Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сольресоль ( сольфеджио : Sol - Re - Sol ), первоначально названный Langue Universelle , а затем Langue Музикале Universelle , является построенный язык разработанный Сюдр , начиная с 1827 года Его главной книги о нем, Langue Музикале Universelle , была опубликована после его смерти в 1866 г. [1], хотя он уже несколько лет обнародовал это. Сольрезол пользовался недолгой популярностью, достигнув пика с публикацией Болесласа Гаевского в 1902 году Grammaire du Solresol . ISO 639-3код языка был запрошен 28 июля 2017 г. [2], но был отклонен 1 февраля 2018 г. [3]

Сегодня существуют небольшие сообщества энтузиастов Solresol, разбросанные по всему миру. [4]

Судре или Гаевский [ править ]

Существует несколько версий Solresol, и каждая из них имеет незначительные отличия. В настоящее время существует три небольших вариации языка, каждая из которых в основном редактирует словарный запас и небольшую часть грамматики.

Судре создал язык, и поэтому его версия заслуживает титула оригинальной версии Solresol.

Винсент Гаевски популяризировал язык как президент Центрального комитета по изучению и развитию Solresol, основанного мадам Судре. Болеслас Гаевски, сын Винсента, опубликовал «Грамматику Солрезола». [5] Это самая разрекламированная версия Solresol, благодаря переводу на английский язык Стивеном Л. Райсом в 1997 г. [5] [6], в котором часть словаря была изменена по сравнению с оригиналом, а также некоторые грамматические элементы. . Одним из примеров является слово fasol , определенное как «здесь» в словаре Судре, но «почему?» у Гаевского.

Третья - это неофициальная версия, разработанная сообществом с течением времени и получившая название «Modern Solresol». Он использует версию Судре в качестве основы с поправками к грамматике и лексике, такими как изменение определений sisol и sila со значения «сэр» и «молодой человек» на систему вежливости , вдохновленную тем, что используется в японском языке; оба являются нейтральными с гендерной точки зрения титулами: один - уважительный, а другой - ласковый. [7]

Публикация Гаевского принесла различные дополнения, которые не противоречат исходной версии языка, такие как различные новые методы общения, в том числе: набор символов с использованием семи цветов радуги, с использованием Tonic sol-fa для подписи языка , и больше. [5] : 16

Фонология [ править ]

Семь обычных нот, цветов, слогов, цифр и глифов, используемых для передачи солрезольных фонем.

Solresol можно передать, используя любые семь различных элементов, максимум пять на слово. Основной метод общения - использование семи слогов сольфеджио (форма солмизации ), которые могут быть подчеркнуты, удлинены или повторены. Самый простой способ использовать эти слоги - произносить их так, как если бы они были обычными слогами .

Из-за того , что он появился еще до IPA , не существует особых правил произношения, помимо стандартных прочтений сольфеджио. Поскольку каждый слог довольно различен, они могут произноситься практически любым способом, который предпочитает читатель. Хотя седьмая нота более современно произносится как «Ti» во многих странах, [8] [ циркулярная ссылка ] «Si» все еще обычно предпочитается в сообществе Solresol.

Судр обрисовал в общих чертах способ транскрибирования фонетики французского (и, следовательно, многих других языков) в Solresol, в основном используемый для имен собственных. [1] : 32 Используя общепринятые варианты произношения, такие как Викисловарь , можно восстановить таблицу звуков, используя современный IPA.

Из-за небольшого количества слогов необходимо оставлять короткие паузы между словами, чтобы каждое слово оставалось четко отдельным. Как отмечает Болеслас Гаевский: «нужно очень внимательно делать паузу после каждого слова; эта небольшая пауза необходима для разделения слов, чтобы слушатель не запутался». [6] : обратное значение

Словарь [ править ]

В морфологии Solresol каждое слово делится на категории значения или функции, где более длинные слова обычно более конкретны. Слова различаются по трем основным характеристикам: начальный слог, длина слова и наличие пары повторяющихся слогов.

Слова с длиной слога 1 и 2 используются для местоимений и общих частиц, а слова с повторяющимися слогами - для времен.

Слова длиной в 3 слога посвящены часто используемым словам (во время создания Solresol).

Слова с длиной слога 4 попадают в различные тематические категории. Например, слова, начинающиеся с «соль», не содержащие повторяющихся слогов, имеют значения, связанные с искусством или наукой (например, soldoredo, «искусство»; solmiredo, «акустический»). [1] : 22.V Однако, если в них есть пара повторяющихся слогов, их значения относятся к болезни или медицине (например, солсолредо, «мигрень»; солререзол, «оспа»). [1] : 23.VI

По умолчанию все одушевленные существительные и местоимения подразумевают мужской пол. Чтобы различить женский пол, вы добавляете черту, дефис или макрон к последнему слогу соответствующего артикля или к самому слову. В речи на это указывает повторение гласной слога с голосовой остановкой, отделяющей повторяющуюся гласную от остальной части слова. [1] : 24

Однако в современных переводах местоимения не меняются в зависимости от пола. Вместо этого они просто переводятся на английский как нейтральные местоимения; это и они.

Уникальной особенностью Solresol является то, что значения можно инвертировать, переворачивая слоги в словах. Например, фала означает хороший или вкусный, а лафа означает плохой. Эти обратимые слова обычно вызывают прерывания в логическом порядке слов в каждой категории. [1] : 31.XXI Однако не все слова обратимы в этом смысле, например, dorefare, означающее шею, и refaredo, означающее гардероб, которые, очевидно, не являются противоположностями.

В следующей таблице показаны слова, состоящие из двух слогов из словаря Гаевского:

Грамматика [ править ]

За исключением ударения и длины, слова Solresol не изменяются. Чтобы предложения оставались ясными, особенно с учетом возможности потери информации при общении, определенные части речи следует строгому порядку слов.

Прилагательные всегда следуют за существительным, которое они изменяют.
Косвенные объекты всегда идут после глагола. [1] : 26.XII
Примеры, приведенные в исходной документации, намекают на порядок слов SVO , [1] : 29.XVII, однако это не имеет значения, пока предложение остается простым и ясным.
Времена всегда предшествуют глаголам. [1] : 30.XIX

Чтобы сделать слово множественным числом, вы ставите ударение над последним слогом, которое в речи произносится путем удлинения последней буквы указанного слога. [1] : 24.IX Примеры того, как выделять слова мужского и женского рода множественного числа:

resimire Brother , resimirē / resimire-e сестра
resimiré братья, resimiréē / resimiré-е сестры

Это влияет только на первое слово в существительной фразе . То есть, это влияет на существительное только тогда, когда существительное используется отдельно, как указано выше. Если слово сопровождается грамматической частицей (la, fa или lasi), частица примет вместо этого род и / или числовую маркировку:

la resimire [брат], lā / la-a resimire [сестра]
lá resimire [братья], láā / lá-a resimire [the] сестры

Части речи (а также более конкретные определения некоторых слов) получены от глаголов путем помещения циркумфлекса над одним из слогов в письменной форме и произнесения указанного слога с помощью ринфорзандо (внезапное ударение или крещендо ). С ударением на первом слоге слово становится существительным. В четырехсложных словах акцентирование второго слога создает существительное-агент. Предпоследний слог производит прилагательное, а последний создает наречие. [1] : 25.XI Например,

midofa предпочитают, mîdofa предпочтение, midôfa предпочтительнее, midofâ предпочтительно
resolmila продолжать, resolmila продолжение, resôlmila тот, кто продолжает, резолмила непрерывно, резолмила постоянно

На компьютерах с раскладкой клавиатуры без акцента с циркумфлексом можно либо напечатать слог заглавными буквами, либо поставить курсор между буквами слога или после слога. Из-за грамматики и порядка слов Solresol различение частей речи обычно не требуется для понимания предложения.

Различные частицы времени и настроения представляют собой двойные слоги, как указано в словаре выше. Кроме того, согласно Гаевскому, пассивные глаголы образуются с фареми между этой частицей и глаголом. Слагательное наклонение образовано mire перед местоимением. Отрицательное слово do появляется в предложении только один раз перед словом, которое оно отрицает.

Слово fasi перед существительным или прилагательным является увеличивающим ; после того, как это превосходно . Сифа - противоположность ( уменьшительное ): [1] : 21.III

фала хорошо, фаси фала очень хорошо, фала фаси отлично, самое лучшее; сифа фала хорошо, фала сифа не очень хорошо (и то же самое с лафа плохо)
сисирский ветер, сисирский ураган , сисир-фаси циклон; sifa sisire breeze, sisire sifa движение воздуха

Вопросы [ править ]

Вопросы в Solresol - одна из самых запутанных частей языка, поскольку им не уделяется много внимания в исходной документации и нет большого количества примеров. Однако, если они будут простыми и лаконичными, в Solresol не должно быть слишком сложно формировать вопросы.

Публикация Судре включает три примера вопросительных предложений: [1] : 127

Ваше здоровье в порядке? - Редофафа?
Поедешь в деревню в этом году? - Фадореми?
Ты пойдешь в театр сегодня вечером? - Солдореми?

Чтобы сделать это утвердительное утверждение, вы добавляете личное местоимение после этого:

Мое здоровье хорошее. - Redofafa dore.
В этом году поеду в деревню. - Фадореми доре.
Я пойду сегодня в театр. - Солдореми доре.

Гаевский игнорирует это и использует общеевропейский метод формирования вопросов; помещая подлежащее после глагола, а не перед глаголом. Вот некоторые примеры: [6] : Допрос и отрицание

Я? - Фареми доре?
Он понимает? - Фалафа дофа?
Ты учишься? - Сидоси доми?

Как видите, без указания того, какой метод вы используете, может быть сложно понять, задает ли кто-то вопрос или дает ответ на него.

Во всех версиях языка есть слова в четырехсложном повторяющемся разделе словаря «Mi», который включает некоторые общие вопросы, например: [1] : 109.123

Миладодо? - В какой степени / степени?
Миларер? - Что ж?
Мисирере? - Кто это?

Способы общения [ править ]

Символы [ править ]

Каждая «нота» Солрезола представлена ​​в виде символа, например, « До » - круг, « Ре » - вертикальная линия, « Ми » и « Ла » - оба полукруга, первая обращена вниз, вторая Если смотреть вправо, Fa - это диагональная линия слева направо вниз, Sol - горизонтальная линия, а Si или Ti - диагональная линия слева направо вверх.

Символика Солрезола.

Слова Solresol образуются путем соединения символов в том порядке, в котором они появляются в слове.

Несколько основных слов о Солрезоле.

Дополнительные атрибуты [ править ]

Живописание от John Кервена «s Solfege ручных знаков , используемых в Тоник сольфеджио . Эта версия включает в себя тональные тенденции и интересные названия для каждого тона.
  • беспристрастный и относительно простой
  • интегрированные системы ( знаки , цвета и т. д.) для самых разных людей с ограниченными физическими возможностями , немедленно работающие без специального обучения
  • дает быстрый успех в обучении неграмотным людям (только семь слогов или знаков или десять букв, которые нужно знать и распознать)
  • очень простая, но эффективная система различения функций слов в предложениях

SolReSol также может быть подписан с помощью системы Tonic sol-fa от Джона Карвена .

Дальнейшее развитие [ править ]

Другой способ использования Solresol, называемый ses , был разработан Джорджем Бори . [ необходима цитата ] В примечаниях даются репрезентативные согласные и гласные (или дифтонг). В самых простых словах используется только гласная; все остальные начинаются с согласной, за которой следует гласная (или дифтонг) и т. д.

  • делать> п / о
  • re> k / e
  • ми> м / я
  • fa> f / a
  • sol> s / u
  • la> l / au
  • ti> t / ai

Таким образом, можно писать или произносить такие слова, как эти:

  • do> o (v) - нет
  • re> e (v) - и
  • fa-la> fau (cv) - хорошо
  • la-fa> la (cv) - плохо
  • mi-ti-sol-do> maiso (cvcv) - опыт
  • sol-sol-re-do> suko (cvcv) - мигрень
  • do-la-fa-sol> paufu (cvcv) - суп
  • sol-re-sol> ses (cvc) - язык (solresol)
  • и Т. Д.

Поскольку множественное число и женские формы слов в Solresol обозначаются ударением или длиной звуков, ses использует pau (некоторые) или fai (многие) для обозначения множественного числа и mu (хорошо) для обозначения женского рода, когда это необходимо.

См. Также [ править ]

  • Сольфеджио
  • Музыкальный язык
  • Тоник соль-фа
  • Путешествие в Фаремидо
  • Ро (искусственный язык)

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n "Отсканированная копия оригинальной публикации Ф. Судра" Langue Musicale Universelle " (PDF) .
  2. ^ "Дорога к ISO 639-3 - Сидоси" . www.sidosi.org . Проверено 22 октября 2018 года .
  3. ^ "За пределами ISO 639-3 (на данный момент) - Сидоси" . www.sidosi.org . Проверено 27 сентября 2019 .
  4. ^ www .sidosi .org
  5. ^ a b c "Грамматика Solresol PDF" (PDF) . Сидоси . Проверено 16 декабря 2019 .
  6. ^ a b c Проф. Болеслас Гаевски, перевод Стивена Л. Райса. «Грамматика солрезола» . Проверено 29 сентября 2019 года .
  7. ^ "Современный словарь Solresol" . Таблицы Google . Проверено 22 декабря 2019 .
  8. ^ "Статья в Википедии о Сольфеджио" .
  • Умберто Эко . В поисках идеального языка . 1993. ISBN 0-631-20510-1 

Внешние ссылки [ править ]

  • Langmaker.com о Солрезоле
  • html-версия текста книги Франсуа Судра издания 1866 года, Грамматика Солрезола Гаевского, издание 1902 года, переведенная на разные языки, словарь Солрезола с более чем 13000 французских эквивалентов в базе данных MySQL и другие различные тексты на искусственном языки ( эсперанто с 1897 г., Идо с 1908 г., западный с 1930 г. и вскоре Universalglot , Жан Пирро с 1868 г.)
  • Омниглот о различных способах написания Solresol
  • Запись в блоге Общества Афанасия Кирхера на Solresol
  • Грамматика Solresol Болесласа Гаевского
  • Solresol-английский словарь, 2600 слов
  • Solresol-английский / французский мини-словарь
  • Коллекция текстов Solresol, включая полный Solresol – французский словарь
  • Бесплатный переводчик Solresol на английский и с английского на Solresol с поддержкой MIDI в реальном времени
  • Solresol-французский переводчик и звуковой проигрыватель
  • Сольресоль в Conlang Атлас языковых структур .