Стивен Патрик Глэнвилл Хениган (родился 19 июня 1960 г.) - канадский писатель, новеллист, журналист и академик.
Стивен Хениган | |
---|---|
Родившийся | Гамбург , Германия | 19 июня 1960 г.
Национальность | Канадский |
Образование | |
Занятие | писатель, журналист, академик |
Хениган родился в Гамбурге , Германия, в возрасте пяти лет приехал в Канаду и вырос в сельской местности на востоке Онтарио . Он изучал политологию в Swarthmore College в Пенсильвании , где в апреле 1981 года получил премию Potter Short Story. [1] С 1984 по 1992 год он жил в Монреале как писатель-фрилансер и получил степень магистра в Университете Конкордия . [2] В период с 1992 по 1996 год он получил докторскую степень в области испано-американской литературы в колледже Вадхэм в Оксфорде . [3] Во время учебы в Оксфорде Хениган стал первым писателем, опубликовавшим рассказы в трех разных выпусках ежегодного журнала.Май Антология Оксфордских и Кембриджских рассказов . [4] Он также учился в Колумбии , Румынии и Германии. С 1996 по 1998 Хенигану преподавал латынь американской литературы в Queen Mary & Westfield College , Лондонский университет . С 1999 года он преподавал в Университете Гвельфа , Онтарио. [5]
Хениган опубликовал шесть романов. Его рассказы были опубликованы в Канаде, США, Великобритании и, в переводе, в Европе, в таких журналах, как Plowshares , [6] Lettre Internationale , [7] The Malahat Review , [8] The Fiddlehead . [9] , Queen's Quarterly , [10] Prairie Fire . [11] В романах и рассказах Хенигана рассказывается об иммигрантах, путешественниках и других перемещенных лицах, оказавшихся между культурами. [12] [13] Согласно журналу Canadian Literature , Хениган - «писатель, который пристально смотрит на сложности и неприятие мультикультурного, глобализованного мира, в котором мы живем». [14]
Журналистика Хенигана появлялась в литературных приложениях «Таймс» , [15] «Морж» , [16] « Гейст» , «Глобус и почта» , [17] « Торонто Лайф» , [18] « Адбастерс» и « Монреальская газета» . Он был финалистом премии генерал - губернатора , [19] и Канада премии в области гуманитарных наук. [20]
В 2006 году Хениган вызвал споры, когда выступил с критикой премии Гиллера . [21] [22] [23] [24] Как ученый, он опубликовал статьи о латиноамериканской литературе и португальской африканской художественной литературе, книгу о гватемальском писателе Мигеле Анхеле Астуриасе, лауреате Нобелевской премии, и 776-страничное исследование Анализ истории Никарагуа представлен в работах Эрнесто Карденала и Серхио Рамиреса .
Хениган опубликовал переводы с испанского, португальского и румынского языков, в том числе ангольского писателя Онджаки , [25] писателя из Кабо-Верде Германо Алмейда , [26] никарагуанского поэта Карлоса Ригби , [27] и румынского писателя Михаила Себастьяна , [28] и является главным редактором. серии переводов, проводимой Biblioasis [29], литературным издателем, базирующимся в Виндзоре, Онтарио . Авторы, нанятые Хениганом для серии международных переводов Biblioasis, включают Орасио Кастелланос Мойя , Миа Коуту , Лилиану Хекер и Эмили Тейксидор . Как переводчик, Хениган дважды был лонг финалистом Best Translated Book Award , [30] [31] и один раз для международной премии Dublin Literary . [32]
Библиография
Романы
- Другие Америки (1990) Саймон и Пьер
- Места, где исчезают имена (1998) Thistledown Press
- Улицы зимы (2004) Thistledown Press
- Путь Ягуара (2016) Thistledown Press
- Мистер Сингх среди беглецов (2017) Linda Leith Publishing
- Мир после (2021) Книги о бакланах
Сборники рассказов
- Ночи в Юнгасе (1992) Thistledown Press
- К северу от туризма (1999) Книги о бакланах
- Могила в воздухе (2007) Thistledown Press
- Синяя река и Красная земля (2018) Книги о бакланах
Нехудожественная литература
- Принимая свет: парижское литературное ученичество Мигеля Анхеля Астуриаса (1999) Легенда
- Когда слова отрицают мир: изменение канадской письменности (2002) Перо дикобраза
- Затерянная провинция: приключения в молдавской семье (2002) Beach Holme Publishing
- Отчет о загробной жизни культуры (2008) Библиоаз
- Зеленый риф: влияние изменения климата (2013), Linda Leith Publishing
- Нация Сандино: Эрнесто Карденал и Серхио Рамирес пишут Никарагуа, 1940-2012 (2014) McGill-Queen's University Press
Переводы
- Доброе утро, товарищи (роман ангольского писателя Онджаки) (2008) Biblioasis
- Несчастный случай (роман румынского писателя Михаила Себастьяна) (2011) Biblioasis
- Девятнадцатая бабушка и советская тайна (роман ангольского писателя Онджаки) (2014) Библиоазис
- Прозрачный город (роман ангольского писателя Онджаки) (2018) Biblioasis
Совместные книги
- Гиомар Боррас А., Стивен Хениган, Джеймс М. Хендриксон, Антонио Веласкес, Intercambios. Испанский для глобальной коммуникации (2006) Томсон, Нельсон
- Стивен Хениган и Кэндис Джонсон, редакторы. Правосудие по правам человека и окружающей среде в Гватемале (2018) University of Toronto Press
Внешние ссылки
- Веб-страница Университета Гвельфов
- https://web.archive.org/web/20110518024345/http://www.writersunion.ca/ww_profile.asp?mem=1065&L=H&N=Стивен Хениган
- О переводе
- Собственный сайт Хенигана
- Стивен Хениган на Geist .com
Рекомендации
- ^ http://www.worldcat.org/oclc/78725396&referer=brief_results
- ^ http://clues.concordia.ca/search?/YStephen+henighan&SORT=D/YStephen+henighan&SORT=D&SUBKEY=Stephen%20henighan/1%2C9%2C9%2CB/frameset&FF=YStephen+henighan&SORT=8
- ^ http://library.ox.ac.uk/WebZ/GeacFETCH?sessionid=01-44730-875257098:recno=4:resultset=1:format=F:next=html/geacnffull.html:bad=error/badfetch .html :: entitytoprecno = 4: entitycurrecno = 4 Архивировано 15 июля 2012 г. в archive.today.
- ^ 1993, 1994, 1995 Май Антология коротких рассказов Оксфорда и Кембриджа (Varsity / Cherwell), стр. 41-51, 93-118, 1-16
- ^ Канадский Кто есть кто Vol. XLII (Университет Торонто Press, 2007)
- ^ https://www.pshares.org/solos/blue-river-hotel
- ^ https://www.icr.ro/pagini/nr-54-vara-2005
- ^ http://www.malahatreview.ca/issues/167.html
- ^ https://thefiddlehead.ca/content/cochabamba
- ^ https://www.queensu.ca/quarterly/volume-105-1998-content-and-authors
- ^ https://www.prairiefire.ca/shop/volume-38-no-2-summer-2017/
- ↑ The Globe and Mail, 5 июня 1999 г., The Times Literary Supplement, 7 декабря 2007 г.
- ↑ The Globe and Mail, 19 января 2008 г., Литературное обозрение Канады, апрель 2002 г.
- ^ Канадская литература # 196 (весна 2008 г.), стр.131
- ^ http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/sitesearch.do?query=Henighan&turnOffGoogleAds=false&submitStatus=searchFormSubmitted&mode=simple§ionId=5542&x=35&y=5
- ^ http://walrusmagazine.com/author/stephen-henighan
- ^ https://www.theglobeandmail.com/search/?query=Stephen+Henighan
- ^ http://www.torontolife.com/
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 11 февраля 2010 года . Проверено 17 февраля 2010 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ [1]
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинального 21 февраля 2012 года . Проверено 12 июня 2009 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинального 28 июля 2011 года . Проверено 13 июня 2009 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ http://torontoist.com/2007/01/are_the_gillers.php
- ^ http://news.guelphmercury.com/printArticle/259972 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ [2]
- ^ [3]
- ^ https://thewalrus.ca/2007-06-poetry/
- ↑ Михаил Себастьян
- ^ [4]
- ^ http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/2015/04/07/2015-best-translated-book-award-fiction-longlist/
- ^ https://themillions.com/2019/04/best-translated-book-awards-names-2019-longlists.html ,
- ^ https://dublinliteraryaward.ie/books/transparent-city/