Альвеолярный щелчок


Альвеолярные или постальвеолярные щелчки представляют собой семейство щелчковых согласных , встречающихся только в Африке и в ритуальном жаргоне Дамина в Австралии . Язык более или менее вогнут (в зависимости от языка) и оттянут вниз, а не назад, как при небных щелчках , издавая более глухой звук, чем эти согласные.

Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий место артикуляции этих звуков, — ⟨ ǃ ⟩. Этот символ по происхождению не является восклицательным знаком , а представляет собой вертикальную черту с точкой в ​​​​нижнем индексе, причем точка является старым диакритическим знаком для ретрофлексных согласных. До 1989 года ⟨ ʗ ⟩ (растянутое c) было буквой IPA для обозначения альвеолярных щелчков, и некоторые фонетики до сих пор предпочитают ее. Хвост ⟨ ʗ ⟩ может быть хвостом ретрофлексных согласных в МФА и, таким образом, аналогичен нижней точке ⟨ ǃ ⟩. [1] Любая буква может быть объединена со второй буквой для обозначенияспособ артикуляции , хотя это обычно опускается для щелчков tenuis .

В официальной транскрипции IPA буква щелчка сочетается с ⟨ k ɡ ŋ q ɢ ɴ ⟩ через перемычку, хотя ⟨ k ⟩ часто опускается. Вместо этого многие авторы используют надстрочный индекс ⟨ k ɡ ŋ q ɢ ɴ ⟩ без перемычки, опять же часто игнорируя ⟨ k ⟩. Любая буква, будь то базовая или надстрочная, обычно ставится перед буквой щелчка, но может стоять после, когда слышно освобождение небной или увулярной окклюзии. Третье соглашение - это буква щелчка с диакритическими знаками для обозначения глухоты, озвучивания и назализации; он не отличает велярные щелчки от увулярных альвеолярных. Обычные альвеолярные щелчки:

Последнее можно услышать в звуковом образце справа; не носители языка, как правило, глоттализируют щелчки, чтобы не назировать их. Носовой щелчок также можно услышать справа.

В орфографии отдельных языков буквы и диграфы для альвеолярных щелчков могут быть основаны либо на символе вертикальной черты IPA, ⟨ ǃ ⟩, либо на латинском ⟨q⟩ конвенции банту. Кхоехо и большинство бушменских языков используют первый; Наро , Сандаве и Зулу используют последний.

В английском языке нет альвеолярного щелчка (или, если уж на то пошло, любого щелчка согласного) в качестве фонемы, но простой альвеолярный щелчок действительно встречается в мимезисе , поскольку дети используют звук, чтобы имитировать бег лошади рысью. [2]