Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Something Wicked This Way Comes - это мрачный фантастический роман Рэя Брэдбери 1962 года. Речь идет о двух 13-летних лучших друзьях, Джиме Найтшейде и Уильяме Хэллоуэе, и об их кошмарном опыте путешествия на карнавале, который проходит на их Среднем Западе.дом, Грин Таун, Иллинойс, 24 октября. Имея дело с жуткими фигурами этого карнавала, мальчики учатся бороться со страхом. Лидер карнавала - таинственный «мистер Дарк», который, по-видимому, обладает властью исполнять тайные желания горожан. В действительности Дарк - злобное существо, которое, как и карнавал, живет за счет жизненной силы тех, кого они порабощают. Присутствию мистера Дарка противостоит отец Уилла, Чарльз Хэллоуэй, уборщик городской библиотеки, который питает свой тайный страх стать старше, потому что чувствует, что слишком стар, чтобы быть отцом Уилла.

Роман сочетает в себе элементы фантастики и ужаса , анализируя противоречивую природу добра и зла, существующую в каждом человеке. В отличие от многих других романов Брэдбери, таких как « Вино из одуванчиков» и «Марсианские хроники» , которые представляют собой исправления , « Something Wicked This Way Comes» представляет собой единое повествование во всю длину.

Название взято из строки, сказанной ведьмами в « Макбете », «По уколу большого пальца приходит сюда что-то нехорошее» .

Фон [ править ]

Одним из событий детства Рэя Брэдбери, которое вдохновило его стать писателем, была встреча с карнавальным фокусником по имени мистер Электрико, который приказал ему «Жить вечно!» 12-летний Брэдбери, заинтригованный концепцией вечной жизни, вновь посетил мистера Электрико, который подстегнул его страсть к жизни, провозгласив его реинкарнацией друга, потерянного в Первой мировой войне . После того памятного дня Брэдбери начал писать без перерыва. [2]

Роман возник в 1955 году, когда Брэдбери предложил своему другу Джину Келли сотрудничать в создании фильма, который Келли поставит. Келли поддержала эту идею, и следующие пять недель Брэдбери потратил на то, чтобы адаптировать свой рассказ 1948 года «Черный обозреватель» к 80-страничной трактовке. [3] Келли покупала проект в разные студии, но не смогла получить финансовую поддержку для фильма. Затем Брэдбери в течение пяти лет постепенно расширял трактовку романа. Он превратил милосердное присутствие мистера Электрико в более зловещее и включил нескольких участников, которых он встретил на одном карнавале с мистером Электрико, включая Человека с картинками и Человека-скелета. [4]

Осенняя обстановка книги была задумана как тематическое продолжение летнего вина из одуванчиков Брэдбери . Действие обеих работ происходит в вымышленном Зеленом городе (основанном на родном городе Брэдбери, Уокигане, штат Иллинойс ), но имеют разные тона, причем времена года, в которых они установлены, отражают различные аспекты перехода от детства к взрослой жизни. Хотя ни один из персонажей « Вино из одуванчиков» не появляется в « Something Wicked This Way Comes» , Уилл Хэллоуэй и Джим Найтшэйд можно рассматривать как изображения Дугласа Сполдинга и Джона Хаффа из « Вина из одуванчиков» на год старше . [5] Эти два романа в сочетании с официальным продолжением Брэдбери 2006 года « Вино из одуванчиков» « Прощай, лето» составляют то, что Брэдбери назвал своей «Трилогией Зеленого Города». Действие сборника рассказов « Летнее утро, летняя ночь» 2008 года также происходит в Зеленом городе.

Краткое содержание [ править ]

Роман открывается в пасмурную погоду 23 октября. Двое друзей - Уильям «Уилл» Хэллоуэй и Джим Найтшейд - оба на грани своего четырнадцатого дня рождения встречают странного продавца громоотводов Тома Фьюри. Он объявляет, что надвигается буря. Продавец дает Джиму громоотвод, потому что он говорит мальчикам, что один из их домов в опасности. Ночью Уилл и Джим встречаются с горожанами, которые тоже что-то чувствуют в воздухе. Среди горожан 54-летний отец Уилла Чарльз Хэллоуэй, который работает в местной библиотеке. И мистер Хэллоуэй, и мальчики узнают о карнавале, который должен начаться на следующий день. Джим и Уилл взволнованы тем, что карнавал начался так поздно, но у Чарльза Хэллоуэя плохие предчувствия.

Мальчики выбегают смотреть карнавал в три часа ночи. Когда поезд подъезжает, дым клубится по кругу и превращается в карнавал. На следующий день мальчики отправляются на карнавал и встречают учительницу седьмого класса, мисс Фоули, которая ошеломлена после посещения Зеркального лабиринта. Джим настаивает на том, чтобы вернуться той ночью, и Уилл соглашается, но когда они натыкаются на брошенную сумку продавца громоотводов, они понимают, что должны остаться, чтобы узнать, что происходит после наступления темноты. Осмотрев все аттракционы, они подходят к карусели, на которой стоит знак неисправности. Мистер Кугер внезапно хватает Уилла и Джима после того, как они взбираются на лошадей, и сообщает им, что карусель сломана. Приходит мистер Дарк и говорит ему положить их. Он обращает внимание только на Джима, которого восхищает то, что он видит.Мальчики убегают, а затем прячутся и ждут. Оба видят, как мистер Кугер едет задом наперед на карусели (музыка играет задом наперед), и когда он уходит, к их шоку, ему двенадцать лет.

Они следуют за молодым мистером Кугером в дом мисс Фоули, где он притворяется племянником, которого она ждала. Джим пытается поговорить с ним, потому что он хочет покататься на карусели, но Уилл останавливает его. Джим уезжает в сторону карнавала. Когда Уилл догоняет его, мистер Кугер едет на карусели, становясь старше, и Джим собирается присоединиться к нему. Уилл нажимает переключатель на карусели, и она выходит из-под контроля, быстро вращаясь вперед. Мистер Кугер стареет более чем на 100 лет, прежде чем он остановится, и Джим и Уилл уйдут. Они возвращаются с полицией, но мистера Кугера нигде нет. Внутри палаток они обнаруживают, что он устроен как новый актёр, «мистер Электрик», человек, через который проходит электричество. Мистер Дарк велит мальчикам вернуться на карнавал на следующий день. Уилл пытается уберечь своего отца от ситуации,пообещав ему, что он скоро все расскажет. Той ночью Пыльная Ведьма проплывает на своем воздушном шаре, чтобы найти Джима и Уилла. Уилл заманивает ее в заброшенный дом и уничтожает ее воздушный шар из лука. Позже они оба мечтают о причудливых похоронах воздушного шара с гигантским деформированным гробом.

На следующий день мальчики находят девочку, плачущую на обочине, и понимают, что она - бывшая мисс Фоули, снова сделавшая молодой, но также полностью слепой. Они помогают ей добраться до дома, но когда они возвращаются, их останавливает парад. Карнавал идет на поиски их двоих по улицам. Мальчики прячутся, и отец Уилла замечает, как они прячутся под ливневой канализацией перед магазином сигар. Мальчики убеждают его молчать. Позже появляется мистер Дарк, чтобы поговорить с ним. Мистер Хэллоуэй притворяется, что не знает двух мальчиков, чьи лица вытатуированы на руке мужчины, но когда приходит Ведьма и начинает ощущать присутствие мальчиков, он выпускает в нее сигарный дым, душит ее и заставляет уйти. Затем мистер Дарк спрашивает Чарльза Хэлоуэя, как его зовут, и отец Уилла говорит ему, что он уборщик городской библиотеки.Той ночью Уилл и Джим встречают его в библиотеке, где он исследовал министерские записки своего собственного отца. Карнавал прибывает раз в поколение и уходит посреди гигантской бури. Появляется мистер Дарк, и мальчики прячутся в стопках книг. Он обнаруживает их обоих и давит дворнику за руку, когда мистер Хэллоуэй пытается сразиться с ним. Ведьма Таро накладывает на мальчиков заклинания, чтобы заворожить их, а также пытается остановить сердце мистера Хэллоуэя. Незадолго до смерти Чарльз смотрит на Ведьму и начинает истерически смеяться. Его смех глубоко ранит ее и отгоняет. Затем он следует за мистером Дарком на карнавал, чтобы спасти мальчиков.а мальчики прячутся в стопках книг. Он обнаруживает их обоих и давит дворнику за руку, когда мистер Хэллоуэй пытается сразиться с ним. Ведьма Таро накладывает на мальчиков заклинания, чтобы заворожить их, а также пытается остановить сердце мистера Хэллоуэя. Незадолго до смерти Чарльз смотрит на Ведьму и начинает истерически смеяться. Его смех глубоко ранит ее и отгоняет. Затем он следует за мистером Дарком на карнавал, чтобы спасти мальчиков.а мальчики прячутся в стопках книг. Он обнаруживает их обоих и давит дворнику за руку, когда мистер Хэллоуэй пытается сразиться с ним. Ведьма Таро накладывает на мальчиков заклинания, чтобы заворожить их, а также пытается остановить сердце мистера Хэллоуэя. Незадолго до смерти Чарльз смотрит на Ведьму и начинает истерически смеяться. Его смех глубоко ранит ее и отгоняет. Затем он следует за мистером Дарком на карнавал, чтобы спасти мальчиков.Темно на карнавал, чтобы спасти мальчиков.Темно на карнавал, чтобы спасти мальчиков.

На карнавале Чарльз одерживает победу над мистером Дарк, находит своего сына в зеркальном лабиринте, убивает Ведьму с улыбкой на пуле и уничтожает все зеркала, смеясь и подбадриваясь. Затем он и Уилл ищут Джима. Мистер Кугер превращается в пыль и уносится ветром прежде, чем его спасает карусель. Джим бежит к карусели и едет на ней вперед. Уилл пытается остановить его и хватает его за ногу. В конце концов они оба отправляются на прогулку, прежде чем Уилл спрыгивает и отрывает Джима от машины. Джим впадает в ступор, близок к смерти. Приходит ребенок, умоляя их помочь ему, но мистер Хэллоуэй узнает в мальчике мистера Дарк. Он крепко держит мальчика и нежно убивает его, потому что мистер Дарк не может выжить в таком тесном контакте с кем-то настолько счастливым. Карнавал разваливается, когда Уилл пытается оживить Джима. Они спасают Джима пением, танцами и смехом,их счастье вернуло его с края смерти.

Персонажи [ править ]

Уильям "Уилл" Хэллоуэй
Уилл, родившийся за минуту до полуночи 30 октября, описывается как «всего шесть лет пристального взгляда». (Его описывают как белокурого с белыми волосами и глазами, «прозрачными, как летний дождь».) Уилл от природы послушен и опасается попадать в сложные ситуации; Тем не менее, он играет активную роль в борьбе со злой силой карнавала.
Джеймс "Джим" Паслен
Родившийся через одну минуты после полуночи 31 октября, Джим задумчивый и дерзкий, действуя в качестве фольги для настороженности и практичности Уилла. (Он описан как имеющий дикие спутанные каштановые волосы и глаза цвета «зеленого стеклянного огня».) Джим жаждет стать старше, что делает его уязвимым перед соблазнами карнавала, но в конечном итоге его спасла дружба с Уиллом. .
Чарльз Хэллоуэй
Мужчина средних лет, который начинается в романе тихим и несчастным. Он не очень близок со своим сыном, но в конце концов обретает самосознание и веру, сражаясь с карнавалом (победив «Пыльную ведьму» и «Джед / мистер Дарк»). К концу романа он сам по себе становится борцом, завоевывая восхищение, любовь и дружбу своего сына.
GM Dark
Главный антагонист, он - зловещий человек с татуировками по всему телу, по одной на каждого человека, успешно соблазнившегося присоединиться к карнавалу. Мистер Дарк изначально имеет власть над другими главными героями, но его сила ослабевает, когда Чарльз использует против него положительные эмоции, которые он не может понять или противостоять. Биография Даркла остается загадкой, хотя, когда его спрашивают, читает ли он Библию, он отвечает: «Я читал каждую страницу, строчку и слово, сэр!» Это могло относиться к возможному христианскому воспитанию или цитированию его жертв.
JC Cooger
Партнер Дарк по организации карнавала, мистер Кугер, - свирепый рыжеволосый мужчина, которого впервые замечают ремонтирующим карусель. Он ловит и пугает Уилла и Джима, пока не вмешивается мистер Дарк. Под видом своего двенадцатилетнего племянника он может уговорить мисс Фоули приехать на карнавал. Однако все складывается против него, когда Уилл увеличивает скорость карусели, когда мистер Кугер едет на ней, в результате чего он быстро стареет до дряхлости. В кульминационный момент книги он рассыпается в пыль и умирает, когда уроды случайно роняют его, неся его обратно к карусели. Как и мистер Дарк, его происхождение неизвестно.
Пыльная ведьма
Слепой прорицатель, обладающий шестым чувством и способностью совершать множество магических подвигов, Ведьма изображается как один из самых опасных участников карнавала. Однако ее повышенная чувствительность к присутствию и эмоциям других людей делает ее уязвимой для положительных эмоций. Чарльз использует эту слабость, чтобы убить ее пулей, вырезанной с улыбкой. Ее происхождение неизвестно, но на запястье мистера Дарка она изображена как «слепая черная монахиня».
Мисс Фоули
Пятидесятилетний школьный учитель Уилла и Джима. Как и другие жертвы карнавала, мисс Фоули хотела стать молодой. Ее желание исполняется, хотя она превращается в маленькую девочку со всеми своими воспоминаниями, не способную вернуться к своей прежней жизни и некому позаботиться о ней. В романе не говорится, что случилось с мисс Фоули в конце.
Скелет
Чрезвычайно тонкое, похожее на скелет существо, которое является одним из наиболее часто появляющихся уродов. Как и все другие уроды, он когда-то хотел быть моложе, и в конце концов его обманом заставили присоединиться к карнавалу. Скелет кажется одним из самых верных уродов, поскольку ближе к концу книги он находит время, чтобы унести с собой недавно умершего и молодого мистера Даркла после того, как все остальные уроды убежали. В последний раз его видели уходящим в холмы, граничащие с городом.
Том Фьюри / Гном
Продавец громоотводов, поддавшись желанию увидеть Самую красивую женщину в мире, карнавал превратил в безумного гнома и нанял его, не помня о своей прежней жизни.

Темы [ править ]

Структура романа [ править ]

Something Wicked This Way Comes можно интерпретировать как аллегорию борьбы между добром и злом , где человеческие персонажи Уилл, Джим и Чарльз выступают на стороне морали, а мистер Дарк и его карнавал - на стороне греха и искушения . Как и во многих других художественных произведениях, вращающихся вокруг той же концепции, добро в конце концов преобладает, но не благодаря сверхъестественным или физическим силам, а благодаря чистоте сердца. Джим олицетворяет добро, которое всегда находится на грани искушения, в то время как Уилл, хотя и испытывает трудности и сомнения, является частью человеческой натуры, которая сопротивляется уступкам.

Как и в « Вине из одуванчиков» , Брэдбери пронизывает роман ностальгией по детству. Тем не менее, « Вино из одуванчиков» воплощает в себе идиллические воспоминания юности, в то время как « Something Wicked This Way Comes» накладывает элементы народных сказок и сверхъестественные элементы на обстановку небольшого городка Американы, чтобы исследовать темные подводные течения, окружающие переход к взрослой жизни. [6]

Переход от детства к взрослой жизни [ править ]

Главное очарование карнавала для его участников - его способность легко менять возраст естественными причинами. Джим хочет стать взрослым, катаясь на карусели вперед, в то время как Чарльз Хэллоуэй сначала рассматривает возможность кататься на карусели задом наперед. Даже Уилла несколько соблазняет предложение о бесплатном путешествии во взрослую жизнь.

Чарльз, однако, быстро понимает, что поездка на карусели может иметь непредвиденные последствия, потому что, несмотря на мгновенное изменение возраста, карусель не изменит мнения своих гонщиков. «Если бы я сделал тебе завтра двадцать пять, Джим, твои мысли по-прежнему были бы мальчишескими, и это было бы заметно! Или, если бы они превратили меня в десятилетнего мальчика в этот момент, моему мозгу все равно было бы пятьдесят, и этот мальчик начал бы действовать. смешнее, старше и страннее любого мальчика ". [7]

Из-за этого эффекта человек, который ехал на карусели, изменился бы только физически, с теми же грехами и эмоциями, которые содержались внутри. Более того, новая физическая форма наездника карусели, созданная неестественно, отдалит его или ее семью и сверстников, оставляя человеку некуда обратиться за принятием, кроме самого карнавала.

Чарльз лучше всего олицетворяет эту тему; Хотя он средних лет телом, он все еще молод умом и духом. Сначала он видит в двух конфликтующих личностях внутри себя несовместимых и стремится быть физически молодым, но его активное участие в свержении карнавала доказывает ему, что умственная подготовка и восприятие своего возраста важнее физического здоровья.

Можно сказать, что Уилл и Джим преждевременно состарились в романе; ужасы карнавала вынуждают их быстро расти, чтобы иметь возможность разбираться в его трюках на уровне знаний. Кроме того, Уилл и Джим совершают короткую поездку на карусели, прежде чем Уилл снимает Джима, и они никогда не показывают, как они обращают этот процесс вспять, пока Чарльз не уничтожит его махинации. Таким образом, можно констатировать, что они на самом деле немного подрастают. В этом случае, однако, Уилл и Джим тоже повзрослели эмоционально, впервые столкнувшись со злом. Это позволяет им более пропорционально расти как в физическом, так и в эмоциональном состоянии.

Вера и страх [ править ]

Роман также передает тему, что власть людей, предметов и идей над вами зависит от силы, которую вы им прививаете с помощью собственного разума. Благодаря этому карнавал может легко использовать в своих интересах обычные человеческие страхи старения, смерти и одиночества, которые есть у всех или к которым каждый имеет отношение. [8]

Чарльз Хэллоуэй - персонаж, который больше всего узнает об этом; он изначально считает смерть неприятной, и поэтому она становится для него зловещей силой, которую усиливает Зеркальный лабиринт. Однако слова любви Уилла помогают ему понять, что возраст не имеет значения, если вместо этого сосредоточиться на знаниях и привязанностях, полученных с его помощью, и когда его страх исчезает, исчезает и Зеркальный лабиринт. Он также может победить Пыльную Ведьму, как только он поймет, что она не имеет над ним окончательного контроля. Когда его вера в ее силы ушла, он переворачивает столы с Ведьмой, внушая ей тот же страх перед своей улыбкой, который он раньше испытывал перед ее магией.

Точка зрения на жизнь [ править ]

Эгоистичные желания и желания изображаются как основа человеческой злобы и несчастья, потому что они закрывают людям глаза на блага жизни недостижимой мечтой. Главный пример этого романа - соблазнение мисс Фоули обещанием Кугера молодости, из-за которого она не видит в его обмане своего «племянника» и теряет свое законное место в обществе. [9]

Подразумевается, что противодействием этому является принятие своих ошибок и восторженное стремление к повседневным радостям жизни, о чем свидетельствует спонтанное бегство Чарльза с Джимом и Уиллом в конце романа. Тот факт, что он почти на сорок лет старше их, бледнеет по сравнению с удовольствием, которое он получает от простого человеческого общения. [10]

Прием [ править ]

Критики назвали " Something Wicked This Way Comes" классикой фэнтези и ужасов, отметив в нем мастерское смешение обоих жанров [11] и необычную и завораживающую прозу Брэдбери. [12] Наиболее часто упоминаемой характеристикой сюжета романа является его необычная для жанров тонкость и реалистичность.

Журнал Science Fiction Weekly опубликовал обзор романа; отрывок из него следует:

Мрачный фэнтези, действие которого происходит в маленьком городке, люди которого воплощены в жизнь настолько искусно, что читатели чувствуют себя очень похожими на горожан ... даже когда их приемному городу угрожают внешние силы, против которых он бессилен. Проза Брэдбери музыкальна и гипнотична, полностью затрагивая чувства и эмоции. Однажды открытая книга заставляет реальный мир исчезнуть. [13]

Научная фантастика Crowsnest, другой научно-фантастический журнал, рассмотрел его с высокой похвалой, назвав его «шедевром» с «подходящим фантастическим и пугающим сюжетом вокруг красочного описания ... со скрытыми значениями, загадками и символами, усиливающими слои напряжения. " [14]

В 1999 году газета Denver Rocky Mountain News писала: «Если бы разумные существа создали список 100 лучших книг века, эта, несомненно, была бы в нем». [15]

Наследие и литературное влияние [ править ]

Something Wicked This Way Comes оказал прямое влияние на нескольких авторов фэнтези и ужасов, включая Нила Геймана и Стивена Кинга . [16] Гейман воздал должное влиянию Брэдбери на него и многих своих коллег в статье The Guardian 2012 года после смерти Брэдбери. [17] Роман Геймана « Американские боги» можно рассматривать как дань уважения и попытку превзойти многие темы «темного карнавала» в творчестве Брэдбери. Мотив обычных людей, противостоящих зловещим, сверхъестественным силам, присутствует во многих произведениях Кинга, включая Оно и Ловец снов . Кинг также подробно обсуждает этот роман в своей научно-популярной книге.Danse Macabre .

Книга также повлияла на Р.Л. Стайна , который сказал: «Рэй Брэдбери - один из моих любимых авторов. Я всегда говорю людям, что самая страшная книга, которую я когда-либо читал, была одна из его книг - Something Wicked This Way Comes ». [18]

Ссылки в других работах [ править ]

Стивен Кинг упоминает книгу в своем романе «Мертвая зона» и перекликается с ее начальной сценой, ссылаясь на продавца громоотводов в главе «Темный карнавал». Needful Things и 'Salem's Lot также содержат отсылки из Something Wicked This Way Comes . [16]

Телешоу « Южный парк» пародировало роман в эпизоде ​​« Something Wall-Mart This Way Comes » с похожим сюжетом о знаменитом универмаге, соблазняющем горожан своими сверхнизкими ценами. Британский телевизионный комедийный сериал «Лига джентльменов» представляет Карнавал Пандемониума Папы Лазару . В том же ключе анимационное телешоу « Рик и Морти» отдает дань уважения роману в эпизоде ​​под названием «Something Ricked This Way Comes», который сосредоточен вокруг комически-призрачной фигуры, исполняющей желания жителей города, однако сюжет в значительной степени опирается на Нужные вещи от Стивена Кинга. Британский продюсер саундтрека к фильмам ужасов Сэм Хейнс выпустил два альбома, посвященных Хэллоуину, на которые повлиял роман: The Incredible Dark Carnival и Something Wicked .

Группа Creature Feature выпустила песню под названием «The Greatest Show Unearthed», которая отсылает к роману и сильно вдохновляет тексты песен. [19] Группа Vernian Process выпустила песню под названием «Something Wicked», которая повторяет сеттинг романа.

Ночной цирк Эрин Моргенштерн показывает двойняшек, рожденных по обе стороны от полуночи в ночь открытия Cirque de Reves на несколько минут. Втулка: мальчик родился первым, 31 октября. Его сестра Поппет родилась 1 ноября. У каждого из них ярко-рыжие волосы и талант «видеть» прошлое (Виджет) или будущее (Поппета). Они единственные артисты цирка в сюжете, которые стареют.

Американская музыкантка Тесса Вайолет назвала свой EP Halloway в честь Уилла Хэллоуэя. Вайолет слушала аудиокнигу во время тура после того, как ее мама сказала, что это «одна из самых страшных книг, которые она читала, и одна из самых хорошо написанных». [20]

Адаптации [ править ]

По роману был снят фильм Диснея « Something Wicked This Way Comes» 1983 года с Брэдбери в качестве сценариста. В более позднем интервью Брэдбери сказал, что считает этот фильм одной из лучших адаптаций своих произведений. [21]

Театральная труппа Брэдбери «Пандемониум» представила пьесу по роману в Лос-Анджелесе 1 октября 2003 года [21] режиссера Алана Нила Хаббса, также связанного с сценической адаптацией романа Брэдбери « Марсианские хроники» 1970 года . В главных ролях был Грэди Хатт в роли Уилла Хэллоуэя, Джей Скайлар Теста в роли Джима Найтшэйд, Джей Гербер в роли Чарльза Хэллоуэя и Марк Аарон в роли мистера Дарк. Критики дали пьесе в целом положительные отзывы, заявив, что она отражает лиризм и мрачный тон романа. [22] [23] Они также похвалили его спецэффекты, в том числе карусель, построенную из зеркал с актерами в роли лошадей и Джеем Гербером в роли Чарльза Хэллоуэя. Шэрон Перлмуттер из Talkin 'Broadway, однако, сказал, что Хатт и Теста в роли двух главных героев сыграли вульгарно. [23]

«Something Wicked This Way Comes» был спродюсирован радиоспектаклем Colonial Radio Theater в прямом эфире и выпущен Blackstone Audio 1 октября 2007 года. Рэй Брэдбери написал сценарий, измененный для звука из его сценической пьесы. В ролях Джерри Роббинс в роли мистера Хэллоуэя, Джей Ти Тернер в роли мистера Дарк, Анастас Варинос в роли Уилла Хэллоуэя и Мэтью Скотт Робертсон в роли Джима Найтшейда. Режиссером этой постановки стала Нэнси Карран Уиллис, музыка - Джеффри Гейдж, пост-продакшн - Крис Снайдер.

Кэтрин Уилз адаптировала « Что-то нечестивое, идет сюда» в совместном производстве с Национальным театром Шотландии в 2008 году. Постановка открылась в театре Байр , Сент-Эндрюс 27 октября 2009 года, и гастролировала по Великобритании. [24]

«Something Wicked This Way Comes» был спродюсирован как радиоспектакль для сериала « Субботняя пьеса BBC Radio 4 » и транслировался 29 октября 2011 года. Постановка была адаптирована для радио Дианой Гриффитс и спродюсирована / направлена ​​Полин Харрис с музыкой Дэвида Пола Джонса и звук Пола Каргилла. В ролях были Тео Грегори в роли Уилла, Джозеф Линдсей в роли Джима, Генри Гудман в роли Чарльза Хэллоуэя, Джерард Макдермотт в роли мистера Кугера / Продавца громоотводов и Кеннет Крэнхэм в роли мистера Дарк.

Сведения о выпуске [ править ]

  • 1962, США, Simon & Schuster ( ISBN 0-671-67960-0 ), дата публикации: сентябрь 1962 года, твердый переплет (первое издание) 
  • 1963, US Bantam (ASIN B000NQBVPO [25] Bantam # H2630), дата публикации: сентябрь 1963 года, мягкая обложка (первое издание)
  • 1983, США, Альфред А. Кнопф ( ISBN 0-394-53041-1 ), дата публикации: март 1983 г., твердая обложка 
  • 1997, США, Bantam US ( ISBN 0-553-28032-5 ), дата публикации: декабрь 1997, мягкая обложка (Grand Master Editions) 
  • 1998, США, Avon ( ISBN 0-380-72940-7 ), дата публикации: март 1998, мягкая обложка (Mass Market Мягкая обложка) 
  • 1999, США, Eos ( ISBN 0-380-97727-3 ), дата публикации: июнь 1999 г., твердая обложка 
  • 2001, США, Bookspan ( ISBN 0-9650204-5-2 ), дата публикации: 2001, твердая обложка 

Примечания [ править ]

  1. ^ «Книги и авторы». The New York Times : 35. 5 сентября 1962 года.
  2. ^ Брэдбери, Рэй. Его словами . Проверено 2 января, 2007.
  3. Перейти ↑ Bradbury, Ray (1997). Приходит что-то злое . Эйвон. п. 292 . ISBN 0-380-72940-7.
  4. Перейти ↑ Bradbury, Ray (1998). Приходит что-то злое . Эйвон. п. 304. ISBN 0-380-72940-7.
  5. ^ Рид, Робин Энн (2000). Рэй Брэдбери: Критический товарищ . Гринвуд Пресс, стр.73.
  6. ^ Аттебери, Брайан (1980). Фантастическая традиция в американской литературе: от Ирвинга до Ле Гуина . Издательство Индианского университета, стр. 136-140.
  7. Перейти ↑ Bradbury, Ray (1998). Приходит что-то злое . Эйвон. ISBN 0-380-72940-7.
  8. ^ Каилуа, Дилан С. "Нечто нечестивое на этом пути приходит" Рецензия на книгу . Проверено 2 января, 2007.
  9. ^ Опасности взрослости в «Кое - что Злое Так приходит» . Проверено 2 января, 2007.
  10. ^ Рид, Робин Энн (2000). Рэй Брэдбери: Критический товарищ . Гринвуд Пресс, стр. 83.
  11. ^ Хартлауб, Джо. Обзор: что-то злое на этом пути . Bookreporter.com . Проверено 2 января, 2007.
  12. ^ Сейдман, Джеймс (1998). Приходит что-то злое .
  13. ^ Dellamonica, А. М. (2002). Обзоры классической научной фантастики: что-то нехорошее . Еженедельник научной фантастики . 8 с. 276. Проверено 2 января, 2007.
  14. ^ Кейн, Лаура (2006). Something Wicked This Way Comes (Fantasy Masterworks # 49) Рэя Брэдбери. Архивировано 18 октября 2006 г. на Archive.today . Научная фантастика Crowsnest. 10 января 2006 г. Проверено 2 января 2007 г.
  15. Марк Грэм, «Пять причин быть параноиком» (рецензия на книги), Denver Rocky Mountain News , 11 июля 1999 г., стр. 4E. Цитируется в Something Wicked This Way Comes . Проверено 2 января, 2007.
  16. ^ a b Блум, Гарольд (1998). Стивен Кинг . Chelsea House, стр.20.
  17. Рианна Гейман, Нил (6 июня 2012 г.). «Человек, который не забудет Рэя Брэдбери» . Хранитель .
  18. ^ «RL Стин» О RL» Архивировано из оригинала на 2013-11-27.
  19. ^ "Величайшее раскрытое шоу - официальный сайт Creature Feature" . www.creaturefeaturemusic.com .
  20. ^ Cutruzzula, Annemarie (26 октября 2016). «ЭКСКЛЮЗИВНО: Тесса Вайолет говорит, что« Halloway »EP, Transatlantic Tour и YouTube» . CelebMix.com . CelebMix.com . Проверено 19 апреля 2020 .
  21. ^ a b Райли, Дженель (2003). «Рэй Брэдбери. (Что случилось…)». Back Stage West. Получено из Золотого справочного центра GaleGroup 9 декабря 2006 г. Получено 2 января 2007 г.
  22. ^ Хичкок, Лаура. Обзор CurtainUp в Лос-Анджелесе: что-то нехорошее на этом пути . Проверено 2 января, 2007.
  23. ^ а б Перлмуттер, Шарон. Talkin 'Broadway Regional News & Reviews:' Something Wicked This Way Comes ' . Проверено 2 января, 2007.
  24. ^ "Что-то злое на этом пути приходит" . Национальный театр Шотландии . Проверено 13 ноября 2015 года .
  25. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2011-07-08 . Проверено 1 апреля 2009 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Заголовок Something Wicked This Way Comes включен в базу данных спекулятивной фантастики в Интернете
  • Рэя Брэдбери , что-то нечестивое , рассмотрено Тедом Джойей (концептуальная фантастика)
  • Официальный веб-сайт Рэя Брэдбери
  • Something Wicked This Way Comes учебное руководство, анализ, цитаты и ресурсы для учителей
  • Субботний спектакль BBC Radio 4: что-то не так