Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Sinocentric )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Синоцентризм относится к идеологии, согласно которой Китай является культурным, политическим или экономическим центром мира. [1]

Обзор и контекст [ править ]

В зависимости от исторического контекста, китаецентризм может относиться либо к этноцентризм от Han общества и культуры, или современной концепции Zhonghua Minzu . Эта концепция была популярна среди китайской элиты вплоть до окончательной гибели династии Цин . Эта концепция прекратила свое существование в 19 веке и претерпела еще несколько ударов в 20 веке, и в результате не пользуется такой популярностью среди китайцев в наши дни. [1]

В досовременные времена это часто принимало форму рассмотрения Китая как наиболее развитой цивилизации в мире, а внешние этнические группы или иностранные нации как нецивилизованных в той или иной степени - различие, известное в Китае как различие Хуа-И . [2] [3]

Синоцентрическая система [ править ]

Космография династии Чжоу Хуася и Сийи : Дунъи на востоке, Наньмань на юге, Сижун на западе и Бэйди на севере.

Синоцентрическая система была иерархической системой международных отношений, которая преобладала в Восточной Азии до принятия Вестфальской системы в наше время. Окружающие государства, такие как Япония (которая разорвала свои вассальные отношения с Китаем в период Асука , потому что считала себя равноправной и индивидуальной культурой), Корея, Королевство Рюкю и Вьетнам рассматривались как вассалы Китая. Отношения между Китайской империей и этими народами были интерпретированы как притоки отношений , при которых этих странах предложили дани к императору Китая . Области, не находящиеся под влиянием синоцентризма, называлисьХуавай чжи ди (化外 之 地; «земли вне цивилизации»).

В центре системы стоял Китай, управляемый династией , получившей Мандат Неба . Эта « Небесная династия », отличавшаяся конфуцианскими кодексами морали и приличий, считала себя самой выдающейся цивилизацией в мире; император Китая считался единственным законным императором всего мира (все земли под небом ).

Согласно этой схеме международных отношений, только Китай мог использовать титул императора, тогда как другими государствами правили короли. [4] Китайские императоры считались Сыном Неба . Использование японцами термина Tenn (天皇; «небесный властелин») для обозначения правителей Японии было подрывом этого принципа. На протяжении всей истории корейцы иногда называли своих правителей королем, что соответствовало традиционной корейской вере о Небесных потомках .

Идентификация центра и законность династической преемственности были важными аспектами системы. Первоначально центр был синонимом Чжунъюань , области, которая расширялась за счет вторжений и завоеваний на протяжении многих веков. Династическая преемственность временами подвергалась радикальным изменениям в интерпретации, например, в период Южной песни, когда правящая династия уступила традиционное сердце северным варварам . Снаружи центра было несколько концентрических кругов. Местные этнические меньшинства не считались «чужими странами». Однако ими управляли их местные лидеры, называемые туси , которые подлежали признанию китайским судом и были освобождены от китайской бюрократической системы.

За пределами этого круга находились подчиненные государства, которые предлагали дань китайскому императору и над которыми Китай осуществлял сюзеренитет . При династии Мин , когда система дани достигла своего пика, эти государства были разделены на несколько групп. Юго-восточные варвары (первая категория) включали некоторые из крупных государств Восточной и Юго-Восточной Азии , такие как Корея, Япония, Королевство Рюкю, Вьетнам, Таиланд, Чампа и Ява. Вторая группа юго-восточных варваров охватывала такие страны, как Сулу , Малакка и Шри-Ланка. [5] Многие из них в наше время являются независимыми государствами.

Кроме того, существовали северные варвары, северо-восточные варвары и две большие категории западных варваров (из Шаньси , к западу от Ланьчжоу и современного Синьцзяна ), ни одна из которых не дожила до наших дней как отдельные или независимые государства.

Ситуация осложнялась тем, что у некоторых подчиненных государств были свои притоки. Лаос был данником Вьетнама, а королевство Рюкю платило дань уважения Китаю и Японии. Остров Цусима также был притоком корейских династий Корё и Чосон .

За кругом государств-данников находились страны, находящиеся в торговых отношениях с Китаем. Например, португальцам было разрешено торговать с Китаем с арендованной территории в Макао, но официально они не входили в систему притоков. Во время династии Цин «s правило Тайвань , некоторые должностные лица Цин использовали термин Huawai чжи ди сослаться на Тайвань (Формоза), в частности , в районах , на Тайване , которые еще предстоит полностью культивируемых, разработанные и под контролем правительства Цин . [6] [7]

Хотя китаецентризм обычно называют политически вдохновленной системой международных отношений, на самом деле он обладает важным экономическим аспектом. Китайско-центристская система дани и торговли предоставила Северо-Восточной и Юго-Восточной Азии политическую и экономическую основу для международной торговли. Страны, желающие торговать с Китаем, должны были подчиниться сюзерено-вассальным отношениям с китайским сувереном . После вступления в должность (冊封; cèfēng ) рассматриваемого правителя миссиям было разрешено прибыть в Китай, чтобы отдать дань уважения китайскому императору. Взамен миссиям данников были даны ответные дары (回 賜; huícì). Торговцам, сопровождавшим эти миссии, были выданы специальные лицензии на ведение торговли. Торговля также разрешалась на сухопутных границах и в определенных портах. Эта синоцентрическая торговая зона была основана на использовании серебра в качестве валюты с ценами, установленными со ссылкой на китайские цены.

Синоцентрическая модель не подвергалась серьезному оспариванию до тех пор, пока не вступили в контакт с европейскими державами в 18-19 веках, особенно после Первой опиумной войны . [ необходима цитата ] Это было частично из-за того факта, что устойчивые контакты между Китайской империей и другими империями досовременного периода были ограничены. К середине 19 века имперский Китай уже давно прошел свой пик и оказался на грани краха.

В конце 19 века китайскоцентрическая система подчиненных государств в Восточной Азии была вытеснена Вестфальской системой нескольких государств. [8]

Отзывы других стран [ править ]

В Азии культурное и экономическое центральное положение Китая было признано, и большинство стран подчинились китайско-центрической модели, хотя бы для того, чтобы воспользоваться преимуществами торговых отношений. Однако в ответах разных стран прослеживаются явные различия в нюансах.

Корея [ править ]

До эпохи Троецарствия Кореи южнокорейские государства были защищены от китайских вторжений могущественными в военном отношении северокорейскими государствами, такими как Когурё, который управлял северным регионом Корейского полуострова и Маньчжурии . Когурё считал себя таким же высшим государством, как Китай, и перенял свою собственную центрическую систему в соседних странах. Отказ платить какую-либо дань и продолжающееся завоевание восточных территорий Китая в целом повлекло за собой серию массовых китайских вторжений в Когурё с 598 по 614 год, которые закончились катастрофически и в основном способствовали падению китайской династии Суй.в 618 г. Такие многочисленные поражения китайцев усилили чувство этнического превосходства в Когурё, и дальнейшая экспансия на китайские территории продолжалась. [ необходима цитата ]

После того, как Когурё был разрушен союзными силами Силла , одного из Трех Королевств Кореи, и династии Тан в 668 году, Силла, теперь единоличный правитель Корейского полуострова, с большей готовностью начал систему дани между Силла и Тан. Однако такие связи между двумя странами были значительно ослаблены после подчинения Силлы Корё, который утверждал, что стал преемником Когурё. [ необходима цитата ]

Отношения Корё с китайской династией Сун оставались равными, но тесная и очень прибыльная двусторонняя торговля процветала без системы дани, поскольку женьшень Корё был дорог в Китае, тогда как китайские шелка были популярны в Корё. Эти мирные отношения закончились, когда в 1231 году произошло вторжение монголов в Корею в рамках общей кампании по завоеванию Китая и остальной Азии. После 30 лет ожесточенного сопротивления и Корё, и монголы, наконец, потребовали мира и стали зависимыми Монгольская династия Юань под монгольским влиянием королевских дворов Корё. Вскоре после ослабления династии Юань Корё отвоевала утерянные территории у Монгольской империи военными кампаниями и восстановила свои суверенные права. [цитата необходима ]

Однако в период династии Чосон (1392–1910) они поощряли закрепление корейских конфуцианских идеалов и доктрин в корейском обществе и добровольно вошли в синоцентрическую систему. После династии Мин , которая считала себя хуа (華), культурная цивилизация, как считалось, рухнула из-за вторжения Цин из Маньчжурии, которые считались варварами (夷) в 1644 году. Мин считался последним истинным китайцем. культура (中華). [9]

Синоцентризм в Чосоне закончился в 19 веке, когда император Кочжон провозгласил Корейскую империю . С тех пор китаоцентризм, известный в Корее как Junghwa-sasang (중화 사상; 中華 思想), считается примером неосмотрительных и высокомерных заблуждений династии Чосон. [ необходима цитата ]

Это началось с одновременного притока европейской культуры и упадка династии Цин в начале 19 века. Многие историки и философы в Корее утверждали, что принятие конфуцианства в качестве государственной идеологии было основным вкладом в военную слабость и последующую внешнюю агрессию в династии Чосон. [ необходима цитата ]

Вьетнам [ править ]

Различные уровни административного влияния Императорского Китая.

Вьетнам (Дай Вьет) имел близкие, но не всегда мирные отношения с Китаем . Вьетнам, изначально независимый, был частью различных китайских династий и королевств в течение примерно 900 лет до обретения независимости в 10 веке. В последующие века вьетнамцы неоднократно изгоняли китайских захватчиков, до такой степени, что конфликт с Китаем можно рассматривать как одну из главных тем вьетнамской истории .

Однако Вьетнам также был сильно китаизирован , переняв большинство аспектов китайской культуры , включая административную систему, архитектуру, философию, религию, литературу Китая и даже общие культурные взгляды. Классический китайский (Hán tự) был принят в качестве национальной системы письма со времен династии Триу . Вьетнамские купцы наряду с китайскими купцами сыграли важную роль в распространении ханьцзы и конфуцианства в мире. Первые вьетнамцы достигли персидских берегов в конце I века. Вьетнам упорно идентифицировал себя в отношении Китая, в отношении себя как царство на юге , как против Китая , на севере, как виден в этой строке из стихотворения (в классическом китайском) генерал Ли Таонг Кит (李常傑) (1019-1105) :Нам Куок sơn hà Nam Đế cư . (南國 山 河南 帝 居), что означает «Над горами и реками Юга правит Император Юга».

Приняв китайские обычаи, вьетнамский двор также начал принимать синоцентрическое мировоззрение во время расширяющихся династий Ле и Нгуен. «Trung Quốc» 中國 использовалось в качестве названия Вьетнама императором Гиа Лонгом в 1805 году. [10] Гиа сказал: «Hán di hữu hạn» 漢 夷 有限 (« у вьетнамцев и варваров должны быть четкие границы ») Длинный император (Nguyễn Phúc Ánh) при различении кхмеров и вьетнамцев. [11] Минь Ман реализовал политику интеграции аккультурации, направленную на меньшинства невьетнамских народов. [12] Thanh nhân 清人 использовалось вьетнамцами для обозначения этнических китайцев, в то время как вьетнамцы называли себя Hán nhân 漢人 во Вьетнаме в 1800-х годах под властью Нгуена. [13] Камбоджу регулярно называли Као Ман Куок (高 蠻 國), страной «высших варваров». В 1815 году Гиа Лонг объявил 13 стран вассалами Вьетнама, в том числе Луангпрабанг , Вьентьян , Бирму, Чан Нинь в восточном Лаосе и две страны под названием «Тхи Ха Куок» и «Ха Ха Куок», которые на самом деле были малайско-полинезийскими племенами джарай. живет между Вьетнамом и Камбоджей. Отражая китайскую модель, вьетнамский суд попытался регулировать вручение дани вьетнамскому двору, участие в новогодних церемониях и церемониях дня рождения императора, а также маршруты путешествий и размер миссий, связанных с данниками. [14]

Вьетнамский император Нгуен Минь Монг китаизировал этнические меньшинства, такие как кхмеры и чамы, утверждал, что это наследие конфуцианства и китайской династии Хань для Вьетнама, и использовал термин народ хань 漢人 (Hán nhân) для обозначения вьетнамцев. [15] Минь Ман заявил, что «мы должны надеяться, что их варварские привычки будут бессознательно развеяны, и что они с каждым днем ​​будут все больше заражаться ханьскими [китайско-вьетнамскими] обычаями». [16] Эта политика была направлена ​​против кхмеров и горных племен. [17] Лорд Нгуен Нгуен Фук Чу называл вьетнамцев «народом хань» в 1712 году, когда проводил различие между вьетнамцами и чамами. [18] Лорды Нгуен основали đồn điềnпосле 1790 г. Император Гиа Лонг (Nguyễn Phúc Ánh) сказал «Hán di hữu hạn» 漢 夷 有限 (« вьетнамцы и варвары должны иметь четкие границы »), проводя различие между кхмером и вьетнамцем. [11] Минь Ман реализовал политику интеграции аккультурации, направленную на меньшинства невьетнамских народов. [12] Thanh nhân 清人 или Đường nhân использовались вьетнамцами для обозначения этнических китайцев, в то время как вьетнамцы называли себя Hán dân 漢民 и Hán nhân 漢人 во Вьетнаме в 1800-х годах под властью Нгуена. [13]

Одежда в китайском стиле была навязана вьетнамцам Нгуеном. [19] [20] [21] [22] [23] [24] Брюки были приняты Белым Хмонгом. [25] Брюки заменили традиционные юбки женщин Белого Хмонга. [26] Туники и брючную одежду ханьцев по традиции Мин носили вьетнамцы. Ао Дай был создан, когда в 1920-х годах к этому китайскому стилю были добавлены облегающие и компактные складки . [27] Брюки и туники китайского образца в 1774 году были заказаны Нгуен Фук Хоатом, чтобы заменить вьетнамскую одежду саронгского типа. [28]Китайская одежда в виде брюк и туник была санкционирована вьетнамским правительством Нгуена. Это было до 1920-х годов в северной части Вьетнама, в изолированных деревнях, где носили юбки. [29] Государственная одежда китайских династий Цинь и Хань была принята на вооружение вьетнамскими военными и бюрократами со времен Вьетнама при правлении Триу Тридже (179 г. до н.э.). [30]

Китайское влияние ослабло по мере роста французского влияния в 19 веке, и Вьетнам в конечном итоге отменил императорские экзамены и прекратил использование китайских иероглифов и связанного с ними письма Чо-ном в 20-м веке в официальной форме .

Япония [ править ]

В Японии в начале ее отношений с Китаем был задан амбивалентный тон. Сётоку Тайси (574–622), принц-регент Японии, известен тем, что отправил письмо императору Китая, начинающееся словами: «Император страны, где восходит солнце, отправляет письмо императору страны, где солнце садится, чтобы спросить, здоровы ли вы »(日 出處 天子 致 書 日 沒 處 天子 無恙 云云). Обычно это считается источником названия Нихон (источник солнца), хотя фактические символы Нихон (日本) не использовались.

Однако вскоре после этого Япония полностью перестроила свой государственный и административный аппарат в китайской системе в рамках реформы Тайка (645 г.), начала периода китайского влияния на многие аспекты японской культуры до тех пор, пока посольства Императорской Японии в Китае не были упразднены. 894.

В 1401 году, в период Муромати (室町時代), сёгун Ёсимицу (足 利 義 満) перезапустил устаревшую систему дани (1401), описывая себя в письме к китайскому императору как «ваш подданный, король Японии», а также подданный японского императора. Преимуществом системы дани была прибыльная торговля. Торговля называлась Канго [31] торговля (означает «подсчетная торговля» [31] ), и японские товары продавались в обмен на китайские товары. Эти отношения закончились с последним посланником японского монаха Сакуген Сюрё в 1551 году [32] [33], что было эрой Асикага Ёситеру , включая 20- летнее отстранение Асикага Ёсимочи.. [ требуется разъяснение ] Эти посольства были отправлены в Китай 19 раз.

Во времена китайской династии Юань, возглавляемой монголами , Япония считала Китай больше не настоящей китайской землей. [34] Впоследствии Япония часто использовала названия «Китай» и « Хуасия » для обозначения самой себя. [34]

В 1592–1593 годах Тоётоми Хидэёси , объединив Японию, пытался завоевать Корею в качестве прелюдии к завоеванию Минского Китая . Попытка завоевать « все под небом » (сама по себе синоцентрическая концепция, идентифицирующая Китай как «мир») закончилась неудачей.

Ответы японцев на синоцентрические концепции не всегда были такими однозначными. В монгольских нашествий в 1274 и 1281 вызвало национальное самосознание роли камикадзе (神風) в разгроме врага. Менее чем через пятьдесят лет (1339-43), Китабатейк Чикафуса написал Jinno Shōtōki (神皇正統記, «Хроника прямого нисхождение Божественного государей») подчеркивается божественное происхождение императорской линии. Джинно Сётоки представили синтоистский взгляд на историю, подчеркнув божественную природу Японии и ее духовное превосходство над Китаем и Индией.

В эпоху Токугава изучение Кокугаку (国学) возникло как попытка восстановить и восстановить подлинные корни японской культуры, особенно синтоизма, за исключением более поздних элементов, заимствованных из Китая. В 1657 году Токугава Мицукуни основал школу Мито , которой было поручено написать историю Японии как идеального образца «нации» в рамках конфуцианской мысли, с упором на единое правление императоров и уважение к императорскому двору и синтоистским божествам. .

В ироническом утверждении духа китаецентризма прозвучали даже заявления о том, что японцы, а не китайцы, являются законными наследниками китайской культуры. Среди причин было то, что Императорский Дом Японии никогда не умирал по сравнению с взлетами и падениями китайских монархов в прошлом, и что Япония была свободна от варварства, такого как принудительное принятие династией Цин маньчжурских очередей и одежды на ханьских китайцах после 1644 года. В сочетании с синтоизмом. , возникла концепция «Синкоку / Божественного Царства» (神 國). В ранний период Эдо неоконфуцианец Ямага Соко утверждал, что Япония превосходит Китай в конфуцианских терминах и больше заслуживает названия « Чугоку ». это вверх, особенно Айзава Сэйсисай, приверженец школы Мито, в своем политическом трактате Шинрон (新 論 Новые тезисы) в 1825 году.

Будучи страной, которая многое выиграла, затмевая мощь Китая в Восточной Азии, Япония в последнее время, возможно, была наиболее страстной в выявлении и уничтожении того, что она пренебрежительно называет Чука шисо (中華 思想), что в широком смысле означает « идеология Чжунхуа ». Одним из проявлений японского сопротивления китаецентризму была настойчивость в течение многих лет в начале 20-го века на использовании названия Сина (支那) для Китая, основанного на западном слове «Китай», в предпочтении к Тюгоку (中国 Центральная страна), за которое выступали Сами китайцы. [ необходима цитата ]

Бирма [ править ]

В отличие от восточноазиатских государств, которые общались на письменном китайском языке, Бирма использовала другой письменный язык в своем общении с Китаем. Хотя Китай всегда считал Бирму своим вассалом, бирманские записи указывают на то, что Бирма считала себя равной Китаю. В бирманской интерпретации Бирма была «младшим братом», а Китай - «старшим братом». [35] Эта вера до сих пор существует в Бирме и даже распространилась на Китай по мере того, как связи между двумя странами становятся ближе. [ необходима цитата ]

Таиланд [ править ]

Таиланд всегда подчинялся Китаю как вассал или подчиненное государство от династии Суй до восстания тайпинов поздней династии Цин в середине 19 века. [36] Сукхотаи установлены официальные отношения с династией Юань во время правления короля Рамакхамхаенга Великого . [37] Вэй Юань , китайский ученый XIX века, считал Таиланд самым сильным и наиболее лояльным из притоков Китая в Юго-Восточной Азии, ссылаясь на то время, когда Таиланд предложил напрямую атаковать Японию, чтобы отвлечь японцев в их запланированном вторжении в Корею.и азиатский материк, а также другие акты верности династии Мин . [38] Таиланд был гостеприимным и открытым для китайских иммигрантов, которые доминировали в коммерции и торговле и достигли высоких позиций в правительстве. [39]

Шри-Ланка [ править ]

Кандианское Королевство было приток состояния в империи Мин в течение многих десятилетий. Именно в этот период китайская гегемония оказала наибольшее влияние на политику и торговлю Канди. [40] Короли Шри-Ланки приносили дань китайским императорам в виде жемчуга, филигранного золота, драгоценных камней, слоновой кости и балдахинов. Примечательно, что Паракрамабаху VI из Котте установил отношения с Китаем в 1416 году, чтобы успокоить императора Юнлэ, заручиться его поддержкой и интегрироваться с китайским императором после войны Мин-Котте . [41] Шри-Ланка, как и Япония, считалась юаньи (далекие иностранцы; 遠 夷) вцзюэюй (отдаленные территории; 絕 域) под Императорской Китайской системой притоков . [42] [43]

Европа [ править ]

Одним из наиболее известных в истории официальных встреч между китайско-центристскими взглядами и европейцами было посольство Макартни в 1792–93 годах, которое стремилось установить постоянное британское присутствие в Пекине и установить официальные торговые отношения. [44] Отказ китайского императора от британских инициатив и отказ британцев поклониться императору превратился в легенду в британском и китайском фольклоре. В ответ на британскую просьбу признать Макартни официальным послом император написал: [45]

Поднебесная, правящая всеми четырьмя морями, просто сосредотачивается на том, чтобы должным образом выполнять дела правительства ... Мы никогда не ценили гениальные предметы, и у нас нет ни малейшей потребности в промышленных изделиях вашей страны, поэтому о Король, что касается ваша просьба прислать кого-то остаться в столице, что не соответствует правилам Поднебесной - мы также очень чувствуем, что это не приносит пользы вашей стране.

Культурный синоцентризм [ править ]

В культурном смысле китаецентризм может относиться к тенденции как китайцев, так и иностранцев рассматривать культуру Китая как более древнюю или превосходящую по сравнению с другими культурами. Это часто связано с тем, что соседние страны рассматриваются как просто культурные ответвления Китая. Географическое измерение традиционного синоцентризма было подчеркнуто реакцией Китая на публикацию первой карты мира миссионером- иезуитом Маттео Риччи (1552–1610):

В последнее время Маттео Риччи использовал некоторые ложные учения, чтобы обмануть людей, и ученые единодушно ему поверили ... возьмем, к примеру, положение Китая на карте. Ставит не по центру, а немного западнее и наклонен к северу. Это вообще далеко от истины, поскольку Китай должен быть в центре мира , что мы можем доказать тем единственным фактом, что мы можем видеть Полярную звезду, покоящуюся в зените неба в полночь. [46]

В последнее время Маттео Риччи использовал некоторые ложные учения, чтобы обмануть людей, и ученые единодушно ему поверили ... возьмем, к примеру, положение Китая на карте. Ставит не по центру, а немного западнее и наклонен к северу. Это вообще далеко от истины, поскольку Китай должен быть в центре мира, что мы можем доказать тем единственным фактом, что мы можем видеть Полярную звезду, покоящуюся в зените неба в полночь. Как можно рассматривать Китай как маленькую неважную страну и размещать ее немного севернее, как на этой карте? [47]

Во времена поздних династий Мин и Цин в китайских культурных кругах существовало убеждение, что знания, поступающие в Китай с Запада, уже существовали в Китае в прошлом. Это направление мысли было известно в китайском языке как xi xue zhong yuan ( кит .西學中源; пиньинь : Xīxué Zhōng yuán ; букв. «Западное знание имеет китайское происхождение»). Си сюэ чжун юань был способом не только повысить престиж древнекитайской науки, но и западной науки и сделать ее более приемлемой для китайцев того времени. [48]

Одним из примечательных примеров был Чоурэн Чжуань ( китайский :疇 人傳; пиньинь : Chuórén zhuàn ; букв. «Биографии астрономов и математиков»), книга ученого династии Цин Руань Юань, которая придерживалась точки зрения, что некоторые западные науки имеют древнекитайское происхождение. Такие ученые, как Руан, видели в астрономии и математике ключ к расшифровке древних классиков. До китайско-японской войны некоторые интеллектуалы считали, что некоторые науки и технологии, пришедшие из Европы, фактически утратили древние китайские знания. Китайцы отказались от идеи си сюэ чжун юаньс начала 20 века. [49]

Культурный синоцентризм был политическим и культурным ядром региона: традиционный китайский язык и система письма , идеологические рамки конфуцианского социального и семейного строя; правовая и административная системы; Буддизм и искусство историографии [ необходимо определение ] использовались в Китае , на Корейском полуострове ( корейское конфуцианство ), а также во Вьетнаме . [46]

Критика коренных народов [ править ]

Последователи китайского буддизма были одними из самых яростных критиков синоцентризма, поскольку они исповедовали религию, которая зародилась в Индии , а не в Китае. Монах Чжии (538–597 гг. Н. Э.) Называл Китай «Чжендан» (震旦; Zhèndàn ), а не каким-либо эпитетом для Китая , подчеркивающим центральную роль Китая, например, Чжунго (современное название Китая,中國;中国; Чжунгуо) ) или Чжунхуа (中華;中华; Zhonghua ). «Жендан» возникло в транскрипцииСанскритское слово для Китая, चीनस्थान , cīnasthāna . Другим антисиноцентрическим названием Китая, используемым буддистами, было «страна Хань » (漢 国;汉 国; Hàn-guó ) или «регион Хань». [50] В ответ на отсутствие безопасности в отношении коренных религий Китая от конфуцианства и даосизма , буддистов в Китае утверждал , [ когда? ] что Конфуций и Ян Хуэй были аватарами Будды и что конфуцианствобыл просто ответвлением буддизма. Когда буддисты имели влияние при дворе, например, в династии Юань, возглавляемой меньшинством , они успешно убедили имперские правительства подвергнуть цензуре и уничтожить даосские тексты . Они особенно ненавидели Хуахуцзин , который приводил аргументы, противоположные аргументам буддистов; что буддизм является ответвлением даосизма. [51]

Лю Цзи , один из ключевых советников основателя династии Мин Чжу Юаньчжана , в целом поддерживал идею о том, что, хотя китайцы и некитайцы разные, на самом деле они равны . Лю поэтому возражал против идеи, что китайцы были и превосходят других людей. [52]

В культурном отношении одна из самых известных атак на синоцентризм и связанные с ним убеждения была предпринята автором Лу Синем в «Правдивой истории Ах Кью» , в которой главный герой унижен и побежден; высмеивая нелепую манеру, в которой он заявлял о «духовных победах», несмотря на это. [53]

Сегодня [ править ]

Влияние синоцентрической модели политических отношений и синоцентрической веры в культурное превосходство (особенно по отношению к Западу) уменьшилось в 19 веке. Синоцентрическая идеология потерпела еще один удар, когда Императорская Япония , претерпев реставрацию Мэйдзи , победила Китай в Первой китайско-японской войне . В результате Китай принял Вестфальскую систему равноправных независимых государств. [54]

В современной китайской внешней политики , то Народная Республика Китай неоднократно заявлял , что он никогда не будет стремиться к установлению гегемонии за ее пределами ( китайские :永不称霸). [55] Тем не менее, некоторые историки, такие как Джон другу и Брэдли Тайер полагают , что есть люди в китайском правительстве , которые упорно держат на Sinocentric верований. [56] Генеральный секретарь Коммунистической партии Китая Си Цзиньпин призвал к «паназиатской концепции безопасности», которую комментаторы сравнивают с Императорской Японией . [57] [58]

Понятия, связанные с данным [ править ]

Последовательные народы с севера, такие как Xianbei , чжурчжэней , монголов , [59] или маньчжуров , были вполне готовы поставить себя в центре модели, хотя они не всегда были успешными. В Xianbei империя во время южных и северных династий , например, считала Хань китайских режимов южного Китая как «варвара» , потому что они отказались подчиниться правилу Xianbei. Точно так же маньчжурская династия Цин считала жителей Запада, с которыми они встречались в середине XIX века, «варварами» из-за их «грубых манер». [60]

Синоцентризм не является синонимом китайского национализма . Последовавшие друг за другом династии в истории Китая были китайско- центристскими в том смысле, что они считали китайскую цивилизацию универсальной по своему охвату и применению. [ необходима цитата ] Китайский национализм, напротив, представляет собой более современную концепцию ( национализм ), сосредоточенную в первую очередь на идее единой, сплоченной и могущественной китайской нации как одной из наций мира. [ необходима цитата ]

См. Также [ править ]

  • Принятие китайской литературной культуры
  • Китайский империализм
  • Культурная сфера Восточной Азии
  • Император дома, король за границей
  • Ханьский шовинизм
  • Hua – Yi различие
  • Хан Небес
  • Атлас языков Китая
  • Список получателей дани из Китая
  • Список подчиненных государств Китая
  • Пакс Синица
  • Сецессия в Китае
  • Китаизация
  • Китаеведение
  • Соджунгхва
  • Приточная система Китая

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ a b «Под фасадом Китая». Школа современного китаеведения . NG8 1BB. 30 мая 2007 г.
  2. ^ фон Фалькенхаузен (1999), 544.
  3. ^ Shelach (1999), 222-223.
  4. ^ Schmid, Андре (1997), "возродили Маньчжурия: Sin Ch'aeho и политика территориальной истории в Корее", журнал азиатских исследований , 56 (1): 29, DOI : 10,2307 / 2646342 , JSTOR 2646342 
  5. ^ Hamashita, Такеши (2013). Китай, Восточная Азия и мировая экономика: региональные и исторические перспективы . Рутледж. ISBN 978-1-134-04029-2. Архивировано 15 февраля 2020 года . Проверено 4 августа 2017 года .
  6. ^ "История инцидента в деревне Мутан" . Twhistory.org.tw. 11 июня 2001. Архивировано 7 августа 2007 года . Проверено 11 апреля 2011 года .
  7. ^ История Chinataiwan (历史) Тайвань области архивации 29 марта 2008 в Wayback Machine (китайский)
  8. Канг, Дэвид С. (2010).Восточная Азия до Запада: пять веков торговли и дани, с. 160. , с. 160, в Google Книгах
  9. Перейти ↑ Han, Young-woo (1992), «Создание и развитие националистической истории», Seoul Journal of Korean Studies , 5 : 62–64
  10. ^ Александр Вудсайд (1971). Вьетнам и китайская модель: сравнительное исследование вьетнамского и китайского правительства в первой половине девятнадцатого века . Центр Азии Гарвардского университета. С. 18–. ISBN 978-0-674-93721-5. Архивировано 18 февраля 2020 года . Проверено 3 апреля 2016 года .
  11. ^ а б Чхве Бён Ук (2004). Южный Вьетнам под правлением Минь Манг (1820-1841): центральная политика и местные ответные меры . Публикации ПДУЭР. стр. 34–. ISBN 978-0-87727-138-3. Архивировано 15 февраля 2020 года . Проверено 22 июня +2016 .
  12. ^ а б Чхве Бён Ук (2004). Южный Вьетнам под правлением Минь Манг (1820-1841): центральная политика и местные ответные меры . Публикации ПДУЭР. С. 136–. ISBN 978-0-87727-138-3. Архивировано 14 февраля 2020 года . Проверено 22 июня +2016 .
  13. ^ а б Чхве Бён Ук (2004). Южный Вьетнам под правлением Минь Манг (1820-1841): центральная политика и местные ответные меры . Публикации ПДУЭР. С. 137–. ISBN 978-0-87727-138-3. Архивировано 19 февраля 2020 года . Проверено 22 июня +2016 .
  14. ^ Вьетнам и китайская модель , Александр Бартон Вудсайд, Совет по восточноазиатским исследованиям Гарвард, Кембридж (Массачусетс) и Лондон 1988: P236-237
  15. ^ Норман Г. Оуэн (2005). Возникновение современной Юго-Восточной Азии: новая история . Гавайский университет Press. С. 115–. ISBN 978-0-8248-2890-5.
  16. А. Дирк Мозес (1 января 2008 г.). Империя, колония, геноцид: завоевание, оккупация и сопротивление подчиненных в мировой истории . Книги Бергана. С. 209–. ISBN 978-1-84545-452-4. Архивировано из оригинала на 2008 год.
  17. ^ Рэндалл Пиренбум; Кэрол Дж. Петерсен; Альберт Х.Й. Чен (27 сентября 2006 г.). Права человека в Азии: сравнительное правовое исследование двенадцати азиатских юрисдикций, Франции и США . Рутледж. С. 474–. ISBN 978-1-134-23881-1.
  18. ^ "Вьетнам-Чампа отношения и малайско-исламская региональная сеть в 17-19 веках" . Архивировано из оригинала 17 июня 2004 года . Проверено 2 февраля 2019 .
  19. ^ Александр Вудсайд (1971). Вьетнам и китайская модель: сравнительное исследование вьетнамского и китайского правительства в первой половине девятнадцатого века . Центр Азии Гарвардского университета. С. 134–. ISBN 978-0-674-93721-5.
  20. ^ Нгуен, Тхук-Доан Т. (2008). Глобализация: взгляд вьетнамских потребителей сквозь свадебные окна . стр. 34–. ISBN 978-0-549-68091-8.
  21. ^ "Национальное платье Вьетнама" . angelasancartier.net . Архивировано 21 января 2016 года . Проверено 2 февраля 2019 .
  22. Эшли Нгуен (14 марта 2010 г.). "# 18 Транскультурная традиция вьетнамского ао-дай" . За пределами Викторианы . Архивировано 23 марта 2010 года . Проверено 2 февраля 2019 .
  23. Мари, Энн (4 октября 2013 г.). «Ао Дай» . Fashion-history.lovetoknow.com . Архивировано 4 февраля 2016 года . Проверено 2 февраля 2019 .
  24. ^ «Ао Дай и я: личное эссе о культурной идентичности и стимпанке» . Tor.com . 20 октября 2010 года архивации с оригинала на 7 марта 2016 года . Проверено 2 февраля 2019 .
  25. ^ Вьетнам . Публикации Мишлен о путешествиях. 2002. с. 200.
  26. ^ Гэри Yia Ли; Николас Тэпп (16 сентября 2010 г.). Культура и обычаи хмонгов . ABC-CLIO. С. 138–. ISBN 978-0-313-34527-2.
  27. Энтони Рид (2 июня 2015 г.). История Юго-Восточной Азии: критический перекресток . Джон Вили и сыновья. С. 285–. ISBN 978-0-631-17961-0.
  28. Энтони Рид (9 мая 1990 г.). Юго-Восточная Азия в эпоху торговли, 1450–1680 годы: земли под ветрами . Издательство Йельского университета. С. 90–. ISBN 978-0-300-04750-9.
  29. А. Терри Рэмбо (2005). В поисках Вьетнама: избранные произведения о вьетнамской культуре и обществе . Kyoto University Press. п. 64. ISBN 978-1-920901-05-9.
  30. ^ Джейн Вернер; Джон К. Уитмор; Джордж Даттон (21 августа 2012 г.). Источники вьетнамской традиции . Издательство Колумбийского университета. С. 295–. ISBN 978-0-231-51110-0.
  31. ^ a b Страница 81, Возрождение Японии. Архивировано 29 апреля 2016 г. в Wayback Machine , Кеннет А. Гроссберг.
  32. Страница 80, Танегасима. Архивировано 3 июня 2016 года в Wayback Machine , Улоф Г. Лидин.
  33. Страница 1232, Проточная цитометрия и сортировка клеток. Архивировано 10 февраля 2020 года в Wayback Machine , Андреас Радбрух.
  34. ^ Б Fang, Weigui (2019). Современные представления о цивилизации и культуре в Китае . п. 31. ISBN 9789811335587.
  35. ^ Laichen Sun. «Сюзерен и вассал, или старшие и младшие братья: природа китайско-бирманских исторических отношений» . Архивировано из оригинального 17 февраля 2009 года . Проверено 3 января 2006 года .
  36. ^ Gambe, Аннабель R. (2000). Зарубежное китайское предпринимательство и капиталистическое развитие в Юго-Восточной Азии . LIT Verlag Münster. п. 99. ISBN 9783825843861. Архивировано 18 декабря 2019 года . Проверено 19 июля +2016 .
  37. ^ Чинванно, Анусон (18 июня 1992). Политика Таиланда по отношению к Китаю, 1949–54 . Springer. п. 24. ISBN 9781349124305. Архивировано 17 января 2017 года . Проверено 19 июля +2016 .
  38. ^ Леонард, Джейн Кейт (1984). Вэй Юань и новое открытие морского мира Китаем . Центр Азии Гарвардского университета. С. 137–138. ISBN 9780674948556. Архивировано 17 января 2017 года . Проверено 19 июля +2016 .
  39. ^ Gambe, Аннабель R. (2000). Зарубежное китайское предпринимательство и капиталистическое развитие в Юго-Восточной Азии . LIT Verlag Münster. С. 100–101. ISBN 9783825843861. Архивировано 16 февраля 2020 года . Проверено 19 июля +2016 .
  40. ^ "satmag01" . Island.lk. Архивировано 6 апреля 2017 года . Проверено 2 февраля 2019 .
  41. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 16 августа 2018 года . Проверено 29 декабря 2019 . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  42. Лунг, Рэйчел (7 сентября 2011 г.). Переводчики в раннем императорском Китае - Рэйчел Лунг - Google Книги . ISBN 9789027284181. Архивировано 16 апреля 2018 года . Проверено 2 февраля 2019 .
  43. Стивен Р. Платт, Имперские сумерки: опиумная война и конец последнего золотого века Китая (Нью-Йорк: Кнопф, 2018), 166-73. ISBN 9780307961730 
  44. Стивен Р. Платт, Имперские сумерки: опиумная война и конец последнего золотого века Китая (Нью-Йорк: Кнопф, 2018), 166-73. ISBN 9780307961730 
  45. ^ Стивен Р. Платт, Имперские сумерки: опиумная война и конец последнего золотого века Китая (Нью-Йорк: Кнопф, 2018), 166-73. ISBN 9780307961730 
  46. ^ a b "... Культурный Sinocentrism был basso ostinato Восточной Азии на протяжении более чем тысячелетия: классический китайский язык и система письма; идеологические рамки конфуцианского социального и семейного строя; правовые и административные системы; буддизм, который передавался в Корею, Вьетнам и Китай через китайские переводы канонических текстов и китайских версий буддийской практики, а также в само искусство историографии «Оксфордская история историописания». Том 3. Хосе Рабаса, Масаюки Сато, Эдоардо Тортароло, Даниэль Вульф - 1400-1800, стр. 2.
  47. ^ Вэй Chun, Заблуждение On Ricci, чтобы Обмануть Мир (Li Шо хуан-тан-Хо Ши p'ien), цитируемый в: Джордже HC Вонг, «Противодействие Китая западной науки в поздней Мин и раннее цинско», Isis , Vol. 54, No. 1. (март, 1963), стр. 29-49 (44)
  48. Стивен Р. Платт, Имперские сумерки: опиумная война и конец последнего золотого века Китая (Нью-Йорк: Кнопф, 2018), 166-73. ISBN 9780307961730 
  49. Стивен Р. Платт, Имперские сумерки: опиумная война и конец последнего золотого века Китая (Нью-Йорк: Кнопф, 2018), 166-73. ISBN 9780307961730 
  50. Перейти ↑ Abramson, Marc (2011). Этническая идентичность в Танском Китае . Университет Пенсильвании Press. п. 76.
  51. ^ Прегадио, Фабрицио, изд. (2004). «Хуаху цзин». Энциклопедия даосизма . Психология Press. п. 494.
  52. ^ Чжоу Songfang, «Лунь Лю Цзи де Yimin Xintai» (О ментальности Лю Цзи как Dweller покоренных империи) в Xueshu яньцзю № 4 (2005), 112-117.
  53. Лу Синь [鲁迅] (1981), Лу Синь Цюаньцзи (鲁迅 全集, Собрание сочинений Лу Синя), 16 томов, Жэньминь Чубанше, Пекин
  54. ^ Стивен Р. Платт, Имперские сумерки: опиумная война и конец последнего золотого века Китая (Нью-Йорк: Кнопф, 2018), 166-73. ISBN 9780307961730 
  55. ^ "胡锦涛 : 中国 坚持 和平 发展, 永不 称霸 永不 搞 扩张" (на китайском языке). Новости Китая. Архивировано 17 июля 2014 года.
  56. ^ Джон М. Друг; Брэдли А. Тайер (1 ноября 2018 г.). Как Китай видит мир: хань-центризм и баланс сил в международной политике . Университет Небраски Press. ISBN 978-1-64012-137-9. Архивировано 3 марта 2020 года . Проверено 7 июня 2019 .
  57. ^ Хэнсон, Виктор Дэвис. "Новая китайская сфера совместного процветания Большой Восточной Азии" . realClearPolitics . realClearPolitics . Проверено 21 июля 2020 года .
  58. ^ Чин, Кертис. «Мантра Си Цзиньпина« Азия для азиатов »напоминает имперскую Японию» . Южно-Китайская утренняя почта . SCMP . Проверено 21 июля 2020 года .
  59. ^ «Хубилай-хан» . Hyperhistory.net. 21 сентября 1999 года Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 11 апреля 2011 года .
  60. Стивен Р. Платт, Имперские сумерки: опиумная война и конец последнего золотого века Китая (Нью-Йорк: Кнопф, 2018), 166-73. ISBN 9780307961730 

Источники [ править ]

  • Канг, Дэвид С. (2010). Восточная Азия до Запада: пять веков торговли и дани. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 9780231153188 / ISBN 9780231526746 ; OCLC 562768984  
  • Шелах, Гидеон (1999). Стратегии лидерства, экономическая активность и межрегиональное взаимодействие: Социальная сложность в Северо-Восточном Китае . Springer. ISBN 0-306-46090-4 , ISBN 978-0-306-46090-6  
  • фон Фалькенхаузен, Лотар. «Закат бронзового века: материальная культура и социальное развитие, 770–481 гг. До н.э.» В книге Майкла Лоу и Эдварда Л. Шонесси (редакторы), Кембриджская история древнего Китая : от истоков цивилизации до 221 г. до н.э. , стр. 450 –544. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-47030-7 / ISBN 978-0-521-47030-8 .  

Внешние ссылки [ править ]

  • Публичные тайны: геополитическая эстетика в герое Чжан Имоу
  • Происхождение названия Вьетнам
  • Подъем Восточной Азии и исчезновение межгосударственной системы
  • Синоцентризм или паранойя?
  • Сюзерен и вассал, или старшие и младшие братья: природа китайско-бирманских исторических отношений