Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Духи мертвых» ( итал . Tre passi nel delirio , франц . : Histoires extraordinaires ) - это « омнибус», состоящий из трех частей. Французское название Histoires extraordinaires (переводе на английский языккак необыкновенные истории) является из первой коллекции от Edgar Allan Poe новелл «s переведенной французского поэта Шарля Бодлера ; Английское название « Духи мертвых» взято из стихотворения По1827года.

American International Pictures распространила этот фильм- антологию ужасов, в котором представлены три рассказа По, поставленные европейскими режиссерами Роджером Вадимом , Луи Малле и Федерико Феллини . Среди звезд - Джейн Фонда , Ален Делон , Питер Фонда , Брижит Бардо и Теренс Стэмп . В англоязычной версии текст повествует Винсент Прайс . [4]

Краткое содержание [ править ]

Сегмент Метценгерштейна [ править ]

В возрасте 22 лет графиня Фредерик (Джейн Фонда) унаследовала поместье Метценгерштейн и живет беспорядочной жизнью и развратом. В лесу ее нога попадает в ловушку, и ее освобождает двоюродный брат и сосед барон Вильгельм (Питер Фонда), с которым она никогда не встречалась из-за давней семейной вражды . Она влюбляется в Вильгельма, но он отвергает ее за ее порочные поступки. Его отказ приводит в ярость Фредерик, и она поджигает его конюшню. Вильгельм убит при попытке спасти своих ценных лошадей .

Одна черная лошадь каким-то образом сбегает и пробирается к замку Метценгерштайн. Лошадь очень дикая, и Фредерик берет на себя ее приручение. В какой-то момент она замечает, что на поврежденном гобелене изображена лошадь, устрашающе похожая на ту, которую она только что взяла. Одержимая ею, она приказывает починить ее. Во время грозы напуганная лошадь уносит Фредерика в огонь, вызванный ударами молнии .

Отрезок "Уильям Уилсон" [ править ]

В начале 19 века, когда Северная Италия находилась под властью Австрии , армейский офицер по имени Уильям Уилсон (Ален Делон) спешит признаться священнику (в церкви «Читта альта» в Бергамо ) в том, что он совершил убийство . Затем Уилсон рассказывает историю своих жестоких поступков на протяжении всей своей жизни. После того, как всю ночь играл в карты против куртизанки Джузеппины (Брижит Бардо), его двойник , также по имени Уильям Уилсон, убеждает людей, что Уилсон обманул. В ярости главный герой Уилсон пронзает другого кинжалом. Сделав признание, Уилсон кончает жизнь самоубийством. прыгнув с башни «Палаццо делла Раджионе», но когда его увидели, его труп был пронзен тем же кинжалом.

Фрагмент «Тоби Черт» [ править ]

Бывший шекспировский актер Тоби Даммит (Теренс Стэмп) теряет актерскую карьеру из-за алкоголизма. Он соглашается работать над фильмом, который будет сниматься в Риме, для чего ему подарит новый Ferrari.как бонусный стимул. Черт побери, ему неожиданно появляются видения жуткой девушки с белым шаром. На церемонии вручения кинопремии он напивается и, кажется, медленно теряет рассудок. Потрясающая женщина (Антония Пьетроси) утешает его, говоря, что она всегда будет рядом с ним, если он захочет. Черт возьми, вынужден произнести речь, затем уезжает и забирает обещанный Феррари. Он мчится по городу, где видит на улицах фальшивых людей. Заблудившись за пределами Рима, Даммит в конечном итоге врезается в рабочую зону и останавливается перед местом обрушения моста. На другом конце ущелья он видит видение маленькой девочки с мячом (которую он ранее назвал в телеинтервью своим представлением о Дьяволе). Он садится в свою машину и мчится к пустоте. Феррари исчезает,Затем мы видим проезжую часть с толстой проволокой поперек нее, с которой капает кровь, что говорит о том, что Даммиту обезглавили. Девушка из его видения поднимает его отрубленную голову, и восходит солнце. Сегмент длится 37 минут и включает песню Ruby byРэй Чарльз, а также музыка Нино Рота .

В ролях [ править ]

Производство [ править ]

«Духи мертвых» был основан на произведении Эдгара Аллана По .

Развитие [ править ]

Омнибусные фильмы были популярны в Европе в 1960-х годах, поэтому продюсеры Альберто Гримальди и Раймонд Эгер разработали идею антологии фильмов под влиянием работ Эдгара Аллана По . [1] [5] [6]

Первыми режиссерами, объявленными для работы над фильмом, были Лукино Висконти , Клод Шаброль , Джозеф Лоузи и Орсон Уэллс . [5] Орсон Уэллс будет направлять один сегмент, основанный на « Маске красной смерти » и « Бочке Амонтильядо ». Уэллс ушел в сентябре 1967 года и был заменен Феллини. Сценарий, написанный на английском языке Уэллсом и Ойей Кодаром , находится в коллекции Filmmuseum München . [7] Последними директорами, в конечном счете, стали Федерико Феллини , Роджер Вадим и Луи Малле .[1] [5]

Производство [ править ]

Отрезок Роджера Вадима «Метценгерштейн» был снят сразу после того, как Вадим завершил съемки своего предыдущего фильма « Барбарелла» , в котором также снималась Джейн Фонда . Сценарист и писатель Терри Саузерн , который работал над сценарием Барбареллы , отправился в Рим с Вадимом, и, по словам биографа Саузерна Ли Хилла, именно во время создания этого отрывка Питер Фонда рассказал Саузерну о своей идее создать «современный вестерн» ' фильм. Саузерн был в восторге от идеи и согласился работать над проектом, который в конечном итоге стал известным независимым фильмом « Беспечный ездок» . [8] [ необходима страница ]Отрезок был снят в Роскоффе, небольшом городке в Бретани. [6]

Луи Малл согласился на роль режиссера сегмента «Уильям Уилсон», чтобы собрать деньги на свой следующий фильм « Шепот сердца» . Финансовый процесс сбора денег для Мермура занял у него три года после завершения работы над «Уильямом Уилсоном», и тем временем он снял два документальных фильма об Индии. Малле заявил, что не считает свое сотрудничество с «Экстраординарными историями» очень личным и что он согласился пойти на некоторые компромиссы с продюсером Раймондом Эгером , чтобы сделать фильм более привлекательным для массового зрителя. Первоначальная концепция фильма Малле была ближе к рассказу По, чем конечный результат. Самыми важными изменениями были: кастинг Брижит Бардо.в роли Джузеппины с целью добавления некоторых эротических штрихов к фильму, включения сцены вскрытия и несколько явного использования насилия в некоторых сценах. [9] [ необходима страница ] Малле не нравилось работать с Делоном. Он хотел, чтобы на главную женскую роль сыграла Флоринда Болкан, но продюсеры настояли на ком-то более известном, например, Бардо. Бардо согласился снимать фильм; Малле подумал, что она ошиблась. [6]

Федерико Феллини снял отрывок «Toby Dammit», который он написал вместе с Бернардино Заппони . [1] Заппони любил готическую литературу, что можно увидеть в его сборнике рассказов Gobal (1967), где он попытался преобразовать жанр в современный сеттинг. [10] Рассказы Заппони привлекли внимание Феллини. [10] Феллини особенно интересовался C'è una voce nella mia vita («В моей жизни есть голос»), который был его первым выбором при адаптации к фильму « Духи мертвых» . [10] [5]Продюсеры не хотели, чтобы имя Заппони было в фильме, поэтому Феллини передумал и вернулся к По за вдохновением. [5] Феллини рассматривал « Косы времени » и «Преждевременное погребение », но в конечном итоге выбрал « Никогда не ставьте дьявола на свою голову ». [5] Заппони и Феллини использовали только концовку рассказа при адаптации материала. [5] У фильма есть тематическое сходство с тремя более ранними фильмами Феллини. Распадающийся главный герой и адская знаменитость-полусвет, в которой он обитает, напоминают и «Сладкую жизнь», и « 8½» ,в то время как переплетение снов и галлюцинаций в сюжетную линию и использование в высшей степени искусственного художественного направления для отражения внутренних состояний напоминают аналогичные приемы, используемые в « 8½» и « Джульетта из духов» . [11] Феллини отверг версию дьявола По, хромого старого джентльмена с распущенными спереди волосами, как у девушки, и поставил 22-летнюю русскую женщину (Марина Яру) на роль дьявола в юной девушке. Придавая персонажу Тоби « педофильский уклон» [12] , Феллини объяснил, что «человек с черной накидкой и бородой - неподходящий дьявол для одурманенного бедра актера. Его дьявол должен быть его собственной незрелостью, следовательно, ребенком ». [13]

Выпуск [ править ]

Духи мертвых открыт в Париже в июне 1968 г. [14] Духи мертвых был выпущен в Италии 12 сентября 1968 года в Италии , где фильм был распространен по PEA [1] Он собрал в общей сложности 512 миллионов итальянских лир на его внутренний выпуск в Италии. [1]

Сэмюэл З. Аркофф предложил продюсерам $ 200 000 для American International Pictures за права США и Канады, но был отброшен, поскольку Аркофф хотел вырезать сцену из эпизода Феллини. Год спустя производители не смогли найти другого покупателя, поэтому, когда Аркофф сделал то же предложение, они его приняли. [15] Фильм был выпущен в США 23 июля 1969 года [1] и в Великобритании в 1973 году под названием Tales of Mystery .

Критический прием [ править ]

Фильм получил неоднозначную оценку критиков, а фрагмент Феллини был признан лучшим из трех. Пересматривая картину под англоязычным названием « Духи мертвых», Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» написал, что « Тоби Даммит, первый новый Феллини, которого увидят здесь со времен Джульетты из духов в 1965 году, великолепен: короткий фильм, но главный. «Вадим» такой же разукрашенный и пронзительный, как дрэг-бол, но все же довольно забавный, а «Малле», основанный на одном из лучших рассказов По, просто утомителен ». [16] [11] Агрегатор обзоров Rotten Tomatoesсообщает, что 86% из 21 отзыва критиков положительно относятся к фильму; консенсус веб-сайта гласит: «Три автора спускаются на работы По, каждый устраивает омерзительное шоу, адаптируя сказки о снах и страхе Томагавка, причем фрагмент Феллини особенно скрывается из поля зрения». [17]

Ссылки [ править ]

Сноски [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Curti 2015 , p. 184.
  2. ^ «Духи мертвых» . UniFrance . Проверено 10 июня, 2020 .
  3. ^ Информация о французских кассах для фильма в истории кассовых сборов
  4. ^ Хьюз, стр.92f
  5. ^ Б с д е е г Curti 2015 , стр. 186.
  6. ^ a b c Стаффорд, Джефф. «Духи мертвых» . Классические фильмы Тернера .
  7. ^ Cinefantastique (30 августа 2009)
  8. ^ Ли Хилл - Великий парень: Жизнь и искусство Терри Южного (Блумсбери, 2001)
  9. ^ Мена Хосе Луис и Куэста Хавьер - Diccionario де Cine (Edimat, 2004)
  10. ^ a b c Curti 2015 , стр. 185.
  11. ^ a b Джордж Поркари - Забытый шедевр Феллини: Тоби Даммит (журнал CineAction, январь 2007 г.)
  12. ^ Kezich, Туллио (2006). Феллини: Его жизнь и творчество (Нью-Йорк: Фабер и Фабер), 284.
  13. ^ Альперт, Холлис (1988). Феллини: Жизнь (Нью-Йорк: Образец), 197.
  14. ^ «Духи мертвых» . Американский институт кино . Проверено 17 августа 2017 года .
  15. ^ Марк МакГи, Быстрее и Furiouser: Пересмотренная и Fattened Fable of American International Pictures , McFarland, 1996 p276
  16. ^ Кэнби, Винсент. « 3 несвязанных истории По:« Духи мертвых »в Риволи и на востоке Тихого океана » . (New York Times, 4 сентября 1969 г.)
  17. ^ «Духи мертвых» . Тухлые помидоры . Проверено 7 января 2021 года .

Источники [ править ]

  • Курти, Роберто (2015). Итальянские готические фильмы ужасов, 1957–1969 . Макфарланд . ISBN 978-1-4766-1989-7.
  • Хьюз, Ховард (2011). Cinema Italiano - Полное руководство от классики до культа . Лондон - Нью-Йорк: IBTauris. ISBN 978-1-84885-608-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Необычные истории на IMDb
  • Необычные истории на AllMovie
  • Духи мертвых в TCMDB