Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Звездный путь VI: Неизведанная страна - американский научно-фантастический фильм 1991 года режиссера Николаса Мейера . Это шестой художественный фильм по мотивам « Звездного пути» и продолжениетелесериала « Звездный путь» 1966–1969годов. Действие происходит после событий Star Trek V: The Final Frontier , это последний фильм с участием всего состава оригинального сериала. Уничтожение клингонской луны Праксис заставляет клингонскую Империю искать мира со своим давним противником, Федерацией ; экипаж USS Enterpriseдолжны участвовать в гонке против невидимых заговорщиков с милитаристскими намерениями.

Шестой фильм в сериале изначально планировался как приквел к оригинальному сериалу, с более молодыми актерами, изображающими команду « Энтерпрайза» во время учебы в Академии Звездного Флота , но от этой идеи отказались из-за негативной реакции со стороны оригинального состава и фанатов. Столкнувшись с продюсированием нового фильма к 25-летию « Звездного пути » , Мейер, ранее ставивший режиссером « Звездного пути II: Гнев Хана» (1982), и Денни Мартин Флинн написали сценарий на основе предложения Леонарда Нимой о том, что будет случится, если « Стена в космосе рухнет», коснувшись современных событий холодной войны .

Основная фотография проходила в период с апреля по сентябрь 1991 года. Бюджет производства был меньше, чем предполагалось, из-за критического и коммерческого разочарования The Final Frontier . Из-за нехватки места для звуковой сцены на участке Paramount многие сцены снимались в Голливуде. Мейер и оператор Хиро Нарита стремились создать более мрачное и драматичное настроение, тонко изменив декорации, изначально использовавшиеся в телесериале « Звездный путь: новое поколение» . Продюсер Стивен-Чарльз Джаффе возглавил вторую группу, которая снимала ледник Аляски, который заменил клингонский ГУЛАГ. Клифф Эйдельман произвел музыку к фильму, которая намеренно темнее, чем предыдущая.Предложения Star Trek .

«Звездный путь VI: Неизведанная страна» был выпущен в Северной Америке 6 декабря 1991 года. Он получил положительные отзывы, публикации хвалили беззаботную игру и шутливые отзывы, а также высокие кассовые сборы. Он опубликовал самый крупный сбор за первые выходные в серии, прежде чем собрал 96 888 996 долларов по всему миру. [3] Фильм получил две номинации на « Оскар », за лучший грим и лучший звуковой эффект , и является единственным фильмом « Звездный путь », получившим премию « Сатурн» как лучший научно-фантастический фильм . Специальное коллекционное издание DVD фильма было выпущено в 2004 году, в которое Мейер внес незначительные изменения. Создатель Star TrekДжин Родденберри умер незадолго до премьеры фильма, всего через несколько дней после просмотра фильма.

Сюжет [ править ]

USS Excelsior выдерживает ударную волну, вызванную взрывом «Праксиса». [4]

В 2293 году космический корабль USS Excelsior , которым командует капитан Хикару Сулу , поражается ударной волной и обнаруживает, что Праксис, клингонский спутник, был уничтожен. Утрата Праксиса и разрушение озонового слоя родного мира клингонов повергает клингонскую империю в смятение. Клингоны больше не могут позволить себе войну с Объединенной федерацией планет , поэтому они просят мира. Starfleet посылает USS Enterprise -A , чтобы встретиться с канцлером Клингонской Gorkon и сопроводить его к переговорам на Земле. Капитан Джеймс Т. Кирк , чей сын Дэвид был убитклингонами, выступает против примирения и возмущается уступкой.

«Энтерпрайз» и линейный крейсер Горкона сближаются и продолжают свой путь к Земле, вместе с двумя командами командования на борту « Энтерпрайза» . Позже той же ночью Энтерпрайз, кажется, стреляет торпедами по клингонскому кораблю, отключая его искусственную гравитацию . Во время замешательства двое мужчин в скафандрах Звездного Флота поднялись на борт клингонского корабля и тяжело ранили Горкона, прежде чем сбежать. Кирк сдается, чтобы избежать вооруженного конфликта, и блуждает на борту клингонского корабля с доктором Леонардом Маккой, чтобы спасти жизнь Горкона. Канцлер умирает, и начальник штаба Горкона, генерал Чанг , арестовывает и судит Кирка и Маккоя за его убийство. Пара признана виновной и приговорена к пожизненному заключениюна замороженном планетоиде Рура Пенте. Дочь Горкона Азетбур становится новым канцлером и продолжает дипломатические переговоры; в целях безопасности конференция перемещается, а новое место остается в секрете. В то время как несколько старших офицеров Звездного Флота хотят спасти Кирка и Маккоя, Президент Федерации отказывается рисковать полномасштабной войной, даже если у Федерации есть хорошие шансы на победу. Азетбур также отказывается вторгаться в пространство Федерации.

Кирк и Маккой прибывают на рудники Рура Пенте, где их подружился оборотень по имени Мартия, который предлагает им путь к отступлению; на самом деле, это уловка, чтобы их смерть казалась случайной. Как только ее предательство раскрывается, Мартия превращается в двойника Кирка и сражается с ним, но ее убивают тюремные охранники, чтобы заставить замолчать всех свидетелей. Кирка и Маккоя на борту « Энтерпрайза » передает капитан Спок , который принял на себя командование и провел расследование в отсутствие Кирка. Определение этого предприятияне стрелял торпедами, но убийцы все еще на борту, экипаж начал их поиск. Два убийцы найдены мертвыми, убитыми еще одним неизвестным сообщником. Чтобы заманить третьего сообщника, Кирк и Спок объявляют кораблю, что убийцы все еще живы и будут допрошены. Когда преступник прибывает в лазарет, чтобы прикончить их, Кирк и Спок обнаруживают, что убийца - протеже Спока, Валерис . Чтобы узнать личности других заговорщиков, Спок инициирует принудительное слияние разумов и узнает, что клика Федерации, клингонов и ромуланцевофицеры сговорились саботировать мирные переговоры. Торпеды, поразившие крейсер Горкона, пришли с корабля Чанга, который обладает уникальной способностью стрелять из своего оружия в невидимости .

"Энтерпрайз" и " Эксельсиор" едут на Хитомер, где будут проходить мирные переговоры. Скрытый корабль Чанга атакует и наносит тяжелый урон обоим кораблям. По предложению Ухуры Спок и Маккой модифицируют торпеду, чтобы сосредоточиться на выхлопных газах корабля Чанга. Удар торпеды показывает местонахождение Чанга, и Энтерпрайз и Эксельсиор уничтожают его корабль залпом торпед. Экипажи обоих кораблей устремились к конференции и предотвратили покушение на президента Федерации.

После сохранения мирных переговоров, « Энтерпрайз» получает приказ вернуться на Землю по приказу Звездного Флота для вывода из эксплуатации. Кирк решает взять свой корабль в последний круиз и отмечает в своем журнале, что новый корабль и команда продолжат свое наследие (ссылаясь на Следующее поколение ). [5]

В ролях [ править ]

«Неоткрытая страна» включает в себя финальное появление в группе основных актеров из оригинального телесериала, а также новых актеров и персонажей. Кастинг-директор Мэри Джо Слейтер представила в фильме столько голливудских звезд, сколько могла себе позволить постановка, включая небольшое появление Кристиана Слейтера , ее сына; Cinefantastique посчитал эту камею вероятной попыткой привлечь более молодую аудиторию. Мейер интересовался подбором актеров, которые могли выражать и выражать чувства даже с помощью инопланетного макияжа. [6] Продюсер Ральф Винтерсказал: «Мы не искали кого-то, кто сказал бы:« Хорошо, я сделаю это », но людей, которые были взволнованы материалом [...] и относились бы к нему так, как если бы это [была] самая большая картина из когда-либо созданных . " [7]

  • Уильям Шатнер в роли Джеймса Т. Кирка , капитана USS Enterprise . Несмотря на его личные опасения против клингонов за убийство его сына, ему приказывают сопроводить клингонского верховного канцлера на Землю. Шатнер чувствовал, что сценарий, хотя и драматичный, заставил Кирка выглядеть слишком предвзято. [8]
  • Леонард Нимой в роли Спока , научного сотрудника и заместителя командира « Энтерпрайза » . Спок сначала начинает переговоры с клингонами после разрушения Праксиса и добровольно вызывает Кирка и Энтерпрайз для сопровождения канцлера Горкона на Землю. Эта миссия станет его последней миссией в качестве офицера Звездного Флота, и он начинает обучать Валериса в качестве замены.
  • ДеФорест Келли - Леонард Маккой , главный врач предприятия . Появление Келли в роли Маккоя в «Неоткрытой стране» должно было стать для него последним. С Леонардом Нимой, исполнительным продюсером фильма, 71-летнему Келли заплатили за эту роль 1 миллион долларов, что обеспечило актеру комфортную пенсию. [9] Келли и Шатнер снимали свои тюремные сцены в течение шести-восьми ночей; два актера узнали друг друга лучше, чем когда-либо. [10]
  • Джеймс Духан в роли Монтгомери Скотта , главного инженера на борту « Энтерпрайза» . Скотт обнаруживает одежду убийц, спрятанную в столовой, незадолго до того, как двое мужчин найдены мертвыми.
  • Джордж Такей в роли Хикару Сулу , капитана USS Excelsior ; Несмотря на то, что Сулу принял собственное командование, он остается верным своим старым друзьям на борту « Энтерпрайза» . Неоткрытая страна ознаменовала первое каноническое упоминание имени Сулу, которое впервые было упомянуто в романе Вонды Макинтайр « Эффект энтропии» . [11] Он был включен, когда Питер Дэвид , автор адаптации комиксов к фильму , посетил съемочную площадку и убедил Николаса Мейера вставить его. [12]
  • Вальтер Кениг в роли Павла Чехова , штурмана и второго офицера на « Энтерпрайзе» . Чехов находит клингонскую кровь у подушек транспортера, что побуждает Спока расширить поиски корабля.
  • Мишель Николс , как Uhura , в Enterprise " офицер связи с. Ухура должна была произнести драматическую речь на клингонском языке во время фильма, но в середине производства речь была отменена, и для дополнительного юмора была добавлена ​​сцена, в которой Ухура говорит искаженно клингонской в ​​окружении книг. Николс протестовал против сцены, недоумевая, почему в 23 веке все еще существуют книги, но принял изменение, поскольку это был последний фильм « Звездного пути», в котором она появится. [13] Будучи афроамериканцем, Николс чувствовал себя неуютно с некоторыми диалогами. расовые оттенки. Первоначально Николс должен был произнести фразу « Угадай, кто придет на ужин », когда клингоны прибывают наПредприятие ; Николс отказался назвать строчку, которая была дана персонажу Кенига в окончательном варианте. [14] Николс также отказался произносить фразу «да, но вы бы хотели, чтобы ваша дочь вышла замуж за одного [клингона]», и она была полностью исключена из фильма. [8]
  • Ким Кэтролл в роли Валерисы , нового рулевого « Энтерпрайза » и первого вулканца, получившего высшее образование в Академии Звездного Флота . Валерис становится протеже капитана Спока, который намеревается заменить ее. Изначально персонаж Саавика , который появлялся во втором-четвертом фильмах « Звездный путь» , должен был быть предателем, но Джин Родденберри возражал против превращения любимого фанатами персонажа в злодея. Кэтролл не хотела быть третьей актрисой, сыгравшей Саавик (роль, на которую она изначально пробовалась), но согласилась на роль, когда она стала другим персонажем. [15] Кэтролл выбрал Эрисэлемент имени персонажа, от имени греческой богини раздора, которая была вулканизирована добавлением «Вал» по указанию режиссера Николаса Мейера. [16] Во время съемок Кэттролл участвовала в фотосессии на пустом мосту Энтерпрайз , где у нее не было ничего, кроме вулканских ушей. Нимой лично порвал несколько фотографий, когда узнал о несанкционированной фотосессии, потому что боялся навредить франшизе, если она когда-нибудь станет известна. [17]
Кристофер Пламмер работал с Шатнером в радиопостановках и просил, чтобы его персонаж выглядел более человечно, используя «менее строгий» клингонский макияж. [18]
  • Кристофер Пламмер в роли Чанга , одноглазого клингонского генерала, который служит начальником штаба Горкона. Пламмер и Шатнер вместе играли разные роли в Монреале. [19] Мейер написал роль для Пламмера, который сначала не хотел ее принимать. [8]
  • Дэвид Уорнер в роли Горкона, канцлера Высшего совета клингонов, который надеется заключить мир между своим народом и Федерацией. Роль Горкона изначально была предложена Джеку Пэлансу . [6] Уорнер появился в первом фильме Мейера, научно-фантастическом фильме 1979 года « Время после времени» , а также сыграл человеческого посла в «Последнем рубеже» . [15] Макияж Уорнера напоминал Авраама Линкольна , [18] как еще один способ очеловечить инопланетного клингонского лидера. [20]Когда снимали смерть его персонажа, большая лампа взорвалась и обрушилась на Уорнера и Келли дождем; одна тяжелая часть едва не попала в голову Уорнера, что, как был уверен Келли, убило бы его. [21]
  • Розанна ДеСото в роли Азетбура, дочери канцлера Горкона, которая занимает место ее отца после его смерти.
  • Иман в роли Мартии, инопланетянина, меняющего облик, на тюремной планете Рура Пенте, которая ведет Кирка и Маккоя в ловушку. Когда Флинн изначально разрабатывал персонажа, он имел в виду космического пирата, которого он описал как «темную сторону Хана Соло ». Флинн представил в этой роли такую ​​актрису, как Сигурни Уивер , которая «отличалась от Иман как день и ночь». [7] Мейер описал Мартию как «женщину мечты Кирка», и когда визажисты узнали, что на эту роль была выбрана Иман, они решили усилить ее изящную птицеподобную внешность с помощью перьев. Завершали образ желтые контактные линзы. [22]
  • Брок Питерс в роли адмирала Картрайта , высокопоставленного офицера Звездного Флота, который яростно протестует против иммиграции клингонов в пространство Федерации. Питерс ранее выступал в роли адмирала в «Путешествии домой» . [15] Мейер заставил Петерса вернуться отчасти на основании того, что он играл ошибочно осужденного чернокожего Тома Робинсона в « Убить пересмешника» . Мейер думал, что язвительная речь Картрайта будет особенно пугающей и многозначительной, исходящей из уст признанного меньшинства. Содержание речи было настолько противным Петерсу, что он не смог передать ее сразу. [8] Питерс позже изобразил Джозефа Сиско в « Звездном пути: Deep Space Nine» .
  • Рене Обержонуа - полковник Уэст, потенциальный убийца президента Федерации. Мейер был другом Обержонуа и предложил ему возможность сыграть эпизодическую роль за несколько месяцев до съемок. Его роль была вырезана из театральной версии, но восстановлена ​​на домашнем видео. [23] Обержонуа позже изобразил начальника службы безопасности Одо в сериале « Звездный путь: Deep Space Nine» .
  • Майкл Дорн в роли полковника Ворфа, отца Мога (отца Ворфа в Star Trek: The Next Generation и Star Trek: Deep Space Nine ), клингонского поверенного, который представляет Кирка и Маккой в ​​их показательном процессе по делу о смерти Горкона. Позже он разоблачает клингонского убийцу в Хитомере как полковника Уэста (в кадрах, вырезанных из театральной версии, но восстановленных на домашнем видео).

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

«Последний рубеж» , предыдущий фильм в этой серии, стал разочарованием критиков и финансов; актеры и съемочная группа были обеспокоены тем, что франшиза не сможет оправиться от удара. [8] С приближением 25-летия оригинального сериала в 1991 году продюсер Харв Беннетт пересмотрел идею Ральфа Уинтера для четвертого фильма: приквел с участием молодых версий Кирка и Спока из Академии Звездного Флота . Приквел был разработан, чтобы удержать персонажей, если не актеров, в том, что называлось « Top Gun in Space». [8] Беннет и автор фильма «Последний рубеж» Дэвид Лугери написал сценарий под названиемГоды Академии , где доктор Леонард Маккой рассказывает о том, как он встретил Кирка и Спока, обращаясь к группе выпускников Академии. Сценарий показывает воспитание Кирка и Спока, их встречу с МакКоем и Монтгомери Скоттом в Академии и победу над злодеем перед тем, как расстаться. Сценарий должен был установить, что Джордж Кирк, отец Джеймса Т. Кирка, был пилотом, который пропал без вести - предположительно мертвым - во время эксперимента по варпу со Скоттом. Сценарий установлен перед «просвещением» Федерации; рабство и расизм являются обычным явлением, Спок подвергается издевательствам, потому что он единственный вулканский студент. Камеи медсестры Кристин Чапел в кульминации сценария. [24]

Уолтер Кениг написал план сюжета для шестого фильма, в котором убиты все члены команды Enterprise, кроме Спока и Маккоя.

Актер Джеймс Духан заявил, что глава Paramount Фрэнк Манкузо уволил Беннета после негативной реакции со стороны основного состава, Родденберри и фанатов. [17] Беннетт утверждал, что после того, как он переписал сценарий, включив в него Шатнера и Нимой, Paramount все же отвергла его и что он решил, что пришло время покинуть франшизу. [25] Он сказал: «Мой срок истек. Мне предложили 1,5 миллиона долларов за« Звездный путь VI », и я сказал:« Спасибо, я не хочу этого делать. Я хочу поступить в Академию ». [17] Актер Вальтер Кениг подошел к Манкузо с новым планом сценария под кодовым названием « На полях Фландрии »; в нем ромуланцыприсоединяйтесь к Федерации и отправляйтесь на войну с клингонами. Команда « Энтерпрайза », за исключением Спока, вынуждена уйти на пенсию из-за несоблюдения фитнес-тестов. Когда Спок и его новая команда захватываются чудовищной червеобразные расы инопланетян (которые Koenig описал как «то , что монстры в Aliens эволюционировали от »), старый экипаж должен спасти их. В конце концов, все персонажи, кроме Маккоя и Спока, умирают. [26]

Манкузо попросил Леонарда Нимого задумать новый фильм, чтобы он стал лебединой песней для оригинального состава. [27] Нимой, Марк Розенталь и Лоуренс Коннер предложили Кирку встретиться с Жан-Люком Пикаром , но продюсеры « Звездного пути: Следующее поколение » отказались заканчивать свое шоу. [28] Николас Мейер , режиссер «Гнев Хана» и соавтор «Путешествие домой», также обратился к идее шестого фильма, но так и не получил. [8]Ральф Винтер был привлечен к проекту в качестве продюсера вскоре после отъезда Беннета и сказал, что Paramount поставила перед собой задачу снять фильм о 25-летнем юбилее, который не будет стоить больших денег. [29]

Нимой посетил дом Мейера и предложил: «[Что, если] стена рухнет в открытом космосе? Вы знаете, клингоны всегда были нашими дублерами для русских ...» Мейер вспомнил, что он ответил: «О, подождите, минута! Ладно, начнем с межгалактического Чернобыля ! Большой взрыв! У нас больше нет клингонской империи ...! » И я только что рассказал всю историю! " В рассказе сознательно содержались ссылки на современный политический климат; характер Gorkon был основан на Михаила Горбачева , [30] в то время как убийство сюжетная линия была идея Мейера. Он считал правдоподобным, что лидер клингонов, проявивший мягкость по отношению к врагу, на протяжении всей истории будет убит, как и другие миротворцы:Анвар Садат ,Махатма Ганди и Авраам Линкольн . [31] Найм Мейера Нимой был не только выгоден, потому что Мейер знал материал и мог писать быстро (создав сценарий «Гнева Хана » за двенадцать дней), [32] но если бы Мейер был режиссером, это компенсировало бы любую ненависть со стороны Шатнер, чей гнев был бы возбужден, если бы Нимой вернулся, чтобы снять свой третий фильм « Звездный путь» после «Поисков Спока» и «Путешествие домой» . [29] Мейер сказал, что когда он начал работу над сценарием, ему и в голову не приходило, что он будет режиссировать фильм. Жена Мейера была первой, кто предложил ему стать режиссером.[33]

Написание [ править ]

Мейер и его друг Денни Мартин Флинн написали сценарий с помощью возникающих средств электронной почты ; Мейер жил в Европе, а Флинн жил в Лос-Анджелесе. Пара разработала систему, в которой Флинн писал весь день, а затем отправлял черновик Мейеру, который читал и вносил исправления. Сценарий постоянно менялся из-за требований, предъявляемых не только основными игроками, но и поддерживающими игроками. [29] Флинн знал, что этот фильм будет последним, в котором будут представлены актеры оригинального телесериала, поэтому он написал вступление, охватывающее течение времени. В начале, каждый из членов экипажа должен был быть схвачен из-за несчастного выхода на пенсию для одной последней миссии.

Флинн вспоминал, что «сцены продемонстрировали, кем были [персонажи] и что они делали, когда не находились на Энтерпрайзе . [...] Это добавило человечности персонажам. [17] В ранних набросках Спок играет Полония в Вулканская версия Гамлета , в то время как Сулу водит такси в переполненном мегаполисе. [15] В измененном вступлении капитан Сулу выводит своих друзей из отставки: местонахождение Спока засекречено; Кирк должен был жениться на Кэрол Маркус (которую играет Биби Беш) в гневе хана), мать его покойного сына, ведущая оседлый образ жизни до того, как к его дверям прибудет специальный посланник. Маккой пьян на шикарном медицинском обеде; Скотт преподает инженерное дело, а «Хищную птицу» из «Путеводителя» вытаскивают из залива Сан-Франциско; Ухура ведет радио-шоу с вызовом и рада сбежать; Чехов играет в клубе в шахматы. [34]

Открытие было отклонено как слишком дорогое для съемок; [8] Флинн упомянул, что экзотические районы увеличили бы бюджет до 50 миллионов долларов. [20] Пока они пытались продержаться на открытии как можно дольше, Paramount пригрозила отменить предварительную съемку, если из бюджета не будет урезано несколько миллионов долларов. [34]

Сценарий был закончен к октябрю 1990 года, через пять месяцев после того, как к Нимому обратились с просьбой написать рассказ. Несколько месяцев ушло на разработку бюджета; из-за неутешительных кассовых сборов фильма «Последний рубеж» Paramount хотела сохранить бюджет шестого фильма примерно таким же, как и у предыдущей части, хотя сценарий предполагал космические сражения и новых пришельцев. [28] Зарплаты Шатнера, Нимой и Келли были сокращены с условием, что они будут участвовать в кассовых сборах. Мейер подсчитал, что почти два месяца было потрачено на борьбу со студией из-за бюджета. «В какой-то степени почти все области производства были затронуты сокращениями, но сценарий был единственной вещью, которая не пострадала», - сказал Мейер. [35]Первоначальный бюджет составлял около 41 миллиона долларов. Хотя это не дорого для голливудского производства, это представляло бы риск из-за нишевой аудитории фильмов Star Trek и меньшей международной привлекательности. Окончательный бюджет составил 27 миллионов долларов. [2]

Создатель « Звездного пути» Джин Родденберри , который обладал значительным влиянием, несмотря на свое плохое здоровье, ненавидел сценарий. [36] Первая встреча Мейера с Родденберри привела к тому, что Мейер вылетел из комнаты в течение пяти минут. Как и в предыдущем фильме Мейера « Звездный путь» ( «Гнев Хана» ), в сценарии был сильный военный подтекст с военно-морской тематикой. Персонажи не были идеализированы, они были показаны фанатиками и несовершенными. В отличие от видения будущего Родденберри, Мейер считал, что нет никаких доказательств того, что фанатизм исчезнет к 23 веку. [20] Когда Родденберри протестовал о villainization из Саавик, Мейер ответил, что «Я создал Саавик. Она не принадлежала Джину. Если ему не нравится то, что я планирую с ней делать, возможно, ему стоит вернуть деньги, которые он заработал на моих фильмах. Может, тогда мне будет все равно, что у него есть сказать." [21] После бурной первой встречи группа, в которую входили Мейер, Родденберри и продюсер Ральф Винтер, обсудила пересмотренный проект. Родденберри построчно высказывал свое неодобрение элементов сценария, и он и Мейер обсуждали их, пока Уинтер делал заметки. В целом тон встречи был примирительным, но продюсеры в конечном итоге проигнорировали многие опасения Родденберри. [37] К 13 февраля 1991 года фильм был официально запущен в производство с условием, что к концу года он появится в кинотеатрах. [28]

Дизайн [ править ]

Кинематографист Хиро Нарита

Как и во время постановки «Гнева Хана» , Мейер попытался изменить внешний вид « Звездного пути», чтобы он соответствовал его видению. Предыдущая работа оператора Хиро Нарита была связана с фильмами с эффектами, такими как «Ракетчик» , где у него были время и деньги, чтобы создать роскошный фэнтези того времени; с «Неоткрытой страной» он постоянно находился под давлением времени и бюджета. [38] Хотя Нарита признался, что ничего не знает о « Звездном пути» , Мейер ответил, что не хочет, чтобы у него были какие-либо предвзятые представления о внешнем виде сериала. [8]

Супервайзер по визуальным эффектам Скотт Фаррар сказал, что Нарита «хорошо поработал над тем, чтобы [декорации] оставались темными. Когда вы попадаете на сцену с алюминиевыми стенами и блестящим металлом, это может стать проблемой. Но если вы не выключите свет, вы увидите немного меньше, и он становится более фактурным. Хиро очень старался избегать этого слишком яркого сценического образа ». [4] Бюджет означал, что многие из наборов Enterprise были исправлениями тех, что использовались в Star Trek: The Next Generation . [18] Мейер и художник-постановщик Герман Циммерман смогли внести лишь незначительные изменения в эти декорации, так как телесериал все еще находился в производстве на момент съемок.

Набор, используемый для покоев Спока, был таким же, как и для Кирка, но с добавлением центральной колонны. Набор использовался в то время для комнаты Дейты в «Следующем поколении» и первоначально был построен как квартал Кирка для « Звездного пути: Кинофильм» в 1979 году. [15] Набор комнаты-транспортера также был повторно использован из «Следующего поколения». с изменениями, которые включали добавление светящегося узора вдоль стен транспортера, вдохновленного одним из свитеров Циммермана; набор ранее использовался на The Final Frontier . Камбуз использовался для офиса Деанны Трой , столовая была восстановлена ​​военно- воздушным судном " Энтерпрайз-Д".Смотровая площадка и офис президента Федерации представляли собой реконструкцию зала Ten-Forward, на внешних дверях которого случайно сохранилась маркировка Enterprise- D. Чужие костюмы в тюрьме Рура Penthe были повторно использованы из The Next Generation " премьерный эпизод s,„ Встреча на Farpoint “. [15] Excelsior мост был правовой защиты от предприятия " командный центр s, с консолями , взятых из боевого моста в Enterprise -D передать впечатление , что Excelsior был более продвинутый корабль. [15]

Мейеру никогда не нравились ярко освещенные коридоры и атмосфера « Энтерпрайза» , недовольство распространялось на его работу над «Гневом Хана» . [39] В «Неоткрытой стране» Мейер хотел, чтобы интерьеры « Энтерпрайза» казались более суровыми и реалистичными; металл был истерт по краям, чтобы выглядеть использованным, но не потрепанным. [8] Планы Нариты по преобразованию облика « Энтерпрайза» в масштабах, невиданных со времен «Гнева Хана», были осложнены необходимостью использования существующих наборов. [40]

Коридоры были уменьшены в ширину и включены угловые перегородки, с открытыми трубами, добавленными к потолку, чтобы передать ощущение клаустрофобии, напоминающее подводный фильм «Охота за красным октябрем» . [41] Нарита изменил яркий гладкий вид моста « Энтерпрайз» , созданный Циммерманом для фильма «Последний рубеж », осветив сцену как можно более пятнистым. «Я не хотел использовать слишком много дыма на« Энтерпрайзе » , потому что не хотел, чтобы он в конечном итоге стал слишком похож на клингонский звездолет. По этой причине я решил сохранить внешний вид« Энтерпрайза » довольно чистым, но с - немного более контрастное освещение, - сказал Нарита. [40]Мейер признал, что если бы он был создателем франшизы, «я бы, вероятно, спроектировал гораздо более клаустрофобный мир, потому что он гораздо более драматичен». [42]

Директор настаивал на том, чтобы ярлыки на панелях содержали описательные инструкции, которые можно было бы найти на звездолете, а не выдуманную тарабарщину, приветствие или кляп. Дизайнер Майкл Окуда закончил схематическое изображение колод Энтерпрайза , когда Нимой указал, что он неправильно написал «рекультивацию»; Хотя Окуда был почти уверен, что никто другой не заметит единственную орфографическую ошибку на отпечатке, ему пришлось ее исправить. [8] Мейер также сделал спорное решение есть кухня в фильме, ход , который привлекает споры вентилятора. Хотя в оригинальном сериале камбуз упоминался в эпизоде ​​« Чарли X»", ранее были показаны только машины, способные синтезировать пищу. [18]

Реквизит и модели [ править ]

Paramount на раннем этапе приняла решение использовать существующие модели кораблей для съемок, а это означало, что старые модели, некоторым из которых более десяти лет, нужно было отремонтировать, адаптировать и использовать повторно. Поскольку некоторые корабли какое-то время не обследовались, возникли проблемы с электричеством. [43] Клингонский крейсер, впервые увиденный в фильме 1979 года « Кинофильм», был изменен, чтобы предложить важный флагман, с расширяющимся дизайном, нанесенным на днище судна. [15]Супервайзер по спецэффектам Уильям Джордж хотел сделать его отличным от прежних кораблей, поскольку это была одна из немногих моделей, которые можно было изменить: «Мы провели небольшое исследование военных костюмов и придумали концепцию, согласно которой, когда эти корабли возвращаются победоносными из боя клингоны накладывают на свои крылья какие-то погоны или рисуют новую полосу ". Модель была перекрашена в коричневый и красный цвета и протравлена ​​латунью. [44]

Несмотря на представляя новое судно, то предприятие -A была та же модель , которая использовалась с 1979 года Плохо расценен ранее эффекты художников из - за его сложной проводке и насыпью, [45] предприятие "Волосные трещины зашпаклеваны и отшлифованы, а внутренние схемы переделаны. Бегущие огни новой модели были согласованы с аналогичной интенсивностью, что экономило время художников-эффектов, потому что свет выглядел правильно только за один проход вместо трех, требуемых ранее (для купола датчика, ходовых огней и оконных огней). Одним из прискорбных побочных продуктов исправлений стала потеря характерной перламутровой отделки модели. Сложный блеск никогда не был виден на экране (схемы освещения предотвращали отражения во время съемок, поэтому корабль можно было правильно вставить в кадры эффектов), поэтому, когда модель была перекрашена обычными методами, эффект был потерян. [43] Хищная птица была повреждена из-за работы в The Voyage Home., где корабль должен был облететь солнце. Чтобы предположить наличие следов, модель была окрашена резиновым цементом с черным оттенком, с ожиданием, что это покрытие будет стираться. Вместо этого цемент оседал на модели и прилипал к поверхности модели, и его приходилось счищать. [46]

Грег Джин , более известный как создатель инопланетного корабля-носителя из « Близких контактов третьего вида» , был призван создать реквизит для фильма. Джин был давним поклонником Star Trek, который сконструировал реквизит для The Final Frontier , но был вынужден переделать реквизит, который с тех пор таинственным образом исчез. [47] Джин добавил отсылки к оригинальным телесериалам и другим научно-фантастическим франшизам во всех проектах реквизита; В штабе надзирателя Рура Пенте были части космического корабля от Бака Роджерса , в то время как передняя часть была украшена реквизитом от Бакару Банзая . Элементы из фильма «Последний рубеж»были изменены и повторно использованы; медицинский инструмент из фильма стал прибором для анализа крови Чехова, а штурмовые фазеры, впервые увиденные в «Последнем рубеже», стали стандартной задачей. [48] Посох Горкона должен был быть массивной костью от инопланетного существа, которого он убил, с рисунками из зеленой пены, одобренными Мейером. Две копии были достаточно прочными, чтобы выдержать вес Дэвида Уорнера; еще два были разработаны так, чтобы быть достаточно легкими, чтобы их можно было подвешивать на проводах в условиях невесомости.сцены. Поскольку клингонские фазеры были переработаны для третьего фильма, оригинальные кобуры больше не подходили для оружия; в результате ни один клингон никогда не видел рисующего фазер. Мейер был непреклонен в том, чтобы актеры могли убрать свое оружие из кобуры, поэтому существующие пистолеты пришлось переделать. Клингонская снайперская винтовка была разбита на секции, детали которых были смоделированы из настоящего оружия. [49]

Макияж [ править ]

Клингоны получили первый серьезный пересмотр в дизайне с момента их появления в The Motion Picture . Доди Шепард разработал новую красно-черную униформу для канцлера Горкона и его сотрудников, так как было сочтено, что канцлеру было бы неприлично носить обычную военную одежду. Еще одна проблема заключалась в том, что для всех клингонов в фильме не хватило униформы дизайнера Роберта Флетчера « Кинофильм» . [15] В то время как важные клингоны получили многослойные протезы и уникальные гребни на голове, персонажи на заднем плане носили готовые маски с небольшими подкрашиванием глаз и рта. [50]Поскольку было важно, чтобы выражения лиц актеров были видны сквозь грим, приборы были тонкими с использованием новейших клеев и красок. Превращение актера в клингона заняло три с половиной часа. Парикмахер Ян Александр разработал косы и украшения, которые напоминали о племенных людях с давним и ценным наследием. [39]

Актер Дэвид Уорнер (выше) был дан клингонскую макияж разработан тонко предложить Мелвилла «s Ахава и президента Авраама Линкольна .

Основная причина разнообразия клингонских дизайнов, причесок и техники проистекает из того факта, что клингонов было показано больше, чем во всех предыдущих фильмах вместе взятых. Восемнадцать уникальных дизайнов были использованы для главных героев, еще с тридцатью гримом «А», сорока гримом из вспененного латекса «В» и пятьдесят полиуретановых пластиковых масок для фона статистов. [51] Визажист Ричард Снеллотвечал за оборудование основных клингонских актеров. Дизайн лба исходил от собственных идей Снелла и его сотрудников, но актерам также разрешалось вносить свой вклад в появление своих персонажей. Кристофер Пламмер попросил, чтобы на лбу его персонажа были более приглушенные позвоночные гребни, чем у клингонов в предыдущих фильмах, чтобы он выглядел уникально и очеловечивал его характер. Во время тестов на макияж Снелл собирался наложить парик Пламмера, когда актер пробормотал, что он не хочет никакого парика, с небольшим количеством волос Чанга, зачесанных назад в пучок волос воина. [52]

Снелл несколько ночей работал над изменением дизайна затылка Чанга и добавлением деталей. [53] Это изменение дизайна означало, что в течение первых нескольких дней съемок можно было сфотографировать только лицо Пламмера, в то время как отдел макияжа создал приспособления, чтобы прикрыть его затылок. [18] Азетбур, которого изображала Розанна ДеСото , изначально задумывался как варвар, но Мейер настаивал на более изысканном виде. [52] Как и Пламмер, ДеСото требовал более приглушенных гребней, и в результате, по словам художника Кенни Майерса, получилась «очень царственная женщина, которая случайно оказалась клингонкой».

Изменения в дизайне вынудили Кенни Майерса отказаться от своей другой гримерной работы, в Warner's Gorkon, и передать ее Маргарет Бессера. Внешний вид Горкона вызывал особую озабоченность у Мейера, у которого было два конкретных образца для подражания: Ахав и Авраам Линкольн. «[Мейер] любит играть классиков, - объяснил Кенни Майерс, - и включение этих двух изображений было действительно гениальным с его стороны. Он хотел, чтобы не было сомнений в истинных намерениях Горкона. Хотел ли он мира или было что-то зловещее в этом. его разум? По его внешнему виду было невозможно сказать, был он другом или врагом. На подсознательном уровне были аспекты обоих ». [46]

Наряду с клингонской косметикой супервайзер по гриму Майкл Дж. Миллс был занят подготовкой большого количества других инопланетян, указанных в сценарии. [43] Миллс и его команда создали самый масштабный макияж, который когда-либо видели в « Звездном пути».фильм до тех пор; Индивидуальный макияж применялся к 22 основным актерам и 126 протезам каждый день. Поскольку инопланетные существа играли такую ​​важную роль в фильме, было предпринято согласованное усилие, чтобы выделить достаточно денег отделу макияжа, чтобы убедиться, что сложная работа завершена. По словам Миллса, «[если] мы сможем доказать [Ральфу Винтеру], что нам нужно что-то, чтобы сделать снимок, то у нас это будет». В лаборатории макияжа работало 25 человек, и было произведено более 300 протезов, от клингонских лба до вулканских и ромуланских ушей. [54] Работа над многими массовками началась уже в час ночи, чтобы быть готовым к восьмичасовому звонку. [39]

Огромная, неповоротливая форма, которую принимает Мартия, когда она находилась на поверхности Рура Пенте, производственная группа окрестила «Громилой». Внешность существа, похожая на йети, была основана на Смитсоновской обложке с изображением мартышки . Также для съемок Рура Пенте был создан замороженный клингон с испуганным выражением лица. Визажист Эд Френч нашел запасной клингонский головной убор у Ричарда Снелла и прикрепил его к своей голове. [54] слепок его замученного лица был использован в качестве основы для манекена, использованного на натуре. Для некоторых инопланетян дизайнеры использовали яркие цвета и новые техники; ультрафиолетовые пигменты были использованы для создания особенно враждебного пришельца, который сражается с Кирком в Рура Пенте. [55]

Поскольку это должно было быть последним изображением Спока Нимой, актер был непреклонен, чтобы его внешний вид был верен оригинальному дизайну персонажа Фреда Филлипса и Чарли Шрама 1960-х годов. Миллс воспользовался фотографиями из оригинального телесериала и создал пять скульптур ушей, прежде чем Нимой остался доволен. Результатом были высокие уши с кончиками вперед, что значительно отличалось от того, как Ричард Снелл смотрел на «Путешествие домой» . Персонаж Валерис был разработан, чтобы быть более цвета слоновой кости, чем желтый тон Спока, с более гладкими бровями и строгой стрижкой, которую предпочитал Мейер. «Мы приложили огромные усилия, чтобы установить, что именно так будет выглядеть вулканка - сексуальная вулканка», - сказал Миллс. [39]

Съемки [ править ]

Основная фотография проходила с 16 апреля по 27 сентября 1991 г. [27] с использованием фиксированных наборов и съемок с места событий. Производство страдает от нехватки доступного места для съемок из-за нехватки; Штаб-квартира Звездного Флота была построена в нескольких кварталах от Paramount Pictures в Голливудской пресвитерианской церкви. [15] Мейер скопировал технику, использовавшуюся во время съемок « Гражданина Кейна» , когда создатели фильма позволили съемочной площадке погрузиться в темноту, чтобы сэкономить деньги на строительстве. [20] Фильм был снят в формате Super 35 вместо анаморфотного из-за большей гибкости первого кадра и выбора объектива, большей глубины резкости и более быстрых объективов.[6]

Из-за урезания бюджета планы съемок постоянно пересматривались и сокращались, но иногда это оказывалось скорее преимуществом, чем помехой. Мейер часто говорил, что «искусство процветает на ограничениях», и Циммерман соглашался, говоря, что дизайн и съемки создают богатую среду, которая поддерживает и усиливает действие. [56]

Сцена обеда была снята в обновленной версии смотровой комнаты Enterprise -D. Вдоль стены расположены портреты исторических личностей, включая Авраама Линкольна, отца Спока Сарека ( Марк Ленард ) и неназванного посла Андориан . [15] Еда, приготовленная для этой сцены, была окрашена в синий цвет, чтобы она выглядела чужой. Ни один из актеров не хотел есть неаппетитные блюда (особенно после того, как они вызрели под горячим светом студии), [15] и во время съемок съемочная группа стала шутить, чтобы заставить их попробовать свою еду. [8]

Из-за того, что для одного глотка еды требуется множество ракурсов и дублей, Мейер предложил награду в размере 20 долларов за каждый кадр, в котором персонаж ест. Для Шатнера стимула было достаточно, чтобы он стал единственным актером, потребляющим пурпурных кальмаров. Съемки длились несколько дней из-за того, что Пламмер назвал «ужасом» съемок ужина. [8]

Зал клингонского суда, где приговорены Кирк и Маккой, был спроектирован как арена с высокими стенами и центральной площадкой для обвиняемых. Первоначально планировалось построить самую большую звуковую сцену, но из-за сокращения отснятого материала для Rura Penthe пришлось построить меньшую площадку. [56] Шестьдесят шесть клингонов были использованы для сцены, с шестью актерами с индивидуальным макияжем и еще пятнадцатью с макияжем «A-level»; Высококачественный дизайн был использован для клингонов в первом ряду трибун, в то время как актеры в тылу использовали маски.

Иллюзия бесконечных рядов клингонов была создана путем яркого освещения обвиняемых в центре комнаты ярким синим светом, а затем позволяя остальной части набора погрузиться в тень. [57] Чтобы придать декорации более крупный вид, был сделан снимок с высоты птичьего полета с использованием миниатюр . Вдохновленный сценой из « Бен-Гура» , супервизор Крейг Бэррон использовал две сотни имеющихся в продаже кукол Ворфа, присланных Ральфом Винтером. Злые клингоны были созданы путем раскачивания кукол вперед и назад с помощью моторов, размахивания палками, освещенными двенадцатавольтными лампочками, окрашенными в красный цвет. В результате появилась миниатюра зала суда длиной десять футов. [58]

Ледники к востоку от Анкориджа, подобные этому, были использованы для драматического размаха побега Кирка и Маккоя. [15]

Флинн представлял себе исправительную колонию Рура Пенте как засушливый, неразвитый мир с пахучими пришельцами; Мейер предложил вместо этого превратить его в ледяной мир. Внешние кадры Мартии, Кирка и Маккоя, путешествующих по замороженным пустошам, были сняты на вершине ледника на Аляске, в сорока минутах к востоку от Анкориджа . Из-за нехватки бюджета и времени второму подразделению было поручено получить отснятый материал. [39] До этого места можно было добраться только на вертолете, и его исследовали за несколько месяцев до начала съемок.

Основной проблемой, с которой столкнулся экипаж, был холод; утром температура достигала -22 ° F, а к середине дня она часто опускалась до -50 °. Каскадерам, одетым в шерстяные костюмы, угрожала пневмония. [15] Продюсер ледяных пещер Джаффе исследовал частично растаявшие перед съемками; Поскольку на съемку оставалось всего два с третьими днями, съемочная группа должна была сделать все возможное. Батареи разрядились после нескольких минут съемок на морозе, а отсутствие снега было компенсировано за счет сброса искусственных осадков на сцену с вертолета. [39]

Сцены с участием главных героев в Rura Penthe снимались на звуковой сцене. Массивные фанаты выдували искусственный снег, который, по словам Шатнера, попадал «во все отверстия», а также в камеру. Создать фальшивую метель было непросто; два типа пластикового снега были смешаны вместе, чтобы образовались хлопья и пыль. Журналы для фотоаппаратов меняли за пределами сцены, чтобы снег не попадал в пленку; Спустя несколько недель члены экипажа находили снег в носках. [59]

Подземная тюрьма была снята в реальных пещерах , оставленных добычами в Гриффите - парке , [15] в Бронсон Каньоне , которые ранее использовалась в качестве Batcave и в 1930 - е год вспышка Гордон сериала . Снимки внутренней части шахты были сделаны ночью, поэтому казалось, что все происходит под землей. Поскольку Нарите и его команде не разрешалось просверливать отверстия для фонарей в шахтах, освещение должно было исходить от практических фонарей, которые, по всей видимости, были частью набора. [59]Спуск на лифте в недра шахты был смоделирован путем приклеивания искусственных камней к холсту, скручиваемому на заднем плане сцены. В то время как Циммерман считал, что Шатнер возненавидит драку между Кирком и его двойником, актеру понравилась театральная последовательность, и он внес свой вклад в хореографию, используя свои знания дзюдо и карате . [8]

Битва над Хитомером была одной из последних сцен, которые были сняты, что оказалось случайным, поскольку мост « Энтерпрайза» был поврежден симулированными искрами и взрывами. Офицерская столовая была взорвана во время эпизода, когда корпус « Энтерпрайза » взорвался торпедой. Когда набор был перестроен для использования в The Next Generation , передняя стена была перестроена и переработана. В то время как интерьер и экстерьер конференции в Хитомере снимали в Институте Брандейса-Бардина в Калифорнии, окно, из которого полковник Уэст готовится убить президента, было отдельной декорацией, построенной в Paramount. Кадры из Брандейса, матовые картины и задний двор были объединены, чтобы создать открытый вид на улицу. [15]

Разделение труда при съемке моделей звездолета было решено на раннем этапе операторами эффектов Питером Долтоном и Пэт Суини. Если одна команда снимала все кадры « Энтерпрайза», а другая - «Хищную птицу», клингонский крейсер и « Эксельсиор» , то объем работы был равным , поэтому операторы перебрасывались, чтобы решить, кто над какими моделями работал. При съемке моделей применялись старые и новые техники. Чтобы убедиться, что корабли безупречно вписываются в звездные поля при постобработке, съемочная группа снимала вторые проходы в переэкспонированном желтом свете, что уменьшало попадание света на синий экран. Желтое облачко было удалено путем фильтрации в оптическом процессе, в результате чего были получены чистые края вокруг кораблей. [60]

Используя технику, впервые использованную в « Назад в будущее, часть II» , был снят еще один кадр с другой схемой освещения. Комбинируя отдельные проходы основного и заполняющего света , оптические эффекты могут создавать любой желаемый контраст, не вызывая утечки. Поскольку Paramount продолжала добавлять новые кадры в напряженный график и ограниченный бюджет, некоторые элементы были перевернуты для повторного использования, в том числе звездные поля и выстрел стреляющей хищной птицы. [52] По возможности, корабли снимались снизу, чтобы усилить морскую тему, а их движения должны были напоминать публике о галеонах или других крупных морских судах. [61]

Подход к Космическому доку был снят снизу модели станции, что Билл Джордж нашел визуально интересным и подходящим. Он чувствовал, что отслеживание шаттла с планеты вызвало воспоминания о космической одиссее 2001 года . Шаттл, использованный в этой сцене, был единственной новой моделью, созданной для фильма. Он имел размер двенадцать дюймов и был изготовлен менее чем за неделю. Снимок « Энтерпрайза», покидающий Космический док, было сложно произвести, потому что внутренняя миниатюра дока исчезла. Для компенсации были использованы стандартные кадры из The Voyage Home . Поскольку единственным другим необходимым кадром была точка зрения « Энтерпрайза », покидающая Космический док через двери, это была единственная часть, воссозданная для фильма.[60]

Последняя сцена в фильме была устроена в последний день съемок. Изначально предполагалось, что язык будет более мрачным и классическим, но Мейер в последний момент внес некоторые изменения. Флинн сказал, что Мейер «был в оптимистическом настроении», и режиссер предложил Кирку процитировать Питера Пэна в последних строках: [62] «Вторая звезда справа, и прямо до утра». Эмоции накалились, когда были сделаны последние кадры актеров; [8] Шатнер сказал: «К тому времени, как мы закончили последнюю сцену, которая длилась дольше, чем мы ожидали, возникло чувство раздражения. Мы подняли бокал шампанского, но на самом деле все были немного обеспокоены». [27]

Эффекты [ править ]

Большинство визуальных эффектов были созданы Industrial Light & Magic (ILM) под руководством Скотта Фаррара (который ранее работал оператором визуальных эффектов в первых трех фильмах Star Trek ) и аниматора Уэса Такахаши . [63] После получения сценария ILM создала раскадровки для последовательностей эффектов перед встречей с Мейером и продюсерами Винтером и Стивеном-Чарльзом Джаффе, чтобы обсудить запланированные сцены. Эти обсуждения начались до того, как фильм получил зеленый свет. Первоначальная смета ILM превышала бюджет Paramount, поэтому для экономии денег создатели фильма переделали некоторые кадры и передали часть другим компаниям.

Элементы сцен невесомости обрабатывались Pacific Data Images , в то время как фазерные лучи и эффекты транспортера были созданы Visual Concept Engineering, ответвлением ILM, который участвовал в The Wrath of Khan и The Final Frontier . Несмотря на то, что общее количество выстрелов со спецэффектами сократилось с более чем 100 до 51, проект все еще был большим, и для его завершения требовался практически весь персонал ILM. [64] Целью Фаррара было сэкономить оставшиеся эффекты; если бы три кадра были похожи, они попытались бы рассказать историю только одним. Дешевые аниматики предоставили Мейеру заполнители, которые позволили ему разрезать фильм и избежать дорогостоящих сюрпризов. [35]По возможности использовались стандартные кадры из предыдущих фильмов, но часто это было невозможно; поскольку оригинальный USS Enterprise был уничтожен в «Поисках Спока» , все кадры USS Enterprise -A должны были содержать обновленный реестр судов. [43]

Подразделение компьютерной графики ILM отвечало за создание трех последовательностей, включая взрыв Праксиса. [4] На идею эффекта Мейера повлияли «Приключения Посейдона» ; Фаррар использовал изображения огромной волны, обрушившейся на « Посейдон», чтобы определить масштаб их ударной волны. [61] Отдел построен на моделировании бликов линз для создания плазменной вспышки, состоящей из двух расширяющихся дисков с закрученной текстурой деталей, нанесенной на поверхность.

Фаррар остановился на предварительном виде волны, а руководитель графики Джей Риддл использовал Adobe Photoshop на Macintosh для создания окончательной цветовой схемы. Первоначально команда думала, что они смогут использовать те же методы для создания волны, которая попадает в Эксельсиор , но обнаружила, что она не передает масштаб волны - по словам Риддла, «эта штука должна была выглядеть действительно огромной». Снимок был создан путем манипулирования двумя изогнутыми частями компьютерной геометрии, расширяя их по мере приближения к обзору камеры. Текстуры, которые меняли каждый кадр, были добавлены к основному телу волны и поверх нее, чтобы создать впечатление большой скорости. [4] Кадры управления движением Excelsiorзатем сканировали в компьютерную систему и заставляли взаимодействовать с цифровой волной. [43] Ударная волна « эффекта Праксиса » ILM стала обычным явлением в научно-фантастических фильмах, изображающих разрушение больших объектов. [65]

Мейер пришел к мысли о том, чтобы убийцы в специальных ботинках убивали невесомого Горкона после поиска нового способа «сдуть» персонажа в космосе, которого раньше не видели. [8] Финальный эпизод сочетает в себе физические эффекты и каскадерскую работу с компьютерной графикой. Ответственность за съемку живых выступлений ложилась на второй блок под руководством Джеффа. Хотя последовательность хорошо читалась на бумаге, не было достаточно времени или денег, чтобы сделать эффекты «правильным способом» - например, снимать актеров на синем экране и затем помещать их в клингонские коридоры.

Джаффе отметил, что низкотехнологичный метод подвешивания актеров на проводах помог окончательному эффекту, потому что, как было сфотографировано Джоном Фанте, несколько проводов пришлось удалить цифровым способом при пост-обработке; [46] Наборы были сконструированы таким образом, что резкое освещение заслоняло провода, и целые наборы были построены по бокам, так что, потянув актеров вверх и вниз на вращающихся наборах, персонажи, казалось, плыли боком. Эти наборы были на подвесахтак что движение актеров и декораций создавало эффект плавания. Кадр с двумя клингонами, убитыми и отброшенными обратно в коридор фазерами, был смоделирован путем размещения камеры в нижней части коридора. Комплект был поставлен на торец на самой высокой звуковой сцене Paramount, так что камера смотрела вверх, в потолок. В этом положении провода были скрыты актерами, когда они поднимались по коридору. [8]

«Невесомый» клингон отбрасывается обратно в переборку, брызгая фиолетовой кровью . На самом деле декорации были повернуты на 90 градусов, чтобы создать иллюзию горизонтального парения актера; Цифровые анимированные глобулы крови были добавлены на этапе пост-обработки.

Кровь, которая бьет из ран клингона, была создана с использованием компьютерных изображений; Аниматоры должны были убедиться, что кровь течет убедительно, но при этом выглядит интересно и не слишком кроваво. [61] Художник по спецэффектам просмотрел кадры НАСА с плавающими глобулами воды, чтобы проинформировать о физике частиц крови. Изначально кровь должна была быть зеленого цвета, но создатели фильма поняли, что Маккой называл Спока зеленокровным.

Конечным цветом был фиолетовый, цвет, который Мейер не любил, но с которым пришлось отказаться, потому что его первый выбор - красный - почти наверняка принесет фильму рейтинг R от MPAA . [20] Первоначальное убийство клингона в транспортной комнате, когда на борту луч ассасинов, было испытательной площадкой для настройки цвета крови и того, как она будет перемещаться по комнате. Большинство капель крови представляли собой «капли», группы сфер, сглаженных вместе с помощью компьютера, создавая непрерывную форму. Чем дальше друг от друга сферы, тем больше форма может растягиваться и даже распадаться. Фазеры, использованные в сцене и на протяжении всего фильма, были переработанными версиями более ранних моделей и впервые были использованы в The Final Frontier.. На реквизите были синие огни, которые загорались при нажатии на спусковой крючок, поэтому художники по эффектам знали, когда добавлять эффекты фазерного луча.

Для последовательностей невесомости команда ILM сопоставила фазерные взрывы Visual Concepts Engineering, вручную нарисовав эффект в Photoshop. [46] ILM также немного подправил сцены по мере необходимости, добавив разрывы одежды там, где на актеров попали фазеры, и добавив туманную клингонскую атмосферу к объектам, созданным на компьютере. [58] Эти сцены в невесомости были самыми дорогими для выполнения. [15]

Рура Пенте была создана с помощью смеси съемок на съемочной площадке и с локации, а также установочной последовательности, созданной Matte World . Персонажи были сняты на пляже Сан-Франциско с белой пластиковой подошвой. Солнечные элементы были наложены на снимок вместе с эффектом двойного экспонирования снега. Дополнительные проходы были сделаны на облаках из волоконного наполнителя с огнями позади них, чтобы создать грозу на заднем плане. [55]

Мартия не была первым оборотнем в « Звездном пути» , но персонаж был первым, кто был создан с использованием компьютерной технологии цифрового морфинга . [15] Эффекты, получившие название «морфы», были более продвинутой версией технологии, используемой в таких фильмах, как Терминатор 2: Судный день . Аниматор Джон Бертон пробовал новые, более сложные морфы, включая перемещение камеры и трансформацию двух говорящих персонажей; Особое внимание нужно было уделить правильному расположению персонажей на фотографиях на пластинах. Во время разговора Мартия становится Кирком, требуя аналогичных поставок от Имана и Шатнера; Фаррар руководил съемкой морфов и заставлял актеров синхронно произносить свои реплики через громкоговоритель. [61]

Сцена боя Кирка с Мартией в образе Кирка в основном снималась с двойником, одетым в аналогичную одежду; на большинстве кадров камера позволяла видеть только лица одного из комбатантов. Когда Кирк напрямую разговаривал со своим двойником, были объединены два отдельных дубля Шатнера, смотрящего в противоположных направлениях, при этом движение камеры тщательно контролировалось, чтобы полученное изображение выглядело реалистично. [15]

Для финальной космической битвы Билл Джордж переделал фотонные торпеды, чтобы они имели более горячее ядро ​​и большую вспышку, потому что он чувствовал, что оружие в более ранних фильмах выглядело «слишком красиво». [66] Торпеды также двигались как управляемые ракеты, а не как ядра. Джордж сказал Фаррару, что он всегда хотел увидеть, как что-то проникает в тонкую секцию блюдца « Энтерпрайза» , поэтому была воссоздана и взорвана копия блюдца; модель была подвешена вверх дном, чтобы можно было перевернуть взрыв, чтобы приблизиться к эффектам невесомости. Вместо того, чтобы уничтожить модель Хищной птицы в кульминационном моменте, пиротехнические кадры были уменьшены и размещены в соответствующих местах, чтобы имитировать рябь взрыва по всему судну.

Специальная «модель пиротехники» была создана из резинового слепка «Хищной птицы» и взорвалась вместо этого с растворением нахлеста, сделав переход от корабля управления движением к сосуду пиро. ILM знала, что уже есть кадры реакции Чанга на попадание торпеды, но знала, что Мейер недоволен результатом. Используя кадры Пламмера в качестве справки, команда спецэффектов создала манекен, который взорвался в том же месте. Стив Джафф сказал: «[Редактор] Рон Роуз и я внимательно просмотрели отснятый материал, чтобы найти три кадра, которые можно использовать, чтобы сказать аудитории:« Мы его поймали! » » [67]

Музыка [ править ]

Первоначальный план Мейера для партитуры состоял в том, чтобы адаптировать оркестровую сюиту Густава Холста « Планеты» . План оказался невероятно дорогим, и когда и Джеймс Хорнер, и Джерри Голдсмит отказались от фильма, Мейер начал слушать демо-записи, представленные композиторами. [68] Мейер описал большинство демо как обычную «музыку из фильмов», но был заинтригован одной записью молодого композитора по имени Клифф Эйдельман . Эйдельман, которому тогда 26 лет, сделал карьеру композитора для балетов, телевидения и кино, но, несмотря на работу над четырнадцатью полнометражными фильмами, ни один фильм не стал хитом, необходимым для продвижения Эйдельмана к большей известности. [69]

В разговоре с Эйдельманом Мейер упомянул, что, поскольку марши, сопровождавшие главные названия предыдущих фильмов « Звездный путь», были настолько хороши, у него не было желания соревноваться с ними, сочиняя напыщенное вступление. Он также чувствовал, что, поскольку фильм был мрачнее своих предшественников, в результате он требовал чего-то другого в музыкальном плане. Он отметил открытие для Игоря Стравинского «s Жар - птица , как похожий на зловещего звука , который он хотел. Двумя днями позже Эйдельман записал свою идею главной темы, проигранную на синтезаторе. Мейер был впечатлен скоростью работы и близостью к его видению. [68] Мейер обратился к продюсеру Стивену Чарльзу-Яффе с диском Эйдельмана, который напомнил Джеффу оБернард Херрманн ; Эйдельману было поручено сочинить партитуру. [8]

Предыдущий проект Эйдельмана представлял собой сборник музыки из последних пяти фильмов « Звездный путь» , и он сознательно избегал черпать вдохновение из этих партитур. «[Сборник] показал мне, от чего следует держаться подальше, потому что я не мог сыграть Джеймса Хорнера [композитора « Гнева Хана » и« В поисках Спока » ) так же, как Джеймса Хорнера», - сказал он. [70] Так как он был нанят на раннем этапе производства, у Эйдельмана было необычно много времени на разработку своих идей, и он мог посещать декорации во время съемок. Пока фильм находился на ранней стадии производства, Эйдельман работал над электронными набросками финальной партитуры, чтобы успокоить руководителей, которые не были уверены в использовании относительно неизвестного композитора. [70]

Эйдельман заявил, что считает научную фантастику самым интересным и захватывающим жанром, для которого можно сочинять, и что Мейер посоветовал ему относиться к фильму как к новому началу, а не рисовать на старых темах « Звездного пути» . [8] Эйдельман хотел, чтобы музыка помогала визуальным эффектам; для Руры Пенте он стремился создать атмосферу, отражающую инопланетную и опасную обстановку, используя экзотические инструменты для окраски. Помимо перкуссии со всего мира, Эйдельман относился к хору как к перкуссии, с повторением на клингонском языке перевода « быть или не быть » (« taH pagh, taHbe ») на заднем плане. Тема Спока была задумана как эфирный аналог мотиву Кирка и предприятия., призванный запечатлеть «эмоциональный блеск в глазах капитана». [71] Внутренняя дилемма Кирка о том, что ждет будущее, была отражена в основной теме: «Кирк берет контроль в последний раз, и когда он смотрит на звезды, у него снова появляется искра [...] Но есть нерешенное замечание, потому что очень важно, чтобы он не доверял клингонам. Он не хочет идти в это путешествие, даже если искра его настигла ». [72] В решающей битве Эйдельман тихонько включает музыку, наращивая интенсивность по мере развития битвы. [8]

Саундтрек был выпущен 10 декабря 1991 года на лейбле MCA Records и включает тринадцать музыкальных композиций продолжительностью 45 минут. В 2005 году также появилась контрафактная копия саундтрека с тридцатью шестью нотами и продолжительностью почти семьдесят минут. [73] Intrada Records выпустила набор из двух дисков в 2012 году. Первый диск состоит из полной партитуры и четырех дополнительных реплик. Второй диск содержит материал из оригинального релиза MCA. [74]

Литературно-исторические темы [ править ]

Undiscovered Страна ' s холодной войны аллегория и ссылки на историю литературы были признаны среди исследователей и историков культуры. Ученые отмечают, что Уильяма Шекспира цитируют клингоны, а не люди ; Горкон утверждает в одном месте фильма, что «вы не познали Шекспира, пока не прочитали его в оригинальном клингонском ». [75] На самом деле обратный перевод - перевод Шекспира на клингонский - оказался проблематичным, потому что Марк Окранд не придумал глагола для « быть », когда разрабатывал язык. [20]Шекспировед Пол А. Кантор утверждает, что эта ассоциация уместна - воинственные клингоны находят свое литературное совпадение в персонажах Отелло , Марка Антония и Макбета, - но что она также подкрепляет утверждение о том, что конец холодной войны означает конец героического литература, такая как Шекспир. [76] Мейер сказал, что идея о том, чтобы клингоны провозгласили Шекспира своим собственным, была основана на попытке нацистской Германии объявить Барда немцем перед Второй мировой войной. [20] Согласно Кей Смит, использование Шекспира само по себе имеет значение, а также приобретает новый смысл (подчеркивая культурную политику в фильме) благодаря его переоформлению в новой форме. [77]

По словам ученого Ларри Крейтцера, «Неизведанная страна» содержит больше ссылок на Шекспира, чем любая другая работа « Звездного пути», по крайней мере, до 1996 года. [78] Само название ссылается на Гамлет , Акт III, Сцена 1 , знаменитое «Быть ​​или не быть». быть монологом. [79] Первоначально Мейер намеревался назвать « Гнев Хана» неизведанной страной . [80] В то время как неоткрытая страна, о которой говорится в « Гамлете» (и ее предполагаемое значение в «Гневе Хана» ) - это смерть, « Звездный путь VI »Использование этой фразы относится к будущему, в котором клингоны и люди сосуществуют в мире. [81] Фраза из «Бури» упоминается Горконом как представляющая новый галактический порядок, порядок «дивного нового мира».

Чанг цитирует большинство строк из Шекспира, использованных в фильме, в том числе цитаты из Ромео и Джульетты и Генриха IV, часть 2, в своих прощальных словах Кирку после обеда. Во время суда над Кирком Чанг также издевается над Кирком репликами Ричарда II . Финальная битва над Хитомером содержит семь ссылок на пять пьес Шекспира. [78] Две ссылки взяты из строк главного героя в « Генрихе V» («Еще раз к прорыву» / «Игра продолжается»), а еще две цитаты взяты из Юлия Цезаря («Я постоянен, как Северная звезда » / «Крикните хаос!» И пусть псы войны ускользнут »).Есть единственная отсылка к Просперо из The Tempest.(«Наши пирушки закончились»), и Чанг сокращает речь обиженного Шейлока из «Венецианского купца» : «Пощекочите нас, разве мы не смеемся; кололи нас, не истекаем ли мы кровью; и обидите нас, не будем ли мы отомстить? ? " Последняя фраза, произнесенная Чангом перед тем, как он был уничтожен торпедным огнем, взята из знаменитого монолога Гамлета: «быть или не быть ...» [82]

Поначалу Флинн не был уверен в многочисленных классических цитатах, но когда Пламмер был выбран, Мейер с энтузиазмом добавил еще. Он сказал: «Неважно, претенциозно это или нет, я думаю, это зависит от того, как они используются. [...] Я не совсем согласен с использованием слишком большого количества подобных вещей, но как только вы получаете Пламмера, внезапно это работает. " [7]

Помимо Шекспира, сценарий Мейера включает отсылки к Артуру Конан Дойлю . «Игра это затевается», родом из Шекспира Генри V , [83] говорят Шерлок Холмс , чтобы доктор Ватсон в коротком рассказе Дойл. [84] Пока команда « Энтерпрайза » работает над опознанием убийц Горкона, действующий капитан Спок обращается к «моему предку», который утверждал, что, когда невозможное устранено, то, что остается, должно быть правдой, независимо от того, насколько это маловероятно. Это заявление было сделано Холмсом в нескольких работах Дойла; Мейер тоже написал романы о Холмсе и признал ссылку. [85]

Связь генерала Чанга с политикой Мюнхенского соглашения , предполагающей попытку умиротворения нацистской Германии , упоминается в фильме дважды. Первый - это Чанг с другими клингонскими чиновниками на обеде с Кирком и офицерами Федерации, где Чанг заявляет, что клингонской Империи нужна « передышка », на что Кирк отвечает, имитируя более раннее цитирование Спока Гамлета, говоря, что Чанг ссылается на «Землю». , Гитлер, 1938 год ». Позже, когда Кирк противостоит военному кораблю Чанга, Чанг издевается над историческим премьер-министром Великобритании Невиллом Чемберленом, который пытался умиротворить Гитлера; Чанг сказал, что « в наше время не будет мира ».

Основная тема фильма - изменения и реакция людей на это изменение. Мейер считал Валерис и Чанг «напуганными людьми, которые боятся перемен», которые цепляются за старые обычаи, несмотря на меняющийся мир. Он надеялся, что беллетризация истории текущих событий позволит объективно взглянуть на проблемы, а не быть ослепленным личными предубеждениями. В начале фильма Кирк действует с аналогичным предубеждением, называя клингонов «животными» и ставя его в противоречие со Споком. Вулканец рассматривает мирную инициативу Горкона как логичную и собранную реакцию на внезапное изменение статус-кво ; [86] он даже открывает мирный диалог по указанию своего отца.. Кирк, тем временем, готов «позволить им (клингонам) умереть», не желая слушать слова Спока из-за его предвзятого понимания. [86] Кирк претерпевает трансформацию в фильме из-за своего заключения; понимая, что его ненависть вышла из моды, он допускает очищение, которое каким-то образом восстанавливает его сына. [31]

Хотя в « Звездном пути» в целом мало открытых ссылок на религию, существует четкое признание того, что для достижения мира необходимо отказ от прошлых обид, как и в концепции шалома в иудаизме. [87] Шатнер сожалел, что беспокойство Кирка по поводу устаревания было сведено к минимуму в окончательной версии. Сцена, в которой Спок спрашивает Кирка, стали ли они такими старыми и непреклонными, что они изжили себя, имела два значения: это было столько же, сколько Нимой спрашивал Шатнера, как и их персонажи. [8]

Прием [ править ]

Выпуск [ править ]

«Неизведанная страна» была выпущена в Северной Америке 6 декабря 1991 года. Изначально фильм планировалось выпустить на неделю позже, 13 декабря. [33] Для продвижения фильма и празднования 25-летия « Звездного пути» Paramount провела марафонские показы предыдущего фильма. пять фильмов в 44 выбранных городах США и Канады. 12-часовые шоу также включали кадры из фильма «Неизведанная страна» . [88] За день до выхода фильма основные актеры были введены в китайский театр Граумана и подписали свои имена на Голливудском бульваре . [89] Нимой, который ранее просил 1 миллион долларов в эпизодической роли в «Следующем поколении»., появился в двухсерийном эпизоде ​​" Unification ", который был показан в ноябре 1991 года, чтобы повысить интерес к художественному фильму. [7] Предыдущие пять фильмов были выпущены в коллекционных бокс-сетах в новой упаковке; розничным торговцам была предложена возможность сфотографировать свои розничные сети, чтобы выиграть оплачиваемый тур по съемочной площадке «Следующее поколение » и билеты на предварительный просмотр «Неизведанной страны» . [90]

Родденберри не дожил до выхода фильма, умирая от сердечной недостаточности 24 октября 1991 года. Перед выходом фильма он просмотрел почти финальную версию «Неоткрытой страны» и, по словам продюсера фильма и биографа Келли, одобрил окончательную версию. фильма. [91] Напротив, в мемуарах Нимой и Шатнера говорится, что после просмотра он позвонил своему адвокату и потребовал вырезать четверть сцен; продюсеры отказались, и в течение 48 часов он был мертв. [92] Paramount собиралась потратить около 240 000 долларов на отправку праха Родденберри в космос - шаг, который поддержали фанаты, - но отказалась от этого; [93] его останки отправятся в космос вместе с 22 другими в 1997 году. [94]В начале фильма была записка на память Родденберри; в начале показа толпы поклонников « Звездного пути » громко аплодировали. [95] В то время как продюсеры начали работу над фильмом, ожидая, что он станет последним фильмом, к моменту премьеры стало очевидно, что фильм принесет деньги и что скоро начнется работа над Star Trek VII . [96] Актеры разделились из-за возможности продолжения; Шатнер, Нимой и Келли сказали, что этот фильм будет их последним, в то время как актеры второго плана сильно лоббировали другой фильм. Было решено, что в следующем фильме будет играть актерский состав «Следующее поколение» . [97] [98] Седьмой полнометражный фильм « Звездный путь» ,«Звездный путь» (1994) смешал бы старый и новый состав.

«Неоткрытая страна» открылась в 1 804 кинотеатрах Северной Америки и собрала 18 162 837 долларов за первые выходные; Показ был рекордным для серии фильмов и стал самым кассовым фильмом выходных. [99] Фильм собрал в прокате 74 888 996 долларов в Северной Америке, на общую сумму 96 888 996 долларов по всему миру. [3] Показательные выступления «Неоткрытой страны » были одним из самых больших успехов 1991 года, когда в киноиндустрии в целом были отмечены неутешительные кассовые сборы. [100] Фильм был номинирован в категориях «Монтаж звуковых эффектов» и «Макияж» на 64-й церемонии вручения премии Оскар . [101] Фильм также получил премию Сатурн.за лучший научно-фантастический фильм, что делает его единственным фильмом « Звездный путь», получившим эту награду. [102] Новеллизация фильма Дж. М. Дилларда также имела коммерческий успех, попав в список бестселлеров массового рынка в мягкой обложке Publishers Weekly . [103]

Критический ответ [ править ]

«Неизведанная страна» получила гораздо более доброжелательный прием со стороны рецензентов и публики, чем «Последний рубеж» . [104] Критики одобрили смесь юмора и приключений в фильме. [105] [106] Агрегатор обзоров Rotten Tomatoes сообщил, что рейтинг одобрения составляет 81% на основе 54 обзоров, со средней оценкой 6,85 / 10. Консенсус критиков сайта гласит: «Неоткрытая страна - это сильное кинематографическое событие для оригинальной команды Trek, с замечательными визуальными эффектами и интригующим загадочным сюжетом, управляемым персонажами». [107] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму оценку «A-» по шкале от A до F. [108]

The Herald Sun сообщила, что «те, кто нашел The Final Frontier, отягощены эмоциональной тяжестью и чрезмерным спиритизмом [приветствовали] продолжение с его напряжением, действием и тонким юмором». [109] Диалоги и подшучивания считались положительными и определяющими аспектами фильма. Джанет Маслин из The New York Times сказала, что « Star Trek VI определенно красочен, но еще больше его цвета возникает из разговоров, которые могут принимать несколько забавно витиеватых поворотов». [106]Критик Хэл Хинсон прокомментировал, что Мейер «[способен] послать свой материал, не удешевляя его и не разрушая нашу веру в реальность своей пряжи», и назвал остроту органической частью «шутливой, иронии» фильма. щечный дух ». [110] Сьюзан Влошчина из USA Today сказала, что под руководством Мейера «эта последняя миссия дает почти все верное - от признания покойному создателю Джина Родденберри до шуток о репутации Кирка как инопланетного магнита». [111]

Игра главных ролей была встречена противоречиво. Ллойд Миллер из « Санкт-Петербург Таймс» сказал, что персонажи «возвращаются к своим первоначальным ролям с энергией и остроумием, невиданной в более ранних эпизодах сериала». [112] Роб Салем из Toronto Star пошутил, что, хотя актеры иногда выглядели глупо, это было выгодно; «поскольку их способность к действию уменьшилась, их комедийные таланты расцвели [...] они все стали мастерами самоуничижительной самопародии». [113] Бостон Глоуб 'Мэтью Гилберт назвал выступления актеров «фотокопиями» предыдущих фильмов: «Шатнер и Нимой респектабельны, но им не хватает энергии. Больше некуда девать свои роли, и они это знают. ДеФорест Келли, как ни странно, не в этом». [114] Клингонские персонажи, представленные Пламмером и Уорнером, были хорошо приняты; Маслин прокомментировал, что «всякий раз, когда опытному актеру [...] удается выйти из-за всего этого [макияжа] с неповрежденной личностью, это заметное достижение». Другие второстепенные персонажи получили аналогичные похвалы; [114] [115] Г. Дж. Кирхгофф, писавший для The Globe and Mail , сказал, что приглашенные звезды присоединились к «семейному веселью» фильма как «пикантность,экзотические и красочные, хорошие и плохие парни » [116] .В ретроспективе Cinefantastique были признаны лучшие приглашенные звезды, которые когда-либо собирались дляфильма « Звездный путь» . [117]

Аллегория холодной войны и детективные аспекты фильма были восприняты менее положительно. Мэри Бозон из Sydney Morning Herald сочла своевременными сравнения с реальными ситуациями и похвалила сюжет за изучение реакции тех, кто посвятил себя воинственной жизни. [118] Дэвид Стеррит из The Christian Science Monitor считает, что фильм отклонился от интригующей аллегорической предпосылки времен холодной войны к неудовлетворительным результатам. [119] Вместо того, чтобы сохранять неопределенность, The Washington Times 's Гэри Арнольд отметил, что побочный сюжет Руры Пенте предлагает «живописное отвлечение, не внося значительного вклада в детективный кризис. [...] Само преступление имеет многообещающий аспект« закрытой комнаты », который никогда не будет проработан должным образом [...] Вы с нетерпением ждете искусно придуманное решение ". Арнольд чувствовал, что вместо того, чтобы раскрыть эту загадку, создатели фильма разрядили потенциал ожидания, отойдя от поисков « Энтерпрайза» . [120] Брайан Лоури из Variety почувствовал, что Рура Пенте замедлила темп фильма, и что Мейер уделял так много внимания остротам, что в фильме не было напряжения, [121] жалоба, которую вторил Джон Хартл из Сиэтла Раз . [122]

Спецэффекты попеременно хвалили и критиковали; USA Today назвал их «просто пригодными к эксплуатации», хотя в обзоре Влошчины говорится, что убийство клингонов было «ослепительным», с «кровью фуксии, проливающейся в каплях в стиле Дали ». [111] Дессон Хоу, пишущий для раздела «Уик-энд Вашингтон пост » , сказал, что «пролитая кровь клингонов плавает в воздухе устрашающе красивыми пурпурными шариками; это Сэм Пекинпа из космической эры ». [115] Маслин считал некоторые эффекты яркими, но ценил неутомимость создателей фильма «в попытках заставить своих потусторонних персонажей выглядеть странно». [106]

В 2017 году CBR оценил меняющую форму Мартию, которую сыграла модель-актриса Иман, 12-м «самым жестоким» женским персонажем вселенной « Звездного пути ». [123]

Домашние СМИ [ править ]

«Неизведанная страна» была выпущена на видеокассете VHS, а также в широкоэкранном и полноэкранном форматах на лазерном диске в июне 1992 года; [124] Релиз добавил к фильму несколько минут новых кадров. [125] Из-за тенденции к продаже и прокату видео в супермаркетах Paramount предлагала скидки на выпуск домашнего видео фильма «Неизведанная страна» через коробки с замороженными мини-пшеничками Kellogg . [126] Версия фильма на лазерных дисках была десятой по размеру продаж видео в 1992 году. [127] Домашнее видео было позже выпущено для дебюта фильма на DVD в 1999 году. [125]

Как и в случае с другими девятью фильмами « Звездного пути» , «Неоткрытая страна» была переиздана на DVD в качестве специального выпуска в 2004 году. Мейер, заявивший, что ему не нравятся режиссерские версии , тем не менее обнаружил «пару моментов, которые, как мне показалось, были неясными», отредактировал их как «Я внезапно увидел, как сделать их ясными». [30] Среди элементов, добавленных для домашнего видео, был брифинг с президентом Федерации, на котором адмирал Картрайт и полковник Уэст раскрывают свой план спасения Кирка и Маккоя, а также сцена, где Спок и Скотт осматривают торпеды. Порядок некоторых снимков был изменен или заменен: широкоугольные снимки заменили близкие, и наоборот. [15] Специальные функции включали трек с комментариямис Мейером и Флинном, короткометражки, подробно описывающие спецэффекты, постановку и историческое вдохновение фильма, а также дань уважения актеру ДеФоресту Келли. [117]

Оригинальная театральная версия фильма была выпущена на Blu-ray Disc в мае 2009 года, чтобы совпасть с новым фильмом « Звездный путь» [128], вместе с другими пятью фильмами с участием оригинальной команды в Star Trek: Original Motion Picture Collection . [129] «Неоткрытая страна» была переработана в формате высокой четкости 1080p из DVD 1999 года. В фильме, как и в других фильмах, используется звук 7.1 Dolby TrueHD . Диск также содержит новый комментарий ветеранов сценария Star Trek Ларри Немечека и Иры Стивена Бера . [130]

См. Также [ править ]

  • Star Trek фильм серии
  • Список фильмов с участием инопланетян
  • Список фильмов с участием космических станций
  • Никсон едет в Китай

Ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ " ЗВЕЗДНЫЙ ТРЕК VI - НЕИЗВЕСТНАЯ СТРАНА (PG)" . Британский совет по классификации фильмов . 12 декабря 1991 . Проверено 22 мая 2013 года .
  2. ^ a b Стивенсон, Ричард (14 апреля 1991 г.). «Укрощение тратящего монстра Голливуда» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 18 ноября 2020 года . Проверено 7 февраля 2009 года .
  3. ^ a b c "Звездный путь VI: Неизведанная страна (1991)" . Box Office Mojo . Проверено 11 марта 2010 года .
  4. ^ а б в г Мартин, 46 лет.
  5. ^ "Деталь фильма: Star Trek VI Synopsis" . StarTrek.com . Viacom . Проверено 21 января 2009 года .
  6. ^ а б в Альтман, 47.
  7. ^ а б в г Альтман, 51.
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Специальные функции, «Шесть историй из« Звездного пути VI »».
  9. ^ Rioux, 298-304.
  10. ^ Rioux, 304.
  11. Макинтайр, Вонда Н. (июнь 1981 г.). Эффект энтропии . Карманные книги . ISBN 0671836927.
  12. ^ "Руководство покупателя комиксов". Руководство покупателя комиксов . № 1614. Март 2006 г. с. 10.В фильме также есть первая каноническая ссылка на второе имя Кирка, Тиберий. Писатель Дэвид Герролд придумал это название и включил его в свой сценарий анимационного эпизода « Бэм ».
  13. Николс, 294.
  14. ^ Nichols, 292-293.
  15. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т Окуда.
  16. Андерс, Лу (март 1996). «Очень логичная девушка». Star Trek Monthly . Журналы Titan .
  17. ^ а б в г Альтман, 24.
  18. ^ a b c d e Ривз-Стивенс, 262–265.
  19. ^ Специальные функции, «Снова вместе».
  20. ^ Б с д е е г Meyer & Flinn.
  21. ^ а б Риу, 303.
  22. ^ Мартин, 55–57.
  23. ^ Диллард, 173.
  24. ^ Хьюз, 35–36.
  25. Диллард, 92.
  26. ^ Хьюз, 37.
  27. ^ a b c Персонал (27 сентября 1991 г.). «С 'VI' ты получаешь больше любви" . Entertainment Weekly . Проверено 6 октября 2008 года .
  28. ^ а б в Хьюз, 38.
  29. ^ а б в Альтман, 30.
  30. ^ a b Персонал (29 января 2004 г.). «Николас Мейер: Горкон - это Горбачев» . StarTrek.com . Paramount Pictures . Архивировано 4 июня 2004 года . Проверено 6 октября 2008 года .
  31. ^ a b Особенности, «Опасности миротворчества».
  32. ^ Star Trek бросок и команда (6 августа 2002). Star Trek II: The Wrath of Khan, The Director Edition: Special Features (DVD; Диск 2/2). Paramount Pictures .
  33. ^ a b Ван Гелдер, Лоуренс (30 августа 1991 г.). «В кино:« Звездный путь VI » ». Нью-Йорк Таймс . п. C6.
  34. ^ а б Альтман, 25.
  35. ^ а б Мартин, 41 год.
  36. ^ Rioux, 302.
  37. ^ Александр, 588-590.
  38. Магид, 42.
  39. ^ Б с д е е Martin, 45.
  40. ^ а б Магид, 44.
  41. Диллард, 96.
  42. Диллард, 99.
  43. ^ а б в г д Мартин, 42 года.
  44. Магид, 59.
  45. ^ Андерсон, Кей (1982). « « Звездный путь II: Гнев Хана »: как сериал наконец стал хитом». Cinefantastique . 12 (5–6): 54.
  46. ^ а б в г Мартин, 50.
  47. Магид, 72.
  48. Magid, 73.
  49. Magid, 74–75.
  50. ^ Особые характеристики, «Клингоны: заклинание легенды».
  51. Магид, 70.
  52. ^ а б в Мартин, 49.
  53. Магид, 71.
  54. ^ а б Мартин, 44 года.
  55. ^ а б Мартин, 53–54.
  56. ^ а б Альтман, 55.
  57. Магид, 46.
  58. ^ а б Мартин, 51.
  59. ^ а б Магид, 47.
  60. ^ а б Мартин, 48 лет.
  61. ^ а б в г Альтман, 49–50.
  62. Альтман, 52.
  63. ^ "Тема: Уэс Форд Такахаши" . Зал славы аниматоров. Архивировано 12 августа 2016 года . Проверено 14 июня, 2016 .
  64. Магид, 58.
  65. ^ Косички, Филипп (2002). Плохая астрономия: выявлены заблуждения и злоупотребления, от астрологии до "мистификации" высадки на Луну (Google Книги) . Нью-Йорк: Вили. п. 254. ISBN 0-471-40976-6. OCLC  48885221 .
  66. Мартин, 57.
  67. ^ Мартин, 58.
  68. ^ a b Мейер, Николас (1991). «Заметки директора». Саундтрек к фильму «Звездный путь VI: Неизведанная страна» (примечания для СМИ). Известная музыкальная корпорация. С. 2–3.
  69. Перейти ↑ Schweiger, 8.
  70. ^ а б Швайгер, 9.
  71. Швайгер, 10.
  72. Альтман, 46.
  73. ^ "Фильмы: Звездный путь VI: неизведанная страна (Клифф Эйдельман)" . filmtracks.com .
  74. ^ "ЗВЕЗДНЫЙ ТРЕК VI: НЕИЗВЕСТНАЯ СТРАНА (2CD)" . intrada.com .
  75. ^ Берт, 185.
  76. Кантор, 36.
  77. ^ Смит, Кей (2004). «Гамлет, часть восьмая, месть или выборка Шекспира в постмодернистском мире». Литература колледжа . 31 (4): 137. DOI : 10,1353 / lit.2004.0063 .
  78. ^ а б Крейцер, 7.
  79. ^ Шекспир, Уильям. «Гамлет: действие III, сцена I» . Bartleby.com . Архивировано 11 октября 2008 года . Проверено 3 октября 2008 года .- « Гамлет : Но этот страх чего-то после смерти / Неоткрытая страна, из родины которой / Ни один путешественник не возвращается, ставит в тупик волю / И заставляет нас скорее переносить те болезни, которые у нас есть / Чем лететь к другим, о которых мы не знаем?»
  80. ^ Мейер (2002).
  81. ^ Kreitzer, 2.
  82. ^ Kreitzer, 8.
  83. ^ Meslow, Скотт (16 декабря 2011). «111-летняя одержимость фильма Шерлоком Холмсом» . Атлантика . Проверено 31 декабря 2020 года .
  84. ^ Дойл, Артур Конан (1903). «Возвращение Шерлока Холмса» . Журнал Strand . XII. - Приключение в аббатстве Грандж. Проверено 31 декабря 2020 года .
  85. Бояр, Джей (4 декабря 1991 г.). "Секрет Спока: Элементарно, мои дорогие Trekkies" . Орландо Сентинел . Проверено 30 декабря 2020 года . [Мейер:] Я хорошо провожу время, наблюдая за фильмом ... потому что в аудитории достаточно поклонников Холмса, и люди сходят с ума, когда всплывает эта фраза. И они говорят: «Боже мой! Боже ты мой! Это возможно?' И ответ: я не знаю, возможно ли это. Это то, что сказал Спок.
  86. ^ а б Яччино, 29.
  87. Портер и Макларен, 183.
  88. Персонал (30 августа 1991 г.). «Запланирован однодневный марафон« Звездный путь »». Звезда Торонто . п. D16.
  89. ^ Риу, 310.
  90. Персонал (8 июня 1991 г.). «Paramount запускает празднование« Звездного пути »». Рекламный щит . п. 54.
  91. ^ Rioux, 308.
  92. ^ Сарантакс, Николас Эван (2005). «Поп-культура времен холодной войны и образ внешней политики США: перспектива оригинального сериала« Звездный путь »». Журнал исследований холодной войны . 7 (4): 101. DOI : 10,1162 / 1520397055012488 .
  93. Макдоннелл, Дэн (26 декабря 1991 г.). "Пепел на орбите". Рекламодатель .
  94. Гудман, Эл (20 августа 1997 г.). «Космический последний рубеж для Тимоти Лири» . CNN . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинала на 24 января 2001 года . Проверено 24 января 2009 года .
  95. Александр, 590.
  96. Альтман, 54.
  97. Штраус, Боб (1 декабря 1991 г.). «Еще раз; по крайней мере, продюсеры говорят, что« Звездный путь VI »- последняя глава. Некоторые соглашаются с этим». Бостон Глоуб . п. А7.
  98. Макдоннелл, Дэн (28 декабря 1991 г.). «Бесконечный путь». Вестник Солнца . п. 28.
  99. Fox, Дэвид (10 декабря 1991 г.). «Звездный путь - это сияние Голливуда». Звезда Торонто . п. F6.
  100. ^ Фархи, Пол; Ким Мастерс (25 декабря 1991 г.). «Придет ли Санта-Клаус в Голливуд ?; После года кассовых сборов фильмы надеются на счастливый конец». Вашингтон Пост . п. E1.
  101. Персонал (20 февраля 1991 г.). «Номинанты». USA Today . п. D2.
  102. ^ Klady, Леонард (9 июня 1993). « « Дракула »получает большую награду на Saturn Awards». Ежедневное разнообразие . п. 2.
  103. Фарли, Крис (7 января 1992 г.). «Кинозрители вносят хиты в свои списки чтения». USA Today . п. 1D.
  104. Мартин, 59.
  105. ^ Тектор, Эй (12 декабря 1991). « « Звездный путь VI »- это звездный удар». Газета . п. E5.
  106. ^ a b c Маслин, Джанет (6 декабря 1991 г.). «Стареющие треккеры приходят на помощь в последний раз. Действительно». Нью-Йорк Таймс . п. C1.
  107. ^ "Звездный путь VI: неоткрытая страна (1991)" . Тухлые помидоры . Fandango Media . Архивировано 21 августа 2020 года . Проверено 9 июня 2019 года .
  108. ^ "STAR TREK 6 (1989) A-" . CinemaScore . Архивировано из оригинала 24 июля 2019 года.
  109. McConnell, D. (19 декабря 1991 г.). "Прощальный привет". Вестник Солнца . п. 39.
  110. ^ Hinson, Hal (6 декабря 1991). " ' Звездный путь VI: Неоткрытая страна' (PG)" . Вашингтон Пост . Проверено 14 октября 2008 года .
  111. ^ Б Wloszczyna, Сьюзен (6 декабря 1991). « Trek VI“парусов бодренько через новую миссию». USA Today . п. D1.
  112. Миллер, Ллойд (13 декабря 1991 г.). «Ты будешь сиять, если пройдешь этот« Трек » ». Санкт-Петербург Таймс . п. 7.
  113. Салем, Роб (6 декабря 1991 г.). «Команда Кирка настроена на большой луч, поскольку Энтерпрайз теряет скорость варпа». Звезда Торонто . п. D12.
  114. ^ a b Гилберт, Мэтью (1 декабря 1991 г.). «Обзор фильма« Звездный путь VI: неизведанная страна » ». Бостон Глоуб . п. 53.
  115. ^ a b Хау, Дессон (6 декабря 1991 г.). « Путь“ по- прежнему смело идти». Вашингтон Пост . п. N53, Выходные.
  116. Kirchhoff, HJ (9 декабря 1991 г.). «Обзор фильма; Звездный путь VI: неизведанная страна». Глобус и почта .
  117. ^ a b Джордан, Шон (апрель 2004 г.). «Коротко о DVD». Cinefantastique . 36 (2): 60.
  118. Бозон, Мэри (9 января 1992 г.). «Слишком много тестостерона портит сюжет; большой экран». Сидней Морнинг Геральд . п. 15.
  119. ^ Sterritt, Дэвид (12 декабря 1991). «Звездный путь совершает последнее (?) Путешествие». Монитор христианской науки . п. 14.
  120. Арнольд, Гэри (6 декабря 1991 г.). «Кирк, команда в последнем походе к« неизведанному » ». Вашингтон Таймс . п. E1.
  121. ^ Лоури, Брайан (январь 1991). «Звездный путь VI - неизведанная страна» . Разнообразие . 1 (345): 75 . Проверено 15 октября 2008 года .
  122. ^ Harti, Джон (6 декабря 1991). «Открытая страна -« Trek Vi »тоже имеет свою долю проблем, но стойкие будут счастливы» . Сиэтл Таймс . Архивировано 23 мая 2009 года . Проверено 15 октября 2008 года .
  123. ^ «Звездный путь: 15 самых ликих женщин последнего рубежа» . CBR . 1 октября 2017 . Проверено 12 июля 2019 года .
  124. Макгоуэн, Крис (23 мая 1992 г.). "Paramount освобождает место в июльском составе для" Star Trek VI " ". Рекламный щит . п. 53.
  125. ^ a b Андерс, Чарли (26 января 2009 г.). «Оригинальная версия Star Trek VI наконец-то выходит на Blu-ray» . io9 . Gawker Media . Проверено 26 января 2009 года .
  126. ^ McCullaugh, Джим (6 июня 1992). "Больше Vid Cos. Идя по проходу; Успех в супермаркете - хороший предзнаменование". Рекламный щит . п. 52.
  127. ^ McCullaugh, Джим (3 января 1993). «Лучшие продажи лазерных дисков». Рекламный щит . п. V8.
  128. ^ Latchem, Джон (20 февраля 2009). «Смело перехожу на Blu-Ray». Газета . п. D4.
  129. Родригес, Рене (18 мая 2009 г.). «Старые фильмы из« Звездного пути »обрабатываются в высоком разрешении» . Майами Геральд . Проверено 9 апреля 2010 года .[ мертвая ссылка ]
  130. ^ Pascale, Энтони (16 февраля 2009). «TrekMovie: CBS и Paramount объявляют о первых наборах Blu-ray по« Звездному пути »- TOS S1 и все фильмы TOS выйдут в апреле / ​​мае» . TrekMovie. Архивировано 21 октября 2011 года . Проверено 9 апреля 2010 года .

Источники [ править ]

  • Александр, Дэвид (1995). Создатель «Звездного пути»: официальная биография Джина Родденберри . Penguin Group США. ISBN 0-451-45440-5.
  • Альтман, Марк (апрель 1992 г.). «Звездный путь VI; создание« неизведанной страны » ». Cinefantastique . 22 (5): 24–55.
  • Кантор, Пол А (2003). Гиллиган без границ: поп-культура в эпоху глобализации . Роуман и Литтлфилд. ISBN 0-7425-0779-3.
  • Диллард, Дж. М. (1994). Звездный путь: «Куда ни один человек не уходил раньше» - история в картинках . Карманные книги. ISBN 0-671-51149-1.
  • Дионн, Крейг (2002). «Шатнерификация Шекспира». В Ричарде Берте (ред.). Шекспир после СМИ . Макмиллан. ISBN 0-312-29454-9.
  • Хьюз, Дэвид (2008). Величайшие никогда не снятые научно-фантастические фильмы . Книги Титана . ISBN 978-1-84576-755-6.
  • Яччино, Джеймс (1998). Юнгианские размышления в кино: психологический анализ архетипов научной фантастики и фэнтези . Издательская группа «Гринвуд». ISBN 0-275-95048-4.
  • Крейцер, Ларри (1996). «Культурная оболочка« Звездного пути » ». Журнал народной культуры . 30 (2): 1–28. DOI : 10.1111 / j.0022-3840.1996.165468.x .
  • Крески, Крис; Шатнер, Уильям (1995). Воспоминания о фильмах "Звездный путь" . Нью-Йорк: HarperTorch. ISBN 0-06-109329-7.
  • Магид, Рон (январь 1992 г.). «Нарита возглавляет съемочную группу предприятия; директор Мейер исследует знакомую страну; ILM получает« кусочек действия »; специализированные отделы добавляют художественные штрихи». Американский кинематографист . 73 (1): 42–75.
  • Мартин, Кевин (февраль 1992 г.). «Спустить псов войны». Cinefex . 1 (49): 40–60.
  • Мейер, Николас ; Денни Флинн (27 января 2004 г.). «Звездный путь VI: неизведанная страна», специальное коллекционное издание: аудиокомментарий (DVD; диск 1/2). Paramount Pictures .
  • Николс, Нишель (1994). За пределами Ухуры: Звездный путь и другие воспоминания . Соединенные Штаты Америки: Сыновья Г. П. Патнэма. ISBN 0-399-13993-1.
  • Окуда, Майкл (27 января 2004 г.). «Звездный путь VI: неизведанная страна», специальное коллекционное издание: текстовый комментарий (DVD; диск 1/2). Paramount Pictures .
  • Портер, Дженнифер; Макларен, Дарси, ред. (1999). Звездный путь и священная земля: исследования звездного пути, религии и американской культуры . SUNY Нажмите. ISBN 0-7914-4334-5.
  • Ривз-Стивенс, Джудит и Гарфилд (1995). Искусство Звездного Пути . Карманные книги . ISBN 0-671-89804-3.
  • Риу, Терри Ли (2005). От опилок до звездной пыли: Биография ДеФореста Келли . Карманные книги . ISBN 0-7434-5762-5.
  • Швайгер, Даниэль (декабрь 1991 г.). «Клифф Эйдельман исполняет лебединую песню Энтерпрайза для« Звездного пути ». Саундтрек! . 10 (40).
  • Актеры и съемочная группа « Звездного пути » (27 января 2004 г.). Звездный путь VI: Неизведанная страна, Специальное коллекционное издание: Особые характеристики (DVD; Диск 2/2). Paramount Pictures .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Звездный путь VI: Неизведанная страна на IMDb 
  • Звездный путь VI: неизведанная страна на AllMovie
  • Звездный путь VI: Неоткрытая страна в Memory Alpha ( вики по Star Trek )