Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Общество композиторов, авторов и музыкальных издателей Канады против Канадской ассоциации интернет-провайдеров 2 SCR 427 , 2004 SCC 45 - также известное как дело по тарифу 22 - является ведущим решением Верховного суда Канады обответственности интернет-провайдеров за авторские права. нарушение . Суд постановил, что информация, найденная в тайниках, не несет ответственности. Ответственность Интернет-провайдера зависит от того, ограничивается ли он «каналом связи» или функцией, не зависящей от контента, и не зависит от того, где находится Интернет-провайдер.

Фон [ править ]

В 1995 году Общество композиторов, авторов и музыкальных издателей Канады («SOCAN») обратилось в Совет по авторскому праву Канады с просьбой о выплате гонорара , что позволило бы им собирать роялти за материалы, защищенные авторским правом, передаваемые через Интернет. В качестве опровержения Канадская ассоциация интернет-провайдеров (CAIP) заявила, что они выступают только в качестве посредников и не могут нести ответственности.

В 2002 году Федеральный апелляционный суд постановил, что интернет-провайдер может полагаться на «промежуточное исключение», содержащееся в разделе 2.4 (1) (b), которое освобождает операторов, которые только передают информацию через свою систему, от ответственности. Однако это исключение не относилось к кэшированию информации, поскольку это считалось чем-то большим, чем просто передача информации. Таким образом, Интернет-провайдер, который отказывается удалить материалы, защищенные авторским правом, со своих серверов после предоставления разумной возможности, может быть привлечен к ответственности. Наконец, Апелляционный суд постановил, что тариф не должен ограничиваться материалами, поступающими только из Канады.

Причины суда [ править ]

Заключение Суда было написано Бинни Дж. Совместно с Маклахлин С.Дж., Якобуччи, Майор, Бастараш, Арбор, Дешам и Фиш Дж. согласен. Мнение меньшинства было высказано ЛеБелем Дж.

Бинни [ править ]

Для начала Бинни отмечает огромную способность Интернета распространять знания, и ее следует поощрять; однако найти баланс сложно.

Бинни сначала изучила применимость Закона об авторском праве. Это зависит от того, существует ли « реальная и существенная связь » между Канадой и источником передачи, утверждает Бинни. Это будет означать, что Закон применяется к сообщениям, полученным в Канаде или исходящим из Канады.

Обращаясь к ответственности интернет-провайдеров, Бинни изучил политическую причину, лежащую в основе раздела 2.4 (1) (b) Закона об авторском праве («промежуточное исключение»). Он отмечает, что его цель - побудить посредников улучшить свою деятельность, не опасаясь нарушения. Таким образом, интернет-провайдеры могут извлечь выгоду из промежуточного исключения, если они ограничивают свою роль одним из «каналов связи» и не выполняют никаких действий, связанных с контентом. Более того, интернет-провайдер должен предоставлять только «необходимые» средства связи. Бинни принял широкое значение слова «означает», как оно включает маршрутизаторы и сопутствующее программное обеспечение, услуги хостинга и подключения.

Бинни исследует значение слова «необходимо» применительно к кешу провайдера. Он считает, что копия сообщения в кеше не зависит от содержания и определяется техническими требованиями технологии. Таким образом, пока это делается для целей «экономии и эффективности», это не снижает роль поставщика как посредника. Таким образом, интернет-провайдер может обратиться за защитой в соответствии с разделом 2.4 (1) (b) («промежуточное исключение»).

В заключение Бинни отмечает, что невозможно вменять фактическую информацию интернет-провайдеру о нарушении авторских прав и, следовательно, не может налагать ответственность. Если интернет-провайдер получил уведомление о том, что

кто-то может использовать нейтральную технологию для нарушения авторских прав (как в случае с копировальным аппаратом в деле CCH) не обязательно является достаточным для получения разрешения, которое требует демонстрации того, что ответчик дал "(g) одобрение; санкция, разрешение; одобрение, поощрение "(УПК, пункт 38) нарушение прав.

Однако в obiter Бинни далее предложила

Я согласен с тем, что уведомление о контенте, нарушающем авторские права, и неспособность ответить «его удаление» может в некоторых обстоятельствах привести к обнаружению «авторизации» ... Слишком быстрый вывод «авторизации» поставил бы Интернет-провайдера в трудная позиция, заключающаяся в оценке обоснованности возражения против авторских прав и выборе между оспариванием иска о нарушении авторских прав или возможным нарушением договора с поставщиком контента. Более эффективным средством решения этой потенциальной проблемы было бы введение парламентом установленной законом процедуры « уведомления и удаления », как это было сделано в Европейском сообществе и Соединенных Штатах.

ЛеБель [ править ]

ЛеБель Дж. Согласился с выводом Бинни, но не согласился с тестом для определения местоположения интернет-соединения в соответствии с Законом об авторском праве (тест «реального и существенного соединения»). Напротив, он согласен с решением Совета по авторскому праву обращаться только к поставщикам, расположенным в Канаде. Он считает, что проверка совета директоров в большей степени соответствует международным договорам и снижает озабоченность по поводу конфиденциальности.

См. Также [ править ]

Внешние ссылки [ править ]