Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Tai или Чжуан-Тай [1] языки ( тайский : ภาษา ไท или ภาษา ไต , транслитерация : p̣hās̛̄āthay или p̣hās̛̄ātay ), являются ветвью семейства Кра-Dai языка . Тайские языки включают наиболее распространенные из тай-кадайских языков, включая стандартный тайский или сиамский, национальный язык Таиланда ; Лаосский или лаосский, национальный язык Лаоса ; Мьянма «S Shan язык ; и Чжуан, один из основных языков южно-китайской провинции Гуанси .

Имя [ редактировать ]

Родственники с именем Tai ( тайский, дай и т. Д.) Используются носителями многих тайских языков. Термин Tai в настоящее время широко используется как родовое название на английском языке. В своей книге «Языки тай-кадай» Энтони Диллер утверждает, что лаосские ученые, с которыми он встречался, недовольны тем, что лаосский язык считается тайским языком. [2] Некоторые считают, что тайский язык является членом лаосской языковой семьи. [2] Один или несколько древнекитайских иероглифов «Лао» могут быть процитированы в поддержку этого альтернативного наименования. [2] Некоторые ученые, включая Бенедикта (1975), использовали тайский язык для обозначения более широкого ( Tai), и в более ранних работах можно увидеть такие обозначения, как прото-тайский и австро-тайский . [2] В институциональном контексте в Таиланде, а иногда и в других местах, иногда Tai (и соответствующее ему написание тайского алфавита без символа -y) используется для обозначения разновидностей языковой семьи, на которых не говорят в Таиланде или на которых говорят только как результат недавней иммиграции. [2] В этом использовании тайский бы тогда не считать Tai языка. [2] С другой стороны, Гедни , Ли и другие предпочли называть лидирующий язык Таиланда сиамским.а не тайский , возможно, чтобы уменьшить потенциальную путаницу между тайским и тайским языком, особенно среди англоговорящих людей, которым неудобно создавать неанглийский начальный беззвучный беззвучный начальный звук для Тай , который в любом случае может показаться посторонним искусственным или загадочным.

Согласно Мишелю Ферлусу , этнонимы Тай / Тай (или Тай / Тай) произошли от этимона * к (ə) ri: «человек» по следующей цепочке: kəri: > kəli: > kədi: / kədaj ( - l- > -d- смещение напряженных полуторных слогов и вероятная дифтонгизация -i: > -aj ). [3] [4] Это, в свою очередь, изменилось на di: / daj (досложное сокращение и вероятная дифтонгизация -i: > -aj ). А затем в * daj A (прото-юго-западный Тай)> tʰaj A2(на сиамском и лаосском языках) или> taj A2 (на других языках Юго-Запада и Центрального Тай, написано Ли Фангкуэй). Работа Мишеля Ферлуса основана на некоторых простых правилах фонетических изменений, наблюдаемых в синосфере и по большей части изученных Уильямом Х. Бакстером (1992). [4]

Многие из языков называются чжуан в Китае и нунг во Вьетнаме.

История [ править ]

Карта, показывающая лингвистическое генеалогическое древо, наложенное на карту географического распределения семьи Тай-Кадай. На этой карте показана только общая картина миграции тайоязычных племен, а не конкретные маршруты, которые пролегали бы вдоль рек и по нижним проходам.
Тайские алфавиты. Фраза добрый всадник на слоне .

Ссылаясь на тот факт, что и чжуанский, и тайский народы имеют один и тот же экзоним для вьетнамцев, kɛɛu A1 , [5] Джерольд А. Эдмондсон из Техасского университета в Арлингтоне утверждал, что раскол между чжуанским ( центральным тайским языком ) и юго-западным Тайские языки появились не ранее, чем основание Цзяочжи во Вьетнаме в 112 г. до н.э., но не позднее V-VI веков нашей эры. [6]Основываясь на слоях китайских заимствований в Прото-Юго-Западном Тай и других исторических свидетельствах, Pittayawat Pittayaporn (2014) предполагает, что распространение Юго-Западного Тай, должно быть, началось где-то между VIII и X веками нашей эры. [7]

Внутренняя классификация [ править ]

Haudricourt (1956) [ править ]

Haudricourt [8] подчеркивает специфику Dioi (Zhuang) и предлагает проводить двустороннее различие между следующими двумя наборами. Первоначальные названия языков, использованные в Haudricourt (1956), приводятся первыми; альтернативные имена даны в скобках.

Характеристики группы Dioi, указанные Haudricourt: (i) соответствие между r- в Dioi и латеральным l- в других тайских языках, (ii) расходящиеся характеристики систем гласных в группе Dioi: например, «хвост» имеет a / a / гласный в собственно Тай, в отличие от / ə̄ / в Бо-ай, / iə / в Тяньчжоу и / ɯə / в Тяньчжоу и Умин, и (iii) отсутствие в группе Dioi наддувных остановок и аффрикаты, которые встречаются повсюду в самом Тай.

По сравнению с классификацией Ли Фангкуэя, классификация Одрикура сводится к рассмотрению Южного Тайского и Центрального Тай Ли как образующих подгруппу, сестрой которой является Юго-Западный Тай: три последних языка в списке `` собственно тайских '' языков Одрикура - это Тхо (Тай ) , Лунчжоу и Нунг , которые Ли классифицирует как «Центральный Тай».

Ли (1977) [ править ]

Ли Фанг-Куэй разделил Тай на северную, центральную и юго-западную (тайскую) ветви. Тем не менее, Central Tai, похоже, не является действительной группой.Ли (1977) предлагает разделить Тай на три сестринские ветви. Эта классификационная схема давно принята в качестве стандартной в области сравнительного тайлингвистики.

Гедни (1989) [ править ]

Гедни (1989) считает, что Центральный и Юго-Западный Тай образуют подгруппу, сестрой которой является Северный Тай. Эта классификация согласуется с Одрикуром (1956).

Луо (1997) [ править ]

Ло Юнсянь (1997: 232) [9] классифицирует тайские языки следующим образом и предлагает четвертую ветвь, называемую Северо-Западный Тай, которая включает ахом , шань , дехонгдай и кхамти . Все ветви считаются согласованными друг с другом.

Питтаяпорн (2009) [ править ]

Юго-западные тайские языки

Обзор [ править ]

Pittayawat Pittayaporn (2009) классифицирует тайские языки на основе кластеров общих инноваций (которые по отдельности могут быть связаны с более чем одной ветвью) (Pittayaporn 2009: 298). В предварительной системе классификации Pittayaporn о языках Tai, Центральный Тай считается парафилетическими и разделяется на несколько ветвей, с сортами Чжуан из Chongzuo в юго - западной провинции Гуанси (особенно в реке Цзо долине на границе с Вьетнамом) , имеющих наиболее внутреннее разнообразие. В Юго - Западный Тай и Северной Тай ветви остаются нетронутыми , как в Ли Фан-ГуйСистема классификации 1977 года и несколько языков южного чжуан, которым присвоены коды ISO, считаются парафилетическими . Классификация следующая. [10]

Стандартный чжуан основан на диалекте Шуанцяо (双桥) района Умин .

Участки, исследованные в Zhang (1999), сгруппированы в соответствии с Pittayaporn (2009):   N,   M,   I,   C,   B,   F,   H,   L,   P

Изменения звука [ править ]

Распространение центральных и северных тайских языков (включая чжуанский, тай-нунг и буйей)

Следующие фонологические сдвиги произошли в подгруппах Q (юго-западная), N (северная), B (Ningming) и C (Chongzuo) (Pittayaporn 2009: 300–301).

Более того, следующие сдвиги произошли в различных узлах, ведущих к узлу Q.

  • E: * пт-> * пр-; * ɯm> * ɤm
  • G: * кр-> * кр-
  • K: * eː, * oː> * ɛː, * ɔː
  • O: * ɤn> * на
  • Q: * kr-> * ʰr-

Эдмондсон (2013) [ править ]

Вычислительный филогенетический анализ тайских языков ( Jerold A. Edmondson , 2013) [18] представлен ниже. Показано, что Тай и Нунг являются связными ветвями под Центральным Тай . Северный Тай и Юго-Западный Тай также являются связными ветвями.

Реконструкция [ править ]

Прото-Тай был реконструирован в 1977 году Ли Фан-Гуй и Pittayawat Pittayaporn в 2009 году [19]

Прото-юго-западный Тай также был реконструирован в 1977 году Ли Фанг-Куэем и Нанной Л. Йонссон в 1991 году [20].

Сравнение [ править ]

Ниже представлена ​​сравнительная таблица тайских языков.

Системы письма [ править ]

Графическое резюме разработки тайских сценариев с точки зрения Шан, как описано в книге Сай Кам Монг " Шанские сценарии" .

Многие языки Юго-Западного Тай написаны с использованием алфавитов, производных от брахми . Языки чжуан традиционно пишутся китайскими иероглифами, называемыми Sawndip , а теперь официально пишутся с помощью латинизированного алфавита, хотя традиционная система письма все еще используется по сей день.

  • Тайский алфавит [1]
  • Лаосский алфавит [2]
  • Сондип [3]
  • Шанский алфавит [4]
  • Алфавит ахом [5]
  • Письмо тайвьетта [6]
  • Алфавит тай лэ [7]
  • Новый алфавит тай люэ [8]
  • Алфавит Тай Тхам [9]

См. Также [ править ]

  • Разные тайские языки
  • Зомия (регион)

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Diller, 2008. Тай-кадайские языки .
  2. ^ a b c d e f Диллер, Энтони; Эдмондсон, Джерри; Ло, Юнсянь (2004). Языки тай-кадай . Рутледж (2004) , стр. 5-6. ISBN  1135791163 .
  3. ^ Ферлус, Мишель (2009). Формирование этнонимов в Юго-Восточной Азии . 42-я Международная конференция по китайско-тибетским языкам и лингвистике, ноябрь 2009 г., Чиангмай, Таиланд. 2009 , стр.3.
  4. ^ a b Пейн, Фредерик (2008). Введение в тайскую этнонимию: примеры из Шаня и Северного Таиланда . Журнал Американского восточного общества Vol. 128, № 4 (октябрь - декабрь 2008 г.) , стр. 646.
  5. ^ A1 обозначает тон.
  6. ^ Эдмондсон, Джерольд А. Сила языка над прошлым: тайское поселение и тайская лингвистика в южном Китае и северном Вьетнаме . Исследования языков и лингвистики Юго-Восточной Азии, Джимми Г. Харрис, Сомонж Буруспхат и Джеймс Э. Харрис, изд. Бангкок, Таиланд: Ek Phim Thai Co. Ltd. http://ling.uta.edu/~jerry/pol.pdf (см. Стр. 15)
  7. ^ Pittayaporn, Pittayawat (2014). Слои китайских заимствованных слов в прото-юго-западном тайском языке как свидетельство датировки распространения юго-западного тайского языка . МАНУСЯ: Гуманитарный журнал, специальный выпуск № 20: 47–64.
  8. ^ Haudricourt, Андре-Жорж. 1956. De la restitution des initiales dans les langues monosyllabiques: le problème du thai commun. Бюллетень лингвистического общества Парижа, 52. 307–322.
  9. ^ Ло, Юнсянь. (1997). Подгрупповая структура тайских языков: историко-сравнительное исследование . Журнал серии монографий по китайской лингвистике, (12), I-367.
  10. ^ Pittayaporn, Pittayawat. 2009. Фонология прото-тайского языка . Кандидатская диссертация. Кафедра лингвистики Корнельского университета.
  11. ^ Если не указано иное, все фонологические сдвиги произошли на первичном уровне (узел A).
  12. ^ Если не указано иное, все фонологические сдвиги произошли на первичном уровне (узел D).
  13. ^ Кроме того, сдвиг * ɯːk> * uːk произошел в узле A.
  14. ^ Инновации на узле N
  15. ^ Для узла B затронутый прото-тайский слог был * weː, * woː.
  16. ^ Для узла C затронутый прото-тайский слог был * weː, * woː.
  17. ^ Инновации в узле J
  18. ^ Эдмондсон, Джерольд А. 2013. Тайские подгруппы с использованием филогенетической оценки . Представлено на 46-й Международной конференции по китайско-тибетским языкам и лингвистике (ICSTLL 46), Дартмутский колледж, Ганновер, Нью-Гэмпшир, США, 7–10 августа 2013 г. (Сессия: семинар по Тай-Кадаю).
  19. ^ Йонссон, Нанна Л. (1991) Прото Юго-западный Тай . Докторская диссертация доступна на сайтах UMI и SEAlang.net на http://sealang.net/crcl/proto/
  20. ^ http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=684
  21. ^ Тайские ресурсы лексикографии

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Браун, Дж. Марвин. От древнего тайского до современных диалектов . Бангкок: Издательство Ассоциации социальных наук Таиланда, 1965.
  • Чемберлен, Джеймс Р. Новый взгляд на классификацию тайских языков . [сл: сн, 1972.
  • Конференция по тайской фонетике и фонологии, Джимми Г. Харрис и Ричард Б. Носс. Тайская фонетика и фонология . [Бангкок: Центральный институт английского языка, Управление государственных университетов, факультет естественных наук, Университет Махидол, 1972 год.
  • Диффлот, Жерар. Оценка взглядов Бенедикта на австроазиатские и австро-таиландские отношения . Киото: Центр исследований Юго-Восточной Азии, Университет Киото, 1976.
  • Oàn, Thiện Thuật. Язык тай-нунг в Северном Вьетнаме . [Токио?]: Институт [sic] по изучению языков и культур Азии и Африки, Токийский университет иностранных языков, 1996.
  • Гедни, Уильям Дж. О тайских доказательствах австро-тайского происхождения . [Sl: sn, 1976.
  • Гедни, Уильям Дж. И Роберт Дж. Бикнер. Избранные статьи по сравнительным тайваньским исследованиям . Газеты Мичигана по Южной и Юго-Восточной Азии, нет. 29. Анн-Арбор, штат Мичиган, США: Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии, Мичиганский университет, 1989. ISBN 0-89148-037-4 
  • Гедни, Уильям Дж., Кэрол Дж. Комптон и Джон Ф. Хартманн. Статьи по тайским языкам, лингвистике и литературе: в честь Уильяма Дж. Гедни в его 77-летие . Серия монографий по Юго-Восточной Азии. [Де Кальб]: Университет Северного Иллинойса, Центр исследований Юго-Восточной Азии, 1992. ISBN 1-877979-16-3 
  • Гедни, Уильям Дж. И Томас Дж. Худак. (1995). Центральные тайские диалекты Уильяма Дж. Гедни: глоссарии, тексты и переводы . Газеты Мичигана по Южной и Юго-Восточной Азии, нет. 43. Анн-Арбор, штат Мичиган: Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии, Мичиганский университет ISBN 0-89148-075-7 
  • Гедни, Уильям Дж. И Томас Дж. Худак. Яйский язык Уильяма Дж. Гедни: глоссарий, тексты и переводы . Газеты Мичигана по Южной и Юго-Восточной Азии, нет. 38. Анн-Арбор, штат Мичиган: Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии, Мичиганский университет, 1991. ISBN 0-89148-066-8 
  • Гедни, Уильям Дж. И Томас Дж. Худак. Юго-западные тайские диалекты Уильяма Дж. Гедни: глоссарии, тексты и переводы . Газеты Мичигана по Южной и Юго-Восточной Азии, нет. 42. [Анн-Арбор, Мичиган]: Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии, Мичиганский университет, 1994. ISBN 0-89148-074-9 
  • Худак, Томас Джон. Тайский диалект легкого Уильяма Дж. Гедни: глоссарий, тексты и переводы . Газеты Мичигана по Южной и Юго-Восточной Азии, нет. 39. [Анн-Арбор]: Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии, Мичиганский университет, 1991. ISBN 0-89148-067-6 
  • Ли, Фанг-гуй. 1977. Справочник сравнительного Тай . Гонолулу, Гавайи: Гавайский университет Press.
  • Ли, Фанг-гуй. Тайский диалект лунчжоу; Тексты, переводы и глоссарий . Шанхай: Коммерческая пресса, 1940.
  • Остмое, Арне. Германо-тайская лингвистическая головоломка . Синоплатонические статьи, нет. 64. Филадельфия, Пенсильвания, США: Департамент азиатских и ближневосточных исследований, Университет Пенсильвании, 1995.
  • Сатхабан Сун Фаса Чангкрит. Библиография исследований тайского языка . [Бангкок]: Исследовательский проект языков коренных народов Таиланда, Центральный институт английского языка, Управление государственных университетов, 1977 год.
  • Шорто, Х.Л. Библиографии моно – кхмерского и тайского лингвистики . Лондонские восточные библиографии, т. 2. Лондон: Издательство Оксфордского университета, 1963.
  • Тингсабад, Калая и Артур С. Абрамсон. Очерки тайского языкознания . Бангкок: Издательство Чулалонгкорнского университета, 2001. ISBN 974-347-222-3 

Внешние ссылки [ править ]

  • Библиотека SEAlang
  • Сравнительные словарные списки Тай – Кадай Сводеш (из приложения «Список Сводеша» Викисловаря )
  • ABVD: список прото-тайских слов
  • ABVD: список слов прото-юго-западного тайского языка
  • Келли, Лиам. Тайские слова и место тай во вьетнамском прошлом .