Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Tisquantum ( / т ɪ с к ш ɒ п т əm / ; . С ? 1585 (± 10 лет) - в конце ноября 1622 ОС ), более известный по миниатюрного варианта Squanto ( / с к ш ɒ н т / ), был членом племени патуксетов, наиболее известным как ранний посредник между коренным американским населением в южной части Новой Англии и паломниками Мэйфлауэр. которые обосновались на месте бывшей летней деревни Тисквантум. Племя патуксетов проживало на западном побережье залива Кейп-Код , но было уничтожено эпидемической инфекцией.

Тисквантум был похищен английским исследователем Томасом Хантом, который доставил его в Испанию, где продал в городе Малага. Он был среди многих пленников, купленных местными монахами, которые сосредоточились на своем образовании и евангелизации. В конце концов Тисквантум отправился в Англию, где в 1616-1617 годах, возможно, встретил Покахонтас , коренного американца из Вирджинии. [1] Затем он вернулся в Америку в 1619 году в свою родную деревню только для того, чтобы обнаружить, что его племя было уничтожено эпидемической инфекцией; Тисквантум был последним из патуксетов. Когда его племя умерло, он пошел жить к вампаноагам.

« Мэйфлауэр» высадился в заливе Кейп-Код в 1620 году, и Тисквантум содействовал установлению мирных отношений между паломниками и местными Поканокетами . Он сыграл ключевую роль в первых собраниях в марте 1621 года, отчасти потому, что говорил по-английски. Затем он прожил с Паломниками 20 месяцев, выступая в качестве переводчика, проводника и советника. Он познакомил поселенцев с торговлей пушниной и научил их сеять и удобрять местные культуры; это оказалось жизненно важным, потому что семена, которые пилигримы привезли из Англии, по большей части не оправдались. По мере обострения нехватки продовольствия губернатор Плимутской колонии Уильям Брэдфордполагался на Тисквантум, чтобы управлять кораблем поселенцев в торговой экспедиции вокруг Кейп-Код и через опасные отмели. Во время этого путешествия Тисквантум подхватил то, что Брэдфорд назвал «индийской лихорадкой». Брэдфорд пробыл с ним несколько дней, пока он не умер, что Брэдфорд назвал «большой потерей».

Со временем вокруг Тисквантума выросла значительная мифология, в основном из-за ранней похвалы Брэдфорда и из-за центральной роли, которую фестиваль Благодарения 1621 года играет в американской народной истории. Тисквантум был практическим советником и дипломатом, а не благородным дикарем, о котором писал более поздний миф.

Имя [ редактировать ]

В документах XVII века имя Тисквантум по-разному передается как Tisquantum , Tasquantum и Tusquantum , и поочередно называют его Squanto , Squantum , Tantum и Tantam . [2] Даже двое поселенцев из Мэйфлауэра, которые близко общались с ним, написали его имя по-разному; Брэдфорд прозвал его «Скванто», а Эдвард Уинслоу неизменно называл его Тисквантум , что, по мнению историков, было его собственным именем. [3] Одно из предположений о значении этого слова состоит в том, что оно происходит от алгонкинскогоВыражение ярости от Манита «всемирно заливая духовную силы в сердце религиозных верований прибрежных индейцев». [4] Маниту был «духовной силой объекта» или «феноменом», силой, которая заставляла «все в Природе реагировать на человека». [5] Были предложены и другие предложения, [а] но все они связаны с определенными отношениями с существами или силами, которые колонисты связывали с дьяволом или злом. [b]Поэтому маловероятно, что это было его имя при рождении, а не то, которое он приобрел или принял позже в жизни, но исторических свидетельств на этот счет нет. Название может предполагать, например, что он прошел специальную духовную и военную подготовку и был выбран для своей роли связного с поселенцами в 1620 году по этой причине. [8]

Молодость и годы рабства [ править ]

Практически ничего не известно о жизни Тисквантума до его первого контакта с европейцами, и даже когда и как произошла эта первая встреча, есть противоречивые утверждения. [9] Его описания из первых рук, написанные между 1618 и 1622 годами, не говорят о его молодости или старости, и Солсбери предположил, что ему было около двадцати или тридцати лет, когда он был схвачен и доставлен в Испанию в 1614 году. [10] Если бы это было так, он родился бы около 1585 года (± 10 лет).

Родная культура Тисквантума [ править ]

Карта 1605 года, нарисованная Сэмюэлем де Шампленом из гавани Плимута (которую он назвал Порт-Сент-Луисом); «F» обозначает вигвамы и возделываемые поля.

Племена, жившие на юге Новой Англии в начале 17 века, называли себя ниннимиссинук , вариация наррагансеттского слова Ninnimissinnȗwock, означающего «люди» и означающего « близость и общую идентичность». [11] Племя Патуксетов Тисквантума занимало прибрежную зону к западу от залива Кейп-Код , и он сказал английскому торговцу, что когда-то патуксетов насчитывалось 2000 человек. [12] Они говорили на диалекте восточного алгонкинского языка, распространенном среди племен на западе, до залива Наррагансетт . [c]Различные алгонкинские диалекты юга Новой Англии были достаточно похожи, чтобы обеспечить эффективное общение. [d] Термин « патуксет» относится к городу Плимут, штат Массачусетс, и означает «у маленького водопада». [e] со ссылкой на Морисона. [17] Морисон считает «Отношение Мура» авторитетом для обоих утверждений.

Ежегодный вегетационный период на юге штата Мэн и в Канаде был недостаточным для получения урожая кукурузы , и индейские племена в этих областях должны были вести довольно кочевой образ жизни [18], в то время как южные алгонкины Новой Англии были, напротив, «оседлыми земледельцами». . [19] Они произрастали достаточно для своих собственных зимних нужд и для торговли, особенно с северными племенами, и достаточно, чтобы облегчить страдания колонистов на многие годы, когда их урожай был недостаточным. [20]

Рисунок Шамплейна, изображающий южных жителей Новой Англии, алгонкинов, подчеркивающий их мирный характер, оседлый и сельскохозяйственный образ жизни.

Группы, составлявшие Ниннимиссинуок, возглавлялись одним или двумя сахемами. [21] Основными функциями сахемов были выделение земли для возделывания, [22] управление торговлей с другими сахемами или более отдаленными племенами, [23] отправление правосудия (включая смертную казнь), [24] сбор и хранение дань с урожая и охоты, [25] и руководство войной. [26]

Сахемов советовали «главные люди» сообщества, называемого ахтаскоаог , которых колонисты обычно называли «дворянами». Сахемы достигли консенсуса благодаря согласию этих людей, которые, вероятно, также принимали участие в выборе новых сахемов. Когда сахемы уступали землю, обычно присутствовали один или несколько главных мужчин. [27] Среди Поканокетов был класс, называемый пнизесок, который собирал ежегодную дань сахему, вёл воинов в битву и имел особые отношения со своим богом Аббомочо (Хоббомок), которого призывали в пау-вау для исцеления сил, сила, которую колонисты приравнивали к дьяволу. [f]Класс священников происходил из этого ордена, и шаманы также действовали как ораторы, давая им политическую власть в своих обществах. [32] Солсбери предположил, что Tisquantum был понизосоком . [8] Этот класс, возможно, произвел нечто вроде преторианской гвардии, эквивалентной «доблестным людям», описанным Роджером Уильямсом среди наррагансеттов, единственного южного общества Новой Англии с элитным классом воинов. [33] Помимо класса простолюдинов ( санопов ), были посторонние, которые присоединились к племени. У них было немного прав, кроме ожидания защиты от общего врага. [32]

Контакты с европейцами [ править ]

Ниннимиссинуок периодически контактировал с европейскими исследователями в течение почти столетия до высадки « Мэйфлауэр» в 1620 году. Рыбаки у берегов Ньюфаундленда из Бристоля , Нормандии и Бретани начали ежегодно посещать весной, начиная с 1581 года, чтобы доставить треску в Южную Европу. . [34] Эти ранние встречи имели долгосрочные последствия. Европейцы могли занести болезни [g], к которым индийское население не имело сопротивления. Когда прибыл Mayflower , паломники обнаружили, что вся деревня лишена жителей. [36]Европейские звероловы торговали с разными племенами, и это поощряло межплеменное соперничество и вражду. [37]

Первые похищения [ править ]

Капитан Веймут впечатляет уроженцев Пемакида, штат Мэн, мечом, который он намагничивает с помощью магнитного камня.

В 1605 году Джордж Уэймут отправился в экспедицию по изучению возможности поселения в верхней части Новой Англии, спонсируемую Генри Риотесли и Томасом Арунделлом . [38] У них была случайная встреча с охотничьим отрядом, а затем они решили похитить несколько индейцев. Захват индейцев был «делом огромного значения для полноценного завершения нашего путешествия». [39]

Они увезли пятерых пленных в Англию и передали троих сэру Фердинандо Горджесу . Горджес был инвестором путешествия по Уэймуту и ​​стал главным спонсором схемы, когда Арунделл отказался от проекта. [40] Горджес написал о своем восторге от похищения Веймута и назвал Тисквантум одним из трех, данных ему.

Капитан Джордж Уэняет, потерпев неудачу в поисках Северо - Западный проход , произошел в реку на побережье Америки , называется Pemmaquid , откуда он привез пять из туземцев, три из которых имена были Манида , Sellwarroes и Tasquantum , которого я ухватилась все они были одной нацией, но состояли из нескольких частей и нескольких семей; Этот несчастный случай должен быть признан как средство под руководством Бога поставить ноги на ноги и дать жизнь всем нашим плантациям. [41]

Косвенные доказательства делают почти невозможным утверждение, что именно Тисквантум был среди троих, захваченных ущельями, [h] Адамс утверждает, что «маловероятно, что член племени Поканокет проведет лето 1605 года в гостях среди своих смертельных врагов. Тарратинцы, чей язык был ему даже непонятен… и быть захваченными как один из их партии способом, описанным Розье ". [42], и ни один современный историк не считает это фактом. [я]

Похищение Тисквантума [ править ]

Карта Новой Англии Джона Смита 1614 года.

В 1614 году английская экспедиция под руководством Джона Смита проплыла вдоль побережья штата Мэн и Массачусетского залива, собирая рыбу и меха. Смит вернулся в Англию на одном из кораблей и оставил Томаса Ханта командовать вторым кораблем. Хант должен был завершить вывоз трески и отправиться в Малагу , Испания, где находился рынок сушеной рыбы [43], но Хант решил повысить ценность своего груза, добавив человеческий груз. Он отплыл в гавань Плимута якобы для торговли с деревней Патуксет, где он заманил на свое судно 20 индейцев, в том числе Тисквант. [43] Оказавшись на борту, они были заключены, и корабль проплыл через залив Кейп-Код, где Хант похитил еще семерых у Носетов. [44] Затем он отправился в Малагу.

Смит и Горджес не одобряли решение Ханта поработить индейцев. [45] Ущелья беспокоила перспектива «новой войны, начавшейся между жителями тех частей и нами», [46] хотя он, казалось, больше всего беспокоился о том, нарушило ли это событие его планы по поиску золота с Эпенов на Винограднике Марты. . [47] Смит предположил, что Хант получил свои лучшие десерты, потому что «этот дикий поступок навсегда уберег его от дальнейших ударов по этим местам». [43]

Малага в 1572 году, за 40 лет до того, как Тисквантум был доставлен туда в рабство

По словам Горджеса, Хант отвел индейцев в Гибралтарский пролив, где продал столько, сколько смог. Но «Фриеры ( sic ) из тех мест» обнаружили, что он делал, и они приняли оставшихся индейцев за «наставление в христианской вере, и так разочаровали этого недостойного товарища в его надеждах на прибыль». [48] Нет записей, свидетельствующих о том, как долго Тисквант жил в Испании, чем он там занимался или как «сбежал в Англию», как выразился Брэдфорд. [49] Проуз утверждает, что он провел четыре года в рабстве в Испании, а затем был контрабандой переправлен на борт корабля, принадлежащего колонии Гая, доставлен в Испанию, а затем в Ньюфаундленд. [50]Смит засвидетельствовал, что Тисквант жил в Англии «хорошо время», хотя он не говорит, что он там делал. [51] Губернатор Плимута Уильям Брэдфорд знал его лучше всех и записал, что он жил в Корнхилле, Лондон, с « мастером Джоном Слэни ». [52] Слэни был торговцем и кораблестроителем, который стал еще одним из лондонских купцов-авантюристов, надеявшихся заработать деньги на проектах по колонизации Америки, и был инвестором Ост-Индской компании .

Возвращение Тисквантума в Новую Англию [ править ]

Согласно отчету Совета Плимута по Новой Англии в 1622 году, Тисквантум находился в Ньюфаундленде «вместе с капитаном Мэйсоном- губернатором для строительства этой плантации». [53] Томас Дермер был в бухте Куперс в заливе Консепшн , [54] авантюрист, который сопровождал Смита в его неудачном путешествии 1615 года в Новую Англию. Тисквантум и Дермер говорили о Новой Англии, находясь в Ньюфаундленде, и Тисквантум убедил его, что он может там заработать состояние, и Дермер написал «Ущелье» и попросил, чтобы Горжес прислал ему комиссию для действий в Новой Англии.

Карта Новой Англии от Ньюфаундленда до Кейп-Кода в закупках 1625 г. , стр. IV: 1880–81

К концу 1619 года Дермер и Тисквантум отплыли вдоль побережья Новой Англии до Массачусетского залива. Они обнаружили, что все жители погибли в родной деревне Тисквантума в Патакете, поэтому они переехали вглубь страны, в деревню Немаскет . Дермер послал Тисквантума [55] в деревню Поканокет недалеко от Бристоля, штат Род-Айленд , резиденции вождя Массасойта. Через несколько дней Массасойт прибыл в Немаскет вместе с Тисквантумом и 50 воинами. Неизвестно, встречались ли Тисквант и Массасойт до этих событий, но их взаимоотношения можно проследить, по крайней мере, до этой даты.

Дермер вернулся в Немаскет в июне 1620 года, но на этот раз он обнаружил, что индейцы питают «закоренелую злобу к англичанам», согласно письму от 30 июня 1620 года, переписанному Брэдфордом. Этот внезапный и драматический переход от дружелюбия к враждебности произошел из-за инцидента в прошлом году, когда европейское прибрежное судно заманило на борт несколько индейцев, обещая им торговлю, только чтобы безжалостно их убить. Дермер писал, что «Скванто не может отрицать, но они бы убили меня, когда я был в Немаске, если бы он не упросил меня». [56]

Через некоторое время после этого столкновения индейцы напали на Дермера и Тисквантума и их группу на Винограднике Марты, и Дермер получил «14 смертельных ран в процессе». [57] Он сбежал в Вирджинию, где и умер, но о жизни Тисквантума ничего не известно, пока он внезапно не явился паломникам в Плимутской колонии.

Плимутская колония [ править ]

Карта южной части Новой Англии, 1620–1622 гг. С указанием индейских племен, поселений и мест проведения исследований.

Индейцы Массачусетта жили к северу от Плимутской колонии во главе с вождем Массасойтом, а племя Поканокет - на севере, востоке и юге. Тисквантум жил с Поканокетами, поскольку его родное племя Патуксетов было фактически истреблено до прибытия Мэйфлауэра ; действительно, паломники основали свое прежнее жилище на месте Плимутской колонии. [58] Племя Наррагансеттов населяло Род-Айленд.

Массасойт столкнулся с дилеммой: заключить ли союз с колонистами Плимута, которые могли бы защитить его от наррагансеттов, или попытаться создать коалицию племен, чтобы изгнать колонистов. Чтобы решить этот вопрос, согласно рассказу Брэдфорда, «они заставили всех повахов страны в течение трех дней вместе ужасным и дьявольским образом проклинать и проклинать их своими заклинаниями, какие собрания и службы они проводили в темноте и мрачное болото ". [59] Филбрик рассматривает это как собрание шаманов, собравшихся вместе, чтобы изгнать колонистов с берегов сверхъестественными средствами. [j]Тисквантум жил в Англии и рассказал Массассойту, «какие чудеса он там видел». Он призвал Массасойта подружиться с колонистами Плимута, потому что его враги будут «вынуждены поклониться ему». [60] Также с Массасоитом был связан Самосет , несовершеннолетний сахем Абенакки, родом из района залива Масконгус в штате Мэн. Самосет (неправильное произношение Сомерсет) выучил английский в Англии, будучи пленником Гильдии Торговых Портных.

Самосет «смело» входит в поселение Плимут; гравюра на дереве, разработанная А. Р. Во и гравированная Дж. П. Дэвисом (1876 г.)

В пятницу, 16 марта, поселенцы проводили военные учения, когда Самосет «смело зашел один» в поселок. [61] Колонисты сначала были встревожены, но он немедленно развеял их страхи, попросив пива. [62] Он провел день, рассказывая им об окружающих племенах, а затем остался на ночь. На следующий день Самосет вернулся с пятью мужчинами, у всех были оленьи шкуры и одна кошачья шкура. Поселенцы развлекали их, но отказались торговать с ними, потому что это была суббота, хотя и поощряли их вернуться с большим количеством мехов. Все ушли, кроме Самосета, который задержался до среды, симулируя болезнь. [63]Он вернулся еще раз в четверг, 22 марта, на этот раз с Тисквантом. Мужчины принесли важные новости: Массасойт, его брат Квадркина и все их люди были рядом. После часового обсуждения сахем и его шлейф из 60 человек появились на Strawberry Hill. И колонисты, и люди Массасойта не хотели сделать первый шаг, но Тисквантум курсировал между группами и выполнил простой протокол, который позволил Эдварду Уинслоу приблизиться к сахему. Уинслоу, с Тисквантумом в качестве переводчика, провозгласил любящие и мирные намерения короля Джеймса и желание их губернатора торговать и заключать с ним мир. [64] После того, как Массасойт поел, Майлз Стэндиш привел его в дом, обставленный подушками и ковриком.Затем губернатор Карвер прибыл, «вслед за ним Драмме и Труба», чтобы встретиться с Массасойтом. Стороны поели вместе, а затем заключили договор о мире и взаимной обороне между поселенцами из Плимута и людьми Поканокета. [65] По словам Брэдфорда, «все время, пока он сидел возле губернатора, он дрожал от страха». [66] Последователи Массасойта приветствовали договор, [66] и условия мира соблюдались обеими сторонами при жизни Массасойта.

Tisquantum как руководство по выживанию на границе [ править ]

Массасойт и его люди ушли на следующий день после заключения договора, но Самосет и Тисквантум остались. [67] Тисквантум и Брэдфорд подружились, и Брэдфорд сильно полагался на него во время его пребывания на посту губернатора колонии. Брэдфорд считал его «особым орудием, посланным Богом для их блага, превышающего их ожидания». [68] Тисквантум обучил их навыкам выживания и познакомил с окружающей их средой. «Он указывал им, как укладывать кукурузу, где ловить рыбу и добывать другие товары, а также был их пилотом, чтобы доставить их в неизвестные места для их выгоды, и никогда не оставлял их, пока не умер». [68]

На следующий день после того, как Массасойт покинул Плимут, Тисквантум провел день на реке Угорь, вытаскивая ногами угрей из грязи. Принесенное им ведро угрей было «жирным и сладким». [69] Сбор угрей стал частью ежегодной практики поселенцев. Но Брэдфорд особо отмечает наставления Тисквантума относительно местного садоводства. Он прибыл во время посадки урожая того года, и Брэдфорд сказал, что «Скванто оказал им большую помощь, показывая им как способ посадки, так и способ обработки и ухода за ним». [70] Брэдфорд писал, что Сканто показал им, как удобрять истощенную почву:

Он сказал им, что если бы они не взяли рыбу и не посадили ее [семена кукурузы] на этих старых землях, это ни к чему не привело. И он показал им, что в середине апреля у них должно быть достаточно запасов [рыбы], поднявшихся к ручью, у которого они начали строить, и научил их, как их ловить, и где взять другие необходимые им продукты. Все это они подтвердили испытаниями и опытом. [71]

Эдвард Уинслоу сделал то же самое о ценности индийских методов выращивания в письме в Англию в конце года:

Прошлой весной мы заложили около двадцати акров индийского корна и засеяли около шести акров барли и гороха; и, согласно обычаю индейцев , мы удобряли нашу землю херингами или, скорее, шаддами, которых у нас очень много, и мы с легкостью берем их в свои дома. Наша кукуруза действительно оказалась хорошей, и слава богу, у нас был хороший рост индийской кукурузы, а наш Барли - безразличный товар, но наш горох не стоил того, чтобы собирать урожай, потому что мы боялись, что они были посеяны слишком поздно. [72]

Метод, показанный Тисквантумом, стал регулярной практикой поселенцев. [73] Tisquantum также показал колонистам Плимута, как они могут добывать шкуры с помощью «немногих пустяковых товаров, которые они сначала принесли с собой». Брэдфорд сообщил, что «среди них не было никого, кто когда-либо видел бобровую шкуру, пока они не пришли сюда и не были проинформированы Скванто». [74] Торговля мехом стала для колонистов важным способом выплаты финансового долга своим финансовым спонсорам в Англии.

Роль Тисквантума в дипломатии поселенцев [ править ]

Томас Мортон заявил, что Массасойт был освобожден в результате мирного договора и «позволил [Тисквантум] жить с англичанами» [75], а Тисквантум остался верен колонистам. Один комментатор предположил, что одиночество, вызванное массовым вымиранием его народа, было мотивом его привязанности к поселенцам из Плимута. [76] Другой предположил, что он задумал, находясь в плену у Поканокета, из личных интересов. [77] Поселенцы были вынуждены полагаться на Тисквантума, потому что он был единственным средством, с помощью которого они могли общаться с окружающими индейцами, и он участвовал во всех контактах в течение 20 месяцев, которые он жил с ними.

Миссия на Поканокете [ править ]

В июне Плимутская колония решила, что миссия в Массасойт в Покатокете повысит их безопасность и сократит количество визитов индейцев, истощающих их продовольственные ресурсы. Уинслоу писал, что они хотели убедиться, что мирный договор по-прежнему ценится Поканокетами, а также провести разведку в окружающей стране и силе различных племен. Они также надеялись показать свою готовность вернуть зерно, которое они взяли на Кейп-Коде прошлой зимой, по словам Уинслоу, чтобы «удовлетворить некоторые задуманные травмы, которые должны быть нанесены с нашей стороны». [78]

Скульптура Массасойта в парке Милл-Крик, Канзас-Сити, штат Миссури - Сайрус Э. Даллин (1920)

Губернатор Брэдфорд выбрал Эдварда Уинслоу и Стивена Хопкинса для поездки с Тисквантумом. Они отправились 2 июля [k]носить в подарок Массасойту "конское пальто" из красного хлопка с отделкой "тонким кружевом". Они также взяли медную цепочку и послание, в котором выражалось желание продолжать и укреплять мир между двумя народами и объяснялось назначение цепи. Колония не знала своего первого урожая, и они просили Массасойта удерживать свой народ от посещения Плимута так же часто, как они, - хотя они всегда хотели развлекать любого гостя Массасойта. Так что, если он кому-нибудь отдаст цепочку, они будут знать, что посетитель был послан им, и всегда будут принимать его. В сообщении также была предпринята попытка объяснить поведение поселенцев на Кейп-Коде, когда они взяли немного кукурузы, и они просили его отправить своих людей в Наусет, чтобы выразить желание поселенцев возместить ущерб. Отбыли в 9 часов утра.м.,[82] и путешествовал два дня, встречая по пути дружелюбных индейцев. Когда они прибыли в Поканокет, пришлось послать за Массасоитом, и Уинслоу и Хопкинс, по предложению Тисквантума, приветствовали его своими мушкетами. Массасойт был благодарен за пальто и заверил их во всем, что они сделали. Он заверил их, что его 30 деревень-данников останутся в мире и привезут меха в Плимут. Колонисты пробыли там два дня, [83] затем отправили Тисквантума в разные деревни в поисках торговых партнеров для англичан, пока они вернулись в Плимут.

Миссия в Тошноте [ править ]

Уинслоу пишет, что молодой Джон Биллингтон ушел и не возвращался пять дней. Брэдфорд послал сообщение Массасойту, который провел расследование и обнаружил, что ребенок забрел в деревню Мануметт, которые передали его наусетам. [84] Десять поселенцев отправились в путь и взяли Тисквантума в качестве переводчика, а Токамахамона - как «особого друга», по словам Уинслоу. К вечеру они отплыли в Куммаквид и провели ночь на якоре в бухте. Утром двух индейцев на борту послали поговорить с двумя индейцами, которые занимались омаром. Им сказали, что мальчик находится в Наусете, и индейцы Кейп-Код пригласили всех мужчин взять с собой еду. Колонисты Плимута подождали, пока прилив позволил лодке достигнуть берега, а затем их сопроводили в Сахем Ияно.которому было около 20 лет, и он, по словам Уинслоу, «очень представительный, нежный, вежливый и хорошо воспитанный, на самом деле не похожий на дикаря». Колонистов щедро развлекали, и Ияно даже согласился сопровождать их в Nausets. [85] Находясь в этой деревне, они встретили старую женщину, «возрастом не менее ста лет», которая хотела увидеть колонистов, и она рассказала им о том, как Хант похитил двух ее сыновей одновременно с Тисквантумом. был, и с тех пор она их не видела. Уинслоу заверил ее, что они никогда не будут так обращаться с индейцами, и «дал ей несколько мелких мелочей, которые ее несколько успокоили». [86]После обеда поселенцы отправились на лодке в Nauset с сахемом и двумя членами его группы, но прилив не позволил лодке добраться до берега, поэтому колонисты послали Inyanough и Tisquantum встретить Nauset sachem Aspinet. Колонисты остались на мелководье, и люди Наусета пришли «очень плотно», чтобы умолять их сойти на берег, но группа Уинслоу испугалась, потому что это было самое место Первой встречи. Один из индейцев, чей кукурузу они собрали прошлой зимой, вышел им навстречу, и они пообещали вернуть ему деньги. [1] В ту ночь сахем пришел с более чем 100 мужчинами, по оценкам колонистов, и вынес мальчика на берег. Колонисты передали Аспинету нож и еще один человеку, который отнес мальчика к лодке. Этим Уинслоу посчитал, что «они заключили с нами мир».

Наусеты ушли, но колонисты узнали (вероятно, от Тисквантума), что Наррагансетты напали на Поканокетов и взяли Массасойт. Это вызвало большую тревогу, поскольку их собственное поселение не охранялось должным образом, учитывая, что многие из них были на этой миссии. Мужчины попытались немедленно отправиться в путь, но пресной воды у них не было. Снова остановившись в деревне Ияно, они отправились в Плимут. [88] Эта миссия привела к установлению рабочих отношений между поселенцами Плимута и индейцами Кейп-Код, как наусетами, так и куммаквидом, и Уинслоу приписал этот результат Тисквантуму. [89] Брэдфорд писал, что индейцы, кукуруза которых они собрали прошлой зимой, пришли и получили компенсацию, и в целом воцарился мир. [90]

Действие по спасению Тисквантума в Немаскете [ править ]

Мужчины вернулись в Плимут после спасения мальчика Биллингтона, и им было подтверждено, что Массасойт был изгнан или взят Наррагансеттами. [91] Они также узнали, что Корбитант , сахем Покассет [92], ранее являвшийся данником Массасойта, был в Немаскете, пытаясь оторвать эту группу от Массасойта. Сообщается, что Корбитант также выступал против мирных инициатив, которые поселенцы из Плимута только что предприняли с Куммаквидом и Наусетом. Тисквантум был объектом гнева Корбитанта из-за его роли в установлении мира с индейцами Кейп-Код, а также потому, что он был основным средством, с помощью которого поселенцы могли общаться с индейцами. «Если бы он был мертв, англичане потеряли бы язык», - сказал он, как сообщается. [93] Хобомок был Pokanoket pniese, проживающим с колонистами, [м], и ему также угрожали за его лояльность к Массасойту. [95] Тисквант и Хобомок, очевидно, были слишком напуганы, чтобы искать Массасойта, и вместо этого отправились в Немаскет, чтобы узнать, что они могут. Однако Токамахамон отправился искать Массасойта. Корбитант обнаружил Тисквантума и Хобомока в Немаскете и схватил их. Он прижал Тисквантум ножом к груди, но Хобомок вырвался на свободу и побежал в Плимут, чтобы предупредить их, думая, что Тисквантум умер. [96]

Губернатор Брэдфорд организовал вооруженную оперативную группу из примерно дюжины человек под командованием Майлза Стэндиша [97] [98], и они отправились в путь до рассвета 14 августа [99] под руководством Хобомока. План состоял в том, чтобы пройти 14 миль до Немаскета, отдохнуть, а затем застать деревню врасплох ночью. Удивление было полным, и жители пришли в ужас. Колонисты не могли заставить индейцев понять, что они искали только Корбитана, и что «трое раненых» пытались сбежать из дома. [100]Колонисты поняли, что Тисквантум остался невредимым и остался в деревне, а Корбитант и его люди вернулись в Покасет. Колонисты обыскали жилище, и Хобомок забрался на него и позвал Тисквантума и Тисквантума, оба пришли. Поселенцы захватили дом на ночь. На следующий день они объяснили деревне, что их интересует только Корбитант и те, кто его поддерживает. Они предупредили, что потребуют возмездия, если Корбитант продолжит угрожать им, или если Массасойт не вернется из Наррагансеттов, или если кто-нибудь попытается причинить вред любому из подданных Массасойта, включая Тисквантума и Хобомока. Затем они отправились обратно в Плимут с жителями деревни Немаскет, помогающими нести свое снаряжение. [101]

Брэдфорд писал, что это действие привело к более прочному миру, и что «различные сахемы» поздравили поселенцев, и многие пришли к соглашению с ними. Даже Корбитант помирился через Массасойт. [99] Натаниэль Мортон позже записал, что девять субсахемов прибыли в Плимут 13 сентября 1621 года и подписали документ, провозглашающий себя «верными подданными короля Джеймса , короля Великобритании , Франции и Ирландии ». [102]

Миссия к народу Массачусета [ править ]

Колонисты Плимута решили встретиться с индейцами Массачусетса, которые часто угрожали им. [103] 18 августа команда из десяти поселенцев отправилась в путь около полуночи с Тисквантумом и двумя другими индейцами в качестве переводчиков, надеясь прибыть до рассвета. Но они неверно оценили расстояние и были вынуждены бросить якорь у берега и остаться в мелководье на следующую ночь. [104]Оказавшись на берегу, они обнаружили женщину, которая шла забрать пойманных лобстеров, и она рассказала им, где находятся жители деревни. Тисквантум был послан для установления контакта, и они обнаружили, что сахем руководит значительно сокращенной группой последователей. Его звали Оббатиневат, и он был притоком Массасойта. Он объяснил, что его нынешнее местонахождение в бостонской гавани не было постоянным местом жительства, поскольку он регулярно переезжал, избегая тарентинцев [n] и сквасахима (вдовы Нанепашемета ). [106] Оббатинват согласился подчиниться королю Джеймсу в обмен на обещание колонистов защитить его от врагов. Он также взял их, чтобы увидеть сквахем через Массачусетский залив.

Гравюра форта Пекот на острове Блок в 1637 году с дизайном, аналогичным описанию форта Ненепашемета, наблюдаемого поселенцами Плимута в 1621 году

В пятницу, 21 сентября, колонисты сошли на берег и прошли маршем к дому, где был похоронен Нанепашемет. [107] Они остались там и послали Тисквантума и другого индейца на поиски людей. Были признаки поспешного вывоза, но они нашли женщин вместе с их кукурузой, а затем мужчину, которого привели к поселенцам дрожащим. Они заверили его, что не намерены причинить вред, и он согласился торговать с ними мехами. Тисквантум призывал колонистов просто «стрелять» в женщин и снимать их шкуры с землей, что «они плохие люди и часто угрожают вам» [108].но колонисты настаивали на справедливом обращении с ними. Женщины последовали за мужчинами к шалопу, продавая им все, что у них было, включая пальто со спины. Когда колонисты отправились в путь, они заметили, что многие острова в гавани были заселены, некоторые полностью очищены, но все жители погибли. [109] Они вернулись с «большим количеством бобра», но люди, которые видели Бостонскую гавань, выразили сожаление, что не поселились там. [99]

Режим мира, которому помог Тисквант [ править ]

Осенью 1621 года поселенцы Плимута имели все основания довольствоваться своим положением менее чем через год после «голодных времен». Брэдфорд выразил мнение с библейским намеком [o], что они обнаружили, что «Господь будет с ними на всех их путях и благословит их расходы и доходы…» [110] Уинслоу был более прозаичен, когда рассматривал политическую ситуацию в отношении окружающие туземцы в декабре 1621 г .: «Мы нашли индейцевочень верны своему Соглашению о мире с нами; очень любящие и готовые доставить удовольствие нам… «не только величайшим, Массасойт, но и всем князьям и народам вокруг нас» на протяжении пятидесяти миль. Даже сахем из Виноградника Марты, которого они никогда не видели, а также еще семь человек пришли чтобы подчиниться королю Якову, «так что теперь между самими индейцами установился великий мир , которого раньше не было, и ни один из них не имел бы мусора, кроме нас…» [111]

«День благодарения» [ править ]

Брэдфорд написал в своем дневнике, что осенью вместе с урожаем индийской кукурузы у них было много рыбы и птицы, в том числе много индеек, которые они выловили в дополнение к оленине. Он утверждал, что сообщения о большом количестве, которые многие сообщают «своим друзьям в Англии», были не «притворными, а правдивыми». [112] Однако он не описал ни одного праздника урожая с их родными союзниками. Уинслоу, однако, так и поступил, и письмо, которое было включено в « Рассказ Мурта», стало основой традиции «первого Дня Благодарения». [п]

Описание Уинслоу того, что позже отмечалось как первый День Благодарения, было довольно кратким. Он писал, что после сбора урожая (урожай индийской кукурузы, их посевы гороха не стоили собирать, а урожай ячменя был «безразличен») Брэдфорд послал четырех охотников, «чтобы мы могли более особым образом радоваться вместе после того, как мы собрали плоды наших трудов… » [114] Это было время отдыха, включая стрельбу из оружия, и многие туземцы присоединились к ним, в том числе Массасойт и 90 его людей [q], которые остались на три дня. Они убили пять оленей, которых подарили Брэдфорду, Стэндишу и другим в Плимуте. Уинслоу завершил свое описание, сказав своим читателям, что «мы так далеки от нужды, что часто желаем вам причастников к нашей полноте».[116]

Угроза Наррагансетта [ править ]

Различные договоры создали систему, в которой английские поселенцы заполнили вакуум, созданный эпидемией. Деревни и племенные сети, окружавшие Плимут, теперь считали себя данниками англичан и (как их уверяли) короля Якова. Поселенцы также рассматривали договоры как обречение туземцев на некую форму вассального подчинения. Натаниэль Мортон, племянник Брэдфорда, истолковал первоначальный договор с Массасойтом, например, как «одновременно» (не в рамках письменных условий договора), признающий, что он «согласен стать подданным нашего суверенного лорда, вышеупомянутого короля, его наследников и Наследники, и дал им все прилегающие Земли, им и их Наследникам навсегда ». [117]Проблема этой политической и коммерческой системы заключалась в том, что она «вызвала недовольство Наррагансеттов, лишив их притоков как раз тогда, когда голландские торговцы расширяли свою деятельность в заливе [Наррагансетт]». [118] В январе 1622 года наррагансет ответил ультиматумом англичанам.

Карта южной части Новой Англии 17 века с местонахождением известных обществ Ниннимиссинуок .

В декабре 1621 года « Форчун» (привезшая еще 35 поселенцев) отбыла в Англию. [r] Вскоре после этого до Плимута дошли слухи о том, что наррагансетты ведут боевые приготовления против англичан. [s] Уинслоу считал, что эта нация узнала, что новые поселенцы не принесли ни оружия, ни продовольствия, и таким образом фактически ослабили английскую колонию. [122] Брэдфорд видел их воинственность как результат их желания «господствовать над» народами, которые были ослаблены эпидемией (и, предположительно, получать от них дань), а колонисты были «преградой на их пути». [123] В январе 1621/22 гонец из Наррагансета сахем Каноникус(который путешествовал с Токамахамоном, «особенным другом» Уинслоу) прибыл в поисках Тисквантума, который находился вдали от поселения. Уинслоу написал, что посыльный с облегчением оставил связку стрел, обернутую кожей гремучей змеи. Однако вместо того, чтобы позволить ему уйти, Брэдфорд передал его под стражу Стэндишу. Капитан попросил Уинслоу, который был «специально знаком» с другими индейцами, узнать, сможет ли он получить что-нибудь от посыльного. Посланник не стал уточнять, но сказал, что, по его мнению, «они были для нас врагами». В ту ночь Уинслоу и еще один (вероятно, Хопкинс) взяли на себя ответственность за него. После того, как его страх утих, посланник сказал ему, что посланник, прибывший прошлым летом из Каноника, чтобы лечить мир, вернулся и убедил сахема в войне.Каноник был особенно огорчен «подлостью» подарков, присланных ему англичанами, не только в отношении того, что он посылал колонистам, но и в свете его собственного величия. Получив эту информацию, Брэдфорд приказал отпустить курьера.[124]

Когда Тисквант вернулся, он объяснил, что стрелы, обернутые змеиной кожей, означают вражду; это был вызов. После консультации Брэдфорд набил змеиную кожу порошком и дробью и попросил туземца вернуть ее Каноникусу с вызывающим посланием. Уинслоу писал, что возвращенная эмблема настолько напугала Каноника, что он отказался ее трогать, и что она переходила из рук в руки, пока окольным путем не была возвращена в Плимут. [125]

Двойные действия Тисквантума [ править ]

Несмотря на смелый ответ колонистов на вызов Наррагансетта, поселенцы осознали свою беззащитность перед атакой. [126] Брэдфорд ввел ряд мер для защиты Плимута. Наиболее важно то, что они решили заключить поселение в бледную зону (вероятно, очень похожую на то, что было обнаружено вокруг форта Ненепашемета). Они заперли жителей за воротами, которые запирались на ночь, и поставили ночную стражу. Стэндиш разделил людей на четыре эскадрильи и обучил их, куда следует сообщать в случае тревоги. Они также разработали план того, как реагировать на пожарную тревогу, чтобы иметь достаточные вооруженные силы для ответа на возможное предательство коренных жителей. [127]Забор вокруг поселения требовал больших усилий, поскольку требовал вырубки подходящих больших деревьев, рытья ям достаточно глубоких, чтобы поддерживать большие бревна, и закрепления их достаточно близко друг к другу, чтобы предотвратить проникновение стрел. Эту работу приходилось делать зимой, а также в то время, когда поселенцы получали половину рациона из-за новых и неожиданных поселенцев. [128] Работа заняла больше месяца. [129]

Ложные срабатывания [ править ]

К началу марта укрепление поселения было завершено. Пришло время, когда поселенцы пообещали Массачусету, что приедут торговать мехами. Однако они получили еще один сигнал тревоги, на этот раз от Хобомока, который все еще жил с ними. Хобомок рассказал о своих опасениях, что Массачусет вступил в конфедерацию с Наррагансетом, и если Стэндиш и его люди пойдут туда, они будут отрезаны, и в то же время Наррагансет нападет на поселение в Плимуте. Хобомок также сказал им, что Тисквантум был частью этого заговора, что он узнал об этом от других туземцев, которых он встретил в лесах, и что поселенцы узнают об этом, когда Тисквантум призовет поселенцев в дома туземцев «для их большей выгоды». [130]Это утверждение, должно быть, шокировало англичан, учитывая, что поведение Тисквантума в течение почти года, казалось, полностью соответствовало его интересам англичан как в помощи в умиротворении окружающих обществ, так и в получении товаров, которые можно было использовать для уменьшения их долга перед населением. финансовые спонсоры поселенцев. Брэдфорд посоветовался со своими советниками, и они пришли к выводу, что им необходимо выполнить миссию, несмотря на эту информацию. Решение было принято частично по стратегическим причинам. Если колонисты из страха отменит обещанное путешествие и вместо этого останутся беззащитными «в нашем новом огороженном городке», они могут спровоцировать еще большую агрессию. Но главная причина, по которой им пришлось отправиться в поездку, заключалась в том, что их «магазин почти опустел» и без зерна, которое они могли получить, торгуя, «мы не могли бы долго существовать ...»[131]Поэтому губернатор поручил Стэндишу и 10 мужчинам совершить поездку и послал вместе с Тисквантумом и Хобомоком, учитывая «зависть между ними». [132]

Вскоре после того, как шалоп отбыл, вбежал «индеец из семьи Скванто». Он подавал признаки сильного страха, постоянно оглядываясь назад, как будто кто-то «шел за ним по пятам». Он был доставлен в Брэдфорд, которому он сказал, что многие из Наррагансета вместе с Корбитантом, «и он думал, что Массасойт» собираются атаковать Плимут. [132] Уинслоу (которого там не было, но он писал ближе к моменту инцидента, чем Брэдфорд) привел еще больше наглядных деталей: лицо туземца было залито свежей кровью, что, как он объяснил, была раной, которую он получил, когда пытался высказаться за поселенцы. В этом отчете он сказал, что объединенные силы уже были в Немаскете и намеревались воспользоваться возможностью, предоставленной отсутствием Стэндиша. [133]Брэдфорд немедленно перевел поселение в боевую готовность и приказал произвести три выстрела в надежде, что шалоп не зашел слишком далеко. Из-за спокойного моря Стэндиш и его люди только что достигли Носа Гурнета , услышали сигнал тревоги и быстро вернулись. Когда Хобомок впервые услышал эту новость, он «категорически заявил, что это ложь…» Он не только был уверен в верности Массасойта, но и знал, что его принадлежность к пизе означала, что Массасойт с ним посоветовался бы, прежде чем он предпринял такой план. Чтобы еще раз убедиться, что Хобомок вызвал свою жену вернуться в Поканокет, чтобы оценить ситуацию для себя. В то же время Брэдфорд держал вахту всю ночь, но не было никаких признаков туземцев, враждебных или иных. [134]

Жена Хобомока нашла деревню Поканокет тихой, без признаков подготовки к войне. Затем она сообщила Массасойту о волнениях в Плимуте. Сахем был «очень оскорблен перевозкой Тисквантума», но был благодарен Брэдфорду за доверие к нему [Массасойту]. Он также отправил сообщение, что сообщит губернатору в соответствии с первой статьей договора, в который они заключили, если готовятся какие-либо враждебные действия. [135]

Обвинения против Tisquantum [ править ]

Уинслоу пишет, что «постепенно мы начали открывать Tisquantum », но он не описывает средства или в течение какого периода времени это открытие имело место. По всей видимости, официального разбирательства не было. По словам Уинслоу, был сделан вывод о том, что Тисквант использовал свою близость и очевидное влияние на английских поселенцев, чтобы «сделать себя великим в глазах» местных туземцев в своих интересах. Уинслоу объясняет, что Тисквантум убедил местных жителей в том, что у него есть способность влиять на англичан в сторону мира или войны, и что он часто вымогал у коренных жителей, утверждая, что поселенцы собирались убить их, чтобы «таким образом он мог получить подарки для себя, чтобы способствовать их миру. … » [136]

Отчет Брэдфорда в этом отношении совпадает с рассказом Уинслоу, и он также объясняет, откуда пришла информация: «из прежних отрывков и других подобных вещей» [137], очевидно, имея в виду слухи, которые, по словам Хобомока, он слышал в лесу. Уинслоу, однако, идет намного дальше в своем обвинении, утверждая, что Тисквант намеревался саботировать мир с Массасойтом ложными заявлениями об агрессии массасоитов, «надеясь, что пока все было жарко в пылу мрака, спровоцировать нас выступить против него в его Страну. он надеялся зажечь такое пламя, которое будет нелегко погасить, и надеялся, что если этот блок однажды будет удален, не будет другого между ним и честью, «которое он предпочел бы жизни и миру». [138] Позже Уинслоу вспоминал "одна примечательная (хотя) злая практика этогоTisquantum », а именно, что он сказал местным жителям, что англичане владеют « чумой », закопанной под их хранилищем, и что они могут развязать ее по своему желанию. Он имел в виду их тайник с порохом. [T]

Спрос Массасойта на Тисквантум [ править ]

Капитан Стэндиш и его люди в конце концов отправились в Массачусет и вернулись с «хорошим магазином торговли». По возвращении они увидели, что Массасойт был там, и он выказывал свой гнев против Тисквантума. Брэдфорд сделал все возможное, чтобы успокоить его, и в конце концов он ушел. Однако вскоре после этого он послал гонца с требованием казнить Тисквантума. Брэдфорд ответил, что, хотя Тисквант «заслуживает смерти как в отношении него [Массасойта], так и нас», но сказал, что Тисквант был слишком полезен для поселенцев, потому что в противном случае ему не с кем было бы переводить. Вскоре после этого вернулся тот же посланник, на этот раз с «множеством других», требуя Тисквантума. Они утверждали, что Тисквантум, будучи подданным Массасойта, подлежал, согласно первой статье Мирного договора, требованию сахема:по сути, исполнение. Они также утверждали, что, если Брэдфорд не будет производить в соответствии с Договором, Массасойт прислал много бобровых шкур, чтобы добиться своего согласия. Наконец, если Брэдфорд все же не отпустит его к ним, посыльный принесет собственный нож Массасойта, которым сам Брэдфорд мог отрезать голову и руки Тисквантума, чтобы их вернули вместе с посланником. Брэдфорд уклонился от вопроса о правах Массасойта по договору.Брэдфорд уклонился от вопроса о правах Массасойта по договору.Брэдфорд уклонился от вопроса о правах Массасойта по договору.[u], но отказался от бобровых шкурок, заявив, что «у англичан не было обыкновения продавать человеческие жизни по цене…» Губернатор позвонил Тискванту (который обещал не бежать), который отверг обвинения и приписал их Хобомоку. желание его падения. Тем не менее он предложил подчиниться решению Брэдфорда. Брэдфорд был «готов отдать его в руки своих палачей», но в этот момент лодка прошла перед городом в гавани. Опасаясь, что это могут быть французы, Брэдфорд сказал, что ему нужно сначала идентифицировать корабль, прежде чем обрабатывать запрос. Однако посыльный и его товарищи, «обезумевшие от гнева и нетерпеливые по поводу промедления», ушли «в сильной жаре». [141]

Последняя миссия Тисквантума с поселенцами [ править ]

Прибытие воробья [ править ]

Корабль, который англичане видели перед городом, был не французским, а скорее мелкой лодкой от Sparrow , судоходного судна, спонсируемого Томасом Уэстоном и еще одним спонсором Плимутского поселения, которое курсировало по восточным районам рыболовства. [142] На этой лодке было еще семь поселенцев, но не было ни еды, ни всякой надежды. [143] В письме, которое они принесли, Уэстон объяснил, что поселенцы должны были организовать операцию по добыче соли на одном из островов в гавани за частный счет Уэстона. Однако он попросил колонию Плимута разместить и накормить этих новоприбывших, обеспечить их семенным материалом и (по иронии судьбы) солью, пока он не сможет отправить им соляную ванну. [144]Поселенцы из Плимута провели зиму и весну на полпайках, чтобы прокормить поселенцев, присланных девять месяцев назад без провизии. [145] Теперь Уэстон призывал их поддержать новых поселенцев, которых даже не послали на помощь плантации. [146] Он также объявил, что отправит еще один корабль, который разгрузит больше пассажиров, прежде чем он отправится в Вирджинию. Он попросил, чтобы поселенцы развлекали их в своих домах, чтобы они могли выйти и рубить лес, чтобы быстро погрузить корабль, чтобы не задерживать его отправление. [147] Брэдфорд обнаружил, что все это «но холодное утешение наполняет их голодные животы». [148]Брэдфорд не преувеличивал. Уинслоу описал тяжелое положение. Теперь они остались без хлеба, «недостаток которого значительно ослабил силу и плоть одних и увеличил количество других». [149] Без крючков, неводов или сетей они не могли ловить окуня в реках и бухтах, а без снастей и навигационных веревок они не могли ловить многочисленную треску в море. Если бы не моллюски, которых они могли бы поймать вручную, они бы погибли. [150] Но было еще кое-что. Уэстон также сообщил им, что лондонские спонсоры решили распустить предприятие. Уэстон призвал поселенцев ратифицировать решение; только тогда лондонские купцы могли послать им дальнейшую поддержку, хотя какую мотивацию они тогда имели бы, он не объяснил. [151]Это судно также, по- видимому, [v] содержали тревожные новости с юга. Джон Хаддлстон, который был им неизвестен, но был капитаном рыболовного судна, которое вернулось из Вирджинии на рыболовные угодья штата Мэн, сообщил своим «хорошим друзьям в Плимуте» о резне в поселениях Джеймстауна, устроенной поухатанами, в которой, по его словам, погибли 400 человек. . Он предупредил их: «Счастлив тот, кого остерегает чужое зло». [155] Это последнее сообщение Брэдфорд решил использовать в своих интересах. Отправляя благодарность за эту доброту, они могут также искать у рыбаков рыбу или другие продукты. Уинслоу и его команда были отобраны для путешествия в штат Мэн, расположенный в 150 милях, туда, где они никогда не бывали. [158]По подсчетам Уинслоу, в конце мая он уехал в Дамарисков . [w] Уинслоу находил рыбаков более чем сочувственными, и они давали все, что могли. Несмотря на то, что это было не так много, как надеялся Уинслоу, этого было достаточно, чтобы продержаться до сбора урожая. [163]

Когда Уинслоу вернулся, с угрозой, которую они чувствовали, нужно было бороться. Общее беспокойство, вызванное письмом Хаддлстона, усиливалось все более и более враждебными насмешками, о которых они узнали. Жители окрестных деревень «хвастались нашей слабостью», и англичане слышали угрозы о том, что «нас легко перерезать». Даже Массасойт охладился по отношению к англичанам, и нельзя было рассчитывать, что он сможет подавить эту растущую враждебность. Поэтому они решили построить форт на кладбище в городе. И так же, как они это делали при строительстве частокола, мужчинам приходилось вырубать деревья, вытаскивать их из леса и подниматься на холм и строить укрепленное здание, и все это с недостаточным питанием и пренебрежением обработкой посевов. [164]

Английские поселенцы Вестона [ править ]

Они могли подумать, что достигли конца своих проблем, но в июне 1622 года поселенцы увидели прибытие еще двух судов с 60 дополнительными ртами для пропитания. Это были пассажиры, о которых Уэстон написал, что они будут выгружены с судна, следующего в Вирджинию. Это судно принесло и более тревожные новости. Уэстон сообщил губернатору, что он больше не является частью компании, спонсирующей поселение в Плимуте. Поселенцы, которых он послал только что и просили поселение Плимут разместить и накормить, были для его собственного предприятия. «Шестьдесят похотливых мужчин» не пойдут на пользу Плимуту; на самом деле он получил патент, и, как только они будут готовы, они заселят район в Массачусетском заливе. Были принесены и другие письма. Другие предприниматели в Лондоне объяснили, что выкупили Weston,и всем без него было лучше. Уэстон, который видел письмо перед его отправкой, посоветовал поселенцам отделиться от оставшихся торговцев и в знак доброй воли доставил им некоторое количество хлеба и трески. (Хотя, как Брэдфорд отметил на полях, он «не оставил своим людям кусок хлеба».) Прибывшие также принесли новости о том, чтоУдачабыли захвачены французскими пиратами, и поэтому все их прошлые усилия по экспорту американских грузов (стоимостью 500 фунтов стерлингов) не будут иметь значения. В конце концов Роберт Кушман отправил письмо, в котором сообщал, что люди Уэстона «не люди для нас; поэтому я очень хочу, чтобы вы их не развлекли»; он также посоветовал плимутским сепаратистам не торговать с ними и не одалживать им что-либо, кроме как под строгий залог. «Я боюсь, что эти люди вряд ли так хорошо справятся с дикарями, как следовало бы. Поэтому я прошу вас показать Скванто, что они представляют собой отдельную группу. от нас, и мы не имеем к ним никакого отношения, и мы не должны обвиняться в их ошибках и тем более не можем гарантировать их верность ». Как бы все это не раздражало губернатора, Брэдфорд взял этих людей, накормил и разместил их так же, как и других, посланных к нему, хотя Уэстон 'люди будут соревноваться с его колонией за шкуры и другую туземную торговлю.[165] Но слова Кушмана оказались пророческими.

Карта содержится на фронтисписе к Вуду 1634 года .

Люди Уэстона, «крепкие негодяи» по словам Томаса Мортона [166], были разбойниками, собранными для приключений [167], и они возмутили в основном строго религиозных жителей Плимута. Хуже того, они украли кукурузу в колонии, бродили по полям и выхватывали себе зеленые колосья. [168] Когда поймали, их «хорошо выпороли», но голод заставлял их воровать «днем и ночью». Урожай снова оказался неутешительным, так что казалось, что «голод все еще должен последовать, в следующем году также» из-за отсутствия семян. И они не могли даже торговать на основные продукты, потому что их запас предметов, которые искали туземцы, был исчерпан. [169]Часть их забот была уменьшена, когда их подставки под воду вернулись из разведывательных мест в патенте Уэстона и доставили людей Уэстона (за исключением больных, которые остались) в место, которое они выбрали для поселения, названное Вессагассет (ныне Уэймут ). Но вскоре после этого они стали досаждать Плимуту, который услышал от туземцев, которые когда-то дружили с ними, что поселенцы Уэстона воруют их кукурузу и совершают другие злоупотребления. [170] В конце августа случайное событие предотвратило еще одну голодную зиму: Discovery, направлявшийся в Лондон, прибыл из прибрежной экспедиции из Вирджинии. На корабле был груз ножей, бус и других предметов, ценимых туземцами, но, видя отчаяние колонистов, капитан заключил жесткую сделку: он потребовал от них купить большую партию, взял с них двойную цену и переоценил их бобровые шкуры. 3с. за фунт, который он мог продать по 20 шиллингов. «Но они были рады случаю и охотно покупали любой ценой…» [171]

Торговая экспедиция с людьми Вестона [ править ]

Благотворительность вернулась из Вирджинии в конце сентября-начале октября. Он проследовал в Англию, оставив поселенцев Вессагассета хорошо обеспеченными. Лебедь был оставлен для их использования , а также. [172] Вскоре после того, как они узнали, что поселенцы Плимута приобрели магазин торговых товаров, они написали Брэдфорду предложение, чтобы они совместно предприняли торговую экспедицию, чтобы обеспечить использование Лебедя. Они предложили равное разделение выручки с оплатой своей доли товаров, проданных в ожидании прибытия Уэстона. (Брэдфорд предположил, что они сожгли всю провизию.) Брэдфорд согласился и предложил экспедицию к югу от мыса. [173]

Уинслоу писал, что Тисквант и Массасойт «заключили» мир (хотя он не объясняет, как это произошло). С Тисквантумом в качестве проводника они могли бы найти проход среди отмелей Мономой к Нантакетскому проливу ; [x] Тисквантум сообщил им, что дважды плыл по отмелям, один раз на английском, а второй - на французском. [175]Предприятие столкнулось с проблемами с самого начала. Когда в Плимуте умер Ричард Грин, шурин Уэстона и временный губернатор колонии. После того, как его похоронили и он получил указание продолжить путь от следующего губернатора Вессагассета, Стэндиш был назначен лидером, но дважды путешествие было отклонено сильным ветром. Со второй попытки Стэндиш заболел. По возвращении Брэдфорд сам возглавил предприятие. [176] В ноябре они отправились в путь. Когда они достигли отмелей, Тисквантум управлял судном, но капитан судна не поверил указаниям и продолжил движение. Тисквант направил его через узкий проход, и они смогли укрыться недалеко от Мамамойке (ныне Чатем ).

Той ночью Брэдфорд сошел на берег с несколькими другими, Тисквантум выступил в роли переводчика и фасилитатора. Не видя раньше никого из этих англичан, туземцы поначалу сопротивлялись. Но Тисквантум уговорил их, и они накормили обильным обедом из оленины и других продуктов. Они не хотели позволять англичанам видеть свои дома, но когда Брэдфорд продемонстрировал свое намерение остаться на берегу, они пригласили его в свои убежища, предварительно вынув все свои вещи. Пока оставались англичане, туземцы исчезали «как багаж» всякий раз, когда появлялись их вещи. В конце концов Тисквантум убедил их торговать, и в результате поселенцы получили восемь бочек кукурузы и бобов. Жители села также рассказали им, что видели суда «хорошей грузоподъемности», проходящие через мели. И так,когда Тисквант чувствовал себя уверенно, англичане были готовы сделать еще одну попытку. Но внезапно Тисквантум заболел и умер.[177]

Смерть Тисквантума [ править ]

Похоже, болезнь сильно потрясла Брэдфорда, поскольку они оставались там несколько дней, прежде чем он умер. Брэдфорд довольно подробно описал свою смерть:

В этом месте Tisquantum заболел индийской лихорадкой с сильным кровотечением из носа (что индейцы считают признаком смерти) и через несколько дней умер там; желая, чтобы губернатор помолился за него, чтобы он мог пойти к Богу англичан на небесах; и завещал свои вещи английским друзьям в память о своей любви; из которых они понесли большую потерю. [178]

Без Tisquantum, чтобы пилотировать их, английские поселенцы решили не пробовать отмели снова и вернулись в залив Кейп-Код. [179]

Английских сепаратистов утешало то обстоятельство, что Тисквантум обратился в христианство. Уильям Вуд, написавший чуть более десяти лет спустя, объяснил, почему некоторые из Ниннимиссинуок начали признавать силу « Бога англичан , как они его называют»: «потому что они никогда не могли с помощью своих заклинаний проклясть англичан телесно. или товары "и с момента введения нового духа" времена и времена года сильно изменились за семь или восемь лет, стали более свободными от молний и грома, и долгих засух, внезапных и бурных ливней и прискорбных холодных зим ". [180]

Филбрик предполагает, что Тисквантум мог быть отравлен Массасоитом. Его основания для утверждения следующие: (i) что другие коренные американцы участвовали в убийствах в 17 веке; и (ii) что собственный сын Массасойта, так называемый король Филипп , возможно, убил Джона Сассамона , событие, которое спустя полвека привело к кровавой войне короля Филиппа . Он предполагает, что «мир», который, по словам Уинслоу, недавно был заключен между этими двумя, мог быть «пробуждением», но не объясняет, как Массасойт мог совершить подвиг на очень удаленном юго-восточном конце Кейп-Код, более чем в 85 милях от Поканокета. . [181]

Считается, что Тисквантум похоронен в деревне Чатем-Порт. [y]

Оценка, мемориалы, представления и фольклор [ править ]

Историческая оценка [ править ]

Поскольку почти все исторические записи о Тисквантуме были написаны английскими сепаратистами и поскольку большая часть этих письменных работ была направлена ​​на привлечение новых поселенцев, предоставление отчета о своих действиях их финансовым спонсорам или оправдание себя перед единоверцами, они, как правило, низводили Тисквантум. (или любого другого индейца) на роль помощника в их деятельности. Не было сделано никаких реальных попыток понять Tisquantum или туземную культуру, особенно религию. Брэдфорд ближе всего к его анализу сказал, что «Тисквантум преследовал свои собственные цели и играл в свою игру… чтобы обогатиться». Но в конце концов он раздал «всякие свои вещи разным английским друзьям». [178]

Оценка Tisquantum историками зависела от того, насколько они были готовы принять во внимание возможные предубеждения или мотивы писателей. Более ранние авторы были склонны принимать заявления колонистов за чистую монету. Современные писатели, особенно те, кто знаком с этноисторическими исследованиями, дали более тонкое представление о Тисквантуме среди других коренных американцев. В результате оценки историков разошлись. Адамс охарактеризовал его как «яркую иллюстрацию врожденного детства индийского характера». [183] Напротив, Шаффелтон говорит, что он «по-своему был столь же искушен, как и его английские друзья, и он был одним из самых путешествующих людей в Новой Англии своего времени, посетивший Испанию, Англию и Ньюфаундленд. ,а также большой простор его собственного региона ».[184] Ранний плимутский историк судья Джон Дэвис , более полувека назад, также считал Тисквантум «дитем природы», но был готов дать ему некоторую пользу для предприятия: «С некоторыми отклонениями его поведение в целом было безупречным. , и его полезные услуги в поселении для младенцев, дают ему право на благодарность ». [185] В середине 20-го века Адольф гораздо жестче относился к характеру Тисквантума («его попытка возвысить себя, натравливая белых и индийцев друг на друга, указывает на неприятную сторону его личности»), но придавал ему большее значение ( без него «основание и развитие Плимута было бы намного более трудным, если не невозможным»). [186]Большинство следовало линии, которую Бэйлис вначале придерживался признания предполагаемой двуличности, а также значительного вклада в выживание поселенцев: «Хотя Скванто обнаружил некоторые черты двуличности, его потеря справедливо считалась общественным несчастьем, поскольку он оказал Английский большой сервис ". [187]

Памятники и достопримечательности [ править ]

Что касается памятников и мемориалов, хотя многие (как выразился Уиллисон) «загромождают города паломников, в Скванто нет никого…» [188] Первые поселенцы, возможно, назвали его именем полуостров Сквантум, когда-то в Дорчестере, [189] сейчас в Куинси , во время их первой экспедиции с Тисквантумом в качестве проводника. [190] Томас Мортон упоминает место под названием «Чаппелл Скванто», [191] но это, вероятно, другое название полуострова. [192]

Литература и популярные развлечения [ править ]

Tisquantum редко появляется в литературе или популярных развлечениях. Из всех поэтов и рассказчиков Новой Англии XIX века, которые рисовали в дореволюционной Америке в качестве персонажей, только один, кажется, упомянул Тисквантум. И хотя у самого Генри Уодсворта Лонгфелло было пять предков на борту «Мэйфлауэр», « Ухаживание Майлза Стэндиша » заставляет капитана бушевать вначале, осмеливаясь атаковать дикарей, однако враги, к которым он обращается, не могли быть известны ему по имени, пока они мирные намерения уже были известны:

Пусть приходят, если хотят, будь то сагаморе, сахем или па-вау,
Аспинет, Самосет, Корбитант, Скванто или Токамахамон!

Тисквантум почти так же редко встречается в популярных развлечениях, но когда он появлялся, то, как правило, в неправдоподобных фантазиях. В самом начале того, что Уиллисон называет «Апофеозом паломников», отмеченного проповедью 1793 года преподобного Чендлера Роббинса, в которой он описал поселенцев Мэйфлауэр как «паломников» [193], в Бостоне рекламировалась «Мело-драма» под названием «Паломники». , Или «Высадка предков на Плимут-Рок», наполненная индийскими угрозами и комическими сценами. Во втором акте Самосет уносит в жертву девушку Джулиану и Уинслоу, но следующая сцена представляет «Ужасный бой с дубинками и шиледами между Самосетом и Скванто».[194] Спустя почти два столетия Тисквантум снова появляется как фигура в диснеевском фильме.Squanto: A Warrior's Tale (1994), не намного более верный истории. Tisquantum (озвучивает Фрэнк Велкер ) появляется в первом эпизоде ​​(«Путешественники Мэйфлауэр», вышедшем в эфир 21 октября 1988 г.) анимационного мини-сериала Чарли Брауна « Это Америка» . Более исторически точное изображение Тисквантума (в исполнении Калани Кейпо ) появилось вфильме « Святые и незнакомцы» на канале National Geographic , написанном Эриком Овермайером и Сетом Фишером, который транслировался в Неделю Благодарения 2015 года. [195]

Дидактическая литература и фольклор [ править ]

Tisquantum возвращает Джона Биллингтона из Nauset в сборнике рассказов для детей 1922 года.

Чаще всего Tisquantum встречается в литературе, призванной наставлять детей и молодежь, вдохновлять или направлять их к патриотической или религиозной истине. Это произошло по двум причинам. Во-первых, учреждение Линкольном Дня Благодарения как национального праздника закрепило англосаксонский фестиваль Новой Англии, отдаленно связанный с американской разновидностью протестантизма, как своего рода миф о национальном происхождении, в разгар раздирающей гражданской войны, когда даже некоторые юнионисты становились обеспокоены ростом неанглосаксонской иммиграции. [196] Это совпало, как отметила Сеси, с движением «благородных дикарей», которое «уходило корнями в романтические реконструкции индейцев (например, Hiawatha) как нетронутые естественные существа - которые вымирают - в отличие от растущей промышленной и городской толпы ». Она указывает на монету с изображением головы индейца, впервые отчеканенную в 1859 году« в память об их кончине » [197]. Хотя это было только самое короткое время. упоминание «Дня благодарения» в сочинениях поселенцев Плимута, и, несмотря на то, что он не упоминался как присутствующий (хотя, вероятно, он жил с поселенцами), Тисквантум был в центре внимания обоих мифов, которые можно было обернуть. или, по крайней мере, вымышленное изображение его, таким образом, фаворита определенных политически консервативных американских протестантских групп. [z]

История о бескорыстном «благородном дикаре», который терпеливо руководил и иногда спасал «пилигримов» (которым он был подчинен и которые приписывали свое счастье исключительно их вере, все отмечалось во время щедрого праздника), считалась очаровательной фигурой. для детей и молодежи. С начала 20-го века Tisquantum вошел в школьные учебники, [aa] детские книги для чтения вслух и для самостоятельного чтения, [ab] в последнее время научные книги и книжки-раскраски [ac] и детские религиозные вдохновляющие книги. [объявление]Со временем, особенно в зависимости от дидактической цели, эти книги в значительной степени беллетризовали то небольшое количество исторических свидетельств, которые остались о жизни Тисквантума. Их портреты жизни и времен Тисквантума различаются по точности. Те, кто намеревается преподать моральный урок или рассказать историю с религиозной точки зрения, как правило, наименее точны, даже когда утверждают, что рассказывают правдивую историческую историю. [ae] В последнее время были попытки рассказать историю как можно точнее, не превращая Тисквантума в простого слугу англичан. [af] Были даже попытки поместить историю в социальный и исторический контекст торговли пушниной, эпидемий и земельных споров. [198]Однако почти никто не касался жизни Тисквантума после «Дня благодарения» (за исключением изредка истории о спасении Джона Биллингтона). Исключением из всего этого является публикация «юношеской» версии бестселлера «Взрослая история» Филбрика. [199] Тем не менее, учитывая источники, на которые можно ссылаться, история Тисквантума неизбежно рассматривается с европейской точки зрения.

Примечания, ссылки и источники [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Kinnicutt предлагает значение для различных визуализаций его имени: Squantam , сжатая форма Musquqntum означающего «Он сердится»; Тантум - это сокращенная форма слова Кейлхтанниттоом , что означает «Мой великий бог»; Танто , от Кехтанито , для «Он величайший бог»; и Тискукнтум , от Атсквктума , возможно, для «Он обладает богом зла». [6]
  2. ^ Докштадер пишет, что Tiquantum означает «дверь» или «вход», хотя его источник не объясняется. [7]
  3. ^ Языки южной Новой Англии известны сегодня как западные абенаки , Массачусетт , Лу А и Лу Б , Наррагансетт , Мохеган- Пекот и Квирипи-Ункуачог . [13] Многие писатели 17-го века утверждают, что многие люди в прибрежных районах южной Новой Англии свободно говорили на двух или более из этих языков. [14]
  4. Роджер Уильямс пишет в своей грамматике наррагансетского языка, что «их диалекты сильно различаются» между французскими поселениями в Канаде и голландскими поселениями в Нью-Йорке », но (в пределах этого компаса) человек может с помощью этой помощи разговаривать с тысячи из туземцев во всем Countrey «. [15]
  5. Адольф, [16]
  6. ^ Уинслоу назвал это сверхъестественное существо Хобамок (индейцевсеверу от Pokanokets называют его Hobbamoqui , сказал он) и прямо отождествляли его с дьяволом. [28] Уильям Вуд назвал это же сверхъестественное существо Абамачо и сказал, что оно руководит адскими областями, где «распущенная печень» была обречена жить после смерти. [29] Уинслоу использовал термин повах для обозначения шамана, проводившего церемонию исцеления, [30] и Вуд подробно описал эти церемонии. [31]
  7. ^ Существуют палеопатологические доказательства завоза в Европу брюшного тифа , дифтерии , гриппа , кори , ветряной оспы , коклюша , туберкулеза , желтой лихорадки , скарлатины , гонореи и оспы . [35]
  8. ^ Индейцы, захваченные Уэймутом, были восточными абенаками из штата Мэн, тогда как тисквантум был Патуксет, южный алгонкин из Новой Англии. Он жил в Плимуте, куда архангел не достиг и не планировал.
  9. ^ См. , Например , Salisbury 1982 , pp. 265–66 n.15; Шаффелтон 1976 , стр. 109; Адольф 1964 , стр. 247; Адамс 1892 , стр. 24 п. 2; Дин 1885 , стр. 37; Kinnicutt 1914 , стр. 109–11
  10. См. Philbrick 2006 , стр. 95–96.
  11. ^ Родственник Мура говорит, что они уехали 10 июня, но Принс указывает, что это была суббота и, следовательно, вряд ли день их отъезда. [79] И он, и Янг [80] следуют за Брэдфордом, который записал, что они уехали 2 июля. [81]
  12. ^ «Мы обещали ему реституцию, и просили его либо прийти Patuxet для удовлетворения, иначе мы бы принести им столько Корн againe, он обещал прийти, дите использовал его очень любезно для настоящего.» [87]
  13. ^ Брэдфорд описывает его как «настоящего похотливого человека, ответственного за свою доблесть и участие среди индейцев». [94]
  14. ^ Abeneki были известны как «Tarrateens» или «Tarrenteens» и жили на Kennebec и близлежащих рек в штате Мэн. «Между таррентинцами и альбергининами, или индейцами Массачусетского залива, была великая вражда». [105]
  15. Брэдфорд процитировал Второзаконие 32: 8, где знакомые могли бы понять невысказанный намек на «пустынную воющую пустыню». Но в этой главе также содержится заверение, что Господь хранил Иакова «как зеницу ока».
  16. Так сказал Александр Янг еще в 1841 году. [113]
  17. ^ Гумины догадываетсячто свита включена сачема и другие старосты деревень конфедерации «. [115]
  18. Согласно отчету Джона Смита в « Испытаниях Новой Англии» (1622), Фортуна прибыла в Нью-Плимут 11 ноября 1621 года и отбыла 12 декабря. [119] Брэдфорд описал 35, которые должны были остаться, как «неожиданные или ожидаемые» и подробно рассказали, как они были менее подготовлены, чем первые поселенцы, не принесли с собой провизии, материала для строительства жилья и только самую бедную одежду. По словам Брэдфорда, только когда они вошли в залив Кейп-Код, они начали задумываться о том, в каком отчаянии они были бы, если бы первые колонисты погибли. The Fortune также принесла письмо от лондонского финансиста Томаса Вестона, в котором он жаловался на то, что держит Mayflower.так долго в прошлом году и не сумев уговорить ее вернуться. Брэдфорд ответил на удивление мягко. Они также отправили обратно три бочки меха, а также сассафрас и вагонку на общую сумму фрахта в 500 фунтов стерлингов. [120]
  19. ^ Уинслоу писал, что наррагансетты добивались и добились мирного соглашения с поселенцами Плимута прошлым летом, [121] хотя об этом не упоминается ни в одном из писем поселенцев.
  20. ^ История выяснилосьсам Tisquantumкогда некоторые бочки с порохом были обнаружены под домом. Хобомок спросил, что это такое, и Тисквантум ответил, что это была чума, о которой он рассказывал ему и другим. Как ни странно, в рассказе о злодеяниях Тисквантума за утверждение, что англичане контролируют чуму, есть это добавление: Хобомок спросил одного из поселенцев, правда ли это, и поселенец ответил: «Нет; но это было у бога англичан. хранить, и мог бы отправить его в удовольствие для уничтожения его и наших врагов ". [139]
  21. ^ Первые две пронумерованные пункты договоракак это было напечатано в Relation Mourt в условии: «1. Это ни онни его следует ранить или лань вред любому из наших людей 2. Если какойлибо из его было больно любому. наших, он должен послать обидчика, чтобы мы могли его наказать ". [140] В напечатанном виде термины не кажутся взаимными, но Массасойт, очевидно, думал, что это так. Ни Брэдфорд в своем ответе посланнику, ни Брэдфорд или Уинслоу в их истории этого события не отрицают, что договор давал Массасойту право на возвращение Тискванта.
  22. ^ События в хронологиях Брэдфорда и Уинслоу или, по крайней мере, порядок повествований не совпадают. Приказ Брэдфорда: (1) провизия израсходована, источник пищи не найден; (2) конец мая приносит шалоп от Воробья с письмами Уэстон и семью новыми поселенцами; (3) Милосердие и Лебедь прибывают, бросая «шестьдесят похотливых мужчин»; (4) среди «их прямых» письмо из Хаддлстона, принесенное «этой лодкой» с востока; (5) Уинслоу и люди возвращаются с ними; (6) «Этим летом» строят форт. [152] Последовательность действий Уинслоу: (1) Шеллоп из Воробьяприбывает; (2) конец мая 1622 года, продовольственный склад израсходован; (3) Уинслоу и его люди плывут в Дамарисков в штате Мэн; (4) по возвращении обнаруживает, что состояние колонии сильно ослаблено из-за отсутствия хлеба; (5) Насмешки коренных жителей заставляют поселенцев строить форт за счет посадки; (6) конец июня - начало июля Приезжают Чарити и Лебедь . [153] Хронология, принятая ниже, следует за комбинацией этих двух описаний Уиллисоном. [154] Хотя довольно неосторожное использование Брэдфордом местоимений делает неясным, какой «пилот» Уинслоу последовал к рыболовным угодьям в штате Мэн (который нес письмо Хаддлтона) или кто действительно принес письмо Хаддлтона, [155] скорее всего, это мелкая мелочь из Воробейа не еще одна лодка из самого Хаддлстона, как заключают Уиллисон и Адамс до него [156] . У Филбрика письмо Хаддлстона прибыло после « Милосердия и Лебедя» , и в нем упоминается только путешествие Уинслоу к промысловым угодьям, которое, если бы оно произошло после прибытия этих двух судов, произошло бы после окончания рыболовного сезона. [157]
  23. ^ Острова у реки Дамарисков в штате Мэн с давних времен были местом для рыбаков. [159] Остров Дамарисков назывался островами Дамерилла на карте Джона Смита 1614 года. Брэдфорд отметил, что в 1622 году «на рыбалку приходило гораздо больше кораблей». [160] Воробей был размещен на этом основании. [161] Морисон утверждает, что от 300 до 400 парусов из разных стран, в том числе от 30 до 40 английских, а также несколько из Вирджинии, заходили на промысел в эти районы в мае, а летом уходили. [162] Миссия Уинслоу заключалась в том, чтобы выпрашивать или занимать припасы у этих рыбаков.
  24. ^ Это были те же самые «опасные косяки и буруны», из-за которых Mayflower повернул назад 9 ноября 1620 г. [174]
  25. Маркер на лужайке перед Центром генеалогических исследований Никерсона на Орлеан-роуд в Чатеме указывает, что Тисквантум похоронен в начале бухты Райдерс. Никерсон утверждает, что скелет, вымывшийся «из холма между Хед оф Бэй и Пруд Коув» около 1770 года, вероятно, принадлежал Скванто. [182]
  26. ^ См. , Например, «История Скванто» . Христианское мировоззрение . 26 августа 2009 года. Архивировано 8 декабря 2013 года.CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ); "Скванто: Драма Благодарения" . Сосредоточьтесь на семейной ежедневной трансляции . 1 мая 2007 г.; «Расскажите своим детям историю Squanto» . Христианские заголовки . 19 ноября 2014 г.; «История индейцев Дня благодарения: почему Скванто уже знал английский язык» . Билл Петро: устранение разрыва между стратегией и исполнением . 23 ноября 2016 г..
  27. ^ Иллюстрация в начале этой статьи, например, является одной из двух иллюстраций Tisquantum в Bricker , Garland Armor (1911). Преподавание сельского хозяйства в средней школе . Нью-Йорк: Macmillan Co. (Таблички после с. 112.)
  28. ^ Например, Олкотт, Фрэнсис Дженкинс (1922). Хорошие рассказы для великих дней рождения, для рассказа и чтения вслух, а также для детского чтения . Бостон: Houghton Mifflin Co.Эта книга была переиздана библиотекой Университета Вирджинии в 1995 году. Tisquantum упоминается как «Tisquantum» и «Большой индеец» в рассказах, озаглавленных «Отец колоний Новой Англии» (Уильям Брэдфорд), на стр. 125– 139. См. Также Bradstreet, Howard (1925). Squanto . [Хартфорд? Соед.]: [Брэдстрит?].
  29. ^ Например : Билс, Фрэнк Л .; Баллард, Лоуэлл К. (1954). Настоящее приключение с поселенцами-пилигримами: Уильямом Брэдфордом, Майлзом Стэндишем, Скванто, Роджером Уильямсом . Сан-Франциско: H. Wagner Publishing Co. Булла, Клайд Роберт (1954). Скванто, друг белых людей . Нью-Йорк: Т. Я. Кроуэлл. Булла, Клайд Роберт (1956). Джон Биллингтон, друг Скванто . Нью-Йорк: Кроуэлл. Стивенсон, Огаста; Гольдштейн, Натан (1962). Скванто, молодой индийский охотник . Индианаполис, Индиана: Bobbs-Merrill. Андерсон, AM (1962). Скванто и паломники . Чикаго: Уиллер. Зинер, Фини (1965). Темный пилигрим . Филадельфия: Книги Чилтона. Графф, Роберт; Графф (1965). Скванто: индийский авантюрист . Шампейн, Иллинойс: Garrard Publishing Co. Грант, Мэтью Г. (1974). Скванто: Индеец, спасший паломников . Чикаго: Творческое образование. Джассем, Кейт (1979). Скванто: Приключение паломника . Махва, Нью-Джерси: Troll Associates. Коул, Джоан Уэйд; Ньюсом, Том (1979). Squanto . Оклахома-Сити, Оклахома: Economy Co. ; Кессель, Джойс К. (1983). Скванто и Первый День Благодарения . Миннеаполис, Миннесота: Carolrhoda Bookr. Ротхаус, Джеймс Р. (1988). Скванто: Индеец, спасший паломников (1500-1622 гг.) . Манкато, Миннесота: творческое образование.; Целси, Тереза ​​Ноэль (1992). Скванто и Первый День Благодарения . Остин, Техас: Рейнтри Стек-Вон. Дубовски, Кэти Ист (1997). История Squanto: Первый Друг к P . Милуоки, Висконсин: издательство Gareth Stevens. ; Брухак, Джозеф (2000). Путешествие Скванто: История первого Дня благодарения . nl: Серебряный свисток. Самосет и Скванто . Питерборо, Нью-Гэмпшир: Cobblestone Publishing Co. 2001. Уайтхерст, Сьюзен (2002). Плимутское партнерство: паломники и коренные американцы . Нью-Йорк: PowerKids Press. Бакли, Сьюзан Уошборн (2003). Скванто, друг паломников . Нью-Йорк: схоластический. Хиршфельдер, Арлин Б. (2004). Скванто, 1585? -1622 . Манкато, Миннесота: Blue Earth Books. Руп, Питер; Руп, Конни (2005). Спасибо, Скванто! . Нью-Йорк: схоластический. Бэнкс, Джоан (2006). Squanto . Чикаго: Группа Райт / Макгроу Хилл. Гильери, Кэрол; Нолл, Шерил Кирк (2007). Скванто: друг паломников . Нью-Йорк: схоластический.
  30. ^ Например , Хоббс, Кэролайн; Роланд, Пэт (1981). Squanto . Милтон, Флорида: Отпечатано Детским библейским клубом. Легенда о Скванто . Кэрол Стрим, Иллинойс. 2005 г. Метаксас, Эрик (2005). Скванто и Первый День Благодарения . Ровейтон, Коннектикут: ABDO Publishing Co.Книга была переименована в Скванто и чудо благодарения, когда в 2014 году ее переиздал религиозный издатель Томас Нельсон. В 2007 году компания Rabbit Ears Entertainment превратила книгу в анимационный ролик.
  31. Например, « Метаксас 2005» , восхваляемый как «правдивая история» коллегой автора Чаком Колсоном , искажает почти все хорошо задокументированные факты из жизни Тисквантума. Он начинается с похищения 12-летнего Тисквантума, первое предложение которого датируется «1608 годом нашего Господа» (а не 1614 годом). Когда он встречает «пилигримов», он приветствует губернатора Брэдфорда (а не Карвера). Остальное - это вымышленная религиозная притча, которая заканчивается тем, что Тисквантум (после «Дня благодарения» и перед любыми обвинениями в предательстве) благодарит Бога за пилигримов.
  32. ^ Bruchac 2000 , к примеру, даже имена Hunt, Смит и Дермер и пытается изобразить Tisquantum из коренных американцев, а не «Пилигрим» точки зрения.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Роуз, EM (2020). «Встречалась ли Скванто с Покахонтас и что они могли обсудить?» . Хунто . Проверено 24 сентября 2020 года .
  2. Перейти ↑ Baxter 1890 , p. I104 №146; Kinnicutt 1914 , стр. 110–12.
  3. Перейти ↑ Young 1841 , p. 202 п.1.
  4. Перейти ↑ Mann 2005 .
  5. Перейти ↑ Martin 1978 , p. 34.
  6. ^ Kinnicutt 1914 , стр. 112.
  7. ^ Dockstader 1977 , стр. 278.
  8. ^ a b Солсбери 1981 , стр. 230.
  9. Перейти ↑ Salisbury 1981 , pp. 228.
  10. ^ Salisbury 1981 , стр. 228-29.
  11. ^ Брэгдон 1996 , стр. я.
  12. Письмо Эммануэля Алтама своему брату сэру Эдварду Алтаму, сентябрь 1623 г., в Джеймсе 1963 г. , стр. 29. Копия письма также воспроизводится на сайте MayflowerHistory.com .
  13. Перейти ↑ Goddard 1978 , pp.  Passim .
  14. ^ Брэгдон 1996 , стр. 28-29, 34.
  15. Перейти ↑ Williams 1643 , pp. [Ii] - [iii]. См. Также Salisbury 1981 , p. 229.
  16. ^ Адольф 1964 , стр. 257 п.1.
  17. ^ Брэдфорд 1952 , стр. 82 п.7.
  18. ^ Bennett 1955 , стр. 370-71.
  19. ^ Bennett 1955 , стр. 374-75.
  20. ^ Russell 1980 , стр 120-21. Дженнингс, 1976 , стр. 65–67.
  21. Перейти ↑ Jennings 1976 , p. 112.
  22. ^ Уинслоу 1924 , стр. 57перепечатано в Youmg 1841 г. , стр. 361
  23. ^ Брэгдон 1996 , стр. 146.
  24. Winslow 1624 , стр. 59–60, перепечатано в Young 1841 , стр. 364–65; Дерево 1634 , стр. 90; Уильямс 1643 , стр. 136
  25. Winslow 1624 , стр. 57–58, перепечатано в Young 1841 , стр. 362–63; Дженнингс 1976 , стр. 113
  26. ^ Williams 1643 , стр 178-79. Бригдон 1996 , стр. 148–50.
  27. ^ Брэгдон 1996 , стр. 142.
  28. ^ Уинслоу 1624 , стр. 53 перепечатано в Young 1841 , p. 356.
  29. ^ Wood 1634 , стр. 105 Подробнее об Аббомочо см. Bragdon 1996 , стр. 143, 188–90, 201–02.
  30. ^ Уинслоу 1624 , стр. 54 перепечатано в Young 1841 , p. 357.
  31. ^ Wood 1634 , стр. 92-94.
  32. ^ а б Роббинс 1956 , стр. 61.
  33. ^ Брэгдон 1996 , стр. 143.
  34. Перейти ↑ Martin 1978 , p. 41.
  35. Перейти ↑ Martin 1978 , p. 43.
  36. Jennings 1976 , стр. 15–16, 22–24, 26–31; Мартин 1978 , стр. 43–51.
  37. Дженнингс, 1976 , стр. 85–88.
  38. ^ Burrage 1906 , стр. 355.
  39. Rosier 1605 перепечатано в Burrage 1906 , стр. 379.
  40. Rosier 1065, перепечатано в Burrage 1906 , стр. 357.
  41. Gorges 1658 перепечатано в Baxter 1890 , стр. II: 8.
  42. ^ Адамс 1892 , стр. 24 п.2 (продолжение)
  43. ^ a b c Смит 1907 , стр. II: 4.
  44. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 233 перепечатано в Young 1841 , p. 186. См. Также Dunn 1993 , p. 39 и Солсбери 1981 , стр. 234.
  45. Перейти ↑ Smith 1907 , pp. II: 4–5.
  46. Перейти ↑ Baxter 1890 , p. Я: 211. См. Salisbury 1981 , p. 234.
  47. Перейти ↑ Baxter 1890 , p. Я: 209.
  48. ^ Ущелья 1622 , стр. 11 перепечатано в Baxter 1890 , pp. I: 209–10.
  49. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 81 и Дэвис 1908 , стр. 112.
  50. ^ Prowse 1895 , стр. 104 п.2.
  51. Перейти ↑ Smith 1907 , p. II: 62.
  52. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 35 перепечатано в Young 1841 , p. 191. Брэдфорд просто отмечает, что его «развлекал торговец в Лондоне». OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 81 и Дэвис 1908 , стр. 112.
  53. ^ Ущелья 1622 , стр. 13 перепечатано в Baxter 1890 , p. Я: 212.
  54. ^ D. Eane 1887 , стр. 134.
  55. Перейти ↑ Dunn 1993 , p. 40.
  56. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 82 перепечатано в Davis 1908 , pp. 112–13.
  57. ^ Gorger 1658 , стр. 20перепечатано в Baxter 1890 , p. II: 29.
  58. ^ Рассел 1980 , стр. 22.
  59. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 84 и Дэвис 1908 , стр. 114.
  60. Перейти ↑ Pratt 1858 , p. 485
  61. ^ Mourt - х отношений 1622 , стр. 31-32 перепечатаны в Dexter 1865 , стр. 81-83 и Young 1841 , стр. 181-82.
  62. ^ Mourt в связи 1622 , стр. 33 перепечатана в Декстер 1865 г. , стр. 84 и Янг 1841 , стр. 181.
  63. ^ Mourt - х отношений 1622 , стр. 33-35 перепечатаны в Dexter 1865 , стр. 87-89 и Young 1841 , стр. 186-89.
  64. ^ Mourt - х отношений 1622 , стр. 35-36 перепечатаны в Dexter 1865 , стр. 90-92 и Young 1841 , стр. 190-92.
  65. ^ Mourt - х отношений 1622 , стр. 36-37 перепечатаны в Dexter 1865 , стр. 92-94 и Young 1841 , стр. 192-93.
  66. ^ a b Отношение Морта 1622 , стр. 37 перепечатано в Dexter 1865 , p. 94 и Янг 1841 , стр. 194.
  67. ^ Mourt - х отношений 1622 , стр. 38-39 перепечатаны в Dexter 1865 , стр. 95-97 и Young 1841 , стр. 195-97.
  68. ^ a b OPP : Брэдфорд, 1952 , стр. 81 и Дэвис 1908 , стр. 111.
  69. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 39 перепечатано в Dexter 1865 , p. 97 и Янг 1841 , стр. 196.
  70. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 85 и Дэвис 1908 , стр. 115–16.
  71. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 85 и Дэвис 1908 , стр. 116.
  72. Письмо EW [Джорджу Мортону?] От 11 декабря 1621 г. в Mourt's Relation 1622 , стр. 60 перепечатано в Dexter 1865 , pp. 131–42, at 132–33 и Young 1841 , pp. 230–38, at 230–31.
  73. Письмо Джона Пори к графу Саутгемптону, 13 января 1622/23 в Джеймс 1963 , стр. 7–8.
  74. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 94 и Дэвис 1908 , стр. 123.
  75. ^ harvnb | Morton | 1637 | p = 104 перепечатано в Adams 1883 г. , стр. 245
  76. ^ Адольф 1964 , стр. 249.
  77. ^ Salisbury 1981 , стр. 240, 242-43.
  78. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 40 перепечатано в Dexter 1865 , p. 98 и Янг 1841 , стр. 202.
  79. Перейти ↑ Prince 1826 , p. 191 п. *.
  80. Перейти ↑ Young 1841 , p. 204 п. 3.
  81. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 87 и Дэвис 1908 , стр. 117–18.
  82. ^ Mourt - х отношений 1622 , стр. 40-41 перепечатаны в Dexter 1865 , стр. 98-101 и Young 1841 , стр. 202-04.
  83. ^ Mourt - х отношений 1622 , стр. 45-46 перепечатано в ( Dexter 1865 , стр. 45-47) и Young 1841 , стр. 210-211.
  84. OPP : Bradford 1952 , стр. 87–88 и Davis 1908 , стр. 118.
  85. ^ Mourt - х отношений 1622 , стр. 49-50 перепечатаны в Dexter 1865 , стр. 112-13 и Young 1841 , стр. 214-15.
  86. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 50 перепечатано в Dexter 1865 , pp. 113–14 и Young 1841 , pp. 215–16.
  87. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 51 перепечатано в Dexter 1865 , p. 115 и Янг 1841 , стр. 217
  88. ^ Mourt - х отношений 1622 , стр. 50-52 перепечатаны в Dexter 1865 , стр. 114-17 и Янг , стр. 216-18.
  89. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 53 перепечатано в Dexter 1865 , p. 119 и Янг 1841 , стр. 219.
  90. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 88 и Дэвис 1908 , стр. 118–19.
  91. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 53 перепечатано в Dexter 1865 , p. 118 и Янг 1841 , стр. 219.
  92. ^ Брэдфорд 1952 , стр. 88 п.4.
  93. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 53 перепечатано в Dexter 1865 , pp. 118–20 и Young 1841 , pp. 219–20.
  94. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 88 и Дэвис 1908 , стр. 119.
  95. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 53 перепечатано в Dexter 1865 , pp. 118–19 и Young 1841 , p. 219.
  96. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 53 перепечатано в Dexter 1865 , pp. 118–19 и Young 1841 , pp. 219–20.
  97. Перейти ↑ OPP : Bradford 1952 , pp. 88 и Davis 1908 , p. 119
  98. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 54 перепечатано в Dexter 1865 , p. 120 и Янг 1841 , стр. 220.
  99. ^ a b c OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 89 и Дэвис 1908 , стр. 120.
  100. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 89 и Дэвис 1908 , стр. = 120,
  101. ^ Mourt - х отношений 1622 , стр. 54-56 перепечатаны в Dexter 1865 , стр. 121-23 и Young 1841 , стр. 220-23.
  102. ^ Morton 1669 , стр. 29.
  103. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 57 перепечатано в Dexter 1865 , p. 124 и Янг 1841 , стр. 224.
  104. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 57 перепечатано в Dexter 1865 , стр. 124–25 и Young 1841 , стр. 224–25.
  105. ^ Hutchinson 1765 , стр. 456-57.
  106. ^ Mourt - х отношений 1622 , стр. 57-58 перепечатаны в Dexter 1865 , стр. 125-26 и Young 1841 , стр. 225.
  107. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 58 перепечатано в Dexter 1865 , pp. 127–28 и Young 1841 , pp. 226–27.
  108. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 59 перепечатано в Dexter 1865 , p. 129 и Янг 1841 , стр. 227.
  109. ^ Mourt - х отношений 1622 , стр. 58-60 перепечатаны в Dexter 1865 , стр. 127-30 и Young 1841 , стр. 226-29.
  110. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 90 и Дэвис 1908 , стр. 120.
  111. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 61 перепечатано в Dexter 1865 , стр. 133–35 и Young 1841 , стр. 232–33.
  112. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 90 и Дэвис 1908 , стр. 121
  113. Перейти ↑ Young 1841 , p. 231 п. 3.
  114. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 61 перепечатано в Dexter 1865 , p. 133 и Янг 1841 , стр. 231.
  115. ^ Гумины 1987 , стр. 61.
  116. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 61 перепечатано в Dexter 1865 , p. 133 и Янг 1841 , стр. 231–32.
  117. ^ Morton 1669 , стр. 24.
  118. Перейти ↑ Salisbury 1981 , p. 241.
  119. Arber 1910 , стр. Я: 260.
  120. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 90–96 и Дэвис 1908 , стр. 121–25.
  121. ^ Уинслоу 1624 , стр. 1 перепечатано в Young 1841 , p. 280.
  122. Winslow 1624 , pp. 1-2 перепечатано в Young 1841 , pp. 280–81.
  123. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 96–97 и Дэвис 1908 , стр. 125.
  124. Winslow 1624 , pp. 2–3 перепечатано в Young 1841 , pp. 281–83.
  125. Winslow 1624 , pp. 3–4 перепечатано в Young 1841 , pp. 283–84.
  126. ^ Уинслоу 1624 , стр. 4 перепечатано в Young 1841 , p. 284.
  127. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 97 и Дэвис 198 , стр. 126.
  128. ^ OPP : Брэдфорд , стр. 96и Дэвис 1908 , стр. 125; Winslow 1624 , pp. 4–5 перепечатано в Young 1841 , pp. 284–85.
  129. ^ OPP : Брэдфорд , стр. 96и Дэвис 1908 , стр. 125.
  130. ^ Уинслоу 1624 , стр. 5 перепечатано в Young 1841 , p. 285.
  131. ^ Уинслоу 1624 , стр. 6 перепечатано в Young 1841 , p. 286.
  132. ^ a b OPP : Брэдфорд, 1952 , стр. 98 и Дэвис 1908 , стр. 127.
  133. Winslow 1624 , pp. 6–7 перепечатано в Young 1841 , p. 287.
  134. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 98 и Дэвис 1908 , стр. 127; Уинслоу 1624 , стр. 7 перепечатано в Young 1941 , стр. 287–88.
  135. Winslow 1624 , pp. 7–8 перепечатано в Young 8141 , pp. 288–89.
  136. ^ Уинслоу 1624 , стр. 8 перепечатано в Young 1841 , p. 289, г.
  137. OP : Брэдфорд 1952 , стр. 99 и Дэвис 1908 , стр. 128.
  138. ^ Уинслоу 1624 , стр. 128 перепечатано в Young , pp. 289–90.
  139. Winslow 1624 , pp. 10–11 перепечатано в Young 1841 , pp. 292–92.
  140. ^ Mourt - х отношений 1622 , с. 37 перепечатано в Dexter 1865 , p. 93 и Янг 1841 , стр. 193.
  141. Winslow 1624 , pp. 9–10 перепечатано в Young 1841 , pp. 290–91.
  142. ^ Брэдфорд 1952 , стр. 99–100 нн. 3 и 4.
  143. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 99–100 и Дэвис 1908 , стр. 128.
  144. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 100 и Янг 1908 , стр 129. См. Также Bradford 1952 , p. 100 п.5; Уиллисон 1945 , стр. 204.
  145. ^ Philbrick 2006 , стр. 135.
  146. ^ Уиллисон 1945 , стр. 204.
  147. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 101 и Дэвис 1908 , стр. 129.
  148. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 101 и Дэвис 1908 , стр. 130.
  149. ^ Уинслоу 1624 , стр. 12 перепечатано в Young 1841 , p. 294.
  150. Winslow 1624 , pp. 12–13 перепечатано в Young 1841 , pp. 294–95.
  151. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 102 и Дэвис 1908 , стр. 130–31.
  152. ^ ОПП : Брэдфорд 1952 . С. 99-112 и Дэвис 1908 , стр 128-48..
  153. Winslow 1624 , pp. 12–15 перепечатано в Young 1841 , pp. 292–97.
  154. ^ Уиллисон 1945 , стр. 204–10.
  155. ^ a b OPP : Брэдфорд, 1952 , стр. 110 и Дэвис 1908 , стр. 138.
  156. ^ Адамс 1882 , стр. 53.
  157. ^ Philbrick 2006 , стр. 15-36.
  158. ^ Уиллисон 1945 , стр. 206.
  159. ^ Уильямсон 1839 , стр. 56 & n. †.
  160. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 99 и Дэвис 1908 , стр. 128
  161. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 99 и Дэвис 1908 , стр. 128.
  162. ^ Брэдфорд 1952 , стр. 99 п. 4.
  163. Winslow 1624 , pp. 11–13, перепечатано в Young 1841 , pp. 292–95.
  164. ^ Уинслоу 1624 , стр. 13 перепечатано в Young 1841 , p. 295.
  165. ^ ОПП : Брэдфорд 1952 ., Стр 103-09 и Davis 1908 , стр 132-37..
  166. ^ Morton 1637 , стр. 117 перепечатано в Adams 1883 , p. 261.
  167. ^ Адамс 1882 , стр. 56.
  168. Winslow 1624 , pp. 13–14 перепечатано в Young 1841 , pp. 296–97.
  169. ^ OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 112 и Дэвис 1908 , стр. 139.
  170. Winslow 1624 , pp. 14–15 перепечатано в Young 1841 , pp. 297–98.
  171. ^ Брэдфорд 1952 , стр. 112 и Дэвис 1908 , стр. 139.
  172. ^ Уинслоу 1624 , стр. 15 перепечатано в Young 1841 , p. 299.
  173. OPP : Bradford 1952 , стр. 113–14 и Дэвис 1908 , стр. 140–41.
  174. Перейти ↑ Young 1841 , p. 103 п.1.
  175. Winslow 1624 , pp. 15–16 перепечатано в Young 1841 , pp. 299–300.
  176. ^ Уинслоу 1624 , стр. 16 перепечатано в Young 1841 , стр. 299–300; OPP : Брэдфорд 1952 , стр. 113–14 и Дэвис 1908 , стр. 141.
  177. Winslow 1624 , pp. 17–18 перепечатано в Young 1841 , pp. 300–02.
  178. ^ a b OPP : Брэдфорд, 1952 , стр. 114 и Дэвис 1908 , стр. 141.
  179. Winslow 1624 , pp. 17–18 перепечатано в Young 1841 , pp. 301–02.
  180. ^ Wood 1634 , стр. 94.
  181. ^ Philbrick 2006 , стр. 138 и 383.
  182. ^ Nickerson 1994 , стр. 200.
  183. ^ Адамс 1892 , стр. Я: 36.
  184. ^ Shuffelton 1976 , стр. 108.
  185. ^ Davis 1826 , стр. 85-86 n.§.
  186. ^ Адольф 1964 , стр. 256.
  187. ^ Baylies 1830 , стр. 96.
  188. ^ Уиллисон 1945 , стр. 468 п. 3.
  189. ^ "Хронологический и топографический отчет Дорчестера" . Коллекции Массачусетского исторического общества . 9 : 147–99, 164.1804.
  190. Перейти ↑ Young 1841 , p. 226 п. 3.
  191. Morton 1637 , pp. 84, 93 перепечатано в Adams 1883 , pp. 216, 229.
  192. ^ Young 1841 , стр 190-91 N.3. Адамс 1883 , стр. 216 п. 3.
  193. ^ Уиллисон 1945 , стр. 421.
  194. ^ Willison 1945 , стр. 484-85.
  195. Фридлендер, Уитни (29 октября 2015 г.). « ' Saints & незнакомцев В ролях на Доведение Early American Settlers к жизни» . Разнообразие . Проверено 15 декабря 2017 года .
  196. ^ Хобсбаум и Рейнджер 1983 , стр. 279.
  197. ^ Ceci 1990 , стр. 83.
  198. ^ См . например , Стефофф, Ребекка (2001). Колонии . Нью-Йорк: Benchmark Books.
  199. ^ Филбрик, Натаниэль (2008). Мэйфлауэр и Новый мир паломников . Нью-Йорк: Сыновья Г. П. Патнэма.

Источники [ править ]

Первичный [ править ]

  • Арчер, Габриэль (1843). «Путешествие капитана Госнольда в северную часть Вирджинии, начавшееся шестого и двадцатого марта, Anno 42 Elizabethae Reginae, 1602 года, доставлено Габриэлем Арчером, джентльменом в указанном путешествии» . Коллекции Массачусетского исторического общества . 3. 8 : 72–81.Книга была впервые опубликована в Purchas 1625 , pp. IV: 1647–51. Аннотированная версия содержится в Levermore 1912 , pp. I: 43–54.
  • Брэдфорд, Уильям (1906). Письмо губернатора Уильяма Брэдфорда . Бостон, Массачусетс: Массачусетское общество потомков Мэйфлауэр.
  • Брэдфорд, Уильям (1952). Морисон, Сэмюэл Элиот (ред.). Плантации Плимута, 1620–1647 гг . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. LCCN  51013222 .Это современное критическое издание рукописи Уильяма Брэдфорда, озаглавленной просто « О плантации плимут» . В примечаниях и ссылках рукопись (в отличие от печатных версий) иногда упоминается как OPP . Первая книга рукописи была скопирована в церковные записи Плимута Натаниэлем Мортоном , племянником и секретарем Брэдфорда, и именно эта версия была аннотирована и напечатана в Young 1841 , pp. 1–108, причем оригинал в то время отсутствовал. с начала американской революции . Спустя десятилетие после публикации Янга оригинал рукописи был обнаружен в библиотеке епископа Лондонского в г.Фулхэм Палас . Историческое общество штата Массачусетс организовало для обыкновенного письма копия должны быть сделана. Эта версия была опубликована в третьем томе четвертой серии собраний Массачусетского исторического общества (1856 г.), который размещен в Интернет-архиве . Когда рукопись была возвращена в Массачусетс в конце 19 века, законодательный орган Массачусетса заказал новую транскрипцию для публикации. Хотя полученная версия была более верна идиосинкразической орфографии Брэдфорда, по словам Морисона, она содержала многие из тех же ошибок, что и транскрипция, опубликованная в 1856 году. Законодательная версия была опубликована в 1898 году. Копия находится в Интернет-архиве.. Эта версия легла в основу аннотированной версии, опубликованной как Davis, William T., ed. (1908). История Брэдфорда плантации Плимута, 1606–1646 . Нью-Йорк: Сыновья К. Скрибнера.Переиздание этого издания Barnes & Noble 1982 года можно найти на сайте HathiTrust . Оцифрованная версия с удаленной большей частью аннотаций и примечаний Дэвиса хранится в Цифровом архиве ранней Америки Мэрилендского университета . Наиболее полно аннотированное и литературное издание произведения - Ford 1912 года . История рукописи описана в редакционном предисловии к публикации 1856 года Массачусетского исторического общества и более полно во введении издания Морисона (стр. Xxvii – xl), которое также содержит историю опубликованных изданий рукописи ( стр. xl – xliii).
  • Бреретон, Джон (1602). Краткая и правдивая история открытия северной части Вирджинии… . Лондон: Георг. Епископ.Переиздание факсимильного сообщения с предисловием Лютера С. Ливингстона, опубликованное Dodd, Mead & Co. в 1903 году, хранится в Интернет-архиве . Оцифрованная версия (с номерами страниц) также находится в Мичиганском университете . Аннотированную версию можно также найти в Burrage 1906 , pp. 353–94.
  • Бринли, Фрэнсис (1798). «Краткий отчет о нескольких поселениях и правительствах на землях залива Наррагансетт Бэй в Новой Англии» . Коллекции Массачусетского исторического общества . 5 : 216–220.
  • Шамплен, Самуэль де (1878–82). Slafter, Эдмунд Ф. (ред.). Название «Путешествие Самуэля де Шамплена» . Перевод Отиса, Чарльза Помероя. Бостон: Общество принца. LCCN  03017624 .Размещено в Интернет-архивах: Том I ; 1567–35 (1880); Том II : 1604–1610 (1878); Том III : 1611–1618 (1882).
  • Кушман, Роберт (1622a). Проповедь в Плиммоте в Новой Англии 9 декабря. 1621… . Лондон: Отпечатано И [он] Д [авсоном] для Иоанна Беллами.Перепечатано в Cushman, Robert (1858). Первая проповедь, прочитанная в Новой Англии… . Нью-Йорк: JED Comstock.
  • Кушман, Роберт (1622b). «Причины и соображения, касающиеся законности переселения из Англии в части Америки » . Отношение, или, Journall начала и дела английской плантации setled на Plimoth в Новой Англии, на certaine английских авантюристов как купцы и других ... . Лондон: Отпечатано для Джона Беллами. С. 60–72.
  • Гукин, Даниэль (1792). «Исторические коллекции индейцев Новой Англии» . Коллекции Массачусетского исторического общества . 3-я серия. 1 : 141–229. (Перепечатка рукописи 1674 г.)
  • Ущелья, Фердинандо (1622). Краткое сообщение об открытии и заселении Невв Англии… . Лондон: Отпечатано Джоном Хэвилендом и будет продаваться Уильямом Бладеном.Издается под авторством " Плимутского совета Новой Англии ". Эта работа была опубликована в Purchas 1625 , pp. IV: 1827–1832 (в переиздании 1905–07 он найден том 19, стр. 269–284 и переиздан Массачусетским историческим обществом как Gorges, Ferdinando (1832) ». Краткая связь открытия и плантации Новой Англии ». Собрание Исторического общества Массачусетса . 2-я серия. 9 : 1–25.Буклет был также переиздан в Baxter 1890 , pp. I: 199–240.
  • Ущелья, Фердинандо (1658). Краткое повествование о первоначальных мероприятиях по продвижению плантаций в некоторых частях Америки . Лондон: Напечатано Э. Беуденеллом для Nath. Брук.Эта брошюра была переиздана Массачусетским историческим обществом под названием « Ущелья, Фердинандо» (1837 г.). "Краткое изложение первоначальных мероприятий по развитию плантаций в частях Америки" . Коллекции Массачусетского исторического общества . 3-я серия. 6 : 45–93.(Размещено в Интернет-архиве.) И Историческим обществом штата Мэн как ущелья, Фердинандо (1847 г.). «Краткое повествование…» . Собрание Исторического общества штата Мэн : [v] –xiv, [15] –71.(Размещено на сайте HathiTrust.) Он также перепечатан в Baxter 1890 , pp. II: 1–81.
  • Хаббард, Уильям (1677). Рассказ о проблемах с индейцами в Новой Англии, от первого их посадки в 1607 году до нынешнего 1677 года. Но главным образом о последних беспорядках в последние два года, 1675 и 1676 годах. беседа о войне с пекодами в 1637 году . Бостон: Напечатано Джоном Фостером. LCCN  03026260 .Этот том был переиздан и аннотирован как Drake 1865 .
  • Джонсон, Эдвард (1654). Чудотворное провидение Спасителя Сионского в Новой Англии . Лондон: Отпечатано для Nath: Brooke.Факсимильная копия работы (с оригинальными номерами страниц) воспроизводится во втором томе Poole, William Frederick, ed. (1867 г.). Чудотворное провидение Спасителя Сионского в Новой Англии . Андовер, Массачусетс: У. Ф. Дрейпер.Эта работа размещена в Hathitrust: Volume I и Volume II .
  • Мортон, Натаниэль (1669). Мемориал Новой Англии . Кембридж: SG и MJ для Джона Ольстера из Бостона.Факсимильное воспроизведение содержится в Lord, Arthur, ed. (1903). Мемориал Новой Англии . Бостон: Клуб нечетных объемов.Раннее аннотированное издание - это Davis, John, ed. (1826). Мемориал Новой Англии Натаниэля Мортона . Бостон: Crocker & Brewster.Эта книга во многом основана на рукописи Плимутской плантации Уильяма Брэдфорда, дяди Мортона.
  • Мортон, Томас (1637). Новый английский Ханаан, или Новый Ханаан . Амстердам: Джейкоб Фредерик Стам., аннотированная версия которой, сохраняя оригинальную орфографию, содержится вместе с вводным материалом и примечаниями в Adams, Charles Frances, Jr., ed. (1883). Новая Англия Ханаан Томаса Мортона . Бостон: Общество принца . Проверено 22 ноября 2016 года .
  • Отношение Мура (1622). Отношение, или, Journall начала и дела английской плантации setled на Plimoth в Новой Англии, на certaine английских авантюристов как купцы и других ... . Лондон: Отпечатано для Джона Беллами.Эта работа (авторы которой не указаны) обычно называется «Отношение Мура» , и, как правило, считается, что она была написана Уильямом Брэдфордом и Эдвардом Уинслоу (в отношении повествовательных частей) и Робертом Кушманом (в отношении религиозной и рекламной частей). . Аннотированная версия была впервые напечатана в Young 1841 , pp. 109–251. Другая аннотированная версия - это Dexter, Henry Martyn, ed. (1865). Отношение Морта или Журнал Плантации в Плимуте . Бостон: Джон Кимбалл Виггин . Проверено 18 декабря 2016 г. - из интернет-архива.Несколько разных копий этой книги также размещены на HathiTrust . Версия с современной орфографией и комментариями была опубликована в связи с Plimouth Plantation, Inc. как Heath, Dwight B., ed. (1963). Отношение Мура: Журнал паломников в Плимуте . Бедфорд, Массачусетс: Applewood Books. ISBN 0918222842.
  • Пратт, Финес (1858). «Декларация о делах английского народа, который впервые заселил Новую Англию» . Коллекции Массачусетского исторического общества . 4. 4 : 474–87.
  • Покупки, Самуэль, изд. (1625). Hakluytus posthumus, или «Покупает свои Pilgrimes». Contayning истории мира, в морских походах, и Ланда travells, англичане и др ... . Лондон: Отпечатано для Х. Фетерстона.Первоначально отпечаток был «В нижних частях, каждая из которых содержала по пять книг». Все четыре тома (части) размещены в Интернете в Библиотеке Конгресса . Репродукция 1905–07 годов была напечатана в 20 томах (по одному на каждую «книгу»): Purchas, Samuel, ed. (1905). Hakluytus posthumus . Глазго: Дж. МакЛехоз и сыновья.
  • Розье, Джеймс (1605). Истинное отношение к самому успешному плаванию, которое совершил в этом 1605 году капитан Джордж Уэймаут, открыл землю Вирджиния . Лондон: Джордж. Епископ.Брошюра была переиздана в издании 1877 года, размещенном на сайте HathiTrust . Он перепечатан с аннотациями в Burrage 1906 , pp. 357–94.
  • Смит, Джон (1616). Описание Новой Англии: или Наблюдения и открытия капитана Джона Смита (адмирала этой страны) на севере Америки в 1614 году от Рождества Христова . Лондон: Напечатано Хамфри Лоунсом для Роберта Клерка.Эта книга переиздана в Arber 1910 , стр. 175–232. Оцифрованную версию можно загрузить с сайта Digital Commons Университета Небраски – Линкольна .
  • Смит, Джон (1620). Испытания Новой Англии . Лондон: Напечатано Уильямом Джонсом.
  • Смит, Джон (1624). Общая история Вирджинии, Новой Англии и Летних островов . Лондон: напечатано ID и IH для Майкла Спаркса.. Макмиллан опубликовал дословную версию первой печати (с другой нумерацией страниц) этой работы, а также автобиографию Смита 1630 года и его Морскую грамматику : Смит, Джон (1907). Общая история Вирджинии, Новой Англии и Летних островов: вместе с Истинными путешествиями, приключениями и наблюдениями и Морской грамматикой . Нью-Йорк: Макмиллан.Версия Macmillan находится в Библиотеке Конгресса в двух томах: том I и том II . Доступная для поиска версия (с различными вариантами загрузки) той же книги находится в Интернет-архиве: Voume I и Volume II . Общая история Вирджинии также содержится в Arber 1910 , pp. I: 273–38; II: 385–784 . Произведение дважды переиздавалось при жизни Смита (в 1726 и 1727 годах) и сразу после его смерти (в 1732 году).
  • Смит, Джон (1631). Реклама для неопытных плантаторов Новой Англии или где-нибудь еще . Лондон: Джон Хэвиленд.
  • Уитмор, WH, изд. (1867 г.). Письма Джона Дантона из Новой Англии . Бостон: Напечатано для Общества Принца TR Marvin & Son.
  • Уильямс, Роджер (1643). Ключ к языку Америки: или, помощь к языку туземцев в той части Америки, которая называется Новой Англией . Лондон: Напечатано Грегори Декстером.Оцифрованная версия с современным шрифтом, но с разбивкой на страницы 1643 размещена в Мичиганском университете .
  • Уинслоу, Эдвард (1624). Хорошие новости из Новой Англии: или Истинная связь вещей, очень замечательных на плантации Плимот в Новой Англии… Вместе с отношениями таких религиозных и гражданских законов и обычаев, которые существуют на практике у индейцев… . Лондон: Отпечатано И. Д [авсоном и издательством Eliot's Court Press] для Уильяма Бладена и Джона Беллами.Работа переиздана с аннотациями в Young 1841 , pp. 269–375.
  • Вуд, Уильям (1634). Проспект Новой Англии . Лондон: Да. Коутс для Джона Беллами.Факсимильное воспроизведение с исходной нумерацией страниц напечатано в издании 1865 года, вместе с новым предисловием и одним из переизданий 1764 года, изданным Бостонским обществом и размещенным в Интернет-архиве .

Вторичный [ править ]

  • Адамс, Чарльз Фрэнсис (1892). Три эпизода истории Массачусетса . Бостон: Houghton, Mifflin and Company.Онлайн (через HathiTrust): несколько копий . («Поселение в Бостонском заливе» можно найти в томе 1, стр. 1–360. Глава о Tisquantum находится на стр. 23–44.)
  • Адольф, Леонард А. (лето 1964 г.). «Роль Скванто в дипломатии пилигримов». Этноистория . 11 (3): 247–61. DOI : 10.2307 / 480471 . JSTOR  480471 .
  • Арбер, Эдвард, изд. (1910). Путешествия и работы капитана Джона Смита . Эдинбург: Джон Грант.Размещено в Интернете в Интернет-архиве: Том I и Том II .
  • Бартлетт, Джон Рассел, изд. (1963). Полное собрание сочинений Роджера Уильямса . 6 . Нью-Йорк: Russell & Russell Inc. LCCN  63011034 .
  • Акстелл, Джеймс (январь 1978 г.). «Этноистория ранней Америки: обзорный очерк». Уильям и Мэри Куортерли . 35 (1): 110–44. DOI : 10.2307 / 1922574 . JSTOR  1922574 .
  • Бэнкрофт, Джордж (1862 г.). История Соединенных Штатов, от открытия американского континента: история колонизации Соединенных Штатов . 1 . Бостон, Массачусетс: Little, Brown, & Co.
  • Бакстер, Джеймс Финни (1890). Сэр Фердинандо Горджес и его провинция Мэн . Бостон: Общество принца.В трех томах, в Интернете, в Интернет-архиве: Том 1 состоит из мемуаров Бакстера о сэре Фердинандо Горджес и кратком рассказе об открытии и насаждении Новой Англии… (Лондон: Дж. Хэвиленд для У. Бладена, 1622) . Том 2 включает в себя краткое повествование об изначальных начинаниях по продвижению плантаций в частях Америки… сэра Фердинандо Горджеса… (Лондон: Э. Бруденелл, для Н. Брука, 1658 г.), а также других работ Горжеса и его сын Томас Горджес. Том 3 посвящен письмам Горжеса и другим статьям за 1596–1646 годы.
  • Бейлис, Фрэнсис (1830). Исторические воспоминания о колонии Нью-Плимут . 1 - Часть первая (с 1620 по 1641 год). Бостон: Хиллиард, Грей, Литтл и Уилкинс.
  • Беннетт, МК (октябрь 1955 г.). "Продовольственное хозяйство индейцев Новой Англии, 1605–75". Журнал политической экономии . 63 (5): 369–397. DOI : 10.1086 / 257706 . JSTOR  1826569 . S2CID  154207490 .
  • Бикнелл, Томас В. (1908). Совамы: с древними записями совамов и смежных частей - иллюстрированы . Нью-Хейвен, Коннектикут: Ассоциированные издатели American Records. LCCN  08019182 .
  • Брэгдон, Кэтлин Дж. (1996). Коренные жители юга Новой Англии, 1650–1775 гг . Норман, Оклахома: Университет Оклахомы Press. ISBN 0806140046.
  • Браун, Александр (1897). Генезис Соединенных Штатов . 1 . Бостон: Houghton, Mifflin and Co.
  • Беррейдж, Генри С., изд. (1906). Ранние английские и французские путешествия, главным образом из Хаклюйта, 1534–1608 гг . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. (Работа состоит из первых рук рассказов о ранних путешествиях в Новый Свет, с введением и примечаниями Бёррэджа.)
  • Беррейдж, Генри С. (1914). Зарождение колониального штата Мэн, 1602–1658 гг . Портленд, штат Мэнни: отпечатано для штата. LCCN  14008527 .
  • Сеси, Линн (4 апреля 1975 г.). «Удобрение для рыбы: практика коренных жителей Северной Америки?». Наука . 188 (4183): 26–30. Bibcode : 1975Sci ... 188 ... 26C . DOI : 10.1126 / science.188.4183.26 . JSTOR  1740002 . PMID  17760151 . S2CID  6097798 .
  • Сеси, Линн (19 сентября 1975 г.). «Письмо: выращивание кукурузы в Индии». Наука . 189 (4207): 946–50. DOI : 10.1126 / science.189.4207.946-b . JSTOR  1740631 . PMID  17789139 .
  • Сеси, Линн (1990). «Скванто и пилигримы: о посевах кукурузы« по-индийски » ». В Клифтоне, Джеймс А. (ред.). Изобретенный индеец: культурные фикции и политика правительства . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издатели транзакций. С. 71–89. ISBN 0887383416.
  • Cell, Джиллиан Т. (октябрь 1965 г.). "Компания Ньюфаундленда: Исследование подписчиков колонизирующего предприятия". Уильям и Мэри Куортерли . 22 (4): 611–25. DOI : 10.2307 / 1922912 . JSTOR  1922912 .
  • Чемберлен, Александр Ф. (октябрь – декабрь 1902 г.). «Алгонкские слова в американском английском: исследование в контакте белого человека и индейца». Журнал американского фольклора . 15 (59): 240–67. DOI : 10.2307 / 533199 . JSTOR  533199 .
  • Чейз, Генри Э. (1885). «Заметки об индейцах вампаноаг» . Годовой отчет Смитсоновского института за 1883 год . Вашингтон, округ Колумбия: государственная типография: 878–907.
  • Кук, Шерберн Ф. (сентябрь 1973 г.). «Значение болезней в исчезновении индейцев Новой Англии». Биология человека . 45 (3): 485–508. JSTOR  41459892 . PMID  4584337 .
  • Кросби, Альфред В. (апрель 1976 г.). «Эпидемии целинной почвы как фактор депопуляции аборигенов в Америке». Уильям и Мэри Куортерли . 33 (2): 289–99. DOI : 10.2307 / 1922166 . JSTOR  1922166 . PMID  11633588 .
  • Де Форест, Джон Уильям (1851). История индейцев Коннектикута с древнейшего известного периода до 1850 года . Хартфорд, Коннектикут: Wm. Jas. Хамерсли. LCCN  02015045 .
  • Дин, Джон Уорд, изд. (1887 г.). Капитан Джон Мейсон, основатель Нью-Гэмпшира . Бостон: Общество принца.(Копия также хранится в HathiTrust .)
  • Дин, Чарльз (март 1885 г.). «Похищенные индейцами из штата Мэн». Труды Исторического общества Массачусетса . 2-й. 2 : 35–38. JSTOR  25079636 .
  • Дитц, Джеймс; Дитц, Патрисия Э. Скотт (2000). Времена их жизни: жизнь, любовь и смерть в Плимутской колонии . Нью-Йорк: Random House. ISBN 0716738309.
  • Докстейдер, Фредерик Дж. (1977). Великие североамериканские индейцы: профили в жизни и лидерстве . Нью-Йорк: Ван Ностранд Рейнхольд. ISBN 0442021488.
  • Дрейк, Сэмюэл Г. (1845). Книга индейцев, или биография и история индейцев Северной Америки от ее первого открытия до 1841 года (9-е изд.). Бостон: Бенджамин Б. Масси.
  • Дрейк, Сэмюэл Г., изд. (1865). История индейских войн в Новой Англии . Роксбери, Массачусетс: Отпечатано для У. Эллиота Вудворда. LCCN  02015135 .Размещено в Интернет-архиве в двух томах: том I и Voume II .
  • Данн, Джером П. (весна 1993 г.). «Скванто до встречи с паломниками». Бюллетень Массачусетского археологического общества . 54 (1): 38–42.
  • Форд, Уортингтон С. (1912). История плантации Плимут 1620–1647 . Бостон: Houghton, Mifflin Company для Исторического общества Массачусетса. LCCN  12029493 .Работа представлена ​​в двух томах, размещенных в Интернет-архиве как том I и том II .
  • Годдард, Айвз (1978). «Восточные алгонкинские языки». В Триггере, Брюс Г. (ред.). Северо-восток . Справочник североамериканских индейцев. 15 . Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. С. 70–77. ISBN 0160045754. (Уильям С. Стертевант, главный редактор.)
  • Грин, Сэмюэл Эбботт (1881). История медицины в Массачусетсе: Послание к столетию перед Медицинским обществом Массачусетса . Бостон: A. Williams & Co.
  • Херндон, Г. Мелвин (июль 1967 г.). «Индийское сельское хозяйство в южных колониях». Исторический обзор Северной Каролины . 44 (3): 283–97. JSTOR  23517891 .
  • Хобсбаум, Эрик; Рейнджер, Теренс, ред. (1983). Изобретение традиции . Кембридж, Великобритания, Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521246458.
  • Холмс, Оливер Венделл-старший (1891). «Медицинская профессия в Массачусетсе» . Медицинские очерки, 1842–1882 . Бостон: Houghton, Mifflin and Company. С. 312–69. (Изначально это эссе было лекцией, прочитанной в Институте Лоуэлла 29 января 1869 г.)
  • Хойт, Епафрас (1824 г.). Антикварные исследования: история индейских войн в стране, граничащей с рекой Коннектикут, и прилегающими частями… . Гринфилд, Массачусетс: А. Фелпс.
  • Хуминс, Джон Х. (март 1987 г.). «Скванто и Массасойт: борьба за власть». New England Quarterly . 60 (1): 54–70. DOI : 10.2307 / 365654 . JSTOR  365654 .
  • Хатчинсон, Томас (1765). История колонии Массачусетского залива: от ее первого заселения в 1628 году до ее присоединения к колонии провинции Плимут, провинции Майн и т. Д. Хартией короля Уильяма и королевы Марии в 1691 году . 1 (2-е изд.). Бостон: отпечатано для мистера Ричардсона. Первый из трех томов.
  • Джеймс, Сидней В., младший, изд. (1963). Три посетителя Раннего Плимута . Плимут, Массачусетс: Plimouth Plantation, Inc. LCCN  66008244 .
  • Дженнингс, Фрэнсис (1976). Вторжение в Америку: индейцы, колониализм и песнь завоевания . Нью-Йорк: Нортон. ISBN 0393008304.
  • Кинникатт, Линкольн Н. (ноябрь 1914 г.). «Плимутское поселение и Тисквант». Труды Исторического общества Массачусетса . 48 : 103–118. JSTOR  25080029 .
  • Кинникатт, Линкольн Н. (октябрь 1920 г.). «Долг Плимута индейцам» . Гарвардский теологический обзор . 13 (4): 345–61. DOI : 10.1017 / s0017816000029916 . JSTOR  1507717 .
  • Кнапп, Сэмюэл Л. (1836). Библиотека американской истории . Нью-Йорк: CJ Jackson & Co.
  • Круер, Мэтью (весна – лето 2003 г.). «Страна, прекрасно подготовленная к их развлечениям: последствия индийской эпидемии в Новой Англии 1616 года» . Журнал Национального университетского совета почестей - онлайн-архив (129).
  • Купперман, Карен Ордал (декабрь 1977 г.). «Томас Мортон, историк». Ежеквартальный вестник Новой Англии . 50 (4): 660–64. DOI : 10.2307 / 364252 . JSTOR  364252 .
  • Купперман, Карен Ордал (2000). Индейцы и англичане: противостояние в ранней Америке . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. ISBN 0801431786.
  • Левермор, Чарльз Герберт, изд. (1912). Предтечи и конкуренты паломников и пуритан: или Рассказы о путешествиях, совершенных людьми, не являющимися паломниками и пуританами колонии залива к берегам Новой Англии в первой четверти семнадцатого века, 1601–1625 гг., С особым упором на Труды капитана Джона Смита от имени поселения Новой Англии . Бруклин, Нью-Йорк: Общество [Бруклинское общество Новой Англии]. LCCN  a17000511 .Работа размещена в Интернет-архиве: том 1 и том II .
  • МакМанис, Дуглас (1972). Европейские впечатления от побережья Новой Англии, 1497–1620 гг . Чикаго, Иллинойс: Чикагский университет, географический факультет. ISBN 0890650462.
  • Майор, Минор Уоллес (осень 1970). «Уильям Брэдфорд против Томаса Мортона». Ранняя американская литература . 5 (2): 1–13. JSTOR  25070464 .
  • Манн, Чарльз С. (декабрь 2005 г.). «Родной интеллект» . Смитсоновский журнал . Проверено 22 ноября 2016 года .
  • Марр, Джон С .; Кэти, Джон Т. (2010). «Новая гипотеза о причине эпидемии среди коренных американцев, Новая Англия, 1616–1619» . Возникающие инфекционные заболевания . 16 (2): 281–86. DOI : 10.3201 / eid1602.090276 . PMC  2957993 . PMID  20113559 .
  • Мазер, Коттон (1855) [1702]. Магналия Кристи Американа . 1 . Хартфорд, Коннектикут: С. Андрус и сын. LCCN  nuc87620072 .
  • Мартин, Кальвин (1978). Хранители игры: отношения между индейцами и животными и торговля мехом . Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press. ISBN 0520035194.
  • Мэтьюз, Альберт (1904). «Записка об индийском Сагаморе Самосет» . Публикации Колониального общества Массачусетса . 6 : 59–70.
  • Настроение, Фулмер (март 1937 г.). «Джон Уинтроп младший об индийской кукурузе». Ежеквартальный вестник Новой Англии . 1 (1): 121–33. DOI : 10.2307 / 360150 . JSTOR  360150 .
  • Морисон, Сэмюэл Элиот (1956). История «старой колонии» Нью-Плимута, 1620–1692 гг . Нью-Йорк: Кнопф. LCCN  56008893 .
  • Нанепашемет (1993). «Мне кажется рыбным: аргумент в пользу использования рыбных удобрений коренными народами юга Новой Англии». Бенеш, Питер; Бенеш, Джейн Монтегю (ред.). Алгонкисты Новой Англии: прошлое и настоящее . Ежегодные отчеты Дублинского семинара народной жизни Новой Англии (1991). Бостон, Массачусетс: Бостонский университет. С. 42–50.
  • Никерсон, Уоррен Сирс (1994). Карпентер, Делорес Берд (ред.). Ранние встречи - коренные американцы и европейцы в Новой Англии: из документов У. Сирса Никерсона . Ист-Лансинг, Мичиган: Издательство Мичиганского государственного университета. ISBN 0870133519.
  • Филбрик, Натаниэль (2006). Мэйфлауэр: история отваги, сообщества и войны . Нью-Йорк: Викинг. ISBN 0670037605.
  • Папа, Питер Эдвард (2004). Рыба в вино: плантация Ньюфаундленда в семнадцатом веке . Чапел-Хилл, Северная Каролина: для Института ранней американской истории и культуры Омохундро, Вильямсбург, Вирджиния, издательством Университета Северной Каролины. ISBN 9781469601175.
  • Принц, Томас (1826). Хронологическая история Новой Англии в форме летописи (новое издание). Бостон: Каммингс, Хиллиард и Ко.
  • Prowse, DW (1895). История Ньюфаундленда из английских, колониальных и зарубежных отчетов . Нью-Йорк: Макмиллан. LCCN  10014021 .
  • Pulsipher, Дженни Хейл (2005). Подчиненные одному и тому же королю: индейцы, англичане и конкурс на власть в колониальной Новой Англии . Филадельфия, Пенсильвания: Университет Пенсильвании Press. ISBN 0812238761.
  • Куинн, ДБ (1960). "Эдвард Хейс, пионер колонизации Ливерпуля" (PDF) . Труды Исторического общества Ланкашира и Чешира . 111 : 25–45. Архивировано из оригинального (PDF) 21 декабря 2016 года . Проверено 14 декабря 2016 года .
  • Рейни, Фройлих Г. (апрель 1936 г.). «Сборник исторических данных, вносящих вклад в этнографию индейцев Коннектикута и юга Новой Англии». Бюллетень археологического общества Коннектикута . 3 : 3–49.
  • Роббинс, Морис (июль 1956). «Индейцы старой колонии: их отношения и их вклад в заселение района». Бюллетень Массачусетского археологического общества . 17 (4): 59–74.
  • Ростлунд, Эрхардт (1957). «Доказательства использования рыбы в качестве удобрения у аборигенов Северной Америки». Журнал географии . 56 (5): 222–228. DOI : 10.1080 / 00221345708983142 .
  • Рассел, Ховард С. (1969–70). «Сельское хозяйство Новой Англии от Шамплейна и других». Бюллетень Массачусетского археологического общества . 31 (1–2): 11–18.
  • Рассел, Ховард С. (19 сентября 1975 г.). «Письмо: выращивание кукурузы в Индии». Наука . 189 (4207): 944–46. DOI : 10.1126 / science.189.4207.944-а . PMID  17789137 .
  • Рассел, Ховард С. (1980). Индийская Новая Англия до Mayflower . Ганновер, Нью-Гэмпшир: Университетское издательство Новой Англии. ISBN 0874511623.
  • Солсбери, Нил (1981). "Скванто: Последний из Патуксетов" . В Sweet, Дэвид Дж .; Нэш, Гэри Б. (ред.). Борьба и выживание в колониальной Америке . Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press. С.  228–45 . ISBN 0520041100.
  • Солсбери, Нил (1982). Маниту и Провиденс: индейцы, европейцы и создание Новой Англии, 1500–1643 гг . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0195034546.
  • Салвен, Берт (1978). «Индейцы южной Новой Англии и Лонг-Айленда: ранний период». В Триггере, Брюс Г. (ред.). Северо-восток . Справочник североамериканских индейцев. 15 . Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. С. 160–76. ISBN 0160045754. (Уильям С. Стертевант, главный редактор.)
  • Шаффелтон, Фрэнк (март 1976 г.). «Индийские дьяволы и отцы-пилигримы: Скванто, Хобомок и английская концепция индийской религии». New England Quarterly . 49 (1): 108–16. DOI : 10.2307 / 364560 . JSTOR  364560 .
  • Симмонс, Уильям (1986). Дух племен Новой Англии: индийская история и фольклор, 1620–1984 . Ганновер, Нью-Гэмпшир: Университетское издательство Новой Англии. ISBN 0874513707.
  • Снег, Уважаемый Р .; Ланфер, Ким М. (зима 1988 г.). «Европейский контакт и индейская депопуляция на северо-востоке: время первых эпидемий». Этноистория . 35 (1): 15–33. DOI : 10.2307 / 482431 . JSTOR  482431 .
  • Сильвестр, Герберт Милтон (1910). Индийские войны Новой Англии . 1 . Бостон: WB Clarke Co. LCCN  10027624 .
  • Толмен, Адамс (1902). «Индийские реликвии в Конкорде». Публикации Антикварного общества Конкорд . 10 .
  • Томлинс, Кристофр Л. (2010). Ограничение свободы: закон, труд и гражданская идентичность в колонизации английской Америки, 1580-1865 гг . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521761390.
  • Трамбалл, Дж. Хаммонд, изд. (1859 г.). Публичные отчеты колонии Коннектикут, май 1678 - июнь 1689 . 3 . Хартфорд, Коннектикут: Press of Case, Lockwood & Co.
  • Воан, Олден Т. (1995). Граница Новой Англии: пуритане и индейцы, 1620–1675 (3-е изд.). Норман, Оклахома: Университет Оклахомы Press. ISBN 080612718X.
  • Уорден, Великобритания (19 сентября 1975 г.). «Письмо: выращивание кукурузы в Индии». Наука . 189 (4207): 946. DOI : 10.1126 / science.189.4207.946 . JSTOR  1740631 . PMID  17789141 .
  • Уэстон, Томас (1906). История города Мидлборо, штат Массачусетс, 1669–1905 гг . Бостон: Houghton, Mifflin and Company. LCCN  06023056 .
  • Уильямс, Герберт Апхэм (1909). Эпидемия индейцев Новой Англии, 1616-1620 гг., С примечаниями об инфекциях коренных американцев . нпЭто перепечатка одноименной статьи, опубликованной в Johns Hopkins Hospital Bulletin . 20 (224): 340–49 (ноябрь 1909 г.).
  • Уильямсон, Уильям Д. (1839). История штата Мэн; От его первого открытия, 1602 г., до отделения, 1820 г., включительно . 1 . Хэллоуэлл: Стекольщик, Мастерс и Смит.
  • Уиллисон, Джордж Ф. (1945). Святые и чужие . Нью-Йорк: Рейнал и Хичкок. LCCN  45006745 // r83 .
  • Молодой, Александр, изд. (1841 г.). Хроники отцов-пилигримов колонии Плимут, с 1602 по 1625 год . Бостон: CC Little и J. Brown. LCCN  01012110 . Да Капо опубликовал факсимильную перепечатку этого тома в 1971 году.

Внешние ссылки [ править ]

  • Справочник по современной истории: Уильям Брэдфорд: из истории плантации Плимут, ок. 1650 · Договор с индейцами 1621 г.
  • Мэйфлауэр Калеба Джонсона