Таджикский | |
---|---|
Тоҷикӣ ( Тодзики ) | |
Родной для | Таджикистан и Узбекистан |
Этническая принадлежность | Таджики |
Носитель языка | 8,1 миллиона (6,4 миллиона в Таджикистане, СОООН 2012 г.) (2012 г.) [1] |
Языковая семья | |
Система письма | Кириллица , латынь , персидский (исторически), таджикский шрифт Брайля |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Таджикистан |
Признанный язык меньшинства в | |
Регулируется | Институт языка и литературы им. Рудаки |
Коды языков | |
ISO 639-1 | tg |
ISO 639-2 | tgk |
ISO 639-3 | tgk |
Glottolog | taji1245 |
Лингвасфера | 58-AAC-ci |
Часть серии по |
Таджики |
---|
История и культура |
численность населения |
Таджикский (таджикский: забо́ни тоҷикӣ́ , zaboni tojikī ,[zaˈbɔni tɔdʒiˈki] ), [2] также называемый таджики персидский (таджикский: форси́и тоҷикӣ́ , forsii tojikī ,[fɔrsiji tɔdʒiki] ), таджикском и Tadzhiki, является разновидностью персидского языков в Таджикистане и Узбекистане на таджиков . Она тесно связана с соседними дари , с которыми он образует континуум из взаимно понятных разновидностей языка персидского . Некоторые ученые считают таджикский диалектом персидского языка, а не языком как таковым. [3] [4] [5] Популярность этой концепции таджикского языка как разновидности персидского языка была такова, что в период, когда таджикский языкинтеллектуалы пытались сделать таджикский язык отдельным от персидского, видный интеллектуал Садриддин Айни возражал, что таджикский язык не является «незаконнорожденным диалектом» персидского языка. [6] Вопрос о том, следует ли считать таджикский и персидский двумя диалектами одного языка или двумя отдельными языками [7], имеет политические стороны. [6]
Посредством раннего нового персидского языка таджикский, как иранский персидский язык и персидский дари , является продолжением среднеперсидского , официального религиозного и литературного языка Сасанидской империи (224–651 гг. Н.э.), который сам является продолжением древнеперсидского языка. Ахеменидов (550-330 г. до н.э.). [8] [9] [10] [11]
Таджикский - один из двух официальных языков Таджикистана, второй - русский [12] [13] как официальный межэтнический язык. В Афганистане (где таджикское меньшинство составляет основную часть более широкого персофонского населения) этот язык менее подвержен влиянию тюркских языков , считается формой дари и, как таковой, имеет статус одного из официальных языков. Таджикский язык Таджикистана отличается от персидского языка, на котором говорят в Афганистане и Иране, из-за политических границ, географической изоляции, процесса стандартизации и влияния русского языка.и соседние тюркские языки. Стандартный язык основан на северо-западных диалектах таджикского (регион старого крупного города Самарканда ), на которые в некоторой степени повлиял соседний узбекский язык в результате географической близости. Таджикский язык также сохраняет многочисленные архаичные элементы в своем словаре, произношении и грамматике, которые были утрачены в других частях персофонского мира, отчасти из-за его относительной изоляции в горах Центральной Азии .
Вплоть до девятнадцатого века включительно в Афганистане и Центральной Азии не было отдельного названия для языка, и они просто считали себя говорящими на фарси , который является эндонимом персидского языка. Термин « таджик» , происходящий от персидского слова «иностранец», был экзонимом, используемым тюркоязычными для обозначения персидских носителей (слово тат имеет аналогичное происхождение), хотя он был принят самими носителями языка. [14]
В 1989 г., с ростом таджикского национализма, был принят закон, провозглашающий таджикский язык государственным . Кроме того, закон официально приравнял таджикский к персидскому , поместив слово фарси (эндоним персидского языка) после таджикского. Закон также призвал к постепенному восстановлению персидско-арабского алфавита. [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] »
В 1999 году слово фарси было удалено из закона о государственном языке. [2]
Важнейшие города Центральной Азии - Самарканд и Бухара - находятся на территории современного Узбекистана , где этнические таджики составляют большинство. [27] [28] Сегодня практически все таджикоговорящие жители Бухары говорят на таджикском и узбекском языках. [ необходимая цитата ] Это таджикско-узбекское двуязычие оказало сильное влияние на фонологию, морфологию и синтаксис бухарского таджикского языка. [29] Таджики также в большом количестве проживают в Сурхандарьинской области на юге и вдоль восточной границы Узбекистана с Таджикистаном. Сегодня таджикский язык по-прежнему широко распространен в Самарканде и Бухаре. Написав в 1996 году,Ричард Фольц подсчитал, что таджики могут составлять около 70% всего населения Самарканда и до 90% Бухары. [30] [31] Более поздние демографические тенденции не ясны.
Официальная статистика в Узбекистане утверждает, что таджикская община составляет 5% от общей численности населения страны. [32] Однако эти цифры не включают этнических таджиков, которые по разным причинам предпочитают идентифицировать себя как узбеков в формах переписи населения. [33] Во время советской « узбекизации » под руководством Шарофа Рашидова , главы Коммунистической партии Узбекистана, таджики должны были либо остаться в Узбекистане и зарегистрироваться как узбеки в своих паспортах, либо покинуть республику в пользу менее развитых сельскохозяйственных и горный Таджикистан. [34] Движение «узбекистан» закончилось в 1924 году. [35] В 1996 году Ричард Фольцпо оценкам, таджики могут составлять 25-35% населения Узбекистана. [30] Более поздние демографические тенденции не ясны.
Таджики составляют 80% населения Таджикистана, и язык преобладает на большей части территории страны. Некоторые таджики в Горном Бадахшане на юго-востоке Таджикистана, где памирские языки являются родными языками большинства жителей, двуязычны. Таджики также являются доминирующей этнической группой в Северном Афганистане, а также составляют большинство в разбросанных по стране районах, особенно в городских районах, таких как Кабул , Мазари-Шариф , Кундуз , Газни и Герат . Таджики составляют от 25% до 35% всего населения страны. В Афганистане диалекты, на которых говорят этнические таджики, написаны с использованием персидского алфавита.и упоминается как дари , наряду с диалектами других групп в Афганистане, такими как диалекты хазараги и аймак . Примерно 48% -58% афганцев являются носителями языка дари. [36] Большая таджикоязычная диаспора существует из-за нестабильности, охватившей Центральную Азию в последние годы, при этом значительное количество таджиков проживает в России , Казахстане и других странах. Эта таджикская диаспора также является результатом плохого состояния экономики Таджикистана, и каждый год около миллиона мужчин покидают Таджикистан в поисках работы в России. [37]
Таджикские диалекты можно условно разделить на следующие группы:
Диалект, используемый бухарскими евреями Средней Азии, известен как бухорский диалект и принадлежит к группе северных диалектов. Он главным образом отличается включением терминов на иврите , в основном религиозной лексикой и историческим использованием еврейского алфавита . Несмотря на эти различия, Бухори легко понятен другим носителям таджикского языка, особенно носителям северных диалектов.
Очень важным моментом в развитии современного таджикского языка, особенно разговорной речи, является тенденция к изменению его диалектной направленности. Диалекты Северного Таджикистана были основой распространенного стандартного таджикского языка, в то время как южные диалекты не пользовались ни популярностью, ни престижем. Теперь все политики и чиновники выступают на кулябском диалекте, который также используется в телерадиовещании. [39]
В таблице ниже перечислены шесть гласных фонем стандартного литературного таджикского языка. Сначала идут буквы таджикской кириллицы, а затем транскрипция IPA. На местных диалектах часто бывает больше шести, указанных ниже.
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | и / i / | у / у / | |
Середина | е / e̞ / | ӯ / ɵ̞ / ( / o̞ / ) | |
Открытым | а / а / | о / ɔ / |
В северных и узбекских говоров, классический / O / имеет цепь сдвинуты вперед в рот / ɵ̞ / . В центральных и южных диалектах цепочка классических / o̞ / сместилась вверх и слилась с / u / . [41]
Открытая гласная спины по-разному описывалась как средняя спина [o̞] , [42] [43] [ɒ] , [44] [ɔ] [6] и [ɔː] » . [45] Это аналог стандартного персидского â (долгое а ).
В таджикском языке 24 согласных, 16 из которых по звучанию образуют контрастные пары: [б / п] [в / ф] [д / т] [з / с] [ж / ш] [ҷ / ч] [г / к ] [ғ / х]. [40] В таблице ниже перечислены согласные фонемы стандартного литературного таджикского языка. Сначала идут буквы таджикской кириллицы, а затем транскрипция IPA.
Губной | Стоматологический / Альвеолярный | Пост-альв. / Небный | Velar | Увулярный | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м / м / | н / п / | ||||
Стоп | п б / пб / | т д / тд / | ч ҷ / tʃ dʒ / | к г / к ɡ / | қ / q / | ъ / ʔ / |
Fricative | ф в / fv / | с з / sz / | ш ж / ʃ ʒ / | х ғ / χ ʁ / | ҳ / ч / | |
Приблизительный | л / л / | й / j / | ||||
Трель | р / р / |
Словесное ударение обычно падает на первый слог в конечных формах глагола и на последний слог в существительных и слов, подобных существительным. [40] Примеры , где напряжение не падает на последний слог наречие как: бал ( кипы , что означает «да») и зеро ( ноль , что означает «потому что»). Стресс также не падает ни на энклитику , ни на маркер прямого объекта.
Порядок слов в таджикском персидском языке - субъект – объект – глагол . Таджикская персидская грамматика похожа на классическую персидскую грамматику (и грамматику современных разновидностей, таких как иранский персидский). [46] Наиболее заметное различие между классической персидской грамматикой и таджикской персидской грамматикой заключается в построении настоящего прогрессивного времени в каждом языке. В таджикском языке современная прогрессивная форма состоит из прогрессивного причастия настоящего, от глагола истодан, истодан , «стоять» и клитизированной формы глагола -acт, -аст , «быть». [6]
Ман
человек
я
мактуб
мактуб
письмо
навишта
навишта
записывать
истода-ам
истода-ам
быть
'Я пишу письмо.'
В иранском персидском языке современная прогрессивная форма состоит из глагола دار, dār , «иметь», за которым следует спряжение глагола либо в простом настоящем времени, либо в привычном прошедшем времени, либо в привычном прошедшем совершенном времени. [47]
человек
я
дар-ам
имеют
кар
Работа
кон-ам
делать
'Я работаю.'
Существительные не помечаются по грамматическому роду , но отмечены цифрами.
В таджикском языке существует две формы числа: единственное и множественное. Множественный отмечено как суффикс их, -х или -он, -он (с контекстными вариантами -ёна, -yon и -гон, -угольник ), хотя арабские заимствованные слова могут использовать арабские формы. Там нет определенного артикля, но неопределенный артикль существует в виде числа «один» як, як и -е, -е , первый , расположенный перед существительным , а вторым , соединяющим существительным в качестве суффикса. Когда существительное используется как прямой объект , оно обозначается суффиксом -ро , -ro, например, Рустамро задам ( Rustam-ro zadam), «Я ударил Рустама». Этот суффикс прямого объекта добавляется к слову после любых суффиксов множественного числа. Форма -ро может быть литературной или формальной. В более старых формах персидского языка -ро могло обозначать как прямые, так и косвенные объекты, и некоторые фразы, используемые в современном персидском и таджикском языках, сохранили этот суффикс для косвенных объектов, как показано в следующем примере: (Худоро шукр, Xudo-ro šukr - "Хвала Господу"). Современный персидский язык не использует маркер прямого объекта в качестве суффикса существительного, а скорее как самостоятельную морфему . [40]
Таджикский | английский |
---|---|
аз ( аз ) | от, через, через |
ба ( ба ) | к |
бар ( бар ) | на, на, на |
бе ( быть ) | без |
бо ( бо ) | с участием |
дар ( дар ) | в, в |
то ( чтобы ) | до, до, до, до |
чун ( čun ) | как |
Таджикский язык консервативен, в нем сохранились многочисленные термины, которые давно вышли из употребления в Иране и Афганистане, такие как арзиз ( арзиз ), что означает «олово», и фарбеҳ ( фарбе ), что означает «жир». Большинство современных заимствований в таджикском языке происходит из русского языка в результате положения Таджикистана в составе Советского Союза . Подавляющее большинство этих русских заимствований, которые вошли в таджикский язык через области социоэкономики, технологий и государственного управления, где большинство понятий и словарный запас в этих областях были заимствованы из русского языка. Введение русских заимствований в таджикский язык было во многом оправдано в советское время.политика модернизации и необходимое подчинение всех языков русскому для достижения коммунистического государства. [48] Словарь также происходит из географически близкого узбекского языка и, как это принято в исламских странах, из арабского . С конца 1980-х годов были предприняты попытки заменить заимствованные слова родными эквивалентами, используя либо старые термины, вышедшие из употребления, либо придуманную терминологию. Многие из придуманных терминов для обозначения современных предметов, таких как гармкунак ( garmkunak ), что означает «обогреватель» и чангкашак ( čangkašak), что означает «пылесос», отличается от своих афганских и иранских эквивалентов, что усложняет понимание таджикского и других форм персидского языка .
В приведенной ниже таблице персидский относится к стандартному языку Ирана, который несколько отличается от персидского дари в Афганистане. Два других иранских языка, пушту и курдский (курманджи) , также были включены для целей сравнения.
Таджикский | моҳ ( мох ) | нав ( навигация ) | модар ( Модар ) | хоҳар ( xohar ) | шаб ( САБ ) | бинӣ ( binī ) | се ( se ) | сиёҳ ( сиё ) | сурх ( surx ) | зард ( зард ) | сабз ( Sabz ) | гург ( гург ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Другие иранские языки | ||||||||||||
Персидский | ماه MAH | نو Nou | مادر Madár | خواهر xāhar | شب SAB | بینی Бини | سه себе | سياه Siyah | سرخ sorx | زرد ZARD | سبز Сабз | گرگ Gorg |
Пушту | میاشت myâsht | نوی nəwai | مور мор | خور исключающее | ښپه шпа | پوزه Поза | درې DRE | تور тор | سور сюр | زیړ zyaṛ | شين, زرغون голень, zərghun | لېوه lewə |
Курдский (курманджи) | ага | nû | dê | xwîşk | Шев | поз | sisê, sê | reş | сор | Зер | кеск | гур |
Другие индоевропейские языки | ||||||||||||
английский | месяц | новый | мать | сестра | ночь | нос | три | чернить | красный | желтый | зеленый | волк |
Армянский | ամիս amis | նոր ни | մայր майр | քույր k'uyr | գիշեր gišer | քիթ k'it ' | երեք yerek ' | սև сев | կարմիր кармир | դեղին deġin | կանաչ канач | գայլ гайл |
санскрит | मास māsa | नव нава | मातृ матṛ | स्वसृ svasṛ | नक्त накта | नास наса | त्रि три | श्याम śyāma | रुधिर рудхира | पीत пита | हरित харита | वृक vṛka |
русский | мЕСЯЦ мЕСЯЦ | новый новый | мать мат | сестра сиестра | ночь ночь ' | нос нос | три три | чёрный chiornyi | красный, рыжий Красный, Рыжый | жёлтый жолтый | зелёный zielionyi | волк Volk |
В Таджикистане и других странах бывшего Советского Союза , таджикский персидский в настоящее время написаны на кириллице , хотя она была написана в латинском алфавите начала в 1928 году и арабского алфавита до 1928 г. В Таджикской ССР , использование Позднее в 1939 году латинский шрифт был заменен кириллицей. [49] Таджикский алфавит добавил шесть дополнительных букв к инвентарю кириллицы, и эти дополнительные буквы выделяются в таджикской орфографии с помощью диакритических знаков. [50]
По мнению многих ученых, новоперсидский язык (который впоследствии превратился в персидские формы, на которых говорят в Иране, Афганистане и Таджикистане) развился в Трансоксиане и Хорасане , на территориях, которые сегодня являются частями Афганистана, Ирана, Узбекистана и Таджикистана. Хотя новоперсидский язык произошел в основном от среднеперсидского , он также включал в себя существенные элементы других иранских языков древней Центральной Азии, таких как согдийский .
После арабского завоевания Ирана и большей части Центральной Азии в 8 веке нашей эры арабский на какое-то время стал придворным языком, а персидский и другие иранские языки были отнесены к частной сфере. В IX веке нашей эры, после подъема Саманидов , государство которых было сосредоточено вокруг городов Бухоро ( Бухоро ), Самарканда и Герата и охватывало большую часть Узбекистана, Таджикистана, Афганистана и северо-восточного Ирана, новый персидский язык стал придворным языком и быстро вытесненный арабский. Арабское влияние продолжало проявляться в форме персидско-арабского письма.используется для написания языка (замененного в таджикском на латынь, а затем на кириллицу в 20 веке) и большого количества заимствованных арабских слов.
Новый персидский язык стал лингва-франка Центральной Азии на протяжении веков, хотя в конечном итоге он уступил место языку чагатай во многих своих бывших владениях, поскольку все большее число тюркских племен переселялось в регион с востока. Начиная с 16 века нашей эры, таджикский язык подвергается все большему давлению со стороны соседних тюркских языков . На таджикском языке, на котором когда-то говорили в таких областях Туркменистана , как Мерв , сегодня практически не существует в этой стране. Узбекский язык также в значительной степени вытеснил таджикский в большинстве областей современного Узбекистана. Тем не менее таджикский язык сохранился в карманах, особенно в Самарканде, Бухаре и Сурхондарьинской области , а также во многих районах современного Таджикистана.
России Империя в российском Туркестане реализованы отуречивания по Ферганской и Sarmakand таджиков, заменив таджикский язык с узбекским; В результате в Самарканде стал доминировать узбекский язык, тогда как десятилетия назад таджикский язык был доминирующим языком в Самарканде. [51]
Создание Таджикской Советской Социалистической Республики в составе Советского Союза в 1929 году помогло защитить будущее таджикского языка, поскольку он стал официальным языком республики наряду с русским . Тем не менее, значительное число таджикоговорящих осталось за пределами республики, в основном в соседней Узбекской Советской Социалистической Республике , что создало источник напряженности между таджиками и узбеками.. Ни Самарканд, ни Бухара не входили в состав зарождающейся Таджикской ССР, несмотря на их огромное историческое значение в истории Таджикистана. После создания Таджикской ССР большое количество этнических таджиков из Узбекской ССР мигрировало туда, особенно в район столицы страны Душанбе , оказав значительное влияние на политическую, культурную и экономическую жизнь республики. Влияние этого притока этнических таджикских иммигрантов из Узбекской ССР наиболее заметно проявляется в том факте, что литературный таджикский язык основан на их северо-западных диалектах языка, а не на центральных диалектах, на которых говорят коренные жители Душанбинского региона и прилегающих территорий. области.
После распада Советского Союза и обретения Таджикистаном независимости в 1991 году правительство Таджикистана приложило значительные усилия для содействия использованию таджикского языка во всех сферах общественной и частной жизни. Таджикский язык завоевывает все большую популярность среди когда-то русифицированных высших классов и продолжает оставаться родным языком для большинства населения страны. Увеличилось количество таджикских публикаций. Расширение контактов со СМИ из Ирана и Афганистана после десятилетий изоляции при Советском Союзе также влияет на развитие языка.
Персидский (2) - самый распространенный в Афганистане язык.
Родной язык двадцати пяти процентов населения ...
Таджикское издание изВикипедии, свободной энциклопедии |
В Викиучебнике есть книга на тему: Таджикский. |
В Wikivoyage есть разговорник для таджикского языка . |
В Викисловаре есть рубрика на таджикском языке. |
Викискладе есть медиафайлы по таджикскому языку . |