. ^ " RL Stevenson Elementary ", Объединенный школьный округ Бербанка. Проверено 26 января 2014.
  110. ^ "Роберт Луи Стивенсон Элементарный" . robertlouisstevensonschool.org . Проверено 29 октября +2016 .
  111. ^ «Начальная школа Стивенсона: часто задаваемые вопросы» . Эдлин . Проверено 26 марта 2018 .
  112. ^ " Роберт Луи Стивенсон SP ". Калифорнийский департамент парков и отдыха. Проверено 18 июля 2014 года.
  113. ^ Фаррелл, Джозеф. «Роберт Луи Стивенсон и его встреча с принцессой на Гавайях» . Национальный . Дата обращения 6 мая 2020 .
  114. ^ Замок, Алан (2007). След Роберта Луи Стивенсона (2 - е изд.). Цицерон. ISBN 978-1-85284-511-7.
  115. McCracken, Edd (20 марта 2011 г.). «Найдено: пропавший шедевр Луи Стивенсона» . Санди Геральд . Глазго . Проверено 20 марта 2011 года .
  116. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда и другие сказки , Роберт Луи Стивенсон. Оксфордская мировая классика.

Биографии Стивенсона [ править ]

  • Грэм Бальфур, Жизнь Роберта Луи Стивенсона , Лондон: Метуэн, 1901
  • Джон Джей Чепмен "Роберт Луи Стивенсон", Эмерсон и другие очерки . Нью-Йорк: AMS Press, 1969, ISBN 0-404-00619-1 (перепечатано из издания 1899 г.) 
  • Каллоу, Филипп (2001). Луи: Жизнь Роберта Луи Стивенсона . Лондон: Констебль. ISBN 0094801800.
  • Дэвид Дэйчес, «Роберт Луи Стивенсон и его мир», Лондон: Темза и Гудзон, 1973, ISBN 0-500-13045-0 
  • Фаррелл, Джозеф, Роберт Льюис Стивенсон на Самоа . Лондон: Maclehose Press, 2017. ISBN 9780857059956 . 
  • JC Furnas, Путешествие к Наветренной: Жизнь Роберта Луи Стивенсона , Лондон: Фабер и Фабер, 1952
  • Claire Harman, Robert Louis Stevenson: A Biography, HarperCollins, ISBN 0-00-711321-8 [reviewed by Matthew Sturgis in The Times Literary Supplement, 11 March 2005, page 8]
  • James Pope-Hennessy, Robert Louis Stevenson – A Biography, London: Cape, 1974, ISBN 0-224-01007-7
  • Rosaline Masson, Robert Louis Stevenson. London: The People's Books, 1912
  • Rosaline Masson, The life of Robert Louis Stevenson. Edinburgh & London: W. & R. Chambers, 1923
  • Розалин Массон (редактор), я помню Роберта Луи Стивенсона . Эдинбург и Лондон: У. и Р. Чемберс, 1923 г.
  • Эрнест Мехью, «Роберт Льюис Стивенсон», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford: OUP, 2004. Проверено 29 сентября 2008 г.
  • Роланд Пэкстон, «Стивенсон, Томас (1818–1887)», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford: OUP, 2004. Проверено 11 октября 2008 г.
  • Пинеро, Артур Крыло (1903). Роберт Луи Стивенсон: драматург  . Лондон: Философский институт Эдинбурга.
  • Ева Блантайр Симпсон , Эдинбургские дни Роберта Луи Стивенсона , Лондон: Ходдер и Стоутон , 1898 г.
  • Ева Блантайр Симпсон, The Robert Louis Stevenson Originals , [с иллюстрациями и факсимиле], Лондон и Эдинбург: TN Foulis, 1912
  • Стивен, Лесли (1902). «Роберт Луи Стивенсон»  . Исследования биографа . 4 . Лондон: Duckworth & Co., стр. 206–246.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Роберта Луи Стивенсона в Project Gutenberg
  • Работы Роберта Луи Стивенсона в Faded Page (Канада)
  • Работы Роберта Льюиса Стивенсона или о нем в Internet Archive
  • Работы Роберта Луи Стивенсона в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Ранние работы, включая книги, собранные и несобранные эссе и сериализации из Национальной библиотеки Шотландии
  • Роберт Луи Стивенсон в Британской библиотеке
  • Рукопись Стюарта А. Роуза, архивы и библиотека редких книг , Университет Эмори: коллекция Роберта Луи Стивенсона, около 1890-1923 гг.
  • Эдвин Дж. Бейнеке Коллекция Роберта Луи Стивенсона . Общая коллекция, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Йельский университет.
  • Коллекция Роберта Луи Стивенсона . Общая коллекция, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Йельский университет.
  • Стихи Роберта Луи Стивенсона в английской поэзии