Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Солнечный свет является 1999 исторической драмой фильма режиссера Иштвана Сабо и написана Израиля Горовиц и Сабо. Он следует за пятью поколениями венгерской еврейской семьи, первоначально называвшейся Sonnenschein ( немецкий : «солнечный свет» ), позже измененной на Сорс ( венгерский : «судьба» ), во время изменений в Венгрии , уделяя основное внимание трем поколениям с конца 19 века до середина 20 века. Семейная история охватывает период от создания Австро-Венгерской империи до периода после революции 1956 года., в то время как персонажи вынуждены отказаться от большей части своей личности и пережить семейный конфликт. Главный герой-мужчина всех трех поколений изображен Ральфом Файнсом . В фильме снимались Рэйчел Вайс и Джон Невилл , а настоящие дочь и мать - Дженнифер Эль и Розмари Харрис, играющие одного и того же персонажа на протяжении шестидесятилетнего сюжета.

Фильм был международным совместным производством компаний из Германии , Австрии , Венгрии и Канады . Он получил три премии European Film Awards , в том числе за лучшую мужскую роль в фильме Файнса, и три премии Canadian Genie Awards , в том числе за лучший фильм .

Сюжет [ править ]

Патриарх венгерско-еврейской семьи Sonnenschein («Солнечный свет») середины XIX века - владелец таверны, который делает свой собственный популярный тоник на основе дистиллированных трав в Австро-Венгрии.. Тоник, получивший название «Вкус солнечного света», позже стал коммерчески производиться его сыном Эммануэлем, что принесло семье большое богатство и престиж. Он строит большое поместье, где его старший сын Игнац влюбляется в свою двоюродную сестру Валери, несмотря на неодобрение со стороны Эммануэля и Роуз. Игнатц, учась на юридическом факультете, заводит роман с Валери. Игнатц окончил школу и позже получил место уважаемого окружного судьи, когда главный судья попросил его изменить свою еврейскую фамилию, чтобы перейти в центральный суд. Все поколение - Игнатц, его брат-врач Гюстав и кузина-фотограф Валери - меняют свою фамилию на Сорс («судьба»), более венгерское имя. Затем Игнатц получает повышение, когда сообщает министру юстиции способ отсрочить преследование коррумпированных политиков.

Весной 1899 года, когда Валери забеременела, они с Игнацем счастливо поженились еще до рождения сына Иштвана. Их второй сын, Адам, родился в 1902 году. Игнатц продолжает поддерживать монархию Габсбургов , в то время как Гюстав настаивает на коммунистической революции. Оба брата поступают на службу в австро-венгерскую армию в качестве офицеров во время Первой мировой войны . Через несколько дней после войны Валери ненадолго уходит от него к другому человеку, старая монархия рушится, и Игнатц теряет свое судебное положение в череде недолговечных социалистических и коммунистических режимов, в которых участвует Гюстав. Когда новая монархияпоявляется и просит Игнаца наблюдать за судебными процессами возмездия против коммунистов, он отказывается и вынужден уйти в отставку. Его здоровье быстро ухудшается, и он умирает, оставив Валери главой семьи.

Иштван и Адам вступают в управляемый евреями Клуб гражданского фехтования. Адам становится лучшим фехтовальщиком Венгрии, и генерал Якофалви предлагает ему обратиться в католицизм , чтобы присоединиться к ведущему национальному военному, нееврейскому фехтовальному клубу. Пока Адам и Иштван обращаются, Адам встречает Ханну, которая обращается по просьбе своего жениха, и уговаривает ее выйти за него замуж. Адам выигрывает национальный чемпионат по фехтованию два года подряд и ведет национальную команду к олимпийской золотой медали 1936 года в команде Сабер в нацистской Германии , став национальным героем Венгрии. Жена Иштвана, Грета, преследует Адама до тех пор, пока у них не начнется секретный роман.

Приняты новые венгерские законы, дискриминирующие людей, у которых есть какие-либо близкие еврейские предки, и семья Сорс изначально защищена исключениями в законах. Однако вскоре Адама исключают из клуба военного фехтования. Грета наконец убеждает семью, что они должны эмигрировать, чтобы спасти своих детей, но они слишком поздно получают выездные визы.

Когда Германия оккупирует Венгрию , Валери и Ханна немедленно перемещаются в Будапештское гетто . Ханна убегает и прячется на чердаке друга, но позже ее предали; никто не знает, как и где она умерла. Адама и его сына Ивана отправляют в трудовой лагерь, где Адама избивают, раздевают догола и поливают водой из шланга, пока он не замерзнет до смерти. Иштван, Грета и их сын расстреляны нацистами.

После войны выжившая семья Сорс возвращается в имение Зонненшайн. Пожилой Густав возвращается из изгнания и приглашается в коммунистическое правительство , Валери управляет домашним хозяйством, а Иван становится государственным полицейским , работая на генерал-майора полиции Норра, собирающего фашистов из режима военного времени. Иван быстро поднимается в рядах коммунистов и заводит роман с Кэрол, женой высокопоставленного коммунистического чиновника. Позже генерал армии Копе просит Ивана начать энергичные аресты евреев, в том числе Норра, которых подозревают в подстрекательстве к заговорам против нынешнего правительства. После смерти Гюстава Копе сообщает Ивану, что его дядя должен был быть следующим, кто подлежал расследованию.

Когда в 1953 году Сталин умирает, Иван чувствует себя виноватым за то, что помог Копе и не спас Кнорра. Он уходит из полиции и клянется бороться с коммунистическим режимом. Во время Венгерской революции 1956 года он становится лидером, но оказывается в тюрьме после того, как потерпел поражение. Освобожденный в конце десятилетия, он возвращается, чтобы жить вместе с Валери в одной комнате бывшего семейного поместья. Когда они ищут рецепт тоника, она заболевает - после ее смерти он безрезультатно продолжает поиски. Иван меняет свое имя с Сорса на Зонненшайн и завершает свое повествование после падения коммунистического режима в 1989 году .

В ролях [ править ]

  • Ральф Файнс в роли Игнаца Зонненшайна (Сорс) / Адама Сорса / Ивана Сорса
  • Розмари Харрис - старшая Валери Сорс
  • Рэйчел Вайс в роли Греты Сорс
  • Дженнифер Эль в роли младшей Валери Зонненшайн (Сорс)
  • Дебора Кара Унгер - майор Кэрол Ковач
  • Молли Паркер в роли Ханны Випплер (Сорс)
  • Джеймс Фрейн в роли Гюстава Зонненшайна младшего (Сорс)
  • Давид де Кейзер в роли Эмануэля Зонненшайна
  • Джон Невилл, как старший Гюстав Сорс
  • Мириам Марголис в роли Роуз Зонненшайн
  • Рюдигер Фоглер, как генерал Якофалви
  • Марк Стронг в роли Иштвана Сорса
  • Билл Патерсон - министр юстиции
  • Тревор Пикок - товарищ генерал Копе
  • Уильям Хёрт в роли Андора Норра
  • Мари Törőcsik, как старший Kató
  • Петер Халас - Дикая утка
  • Петер Андораи, как Ансельми
  • Флора Кадар в роли миссис Хакл
  • Шандор Симо, как доктор
  • Золтан Гера в роли человека в синагоге
  • Андраш Стол в роли Красной гвардии
  • Габор Мади Сабо - священник при обращении
  • Ласло Гальффи в роли Россы
  • Эстер Эноди - секретарь Офицерского клуба
  • Адам Раджона - смотритель
  • Янош Кулька в роли Мольнара
  • Лайош Ковач - депутат в лагере
  • Габор Мате, как Рознер
  • Дьёрдь Кезди, как возмущённый человек
  • Фриджес Холлози в роли г-на Леднички

Темы [ править ]

Психолог Диана Даймонд определила темы в фильме как «семейные и исторические травмы», а также то, как они имеют длительное влияние на психологию человека. [4] Статус персонажа Ивана как рассказчика отражает эту тему, поскольку он становится свидетелем смерти Адама в концентрационном лагере. [5] Исследуя отношения между Игнацем, Валери и их братом Гюставом и предполагаемую супружескую измену , фильм изображает « Эдипово соперничество» и инцест . [6]В фильме также затрагивается вопрос идентичности. Владимир Туманов, профессор литературы и Библии, писал, что, хотя пивовар Эммануэль Зонненшайн не полностью отвергает ни свое еврейское наследие, ни венгерскую жизнь, его потомки не согласны с этим компромиссом, когда Игнац отказался от имени Зонненшайн и стал яростно предан императору Францу Иосифу. . [7] Каждое поколение идет еще дальше, повторяя эту схему продвижения к позициям «нееврейской власти», отрицая свое еврейское имя, религию и народы, только чтобы подвергаться нападкам и даже убивать за то, что они евреи, при этом повторяя образец « дисфункциональная сексуальная жизнь поколений Sonnenschein. [7] Автор Кристиан Шмитт добавляет " Саншайн"может также стремиться добавить послание надежды к трагедиям истории. [8]

Профессор Драгон Золтан пишет, что фильм начинается с противопоставления названия « Солнечный свет» облакам в качестве фона, чтобы передать силу, стоящую на пути солнечного света. [9] Он утверждает, что название семейного бренда Taste of Sunshine, которое также является дословным переводом венгерского названия фильма, предполагает, что счастье семьи остается с теми, кто его попробовал, даже после того, как он закончен. [10] Имя Sonnenschein также произносится в фильме, чтобы подчеркнуть еврейское происхождение семьи, в то время как Сорс ( судьба ) сохраняет первые две буквы, стирая еврейские следы. [11] Иван снова становится Sonnenschein после прочтения письма, рассказывающего ему, как жить, представляющего утраченный рецепт семейного бренда.[12]

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Олимпиец Аттила Петшауэр был источником вдохновения для фильма.

Хотя эта история является художественным произведением, фильм черпает вдохновение в исторических событиях. Ликерный бизнес семьи Зонненшайн был основан на ликероводочном бренде семьи Цвак Unicum . [13] Одна из трех ролей Файнса частично основана на венгерском олимпийце Аттиле Петшауэре . [14] Другая роль в фильме, похожая на роль исторического человека, - персонаж Андор Норр, которого играет Уильям Хёрт , который очень напоминает последнюю часть жизни Ласло Райка . [15] Сам Sonnenschein был именем в семье режиссера Иштвана Сабо . [16]

Канадский продюсер венгерского происхождения Роберт Лантос стремился помочь в создании фильма, отражающего семейное происхождение венгерских евреев. Sunshine был его первым проектом после ухода с должности генерального директора в Alliance Films . [16]

Сабо поделился своей идеей для истории с Лантосом, другом, в ресторане, и Лантос заинтересовался. Сабо представил сценарий из 400 страниц на венгерском языке , и Лантос убедил его сжать его и перевести на английский . [16] Бюджет составлял 26 миллионов долларов. [17]

Съемки [ править ]

В многоквартирном доме до сих пор сохранились надписи на вымышленном особняке Зонненшайн 1870 года и винокурне, на улице Бокрета, 15, в центральном районе Ференцварош Будапешта (2008 г.). [18]

Съемки проходили в основном в Будапеште . [19] Сцена берлинской Олимпиады снималась в Будапеште и потребовала 1000 статистов . [16] Внешний вид будапештского имения семьи Зонненшайн с большим особняком и винокурней был снят в многоквартирном доме на улице Бокрета, 15 (Bokréta utca 15), в центральном районе города Ференцварош . [18] Создатели фильма нарисовали знак возле верхней части фасада здания, чтобы идентифицировать его, для целей сюжета, как принадлежащего «Эммануэль Зонненшайн и ца. Ликер» (где ца. Переводится как со., Для компании). [18] В июле 2008 года директор Сабо и кинематографист Koltai был под руку, приглашенные на торжественное повторное открытие жилого комплекса, так как городские и районные власти решили сохранить вымышленное название компании на фасаде и официально назвать его The Sonnenschein House , после того, как правительство потратило 300 миллионов форинтов на ремонт здания. [20] [21] Внутренние кадры семейного особняка были сняты в соседнем здании на улице Лилиом. [20]

Файнс описал Сабо как очень конкретное в постановке сцен и постановке спектаклей. В некоторые дни съемок Файнс играл всех трех своих персонажей, особенно если определенное место было доступно только в течение ограниченного времени. [22]

Выпуск [ править ]

Премьера фильма состоялась на Международном кинофестивале в Торонто в сентябре 1999 года. [23] Alliance Atlantis распространяла фильм в Канаде. [24] Он открылся в Ванкувере , Торонто и Монреале с 17 по 19 декабря 1999 года. [25]

За этим последовал релиз в Мюнхене и Будапеште в середине января 2000 года с более широким выпуском в Германии, Австрии и Венгрии в конце того же месяца. [17] В феврале 2000 года он был показан на 31-й неделе венгерского кино, проходившей в Будапеште, где получил премию Джина Московица за лучший фильм. [26] После показа в США летом 2000 года Paramount Classics переиздали его 1 декабря в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе, чтобы продвинуть Sunshine на премию Оскар . [27]

Прием [ править ]

Касса [ править ]

В первые выходные канадского ограниченного выпуска фильм собрал 42 700 долларов. [25] За первые 19 дней фильм собрал 300 000 долларов в Канаде, и ожидалось, что если фильм принесет прибыль, то это будет связано с международными показами, телевизионными правами, а также VHS и DVD . [17]

К 25 ноября 2000 года в канадских кинотеатрах он собрал 1 миллион долларов. [27] Фильм закончился после того, как собрал 5 096 267 долларов в Северной Америке. На других территориях он заработал 2 511 593 долларов США, на общую сумму 7 607 860 долларов США. [3]

Критический прием [ править ]

Рэйф Файнс получил положительные отзывы за исполнение трех персонажей.

У Sunshine рейтинг одобрения 73% и средний рейтинг 7,1 из 10, основанный на 64 обзорах, на Rotten Tomatoes . [28] Роджер Эберт дал « Саншайн» три звезды, назвав его «фильмом по существу и захватывающим историческим размахом». [23] В Time , Ричард Шикель заметил по иронии названия в фильме , который передал , как история опустошает человек. [29] National Review « s Джон Саймон оценил направление Сабо, Лайош Koltai » s кинематография и особенно выступления Ральфа Файнса и бросок поддержки. [30] ВНовая Республика , Стэнли Кауфман по сравнению Сабо выгодно Дэвида Лина в кинематографической трактовке истории, инесмотря на длительный срок, « Солнечный свет настолько пышный, актеры так обновить саму идею хорошего действия, что мы остались благодарны». [31]

В Нью - Йорк Таймс , AO Скотт оценил фильм как иногда неудобно, но писал он сделал зрителя задуматься. [32] Майкл Уилмингтон из «Чикаго Трибьюн» дал фильму три с половиной звезды, похвалив его за эстетические фотографии и защищая Файнса за «глубокое понимание, яркую интенсивность и богатый контраст». [33] Мик ЛаСалль назвал Sunshine «великолепным», Файнса «великолепным», а также похвалил Weisz, Ehle и Hurt. [34] Позже Time поместил его в десятку лучших фильмов 2000 года. [35]

Эдди Кокрелл раскритиковал фильм в « Варьете» за «общее ощущение спешки» при освещении большой части истории. [36] Критик The Guardian Эндрю Пулвер писал, что Саншайн зависит от Файнса, который «преуспевает лишь частично», негативно оценивая выступления Файнса в роли Игнатца и Айвена. [37]

Похвалы [ править ]

Саншайн получила 14 номинаций на 20-й церемонии награждения Genie Awards после решения Академии канадского кино и телевидения о пересмотре правил, позволяющих участвовать в соревнованиях фильмам, в производстве которых канадцы лишь незначительно участвуют, а также позволила номинировать «Путешествие Фелиции» на 10 мест [ 38]

См. Также [ править ]

  • Список фильмов о холокосте
  • Культурные представления Венгерской революции 1956 г.

Ссылки [ править ]

  1. ^ " СОЛНЦЕ (15)" . Британский совет по классификации фильмов . 10 декабря 1999 . Проверено 9 февраля +2016 .
  2. Перейти ↑ Vidal 2012 , p. 130.
  3. ^ а б "Солнечный свет (1999)" . Box Office Mojo . Проверено 20 марта 2017 года .
  4. Перейти ↑ Diamond 2005 , p. 101.
  5. Перейти ↑ Diamond 2005 , p. 109.
  6. Перейти ↑ Diamond 2005 , p. 104.
  7. ^ a b Туманов, Владимир (октябрь 2004 г.). «Даниэль и Sonnenscheins: библейские циклы в фильме Иштвана Сабо« Солнце » . Журнал религии и кино . 8 (2). Архивировано из оригинала 12 декабря 2004 года.
  8. ^ Шмитт 2013 , стр. 195.
  9. Перейти ↑ Zoltan 2009 , p. 74.
  10. Перейти ↑ Zoltan 2009 , p. 75.
  11. Перейти ↑ Zoltan 2009 , p. 76.
  12. Перейти ↑ Zoltan 2009 , p. 78.
  13. ^ Portuges 2016 , стр. 127.
  14. Перейти ↑ Soros 2001 , p. 234.
  15. ^ Ривз 2011 .
  16. ^ a b c d Джонсон, Брайан Д. (2 ноября 1998 г.). «Венгерская рапсодия». Маклина . Vol. 111 нет. 44.
  17. ^ a b c Playback Staff (24 января 2000 г.). «Восход солнца в Европе» . Воспроизведение . Проверено 20 марта 2017 года .
  18. ^ a b c Чаквари, Газа; Чордаш, Лайош (29 октября 2008 г.). "Дом Зонненшайна, Скалистая статуя" . Népszabadság . Mediaworks Венгрия . Проверено 11 сентября 2017 года .
  19. NA (22 декабря 2000 г.). «Золотая возможность». Звезда Торонто . п. MO20.
  20. ^ a b "Завершение ремонта дома Sonnenschein" . Index.hu . 24 июля 2008 . Проверено 11 сентября 2017 года .
  21. ^ Google Street View, по состоянию на сентябрь 2017 г., по-прежнему показывает маркировку фильма "EMMANUEL SONNENSCHEIN & tsa. (" Компания ") LIQUEUR"
  22. ^ Файнс, Ральф; Роуз, Чарли (28 декабря 2000 г.). «Рэйф Файнс». Чарли Роуз . PBS .
  23. ^ a b Эберт, Роджер (23 июня 2000 г.). «Солнечный свет» . Rogerebert.com . Проверено 20 марта 2017 года .
  24. Макдональд, Фиона (17 декабря 1999 г.). «Солнце рассказывает венгерскую сказку» . Воспроизведение . Проверено 20 марта 2017 года .
  25. ^ a b Playback Staff (10 января 2000 г.). «Саншайн превышает 300 тысяч долларов, Лаура - 1 миллион долларов» . Воспроизведение . Проверено 20 марта 2017 года .
  26. ^ Недлер, Джон (14 февраля 2000). «Путешествие по Венгрии во времени». Разнообразие . Vol. 377 нет. 13. с. 25.
  27. ↑ a b N.A. (25 ноября 2000 г.). "Своеобразие канадского суперпродюсера Роберта Лантоса". Звезда Торонто . п. AR17.
  28. ^ "СОЛНЦЕ 2000" . Тухлые помидоры . Проверено 10 августа 2018 .
  29. ^ Шикель, Ричард (12 июня 2000). «Солнечный мудрец». Время . Vol. 155 нет. 24. стр. 82.
  30. Саймон, Джон (3 июля 2000 г.). «Больше облаков, чем солнце». Национальное обозрение . п. 52.
  31. Кауфманн, Стэнли (12 июня 2000 г.). «Немного истории, немного истерики». Новая Республика . Vol. 222 нет. 24. С. 32–34.
  32. Скотт, АО (9 июня 2000 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА. Служение Империи, один за другим…» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 20 марта 2017 года .
  33. Уилмингтон, Майкл (23 июня 2000 г.). «Файнс сияет в глубоко личном эпосе« Солнечный свет » » . Чикаго Трибьюн . Проверено 20 марта 2017 года .
  34. La Salle, Мик (23 июня 2000). « « Sunshine »Shines Through / Файнс хорошо поддержан в красивой оригинальной эпопее» . SF Gate . Проверено 10 августа 2018 .
  35. NA (22 декабря 2000 г.). «Золотая возможность». Звезда Торонто . п. MO20.
  36. ^ Cockrell, Эдди (15 сентября 1999). «Солнечный свет» . Разнообразие . Проверено 10 августа 2018 .
  37. Пулвер, Эндрю (28 апреля 2000 г.). «Солнечный свет» . Хранитель . Проверено 10 августа 2018 .
  38. ^ a b Келли, Брендан (13 декабря 1999 г.). «Джины в бутылке« Саншайн »,« Путешествие »для кудо номов». Разнообразие . Vol. 377 нет. 5. п. 8.
  39. ^ "1999: Номинации" . Европейская киноакадемия . Проверено 15 апреля 2017 года .
  40. ^ "1999: Победители" . Европейская киноакадемия . Проверено 20 марта 2017 года .
  41. ^ "Саншайн, Путешествие Фелиции на вершине премии Genie Awards" . CBC News . 31 января 2000 . Проверено 20 марта 2017 года .
  42. ^ "Солнечный свет" . Золотой глобус . Проверено 20 марта 2017 года .
  43. ^ "Лауреаты Премии 2000" . Национальный совет по обзору . Проверено 20 марта 2017 года .
  44. ^ MH (1 июля 2000 г.). «Солнечный свет» . Общество политического кино . Проверено 20 марта 2017 года .
  45. ^ Reifsteck, Грег (18 декабря 2000). " ' Гладиатор', 'Пробка' свинцовый Golden Sat NOMS" . Разнообразие . Проверено 15 апреля 2017 года .
  46. Макдональд, Фиона (17 апреля 2000 г.). «WGC Награды: ТВ„хлеб и масло » . Воспроизведение . Проверено 21 марта 2017 года .

Библиография [ править ]

  • Даймонд, Диана (5 июля 2005 г.). " Солнце Иштвана Сабо ". Диван и серебряный экран: психоаналитические размышления о европейском кино . Лондон: Рутледж. ISBN 1135444528.
  • Portuges, Екатерина (2016). «Травматическая память, еврейская идентичность: переосмысление прошлого в венгерском кино». Кинотеатры Восточной Европы . Нью-Йорк и Лондон: Рутледж. ISBN 978-1135872649.
  • Ривз, Т. Зейн (2011). «XXVI: Я буду деревом». Обувь вдоль Дуная: на основе реальной истории . Стратегическое книгоиздание. ISBN 978-1618972750.
  • Шмитт, Кристиан (23 мая 2013 г.). «По ту сторону поверхности, под кожей». Знаковые повороты: нация и религия в восточноевропейском кино с 1989 года . Лейден, Нидерланды: Brill. ISBN 978-9004250819.
  • Сорос, Тивадар (2001). Маскарад: танцы вокруг смерти в оккупированной нацистами Венгрии . Нью-Йорк: Издательство Аркады. ISBN 1559705817.
  • Видаль, Белен (3 апреля 2012 г.). Фильм наследия: нация, жанр и репрезентация . Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0231850049.
  • Золтан, Дракон (27 мая 2009 г.). Призрачное тело: аспекты кинематографического творчества Иштвана Сабо . Издательство Кембриджских ученых. ISBN 978-1443811446.

Внешние ссылки [ править ]

  • Солнечный свет на IMDb 
  • Солнечный свет в тухлых помидорах
  • Напитки на PORT.hu (на венгерском)