Какой-то волшебный вечер


Some Enchanted Eveningмелодия из мюзикла Роджерса и Хаммерштейна 1949 года « Южная часть Тихого океана » . Он был описан как «самый популярный хит из всех шоу Роджерса и Хаммерштейна». [1] Эндрю Ллойд Уэббер описывает ее как «величайшую песню, когда-либо написанную для мюзикла». [2]

Песня представляет собой соло из трех куплетов для главного мужского персонажа Эмиля, в котором он описывает, как впервые увидел незнакомку, знал, что увидит ее снова, и мечтает о ее смехе. Он поет, что, когда вы найдете свою «настоящую любовь», вы должны «перелететь на ее сторону и сделать ее своей, / Или всю свою жизнь вы можете мечтать в полном одиночестве».

Песня появляется в первом акте мюзикла. Его поет соло главный герой шоу Эмиль де Бек, французский эмигрант средних лет, который стал владельцем плантации на острове в южной части Тихого океана во время Второй мировой войны . Эмиль влюбляется в энсина Нелли Форбуш, оптимистичную и наивную молодую медсестру американского флота из Литл-Рока, штат Арканзас .. Эти двое знают друг друга всего несколько недель, и каждый беспокоится, что другой может не ответить на его или ее любовь. В песне Эмиль выражает свои романтические чувства к Нелли, вспоминая, как они встретились на танцах в офицерском клубе и сразу же полюбили друг друга. Он описывает человека, увидевшего незнакомку и сразу же понявшего, что увидит ее снова, услышавшего ее смех и мечтающего об этом. Он говорит, что когда вы найдете свою «настоящую любовь», вы должны «перелететь на ее сторону и сделать ее своей»; иначе всю жизнь будешь "мечтать в полном одиночестве". Позже он предлагает ей выйти за него замуж. Затем песня несколько раз повторяется во время шоу Нелли и / или Эмилем, поскольку их отношения переживают неудачи и примирения.

В оригинальной бродвейской постановке «Some Enchanted Evening» спел бывший бас Метрополит-оперы Эцио Пинца . Пинца получил премию « Тони» за лучшую мужскую роль в 1950 году за эту роль, [3] и песня сделала его фаворитом среди публики и слушателей, которые обычно не посещали и не слушали оперу. [4] В 2001 году в лондонском возрождении шоу Филип Кваст получил премию Оливье за ​​лучшую мужскую роль за роль Эмиля, [5] а семь лет спустя международный оперный певец Пауло Сот получил премию «Тони» за роль в Новом спектакле 2008 года. Йоркское возрождение. [6]

В киноверсии « Южной части Тихого океана » первая и вторая сцены пьесы меняются местами. Из-за переключения Эмиль появляется позже в фильме, и «Some Enchanted Evening» не слышно почти до 45 минут фильма, тогда как в оригинальной сценической версии это слышно примерно через 15 минут после начала первого акта. [7] В фильме эту песню поет другой бас Метрополитен-опера, Джорджио Тоцци , который дублировал пение для актера Россано Браззи . [8] Версия Тоцци заняла 28-е место в списке Американского института киноискусства 2004 года и телевизионном выпуске AFI's 100 Years...100 Songs , выбрав 100 лучших песен в американском кино.[9]

Согласно журналу « Популярная музыка в Америке », «богатая оркестровка, экспансивная форма и, прежде всего, стремительная мелодия» песни позволяют певцу и персонажу (Эмилю) «задержаться в моменте» непосредственного увлечения. [10] История американского музыкального искусства Джеральда Маста отмечает, что песня является кульминационным моментом, который показывает, что два персонажа влюбились друг в друга, и выражает лирику «ухватись за возможность » : [1] «Когда ты найдешь свою истинную любовь... Тогда лети к ней / И сделай ее своей". Согласно текущим комментариям к выпуску Fox DVD 2006 года киноверсии Южного Тихого океана 1958 года , Lehman Engel вспомнил, что Оскар Хаммерштейн IIхотел написать песню, основанную на глаголах, но ждал этого десять лет, прежде чем написать эту песню, в которой куплеты построены на глаголах «видеть», «слышать» и «летать». [11]