Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Запрошенный ход [ править ]

Следующее обсуждение представляет собой заархивированное обсуждение запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. Редакторы, желающие оспорить решение о закрытии, должны рассмотреть возможность пересмотра . Никаких дальнейших изменений в этот раздел вносить не следует.

Результатом запроса на перемещение было: нет движения . - Тарик abjotu 22:27, 1 января 2013 (UTC)


- Статья, которую я хочу переместить к Ибрагиму, - это исламские взгляды на Авраама . Как исламские взгляды на Авраама, изображающего пророка Ибрагима в исламе, поэтому я считаю, что название страницы также должно отражать то, как оно написано и понимается в исламе . В то время как исламские взгляды на Авраама будут рассматриваться как перенаправление на страницу Ибрагима, а Пейдж Ибрагим должен быть перемещен на Ибрагима (значения) . Поскольку Пророк Ибрагим является выдающейся фигурой в исламе, поэтому большинство мест и имен людей названы в его честь, как также показано в Ибрагиме (значения).страница. Поэтому я считаю, что основной темой должны быть исламские взгляды на Авраама, а страницу значений Ибрагима следует переместить на Ибрагим (значения) . Пожалуйста, предоставьте свое мнение о переезде с обоснованием, положительным или отрицательным. Ибрагим Эби ( разговорное ) 03:09, 13 декабря 2012 (UTC)

  • По просьбе Ибрагима Эби я добавил несколько связанных тем в RM. - BDD ( разговор ) 19:59, 13 декабря 2012 (UTC)

Источники в пользу переезда:

  • Текст Священного Корана, перевод и комментарий А. Юсуфа Али: Считается одной из известных книг по переводу Корана на английский язык, также использует транслитерацию, такую ​​как Юнус, Ибрагим, Юсуф, Нух и т. Д.
  • Книги:
1. Мусульманские имена  : важные источники мусульманских имен в честь соответствующих пророков. Также был изображен на соответствующих страницах значений. Следовательно, к ним следует относиться как к основным темам.
2. Исламские верования, практики и культуры  : показаны соответствующие орфографические и транслитерации на арабском языке на английском языке .
3. Истории о пророках в Священном Коране немусульманских Автор  : показаны соответствующие орфографические и транслитерации на арабском языке на английском языке .
4. Новая энциклопедия ислама: Сжатый Энциклопедия ислама  : Показывает Надлежащая орфографии и транслитерации на арабском языке в английском языке .
5. Коран: или против ... показаны соответствующие орфографии и транслитерации на арабском языке в английском языке .
  • Транслитерация по - арабски : романизации арабского языка  : Описывает правильный способ транслитерации арабского языка в английском языке . - Ибрагим Эби ( разговор ) 13:51, 14 декабря 2012 г. (UTC)
«Мусульманские имена» не входят в число критериев WP: PRIMARYTOPIC . «Следовательно, они должны рассматриваться как основные темы» не следует из их появления там. Эти источники подтверждают вывод о том, что темы необходимо устранять из неоднозначной транслитерации, а не о том, что они являются основной темой для неоднозначной транслитерации. - JHunterJ ( разговор ) 16:56, 14 декабря 2012 (UTC)

  • Не согласен со всеми предложенными ходами. Поскольку это англоязычная Википедия, в заголовках статей должны использоваться имена, наиболее часто встречающиеся в английском языке, а не имена, наиболее распространенные среди мусульман (будь то англоговорящие мусульмане или другие), потому что мусульмане не составляют большинство Носители английского языка. WikiDan61Напиши мне! Прочти меня!! 20:44, 13 декабря 2012 г. (UTC)
Существует способ перевести с арабского на английский язык, который гласит, что транслитерация براهيم - это Ибрагим, موسى - это Муса и так далее. И дело в том, что статья фокусируется на том, как они понимаются в исламе, поэтому они должны изображать то, как они пишутся в исламе. :: Во-первых, людям сложно искать с таким длинным и необычным префиксом «Исламский взгляд на xyz», и нужно пройти непростую задачу, чтобы найти нужную страницу.
И, во-вторых, их следует использовать в качестве коранических имен, потому что, когда мы говорим Нух , большинство немусульман не воспринимают это как Ной . И это создало огромный разрыв между кораническим персонажем и библейским персонажем и поэтому чаще всего воспринималось как некий новый персонаж. Поэтому я считаю, что, поскольку они являются собственными существительными, кораническое имя должно быть «Нух», а библейское имя должно быть «Ной» и так далее. - Ибрагим Эби ( разговор ) 14:37, 14 декабря 2012 (UTC)
  • Противопоставьте всем переходам страниц значений неоднозначности базового имени к заголовку (значениям) и, следовательно, всем перемещениям, которые зависят от этих ходов, поскольку не указывается, что статья об исламских воззрениях является основной темой для этих заголовков:
    • Исламские взгляды на Авраама → Ибрагим
    • Ибрагим → Ибрагим (значения)
    • Исламский взгляд на Моисея → Муса
    • Муса → Муса (значения)
    • Идрис (пророк) → Идрис
    • Идрис → Идрис (значения)
    • Исламский взгляд на Измаила → Исмаил
    • Исмаил → Исмаил (значения)
    • Иов (пророк) → Аюб
    • Аюб → Аюб (значения)
    • Исламский взгляд на Аарона → Харун
    • Харун → Харун (значения)
    • Исламский взгляд на Илию → Ильяс
    • Ильяс → Ильяс (значения)
    • Исламский взгляд на Иону → Юнус
    • Юнус → Юнус (значения)
    • Иисус в исламе → Иса
    • Иса → Иса (значения)
Нет мнения по поводу других предложенных ходов. - JHunterJ ( разговор ) 22:33, 13 декабря 2012 г. (UTC)
  • Против . Ибрагим, Муса и Иса - это арабские слова, обозначающие Авраама, Моисея и Иисуса, а не независимых субъектов. См. « Мария и Иисус в исламе» или « Иисус: пророк ислама» . Обе эти книги написаны мусульманскими авторами. Кауффнер ( разговор ) 04:13, 14 декабря 2012 (UTC)
Вы правы в том, что это арабские имена, моя точка зрения также та же, что, поскольку они отражают взгляды мусульман, их определенно следует записывать так, как они воспринимаются в исламе. Далее, поскольку вы указали, что большинство из них, написанные мусульманами или немусульманами, используют транслитерацию арабского языка на английский, см. « Истории пророков в Священном Коране» Рут Вудхолл . - Ибрагим Эби ( разговор ) 14:37, 14 декабря 2012 (UTC)
Ибрагим, Муса и Иса являются именами «личное существительное» и не могут быть отнесены к арабским или английским. Хотя это англоязычная Википедия, она предназначена для англичан со всего мира, мусульмане не составляют большинство англоговорящих, но они составляют огромное большинство тех, кто может использовать эту Вики для поиска Ибрагима / Исы, потому что средний новичок в английском имеет доступ к Вики. В заголовках статей должны использоваться имена, которые не только наиболее распространены среди англоговорящих людей, но и имена, которые наиболее распространены среди всех англоязычных пользователей (независимо от того, говорят они по-английски или нет).- Мд иет ( разговор ) 06:08, 15 декабря 2012 (UTC)
  • Полностью согласен . Ибрагим, Муса и Иса являются именами «личное существительное» и не могут быть отнесены к арабским или английским. Хотя это англоязычная Википедия, она предназначена для англичан со всего мира, мусульмане не составляют большинство англоговорящих, но они составляют огромное большинство тех, кто может использовать эту Вики для поиска Ибрагима / Исы, потому что средний новичок в английском имеет доступ к Вики. В заголовках статей должны использоваться имена, которые не только наиболее распространены среди англоязычных людей, но и имена, наиболее распространенные среди всех англоязычных пользователей (независимо от того, англоговорящие они или нет). - Md iet ( разговор ) 06:27, 14 декабря 2012 (UTC)
  • Комментарий . Во-первых, если вы еще этого не сделали, опубликуйте уведомление об этом запросе на WP: VPP., потому что это очень большой запрос, который не может быть выполнен на одной странице обсуждения. Сказав это ... выступайте против всего этого, точно так же, как я сделал, когда Md iet ранее предлагал аналогичные изменения. В то время как Md iet и автор предложения не понимают основных правил именования статей в Википедии. Мы всегда должны использовать имена, обычно используемые в английских источниках. Мы не говорим, что «Аварахам» - англичанин; скорее, мы говорим, что в английских источниках термин, используемый для этого религиозного / исторического человека, - это «Авраам» в подавляющем большинстве этих источников. Наша политика в отношении наименования статей не дает нам другого выбора. Итак, на самом деле у вас есть только 2 варианта: 1) показать, что имена этих людей чаще встречаются Иса, Ибрагим и др. В английских источниках, или 2) изменить нашу политику именования статей. Если вы не выполните одно из этих действий, обсуждение будет спорным,потому что локальное обсуждение не может переопределить политики всего сайта (см.РГ: ОБЯЗАТЕЛЬНО ). Qwyrxian ( разговор ) 10:03, 14 декабря 2012 (UTC)
Я добавил несколько книг в качестве источников, поддерживающих этот переход, пожалуйста, проверьте, достаточно ли их, или мне нужно добавить больше источников. Обязательно отправлю уведомление на WP: VPP . - Ибрагим Эби ( разговор ) 14:37, 14 декабря 2012 (UTC)
  • против - не вижу, чтобы это работало. Например: Исламский взгляд на Ноя → Ну ? Никто (кто еще не знает) не пойдет искать исламский взгляд на Ноя при Нухе. Возможно, это имело бы смысл в вики-сайте на исламском языке, но не здесь Уильям М. Коннолли ( выступление ) 14:44, 14 декабря 2012 г. (UTC)
Хотя я согласен с вашими основными пунктами, я считаю, что «вики на исламском языке» - это ерунда. Как вы думаете, к какой религии принадлежит английский язык? - Odysseus1479 ( разговор ) 20:53, 14 декабря 2012 г. (UTC)
«Никто (кто еще не знает) не пойдет искать исламский взгляд на Ноя под Нухом», это нормально, но он всегда может сначала перейти к основной статье Ной, а затем перейти к Нуху, так как есть подраздел, посвященный исламскому посмотреть в основной статье Ной. Но представьте себе обычных англоязычных читателей (в основном не говорящих (в большинстве своем) англичан), которые знают Ноя только как Нух, пойдут - МД ИЕТ ( разговор ) 06:08, 15 декабря 2012 г. (UTC)
  • против . Предлагаемые шаги - это просто английские транслитерации арабских версий имен исторических / религиозных деятелей, а НЕ отдельные фигуры, и уже есть английские имена, которые используются преимущественно для всех этих фигур. Это не отдельные, отдельные, отдельные статьи, а скорее «побочные» статьи, отделенные от основных статей об указанных фигурах; например, « Исламские взгляды на Авраама» - это просто отдельная статья, потому что статья « Авраам» слишком длинная, чтобы содержать весь необходимый текст. Согласно WP: РЕЗЮМЕ, разделы «разбиты» на отдельные статьи, и это все, что здесь было сделано. Поскольку это зависимые статьи, наименования должны отражать а) преобладающее английское написание и б) отношение к родительским статьям. - Jayron 32, 18:07, 14 декабря 2012 г. (UTC)
Префикс является проблематичным в этом случае, если это был Авраам (фигура из Корана), тогда не было бы проблем с названием Иов (библейская фигура), так как становится трудно искать, и нельзя искать с помощью строки поиска. - Ибрагим Эби ( разговор ) 19:04, 14 декабря 2012 г. (UTC)
  • Против » на WP: COMMONNAME . Подавляющее большинство источников на английском языке используют Авраама, Иисуса и т. Д. При обсуждении мусульманских представлений об этих персонажах. Мусульманские религиозные тексты этого не делают, но в английском языке их меньшинство. Это довольно простой экземпляр WP: COMMONNAME . ДеКауза ( разговор ) 19:55, 14 декабря 2012 (UTC)
  • Против - мы должны использовать общепринятые английские имена. Святой Ансельм ( разговор ) 23:03, 14 декабря 2012 (UTC)
  • Против - мы должны использовать общепринятые английские имена. Но есть ли у нас переадресация, чтобы кто-то, набирающий Муса, связался с Моисеем * и * исламскими взглядами на Моисея? Не могу сказать по предложению. Это может помочь англоязычным мусульманам, пытающимся найти имена, знакомые из религиозных источников. Зора ( разговор ) 00:39, 15 декабря 2012 (UTC)
О, я просто хочу добавить, что полностью согласен с Zora в том, что любые полезные перенаправления должны быть воссозданы. Qwyrxian ( разговор ) 01:09, 15 декабря 2012 (UTC)
Зора, вы пришли к очень хорошему мнению, если "Муса" будет перенаправлен на "Исламские взгляды Моисея", и так далее, это будет лучший выход в качестве нейтрального варианта, благоприятствующего обеим сторонам. Закроет обсуждение, если другие согласятся с этим. - Ибрагим Эби ( разговор ) 01:42, 15 декабря 2012 (UTC)
  • Против предложенных ходов поддержите создание редиректов. Как уже говорили другие, мы должны использовать принятые названия этих фигур на английском языке, но перенаправления обходятся дешево и могут помочь пользователям найти контент, который они ищут. Библброкс ( разговор ) 01:49, 15 декабря 2012 (UTC)
    Они не такие дешевые, как здесь. Например, Musa - это страница значений неоднозначности, но я согласен с тем, что она должна перенаправлять на исламский взгляд на Моисея , и что страница значений неоднозначности должна перемещаться на Musa (значения) . Святой Ансельм ( разговор ) 02:21, 15 декабря 2012 (UTC)
    Точно, если страницы разрешения неоднозначности будут перемещены на «xyz (значения)», а заголовки будут перенаправлены на «исламское представление fo xyz», то это будет благоприятно для англоязычных пользователей и мусульманских пользователей, отображающих нейтральную точку зрения. - Ибрагим Эби ( разговор ) 03:09, 15 декабря 2012 (UTC)
    Только при наличии WP: PRIMARYTOPIC для «xyz» страницу значений следует переместить на «xyz (значения)». Здесь не дается никаких указаний на то, что «исламский взгляд на альтернативное имя-xyz» является основной темой для «xyz» (согласно критериям основной темы). - JHunterJ ( разговор ) 13:19, 15 декабря 2012 (UTC)
  • Квалифицированный противник . Используемое здесь имя должно быть наиболее часто используемым в надежных английских источниках в соответствии с политикой. Я не просмотрел все статьи, поэтому я выступаю квалифицированным противником именно этой статьи. Вы цитируете Юсуфа Али как поддерживающего вашу позицию, но все наоборот: он действительно использует транслитерацию «Ибрагим» в заголовках разделов, но в своем английском переводе он использует исключительно «Авраам». То же и с Пикталом. Шакир использует «Ибрагим». Таким образом, преобладает «Авраам». Последнее издание « Энциклопедии ислама Брилла»., который цитируется, и, согласно ИМО, как лучший использованный источник, использует слово «Авраам». Процитированы 8 других англоязычных источников: Glasse, Oktar / Yahya (?!), Lings, Azzam (?), Медицинский центр Канзасского университета (?!), Fleischer, Weinstein (?) И Wheeler. Из них только в Медицинском центре Канзасского университета в качестве основного используется «Ибрагим» и, возможно, Аззам, который я не могу найти и, насколько я могу судить, является детской книгой. Источники явно в пользу «Авраама». Вы говорите, что «статья фокусируется на том, как они понимаются в исламе, поэтому они должны изображать то, как они пишутся в исламе». В каком-то смысле это абсолютно верно: используемое имя должно совпадать с тем, которое используется в надежных английских источниках, касающихся ислама.. Но посмотрите на доказательства: Юсуфали использует «Авраам», Пиктал использует «Авраам», хотя Шакир использует «Ибрагим», а вторичные источники отдают предпочтение «Аврааму». Это основные и второстепенные источники на английском языке, которые используются в статье, посвященной данной теме в исламском контексте. Энциклопедия ислама Брилла посвящена исламу, а статья об Аврааме - это статья об исламе в отношении Авраама. Что большинство мусульман не читают и даже не интересуются Энциклопедией исламапереводы Юсуфали или Пиктала не имеют отношения к делу, потому что нет никакой логической связи между, с одной стороны, тем, что волнует или читает большинство мусульман, и, с другой стороны, тем, что является надежным англоязычным источником об исламе. Может быть, вы правы: возможно, англоязычным ученым следует использовать «Ибрагим», а не «Авраам», когда пишут об этой фигуре в исламском контексте. Однако, к сожалению, английская Википедия может только отражать их стипендию, но не может улучшить ее в соответствии с политикой. Атетнекос  ( Обсуждение ,  вклад ) 02:18, 15 декабря 2012 г. (UTC)
Как вы указали, Пиктал и Юсуф Али используют «Авраам», но я хочу сказать, что оно используется одновременно как Авраам (Ибрагим), учитывая как англичан, так и мусульманина, поэтому нет двусмысленности в отношении упомянутого человека. И я уверен, что никто не придумает ни одного источника, использующего название «Исламский взгляд на Авраама», а в большинстве источников используется «Авраам (Ибрагим)». Таким образом, политика Википедии не подразумевает использование префиксов, например, если у человека есть английские общие имена, «исламское представление» добавляется в качестве префикса с английским общим именем. - Ибрагим Эби ( разговор ) 03:41, 15 декабря 2012 (UTC)
  • Комментарий - говоря о перенаправлениях, я не думаю, что они могут быть решены в централизованном обсуждении. Я понимаю, что «Муса» чаще всего относится к Моисею , мне было бы труднее признать, что Юнус чаще всего относится к Ионе . Святой Ансельм ( разговор ) 02:24, 15 декабря 2012 (UTC)
Причина обсуждения переадресации заключается в том, что в настоящее время "Musa" и т. Д. Являются страницами значений, а соответствующие страницы значений являются перенаправлением на заголовок, который также требует обсуждения. Юнус чаще всего обращается к Ионе так, как здесь - Ибрагим эби ( разговор ) 02:59, 15 декабря 2012 (UTC)
Ах нет - это ничего не доказывает. Вопрос в том, будет ли кто-то, набирающий «Юнус», с большей вероятностью искать пророка или, например, Мухаммада Юнуса . Святой Ансельм ( разговор ) 04:28, 15 декабря 2012 (UTC)
Большинство имен мусульман названы в честь пророков, как вы указали одного. В этом случае имя «Мухаммад» относится к пророку Мухаммаду, а Юнус относится к пророку Юнусу . См. Юнус (значения) Большинство имен, которые вы встретите, принадлежат мусульманам. И их не оскорбит, если к Пророку Юнусу будут относиться как к основной теме, потому что имя принято в Его уважении. - Ибрагим Эби ( разговор ) 04:43, 15 декабря 2012 (UTC)
  • Возражайте против всех слов, которые имеют другие значения в английском языке, если только исламское имя не может быть независимо установлено в качестве основной темы. До сегодняшнего дня Муса был для меня только родом банановых растений. Меня не устраивает «исламские взгляды на ...» (хотя мне нравится альтернатива «... в исламе»), но это не решение », - Кертис Кларк ( разговор ) 03:32, 15 декабря 2012 (UTC)
Хм, вот когда мусульмане говорят «Муса», это не воспринимается большинством немусульман как «Моисей» и всегда рассматривается как новая фигура, создающая пробел. Хотя, если бы его одновременно использовали как Моисей (Муса) или Моисей (Пророк Муса) или что-то в этом роде, было бы лучше. Пожалуйста, смело поддержите идею «Мне нравится альтернатива… в исламе») »- Ибрагим Эби ( выступление ) 03:57, 15 декабря 2012 г. (UTC)
Вы бы приняли Моисея в исламе ? Причина, по которой мне не нравятся «исламские взгляды на ...», заключается в том, что это подразумевает, что существует «исламский» взгляд в отличие от «настоящего» взгляда, который, я надеюсь, мы все согласны, является POV. Но «Моисей» - это то, что мы называем Мусой по-английски. Я думаю, если бы вы согласились с тем, что все это было изменено на «[английское имя пророка или святого человека] в исламе», вы получили бы гораздо больше поддержки (включая мою). - Кертис Кларк ( разговор ) 04:52, 15 декабря 2012 (UTC)
Да, я искренне принимаю Моисея в исламе, на самом деле все другие движения должны быть «xyz в исламе», что было бы хорошо наряду с тем, чтобы сделать Муса перенаправлением на Моисея в исламе, а Musa должен быть перемещен на Musa (значения). Аналогично для всех других «Xyz» "названия должны быть перемещены в" xyz (значения) ". Поскольку это было бы благоприятно для всех, поскольку большинство настаивает на использовании английского общего имени, но им следует уделить некоторое внимание англоговорящим мусульманам, сделав «Musa», «Ibrahim» и т. Д. Перенаправлением на «xyz in Islam». Спасибо - Ибрагим эби ( разговор ) 07:49, 15 декабря 2012 (UTC)
Я категорически против этих перенаправлений; это предполагает, что основными темами этих слов на английском языке являются арабские имена пророков, и в большинстве случаев это просто неправда, - Кертис Кларк ( выступление ) 18:04, 15 декабря 2012 г. (UTC)
В большинстве случаев просьба указать. - Ибрагим Эби ( разговор ) 18:32, 15 декабря 2012 (UTC)
Хорошо, насколько я могу судить, во всех случаях, - Кертис Кларк ( выступление ) 18:40, 15 декабря 2012 г. (UTC)
см. здесь, это для Мусы, я могу предоставить вам больше доказательств, если вы так скажете. - Ибрагим Эби ( разговор ) 18:51, 15 декабря 2012 (UTC)
  • Против . Нынешние названия «Исламские взгляды на Авраама» и т. Д. Являются очень хорошими названиями для этих тем, если в Википедии должны быть статьи по ним. Аргумент, выдвинутый во многих рекламных сообщениях для этого RM [1], состоит в том, что нынешние названия затрудняют поиск по теме - я думаю, что верно обратное. Нормальные имена на английском языке - Авраам, Моисей и т. Д. Иметь соперничающие исламские статьи, написанные так, как будто эти фигуры встречаются только в исламе, было бы крайне бесполезно. Для англоговорящих совсем не очевидно, что существует какая-то связь между Ибрагимом и Авраамом. - Тодди1 ( разговор ) 12:36, 15 декабря 2012 г. (UTC)
Привет, Тодди1, я согласен с мнением, что вместо «Исламский взгляд на ...» это должно быть «xyz в исламе», потому что ни один приятель не будет использовать необычный префикс, но если это суффикс, как сказал, это будет заметно. - Ибрагим Эби ( разговор ) 14:51, 15 декабря 2012 (UTC)
Напротив, статьи посвящены взглядам Мухаммеда и его последователей на исторический или мифологический еврейский народ. Есть много статей о «Исламских взглядах на ...». Это хороший термин для поиска. Если вы написали статью о взглядах Мухаммеда и его последователей на свинину, «Исламские взгляды на свинину» были бы хорошим заголовком. Я даже не буду писать альтернативу, которую вы, кажется, предлагаете - Тодди1 ( разговор ) 15:14, 15 декабря 2012 г. (UTC)
Я не вижу статьи « Христианские взгляды на Авраама» . По общему признанию, статьи об Аврааме в христианстве тоже нет, так что, возможно, все это незначительно и должно быть передано в АдГ. - Кертис Кларк ( выступление ) 18:04, 15 декабря 2012 г. (UTC)
Поскольку должность пророка - это титул Иова (библейская фигура), я хочу сказать, почему это не титулы, как «Библейский взгляд на Иова». WP: COMMONNAME English Следует использовать общие имена, но не говорится, что используется «исламский взгляд на xyz», поэтому если бы его «Xyz в исламе» или «Xyz (исламская точка зрения)» было бы уместным, поскольку префикс настолько необычен. - Ибрагим Эби ( разговор ) 17:45, 15 декабря 2012 (UTC)
Нет, потому что Иов (библейская фигура) следует за ОБЩЕСТВЕННЫМ ИМЯ, поскольку он использует наиболее распространенную форму имени на английском языке (Иов) и устраняет неоднозначность достаточно, чтобы прояснить тему. Если бы мы сделали то же самое, например, для Nuh (кораническая фигура) , это было бы неправильно на нескольких уровнях: Nuh не является общепринятым именем в английском языке; и это подразумевает, что Ной и Нух - разные персонажи, что, как я подозреваю, неоправданно. С другой стороны, библейский взгляд на Иова также был бы неправильным, поскольку он без необходимости ограничивал бы предмет (например, было бы невозможно говорить об утешителях Иова в литературе). Ура, Линдси Привет 18:19, 15 декабря 2012 г. (UTC)
Я согласен, поскольку большинство против, но Ной - нет.
Вот почему я говорю, что Иов (исламская фигура) лучше, чем «исламский взгляд на Иова». и Аюб должны перенаправить на Иова (фигура ислама). И то же самое для других тем - Ибрагим Эби ( разговор ) 18:28, 15 декабря 2012 г. (UTC)
  • Моя оппонента , вероятно, не нужна ввиду цифр и мнений, выраженных выше. Ясно, что это противоречит текущей практике и не соответствует английскому языку. Однако следует создавать или устранять полезные перенаправления. Привет , Линдси, Привет, 15:21, 15 декабря 2012 г. (UTC)
  • Oppose This is the English Wikipedia, и мы должны использовать те имена, которые лучше всего известны носителям английского языка. У нас могут быть такие редиректы, это не проблема. Дебрессер ( разговор ) 16:31, 15 декабря 2012 (UTC)
  • Другой источник в пользу этого шага См. Статью на BBC Religion.
О Мусе здесь
Об Ибрагиме здесь Также Статья об Ид-уль-Адха посвящена «Истории о жертве Ибрагима».

И они также предпочитают использовать «... в исламе», а не «исламский взгляд на ...». И хотя главными титулами являются Ибрагим, Муса и т. Д. - Ибрагим эби ( разговор ) 18:56, 15 декабря 2012 (UTC)

  • Выступайте против , поддерживая создание переадресации для таких широко используемых альтернативных написаний, как «Ибрагим», а также включите их в лидеры (как это было сделано здесь), чтобы гарантировать их полезность в качестве поисковых запросов. Что касается заголовков, в целом я бы предпочел, чтобы имя было первым: «Авраам в исламе», «Авраам в христианстве», например , для усиления их статуса как негабаритных разделов. Я полагаю, что само собой разумеется, что эти статьи должны создаваться только там, где родительская статья достаточно велика, чтобы ее можно было разбить. - Odysseus1479 ( обсуждение ) 19:41, 15 декабря 2012 г. (UTC)
  • Против - я не думаю, что нам нужно особо вызывать COMMONNAME здесь. Предлагаемые ходы действительно сбивают с толку. Возьми вот это:
  • Исламские взгляды на Авраама → Ибрагим
Таким образом, Авраам и Ибрагим будут об одном и том же человеке с разных точек зрения вместо правильного обсуждения того, чем иудео-христианские мнения отличаются от исламских. Это создаст целый ряд параллельных статей, вопреки почти всему, что мы обычно делаем. У нас нет статьи о Данциге, например, о его истории как немецкого города, и о другом Гданьске, посвященном его времени в составе Польши. Грандиозно ( я , разговор , вклад ) 20:28, 15 декабря 2012 (UTC)
Честно говоря, я возражал против этого выше, но я не могу оставить без внимания ошибочные рассуждения. У нас есть три статьи о Византии , Константинополе и Стамбуле , которые являются одним и тем же городом под разными названиями. Википедия делает иногда отдельные статьи на одной и той же сущности через разные имена. Я не думаю, что энциклопедия была бы полезна, если бы это сделала в этом случае, но вы не делаете ничего полезного, приводя ошибочные аргументы в защиту правильной позиции. - Jayron 32, 05:37, 20 декабря 2012 г. (UTC)
  • Согласен - условно - имя должно быть таким, как оно используется в Коране, но более распространенное английское имя должно всеми способами упоминаться при первом использовании имени в каждом разделе, чтобы оно было доступным для поиска и понятным для всех читателей. 173.168.140.188 ( разговорное ) 21:39, 16 декабря 2012 (UTC)
  • Предположим, что это англоязычная Википедия, и следует сохранить принятые английские переводы этих имен. Поскольку мусульмане, евреи и христиане согласны с тем, что все эти люди существовали, но различаются по некоторым историческим особенностям, «x взгляды на y» или «y на x» - лучший формат, когда одна из этих групп не согласна с мейнстримом. Однако я не против создания переадресации, в которой имена не заменяют текущие английские слова или общие имена других известных людей и создают другие ненужные неоднозначности. 176.24.246.183 ( разговорное ) 18:06, 20 декабря 2012 (UTC)
Вышеупомянутое обсуждение сохраняется как архив запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на этой странице обсуждения или в обзоре хода . Никаких дальнейших изменений в этот раздел вносить не следует.

Новый запрошенный ход, связанный с вышеизложенным [ править ]

Следующее обсуждение представляет собой заархивированное обсуждение запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. Редакторы, желающие оспорить решение о закрытии, должны рассмотреть возможность пересмотра . Никаких дальнейших изменений в этот раздел вносить не следует.

Результатом запроса о перемещении было: переместить статьи в X в исламе . - Тарик abjotu 15:32, 3 января 2013 (UTC)


Так пользователь: Ibrahim Эби кажется теперь имеет вторичное предложение в переходе от «исламского зрения Авраама» до «Авраама в исламе» (и те же изменения с соответствующими изменениями для других статей). Я не вижу проблем с этим ходом, поскольку они кажутся синонимичными названиями. И если это каким-то образом облегчает их поиск людям, которые хотели бы найти эти статьи , то это улучшение (я бы не стал сторонником этого, но просто полагался бы на других). - Atethnekos  ( Обсуждение ,  вклады ) 22:14, 16 декабря 2012 (UTC)

  • ' Поддержка' для изменения "исламского зрения X " → " X в исламе" .-- Atethnekos  ( Обсуждение ,  вклады ) 22:14, 16 декабря 2012 (UTC)
Спасибо за включение новых RM от моего имени. - Ибрагим Эби ( разговор ) 07:14, 18 декабря 2012 (UTC)
  • Поддержка . Я вижу аргумент POV, но я думаю, что он не так вводит в заблуждение. «Исламский взгляд на ...» предполагает, что это, по сути, один и тот же персонаж с некоторыми тонкими вариациями. На самом деле, все эти фигуры заметно отличаются, а иногда и до неузнаваемости, с точки зрения их жизненных историй, учения и т. Д. В исламской традиции / Коране по сравнению с иудео-христианской традицией. Этот заголовок проясняет, что на самом деле это разные фигуры, у которых есть только одно имя (или его родственное слово). ДеКауза ( разговор ) 22:27, 16 декабря 2012 (UTC)
Хотя эти цифры не отличаются, но если кто-то так думает и есть такая большая разница в их жизненных историях, обучении и т. Д., То эта статья становится более первичной, и более чем оправдано то, что основное имя также должно быть включено в заголовок, и название «X в исламе (исламское имя)» было бы более подходящим, как я предлагал. - Мд иет ( разговор ) 09:18, 18 декабря 2012 г. (UTC)
  • Поддержите мое предложение и обсуждение здесь и здесь, - Кертис Кларк ( выступление ) 22:34, 16 декабря 2012 г. (UTC)
  • Против . Статьи посвящены историческому или мифологическому еврейскому народу, умершему задолго до Мухаммеда. На самом деле они вообще не принадлежат к исламу. Несомненно, Мухаммед и его последователи имели о них свое мнение и считали, что религия этих исторических / мифологических фигур совпадает с их собственной. Есть много статей о «Исламских взглядах на ...», что делает этот термин удобным для поиска. Поскольку Мухаммед и его последователи также придерживались мнения о свинине, алкоголе и женщинах, занимающихся сексом вне брака, было бы, несомненно, предпочтительнее придерживаться формулы «Исламские взгляды на ...» для заголовков статей, а не альтернативы «XXXX в исламе». . - Предшествующий неподписанный комментарий, добавленный Toddy1 ( обсуждение • вклад) 00:00, 17 декабря 2012 г.
Я действительно не понимаю, как вы можете утверждать, что эти «статьи об историческом или мифологическом еврейском народе», когда статьи об этих фигурах с исламской точки зрения, которая описывает их не как евреев, а как мусульман (кроме того, никто серьезно говорит, что Ной был евреем). Какие у вас есть доказательства того, что все эти фигуры евреи? Например, нет никаких исторических свидетельств о еврейском Моисее или еврейском Аврааме. Придется полагаться на мифологию, но я не думаю, что было бы правильно отдавать приоритет одной популярной мифологии над другой. Я также не понимаю, почему вы говорите, что эти фигуры «на самом деле не в исламе». Существуют исламские доктринальные тексты, описывающие эти фигуры.Что еще значило бы фигура в религии? - Атетнекос  ( Обсуждение , Вклады ) 01:17, 17 декабря 2012 г. (UTC)
  • « Поддержка» смены «исламского взгляда на Х » на « Х в исламе». Это может быть добавлено с исламским именем в скобках ei Иисус в исламе (Иса), это еще больше поможет людям, которые знают Иисуса только по имени Иса Масих (в Индии все обычные люди, независимо от религии, знают Иисуса только под этим именем) . - Md iet ( разговор ) 09:50, 17 декабря 2012 (UTC)
  • Поддержите просто «Х в исламе», что ясно и эффективно. «Исламские взгляды на Х» звучат так, как будто они в каком-то смысле низводят ислам до «взглядов со стороны». - Hex ( ❝ ?! ❞) 15:26, 17 декабря 2012 г. (UTC)
  • Прокомментировав выше, я зарегистрирую здесь свою поддержку. - Odysseus1479 ( обсуждение ) 20:28, 17 декабря 2012 г. (UTC)
  • Регистрирую здесь свою поддержку . - Ибрагим Эби ( разговор ) 07:14, 18 декабря 2012 (UTC)
Поскольку мы обсуждаем изменение заголовка с правильной точки зрения, предложение о включении исламского имени в заголовок «X в исламе (исламское имя)» еще больше сделает тему удобной, понятной, принесет пользу большинству людей и еще больше повысит репутацию Вики как Encyclo for International. Люди знающие английский. Это будет ближе к первоначальному предложению Ибрагима Эби, а также удовлетворит большинство комментариев читателей. Любые дальнейшие отзывы по этому поводу приветствуются, - Md iet ( обсуждение ) 09:18, 18 декабря 2012 г. (UTC)
Мы не можем заключить исламское имя в круглые скобки, потому что круглые скобки используются только для устранения неоднозначности (то есть, если есть два человека с одинаковым именем, мы используем какой-то дескриптор, чтобы различать их). И, опять же, нет необходимости в том, что вы предлагаете, потому что у нас есть перенаправления и страницы-мазки, чтобы помочь людям найти, когда используется имя, которое не является стандартным для английского языка. Qwyrxian ( разговор ) 14:00, 18 декабря 2012 (UTC)
Мы будем использовать ссылку на целевую страницу об Ибрагиме , Мусе и т. Д., Как это сделано с планетой Юпитер здесь, и использовать самый верхний слот на странице значений для ссылки на целевую страницу как на наиболее распространенное имя пророка в исламе, и это будет лучшее решение. - Ибрагим Эби ( разговор ) 18:07, 18 декабря 2012 г. (UTC)
По сути, это устанавливает основную тему для терминов, которая довольно обоснованно отвергается. Может быть поддержка переименования статей (например, X в исламе против исламского взгляда на X), но это массовое обсуждение не может быть воспринято как одобрение тем в качестве основной темы терминов. старше ≠ мудрее 00:51, 19 декабря 2012 г. (UTC)
Я думаю, это следует обсудить в новом запросе, но первоочередной задачей является перемещение «Исламского взгляда на ...», «Исламского взгляда на ...» на «... в исламе». Спасибо - Ибрагим Эби ( разговор ) 05:15, 19 декабря 2012 (UTC)
Если вы сдерживаетесь, вы действительно получаете некоторую поддержку в изменении порядка слов, - Кертис Кларк ( выступление ) 05:28, 19 декабря 2012 г. (UTC)
Хмм, в этом случае я бы сказал, что Ибрагим чаще всего является пророком. См. Страницу значений Ибрагим, есть сура из Корана Имена Ибрагим (сура) Арабское имя Ибрагим (имя) Ибрагим, статья о религии BBC здесь . Я не хочу делать это основной темой, просто наиболее вероятно, что когда кто-то попадает на страницу Ибрагима, это Пророк Ибрагим, поскольку большинство имен принято после Него, и вы обнаружите, что большинство мусульман принимают имя в его честь. То же самое и с другими именами пророков. Насколько я понимаю, если вы поместите его наверху, это не сделает его основной темой, просто наиболее вероятно, что это пророк Ибрагим. См. Эйнштейн (значения)наиболее вероятным является физик-теоретик Эйнштейн, также Великобритания, наиболее вероятно, является Соединенное Королевство. Так почему бы не с Ибрагимом и т. Д. - Ибрагим Эби ( разговор ) 16:12, 19 декабря 2012 г. (UTC)
Эйнштейн (значения) и Великобритания (значения) устроены таким образом, потому что физик и нация ЯВЛЯЮТСЯ основными темами для этих терминов. Итак, если вы хотите сделать Ибрагима таким же, это предполагает, что вы хотите, чтобы пророк был основной темой этого термина. старше ≠ мудрее 01:05, 20 декабря 2012 г. (UTC)
Если есть оговорка о том, что настоящее имя человека (которое известно подавляющему большинству людей) в скобках, то его можно поставить без того же, что и «X в исламе,« настоящее имя в исламе »». Вопрос не только в том, чтобы дойти до темы, важно еще и какими средствами. Почему большинство английских читателей, чей пророк в большинстве своем известен под именем «Ибрагим», должен обращаться к своей теме, используя страницу значений, название которой может быть «Авраам в исламе, Ибрагим». Пусть «Авраам» будет главной темой, так как не может быть двух основных статей одного человека, но его наиболее знакомое имя всегда может иметь место в соответствующей теме. - М.Д. ( доклад ) 05:10, 20 декабря 2012 г. (UTC)
Мда, вы уже сто раз просили об этом. И каждый раз, когда вам отказывают, обычно в десяти или более разах. Вы постоянно поднимаете эту возможность, которая явно нарушает несколько различных политик Википедии, и очень быстро достигает тенденциозности уровня WP: DEADHORSE . Уронить. Это. Пожалуйста. Qwyrxian ( разговор ) 11:55, 22 декабря 2012 (UTC)
Точно, как сказал Мадрид, поскольку «Авраам» является главной темой, и не может быть двух основных статей одного человека, но его самое знакомое имя всегда может иметь место в соответствующей теме. потому что, если кто-то ищет «Ибрагима» и приземляется на Ибрагима, наиболее вероятно, что он будет искать пророков в исламе «Ибрагим», а не Авраама, и если бы не Авраам, то он мог бы искать Авраама . Или, если подумать, мы можем использовать и то, и другое, сформулировав это так, чтобы это было выгодно обеим сторонам. - Ибрагим Эби ( разговор ) 08:14, 20 декабря 2012 (UTC)
Вопрос о том, является ли пророк основной темой на английском языке для Ибрагима, сильно отличается от того, должна ли статья называться « Авраам в исламе» или « Исламский взгляд на Авраама» . старше ≠ мудрее 12:03, 20 декабря 2012 г. (UTC)
Хмм, в этом случае я думаю, что мы должны придерживаться первого шага РМ, который перемещает «исламский взгляд на ...» на «... в ислам», и позже мы обсудим, следует ли его поместить в верхнюю часть списка. страница значений или нет в другом РМ. - Ибрагим Эби ( разговор ) 13:14, 22 декабря 2012 (UTC)
Ибрагим - самый выдающийся пророк ислама, и это обсуждение влияет на название темы о пророке Ибрагиме, следовательно, оно во многом связано с нынешним обсуждением. Если нет никаких дополнительных предложений не можем ли мы двигаться к достижению консенсуса «Авраама в исламе, Ибрагим» или «Ибрагим, Abraham в исламе» .-- Md МТВ ( ток ) 11:44, 21 декабря 2012 (UTC)
Это не то, что предлагалось, и, насколько я могу судить, по таким названиям нет единого мнения. старше ≠ мудрее 12:08, 21 декабря 2012 г. (UTC)
Это не было предложено, поэтому запрашиваются дополнительные предложения, если нет возражений по новому предложению, мы можем продолжить работу. - Мд иет ( разговор ) 07:21, 22 декабря 2012 (UTC)
Нет, предложение - «Х в исламе», и, похоже, оно получает консенсусную поддержку. Вы хотели иметь «Х в исламе (исламское имя)», и, насколько я понимаю, вы единственный, кто это поддерживает. Поскольку он не получает поддержки, я предлагаю вам отказаться от него. ДеКауза ( разговор ) 08:21, 22 декабря 2012 (UTC)
Хорошо, согласен, но моей главной целью было облегчить доступ к теме. Почему большинство английских читателей, чей пророк широко известен под именем «Ибрагим», должны обращаться к своей теме, используя страницу значений. Как предлагалось где-то в обсуждении выше, давайте сделаем так, чтобы «Ибрагим» перенаправил страницу на «Авраам в исламе», это заставит большинство читателей-англичан напрямую связаться с пророком, а оттуда они смогут перейти к «Аврааму», если захотят читать дальше. . Пусть будет еще одна страница «Ибрагим (значения)» для всех остальных Ибрагимов. Надеюсь, это работоспособное решение, и мы сможем применить его для всех связанных цифр. - Md iet ( обсуждение ) 10:22, 22 декабря 2012 г. (UTC)
  • Поддержка В настоящее время используются три различных набора названий: «Исламский взгляд на», «Исламский взгляд на» и «в исламе». Использование одного стандартного заголовка облегчит читателю задачу. Это также меньше POV. CambridgeBayWeather ( разговор ) 15:33, 18 декабря 2012 (UTC)
  • Вопрос: относится ли это только к различным статьям о пророках или ко всем другим статьям, озаглавленным « Исламское воззрение» ? Некоторые из них, подобные исламскому взгляду на ангелов , похоже, согласуются с упомянутыми выше названиями, но другие менее ясны, исламские взгляды на эволюцию . Также есть Идрис (пророк) с перенаправлением из "Исламского взгляда на Еноха" и перенаправление Узира из "Исламского взгляда на Эзру". Учитывая, что связь с библейскими именами оспаривается, я предполагаю, что они оба останутся там, где они есть, и не будут перемещены в «Х в исламе»? CambridgeBayWeather ( разговор ) 14:42, 19 декабря 2012 (UTC)
Согласен, что вы правы. Исламские взгляды на Агарь , исламские взгляды на Марию и т. Д. Также совпадают с титулами, упомянутыми как личность. И те пророки, у которых нет общего английского имени и которые оспариваются, должны быть названы в соответствии с романизацией арабского языка или в соответствии с тем, как это использовал Юсуф Али в английском переводе Корана. - Ибрагим Эби ( разговор ) 15:36, 19 декабря 2012 (UTC)
  • Выступил против предыдущего предложения; Поддержка перехода на N в формате ислама без использования альтернативного имени в скобках. Немного согласованности в названиях - неплохая вещь. Ура, Линдси Привет 03:58, 20 декабря 2012 г. (UTC)
  • Поддержите это предложение от «исламских взглядов на Х» до «Х в исламе». Разумный, более лаконичный, у меня работает. - Jayron 32, 04:48, 20 декабря 2012 г. (UTC)
  • Oppose Это английская энциклопедия, и следует использовать обычное английское написание. Кто-то, ищущий сугубо исламские взгляды на кого-то, вероятно, делает это, потому что он знает, что более общие неисламские взгляды преобладают в большинстве англоязычных стран, и заинтересован в расширении своих культурных знаний, что является отличной целью для энциклопедии. Имя, которое они узнают, - это неисламское имя, поэтому оно должно быть основным заголовком. DGG ( разговор ) 03:23, 22 декабря 2012 (UTC)
Либо DGG здесь неправильно понял, либо я. Может ли предложение прояснить: этот РМ изменит «исламский взгляд на Авраама» на «Авраам в исламе», а не «Ибрагим в исламе», верно? Квирксиан ( разговор ) 06:15, 22 декабря 2012 (UTC)
Ваше понимание также мое, Qwyrxian; если бы выяснилось иначе, я бы отказался от поддержки, которую предлагал выше. «Авраам в исламе» действительно похоже на то, что Атетнекос предложил в первоначальном комментарии, сделанном 22:14, 16 декабря 2012 г. Приветствия, Линдси Привет, 09:02, 22 декабря 2012 г. (UTC)
Эй, эй, держись, это RM изменит «исламский взгляд на ...» на «... в исламе» и будет использовать общие английские имена Авраам, Моисей и т. Д., Поскольку большинство против использования арабских имен, и если нет таких общих английских имен затем использовал бы романизацию арабского языка . Пожалуйста, не создавайте путаницы. А во-вторых, «Ибрагим в исламе» даже не имеет смысла, оно имеет смысл, если это «Ибрагим» или «Авраам в исламе». - Ибрагим Эби ( разговор ) 12:46, 22 декабря 2012 (UTC)
Я согласен с Ибрагимом. Исламский взгляд на Авраама имеет смысл и лучше, чем Авраам в исламе . Более того, есть много статей / потенциальных статей или перенаправлений / потенциальных перенаправлений, которые имеют смысл, если их назвать «исламским взглядом» ... потому что они показывают исламский взгляд на это. Всегда будет потребность в исламском взгляде на ... типа статей / перенаправлений. В некоторых случаях говорить о том-то и том-то «в исламе» не очень приятно, хотя есть и исламские взгляды на это. - Тодди1 ( разговор ) 19:23, 22 декабря 2012 г. (UTC)
Я думаю, вы неправильно поняли Ибрагима эби. Они просят перейти на «ххх в исламе». CambridgeBayWeather ( разговор ) 18:38, 23 декабря 2012 (UTC)
Заключение: Насколько я понял из всего вышеприведенного обсуждения, все Atethnekos, DGG, Qwyrxian, LindsayH, CambridgeBayWeather и Ibrahim ebi поддерживают лучшую альтернативу «X в исламе», то есть «Авраам в исламе», а не «Ибрагим в исламе». . У Toddy1 есть несколько встречных комментариев по этому поводу. ОК?
Возможно, Ибрагим эби мог бы уточнить, поддерживает ли он / она Авраам ислам или нет. «« Ибрагим в исламе »даже не имеет смысла, это также имеет смысл, если это« Ибрагим »или« Авраам в исламе »звучит для меня так, как будто он / она не поддерживает - Тодди1 ( разговор ) 08:12, 24 декабря 2012 (UTC)
Тодди: Я поддерживаю «Авраам в исламе», «Моисей в исламе» и т. Д., Это более подходящие названия, когда речь идет о человеке, потому что я считаю, что имя должно быть помещено первым, а затем должен быть добавлен любой суффикс, см. Статьи о религии BBC здесь и здесь . - Ибрагим Эби ( разговор ) 13:39, 24 декабря 2012 г. (UTC)

Я повторяю свое дальнейшее предложение: «Авраам в исламе» - это нормально, но почему большинство английских читателей, чей пророк в большинстве своем известен под именем «Ибрагим», должен обращаться к своей теме, используя страницу с разрешением неоднозначности. Как предлагалось где-то в обсуждении выше, давайте сделаем так, чтобы «Ибрагим» перенаправил страницу на «Авраам в исламе», это заставит большинство читателей-англичан напрямую связаться с пророком, а оттуда они смогут перейти к «Аврааму», если захотят читать дальше. . Пусть будет еще одна страница «Ибрагим (значения)» для всех остальных Ибрагимов. Надеюсь, это работоспособное решение, и мы сможем применить его для всех связанных цифр. - Md iet ( доклад ) 06:52, 24 декабря 2012 г. (UTC)

Это неправильное место для обсуждения вашей идеи о том, что основной темой для Ибрагима являются исламские взгляды на Авраама / Авраама в исламе . Если вы хотите это сделать, вам следует сделать отдельный запрошенный ход. В этом обсуждении хода вам нужно будет показать доказательства того, что исламские взгляды на Авраама являются главной темой этого слова. Превратить свинец в золото будет проще, - Тодди1 ( разговор ) 08:07, 24 декабря 2012 г. (UTC)
Ибрагим - это имя исламского пророка, имеющего английское имя Авраам, это не требует дополнительных доказательств, пожалуйста. Это очень во многом связано с этим обсуждением, и требуется только доработка процедуры дальнейшего перенаправления. Это как-то удовлетворит первоначальное предложение о переносе «Исламского взгляда на Авраама» на «Ибрагим», обсуждавшееся и решающее недовольство многих английских читателей. - МД ИЕТ ( разговор ) 11:16, 24 декабря 2012 г. (UTC)

Не Рождество всех, дорогие Тодди, я забыл сделать вас ясно , что не может быть никакой ржавчины на золоте там , где вы держите, золото должно быть доказаны и не требуют каких - либо дополнительных доказательств .-- Md ИЭПП ( ток ) 05 : 06, 25 декабря 2012 (UTC)

Спасибо за ваши наилучшие пожелания. Когда я был маленьким ребенком в школе, меня учили, что первым великим достижением Архимеда было создание неразрушающего теста на то, действительно ли объект, который считается чистым золотом, был чистым золотом. Итак, очевидно, что в европейских обществах всегда была потребность в испытаниях, чтобы доказать наличие золота. Пожалуйста, прочтите WP: PRIMARYTOPIC, чтобы помочь вам понять, что вам нужно сделать, чтобы представить доказательства вашего утверждения о том, что основная тема «Ибрагима» - это то, что вы говорите. - Тодди1 ( разговор ) 07:36, 25 декабря 2012 г. (UTC)

Спасибо за совет, WP: PRIMARYTOPIC говорит:

  • Основная тема для поискового запроса «Эйнштейн» - физик, но название статьи - Альберт Эйнштейн . Здесь Эйнштейн перенаправляется к Альберту Эйнштейну , а затем заметка в шляпе ссылается на Эйнштейна (значения) .

Точно так же «Ибрагим» - это исламский пророк, очевидно, и существует множество свидетельств, единственное, что у нас должно быть общее согласие, чтобы одна и та же философия применялась ко всем связанным темам, обсуждаемым выше. Если, на мой взгляд, больше не будет никаких предложений, мы можем двигаться дальше. - МД ( разговор ) 10:11, 25 декабря 2012 г. (UTC)

Надеюсь, больше нет предложений / просмотров. Можем ли мы сделать вывод из приведенного выше обсуждения для следующих?

-Переместите «Исламский взгляд на X » → « X в исламе» или « Исламский взгляд на Авраама» на Авраама в исламе.

- Перенаправить «XXX (настоящее имя X в исламе)» на « X в исламе» или Ибрагим на Авраама в исламе.

- В статье « X в исламе» поставьте шляпу следующим образом: В исламе XXX относится к X. Для использования в других целях см. XXX (значения).

ei В статье об Аврааме в исламе поместите примечание Hat как:

-Все другие исламские пророки, исламские взгляды на Агарь , исламские взгляды на Марию и т. Д. Тоже соответствуют титулам, упомянутым как личность. И те пророки , которые не имеют общее английское название и конфликтные должны называться в соответствии с романизацией арабского языка или , как используется Юсуф Али в переводе на английском языке Коран .-- Md МТВ ( ток ) 11:14, 27 декабря 2012 (УНИВЕРСАЛЬНОЕ ГЛОБАЛЬНОЕ ВРЕМЯ)

Я думаю, что есть поддержка перехода «Исламский взгляд на Х » на « Х в исламе». Я не думаю, что существует широкая поддержка общей политики перенаправления «XXX (настоящее имя X в исламе)» в случаях, когда страница или другое перенаправление уже существует в XXX. Заявление об основной теме, вероятно, необходимо будет обосновывать в каждом конкретном случае для каждого имени, поскольку я не думаю, что универсальный подход будет работать, и приведенное выше обсуждение этого вопроса было в лучшем случае неубедительным. . старше ≠ мудрее 14:56, 27 декабря 2012 г. (UTC)
Я согласен; обсуждение перехода Ибрагима к Ибрагиму (значение) (которое уже существует, как перенаправление), когда Ибрагим перенаправляет на Авраама в исламе , должно проходить на Talk: Ibrahim (где этот вопрос уже обсуждался - несколько безрезультатно - последний год) .— Odysseus1479 ( разговор ) 19:46, 27 декабря 2012 г. (UTC)

В случае отсутствия дальнейших предложений по основному запросу, можем ли мы заключить, что существует согласие большинства для: -Переместить «Исламский взгляд на X » → « X в исламе» или исламский взгляд на Авраама на Авраама в исламе . По остальным предложениям ниже уже инициирован отдельный запрос, который можно обсудить отдельно - Md iet ( talk ) 10:18, 29 декабря 2012 г. (UTC)

Вышеупомянутое обсуждение сохраняется как архив запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на этой странице обсуждения или в обзоре хода . Никаких дальнейших изменений в этот раздел вносить не следует.

Запрошенные перенаправления, связанные с вышеизложенным [ править ]

Следующее обсуждение закрыто. Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии следует делать в новом разделе. Краткое изложение сделанных выводов следует ниже.
Помимо несогласия с рядом предложений, возникает четкий консенсус в отношении того, что их необходимо рассматривать отдельно и обсуждать на соответствующих страницах обсуждения. Я не нахожу консенсуса в отношении того, что какая-либо часть предложения должна быть реализована. Сальвидрим!  ✉ 23:36, 24 января 2013 (UTC)

Все исламские пророки являются такой выдающейся фигурой и имеют хорошо известные доказательства настоящих имен, например, Имя, использованное Юсуфом Али в английском переводе Корана и т. Д. Это имя можно считать основной темой в целом. Поскольку эта тема хорошо обсуждается, дается надлежащее уведомление во всех статьях, связанных с исламом, и есть очень хорошее участие по этому вопросу, лучше, чтобы общие руководящие принципы, влияющие на все статьи, связанные с исламом, были установлены, насколько это возможно, так, чтобы максимальное количество читателей было удовлетворено. и минимум возражений поднимается на страницах обсуждения отдельных исламских статей. Если у кого-то есть конкретное предложение для какого-либо отдельного исламского пророка / выдающихся деятелей, настоящее имя, отличное от предложенного, может быть обсуждено дополнительно.Если кто-то считает, что с этим настоящим именем существует другая личность, более известная / популярная, чем исламская фигура, которую также можно обсуждать, в противном случае мы можем принять это настоящее имя в качестве основного названия темы, пожалуйста.

Конкретные исламские имена перечислены ниже для переадресации имени, пожалуйста, предложите, есть ли какая-либо другая возможная замена, иначе мы можем перейти к переадресации имени для следующего:

  • Ибрагим → Исламские взгляды на Авраама
  • Муса → Исламский взгляд на Моисея
  • Nuh → Исламский взгляд на Ноя
  • Идрис → Идрис (пророк)
  • Лут → Исламский взгляд на Лота (Уже перенаправление)
  • Исмаил → Исламский взгляд на Измаила
  • Исхак → Исламский взгляд на Исаака
  • Якуб → Исламский взгляд на Иакова
  • Юсуф → Исламский взгляд на Иосифа
  • Аюб → Иов (пророк)
  • Харун → Исламский взгляд на Аарона
  • Дауд → Исламский взгляд на Давида (уже перенаправление)
  • Сулейман → Исламский взгляд на Соломона (уже перенаправление)
  • Ильяс → Исламский взгляд на Илию
  • Юнус → Исламский взгляд на Иону
  • Иса → Иисус в исламе
  • Марьям → Мария в исламе
  • Хаджар → Агарь в исламе

Мы не готовы упомянуть настоящее имя (наиболее часто используемое в англоязычной литературе в этом контексте) выдающейся религиозной личности (большинство читающих на английском языке) в названии, чем очень хорошо обосновано, что, по крайней мере, все мы согласны с перенаправлением этого конкретное название той конкретной статьи, которая особенно связана в этом контексте с определенным большинством. Надеюсь, все учтут этот очень важный аспект и рассмотрят должным образом.


Доказательства / источники в пользу переезда:

  • Текст Священного Корана, перевод и комментарий А. Юсуфа Али: Считается одной из известных книг по переводу Корана на английский язык, также использует транслитерацию, такую ​​как Юнус, Ибрагим, Юсуф, Нух и т. Д.
  • Книги:
1. Мусульманские имена  : важные источники мусульманских имен в честь соответствующих пророков. Также был изображен на соответствующих страницах значений. Следовательно, к ним следует относиться как к основным темам.
2. Исламские верования, практики и культуры  : показаны соответствующие орфографические и транслитерации на арабском языке на английском языке .
3. Истории о пророках в Священном Коране немусульманских Автор  : показаны соответствующие орфографические и транслитерации на арабском языке на английском языке .
4. Новая энциклопедия ислама: Сжатый Энциклопедия ислама  : Показывает Надлежащая орфографии и транслитерации на арабском языке в английском языке .
5. Коран: с или против ...

Все выше хорошо установленные источники показывают Надлежащая орфографию и транслитерации на арабском языке в английском языке . Это также показывает, что они являются выдающимися религиозными деятелями ислама. Поскольку ислам известен подавляющему большинству населения мира, это имя, очевидно, становится основной темой, поскольку нет другого более популярного человека с таким же точным именем. Надеюсь, этих свидетельств достаточно для оправдания.

Предложение было сделано конкретным лицом для указанного выше списка и предоставлены доказательства. Могу ли я предложить какую-либо лучшую основную тему в предложении о продвижении вперед, пожалуйста, - М.Д. ( обсуждение ) 05:39, 29 декабря 2012 г. (UTC)

- Md iet ( разговор ) 06:26, 28 декабря 2012 (UTC)

Спасибо Ибрагиму Эби за исправление вышеупомянутого от моего имени - МД ИЕТ ( разговор ) 08:51, 28 декабря 2012 г. (UTC)

Против . Это может быть принято только в индивидуальном порядке и неуместно в качестве глобального предложения. Например, в случае с «Нух» может быть аргумент в пользу этого, но я сомневаюсь в этом для многих других. Я бы сказал, что для англоязычных читателей самым «известным» Харуном будет Харун ар-Рашид, и гораздо меньшее число людей будут знать о нем как о имени пророка. «Юсуф» - слишком распространенное имя, слишком много известных владельцев, чтобы иметь основную тему. ДеКауза ( разговор ) 09:57, 28 декабря 2012 (UTC)
Уважаемый ДеКауза, вы могли бы найти возражения только для двух имен, но и для них ваши доводы не очень убедительны.

- Харун Аль-Рашид - это не просто Харун , и у Харуна Аль-Рашида уже есть статья о его имени, поэтому, пожалуйста, это не может быть основным именем Харуна . -Нет человека с единственным именем Юсуф. У всех известных владельцев, перечисленных в статье Юсуф, есть какое-то второе имя, прикрепленное к Юсуфу. Статью Юсуф сам принимает: «В исламе самым известным« Юсуфом »является пророк Юсуф в Коране ».

Мы можем не принять мое предложение как глобальное, но мы, безусловно, можем принять мое предложение от лица, указанного выше. Если в отношении Харуна и Юсуфа также есть другие убедительные возражения, мы можем принять решение в соответствии с консенсусом. - МД ИЕТ ( доклад ) 11:19, 28 декабря 2012 г. (UTC)
Думаю, госпожа, у вас может быть неправильное представление о том, что означает основная тема. Если бы было решено, что Харун Аль-Рашид будет главной темой для Харуна, все это будет означать, что последняя статья будет перенаправлена ​​на Харуна Аль-Рашида; Это никоим образом не означает, что, поскольку статья уже есть в Харун Аль-Рашид, не может быть перенаправления на нее, если консенсус состоит в том, что это будет основная тема. На самом деле, конечно, в настоящее время это не определяется таким образом, поэтому Харун - неоднозначная страница, на мой взгляд, вполне справедливо.
Во-вторых, цитируемая вами цитата Юсуфа не совсем соответствует тому, что вы, кажется, думаете, что исламский пророк Юсуф является основной темой; все, что здесь говорится, это то, что в исламе он тот, кого обычно подразумевают под «Юсуфом» ~ чтобы быть основной темой, это должно означать, что в использовании английского языка ..., что я не думаю, что вы предоставили доказательства. Ура, Линдси Привет 12:49, 29 декабря 2012 г. (UTC)
Согласовано. Кстати, я не предлагал, чтобы Харун Аль-Рашид был главной темой, просто это свидетельствовало о том, что исламский пророк вряд ли будет главной темой. ДеКауза ( разговор ) 10:52, 2 января 2013 (UTC)
  • Возражать против отсутствия доказательств . Все они должны выполняться в индивидуальном порядке, с надлежащими доказательствами для каждого, почему основная тема на английском языке такая, как предлагается. Ни для одного из них этого не было сделано. Для предлагающих недостаточно просто заявить о своем личном мнении (хотя для людей, выражающих поддержку или противодействие, заявление об их собственном убеждении является своего рода свидетельством). Лично я не знал, что ISA имеет какое-либо значение, кроме типа банковского депозитного счета, который вы можете иметь в Англии. - Тодди1 ( разговор ) 10:16, 28 декабря 2012 г. (UTC)
Имеется множество свидетельств, и хорошо известные английские источники, перечисленные выше Ибрагимом Эби, более чем достаточны, чтобы доказать, что они являются широко известной личностью ислама и что большинство английских читателей знают ислам. ISA - это не то же самое, что Isa, и тип банковского депозитного счета, который вы можете иметь в Англии, не может служить оправданием для отказа от перенаправления Isa, пожалуйста, - МД ИЕТ ( доклад ) 11:19, 28 декабря 2012 г. (UTC)
Тогда где это доказательство? - Toddy1 ( разговор ) 11:34, 28 декабря 2012 г. (UTC)
Доказательства, представленные вместе с предложением, приведенным выше, пожалуйста, - Md iet ( talk ) 05:39, 29 декабря 2012 г. (UTC)
Ничто из этого не является доказательством, подтверждающим аргумент в пользу основной темы, - Тодди1 ( доклад ), 09:10, 29 декабря 2012 г. (UTC)
  • Выступаю как общее предложение. Все это необходимо обсуждать в индивидуальном порядке. Во-первых, специфика каждого из них может быть разной, а во-вторых, не было предоставлено доказательств того, что какой-либо из терминов соответствует критериям основной темы . старше ≠ мудрее 12:30, 28 декабря 2012 г. (UTC)
Предложение было сделано конкретным лицом для указанного выше списка и предоставлены доказательства. Могу ли я предложить какую-либо лучшую основную тему в предложении о продвижении вперед, пожалуйста, - М.Д. ( обсуждение ) 05:39, 29 декабря 2012 г. (UTC)
1) Неясно, насколько представленные вами доказательства соответствуют критериям WP: основная тема ; 2) для достижения консенсуса по каждой теме вам нужно будет обсудить каждую отдельно в запрошенном шаге на странице обсуждения затронутой статьи. Я не думаю, что есть какой-то разумный способ рассматривать это как массовое движение. старше ≠ мудрее 06:08, 29 декабря 2012 г. (UTC)
  • Против ; решение должно приниматься в индивидуальном порядке, - Кертис Кларк ( выступление ) 02:57, 29 декабря 2012 г. (UTC)
Предложение было сделано конкретным лицом для указанного выше списка и предоставлены доказательства. Могу ли я предложить какую-либо лучшую основную тему в предложении о продвижении вперед, пожалуйста, - М.Д. ( обсуждение ) 05:39, 29 декабря 2012 г. (UTC)
  • Выступайте против общего предложения. Как указывалось выше, ДеКауза, я полагаю, может иметь некоторое оправдание для некоторых из этих имен в качестве основной темы, но для других явно нет. Привет , Линдси, привет
В качестве второстепенного момента, позвольте мне просто сказать, что это обсуждение становится все труднее анализировать, поскольку предложение следует за предложением, а запрос сливается с запросом. На данный момент я полагаю, что первоначальный запрос о всеобщем продвижении по поводу исламских пророков в качестве основной темы (13 декабря) мертв, но второй запрос (16 декабря) об изменении заголовков статей на «X в исламе» все еще актуален. ? Разве нельзя было бы закрыть эти запросы, прежде чем перейти к третьему общему шагу, который на самом деле и довольно любопытно (на мой взгляд), кажется, игнорирует предыдущее предложение выровнять заголовки как «X в исламе»? Привет , Линдси, Здравствуйте, 08:44, 29 декабря 2012 г. (UTC)
Согласен, я тоже думаю, что мы должны закрыть предыдущие два хода, а затем работать над этим запросом. - Ибрагим Эби ( разговор ) 09:58, 29 декабря 2012 (UTC)
Согласен, первая и подавляющая поддержка по второму запросу (16 декабря) «Х в исламе» не получила большой поддержки, и результат ясен, только кто-то может подвести итоги и объявить окончательный консенсус.
Этот третий запрос предназначен для обоснования предыдущего запроса, и, как указано выше, это сделает темы более удобными для пользователей и уменьшит ненужное обсуждение этих тем на страницах обсуждения. Теперь это предложение конкретно указано в приведенном выше списке, а пока, пожалуйста, выдвиньте свое предложение для «явно не темы» - М.Д. ( обсуждение ) 10:08, 29 декабря 2012 г. (UTC)
Нет, вы все еще не предоставили необходимых доказательств для своего предложения, и этот третий запрос не поддерживается. И в своих ответах на «оппонентов» вы, кажется, упускаете суть. Вы не предоставили доказательств по основной теме. «Доказательства», которые вы представили вверху, просто показывают, что это имя использовалось как имя исламского пророка. Никто этого не отрицает. Что вам нужно сделать, так это просмотреть каждое имя и показать, что использование этого имени в качестве исламского пророка преобладает по сравнению с другими видами использования этого имени . Прочтите WP: PRIMARY TOPIC о том, что замешано, и о типах необходимых доказательств. Вот почему это можно сделать только в практических целях на странице обсуждения каждой статьи.ДеКауза (разговор ) 11:02, 29 декабря 2012 (UTC)
Согласен, я думаю, что они должны обсуждаться индивидуально на каждой странице обсуждения. Я был бы готов предоставить доказательства от имени Md iet, и мы можем достичь консенсуса по этому поводу, но сначала я хотел бы предложить, чтобы мы закрыли предыдущие два запроса, поскольку они есть задерживается. - Ибрагим Эби ( разговор ) 13:23, 29 декабря 2012 г. (UTC)
Поскольку предыдущие два запроса уже закрыты, Дорогой Эби, не могли бы вы уделить время, чтобы начать обсуждение с доказательствами, необходимыми по этому конкретному запросу, в строке, предложенной вами, спасибо. - Md iet ( talk ) 05:35, 9 января 2013 г. (UTC )
Я готов помочь, если вы запустите запрос в Википедии: «Запрошенные ходы» и начнете обсуждение Ибрагима . - Ибрагим Эби ( разговор ) 06:45, 9 января 2013 г. (UTC)
  • Комментарий Я согласен с преобладающим мнением о том, что статус основной темы каждого человека должен рассматриваться индивидуально. Источники, на которые ссылается Md iet, кажутся достаточно авторитетными в отношении транслитерации, поэтому будут полезны в тех обсуждениях, где они могут затронуть выбор между вариантами написания - «Сулейман бин Дауд» против «Сулейман бин Дауд» и так далее. (Спасибо Тарикабджоту за закрытие вышеуказанных запросов, кстати.) - Odysseus1479 ( разговор ) 05:37, 4 января 2013 г. (UTC)
  • Предположим, что эти формы имен используются не только в исламе. Они также используются арабами-христианами, христианами и евреями в различных странах с мусульманским большинством в качестве личных имен и для обозначения людей в Библии. «Идрис» является исключением, так как это не имя в Библии, но в этом случае есть другие значения и нет четкого WP: PRIMARYTOPIC . - Fayenatic L ondon 15:42, 13 января 2013 (UTC)
Обсуждение выше закрыто. Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии следует делать на соответствующей странице обсуждения. Никаких дальнейших изменений в это обсуждение вносить не следует.

Информационное окно [ править ]

Я должен сказать, что нахожу эту правку Ибрагима Эби немного ТОЧНО неудачно рассчитанной в данный момент. Предыдущая версия информационного окна ясно указывала на исламский интерес к предмету; текущая версия, кажется, изо всех сил заявляет, что этот интерес является почти единственным. Возможно, Ибрагим Эби хотел бы отменить СМЕЛОЕ действие и обсудить его здесь? Ура, Линдси Привет 16:13, 29 декабря 2012 г. (UTC)

ооо я вовсе не получать заостренную здесь я был просто быть смелым в создании редактировать и обновлять содержимое , но я думаю , что я должен отбросить мнение сделать правку там в данный момент. - Ибрагим Эби ( разговор ) 19:26, 29 декабря 2012 (UTC)
Спасибо, Ибрагим. Я снимаю заявление POINTy, так как при повторной проверке мне напоминают, что оно относится к преднамеренно разрушительному редактированию, и я не верю, что вы это делали; вы были просто смелыми. Это разногласие не выглядит смешным, как некоторые на WP, чему я рад; пока мы можем разговаривать вместе .... Ура, Линдси Здравствуйте, 04:23, 30 декабря 2012 г. (UTC)
Спасибо и вам за то, что сняли это заявление. На самом деле в долгосрочной перспективе я пытался сделать это как это ( здесь Рашидунские халифы ), как я делал раньше для халифов, но я думаю, что мне следует ограничить себя в переезде туда в настоящее время. - Ибрагим Эби ( разговор ) 05:05, 30 декабря 2012 (UTC)
Я согласен с отменой сводки редактирования, согласно которой шаблоны не должны быть специфичными для одной статьи. Тем не менее, мне понравился ваш дизайн: возможно, его можно было бы превратить в стандартный информационный ящик для мусульманских пророков, мудрецов и др. , с полями, соответствующими окружающим их традициям. (Я полагаю, что многие записи в шаблоне Saint будут по-прежнему актуальны.) - Odysseus1479 ( обсуждение ) 06:05, 30 декабря 2012 г. (UTC)


Предложение исключить некоторые оригинальные исследования в статье [ править ]

Люди продолжают добавлять в эту статью оригинальные исследования. Это противоречит политике Википедии WP: OR .

Вот хороший пример. [2] Редактор IP утверждает: «Это мнение ученых, тогда как точка зрения отца - это точка зрения мирян. С этим согласны высшие ученые шиитов, суннитов и Корана». [3] Но нет никаких доказательств того, что это научная точка зрения. Нет ссылок на опубликованные книги или статьи ученых. Фактически, все цитаты относятся к религиозному первоисточнику - Корану. Это называется оригинальным исследованием.

Предлагаю удалить все абзацы, в которых либо есть:

  • Нет цитат или
  • Только ссылки на религиозные первоисточники: Коран, Библию, хадисы и т. Д.

Это уменьшит количество оригинальных исследований в статье - Toddy1 ( обсуждение ) 07:53, 30 января 2013 г. (UTC)

Вы правы в том, что статью нужно цитировать со вторичными источниками, есть много работы, которую нужно проделать со статьей, и есть огромное количество вторичных источников, но дело в том, что всю статью нужно рецензировать и цитировать с обоими источниками. текущие правки были аргументированными как есть вторичные источники , благоприятствующие текущую версию , как здесь здесь и т.д. , но это занимает немного времени , чтобы привести статью из вторичных источников. Недавно я добавил несколько книг. Поэтому я считаю, что вместо того, чтобы удалять контент, нам нужно просмотреть статью и процитировать статью. Спасибо, Ибрагим Эби ( разговор ) 09:30, 30 января 2013 г. (UTC)
Добавление списков книг в список литературы помогает только в том случае, если вы цитируете книги. - Тодди1 ( разговор ) 19:46, 30 января 2013 г. (UTC)
Хм, я в курсе. Предстоит проделать очень много работы. - Ибрагим Эби ( разговор ) 10:05, 31 января 2013 г. (UTC)
Давайте рассмотрим ситуацию 1 апреля. Если статья по-прежнему полна абзацев, в которых цитируются только первичные религиозные источники или они не процитированы, я буду сокращать, как было предложено. Если к тому времени будет достигнут значительный прогресс, мы можем обсудить, что следует делать с любыми абзацами, для которых вы не смогли найти вторичные источники .. - Тодди1 ( разговор ) 19:41, 31 января 2013 г. (UTC)
ок - Ибрагим Эби ( разговор ) 06:40, 1 февраля 2013 (UTC)
Просто засунул нос в дела каждого ... должен ли я понимать, что до 1 апреля цель состоит в том, чтобы привлечь как можно больше вторичных и третичных источников для целей замены первичных источников? MezzoMezzo ( разговор ) 03:45, 23 февраля 2013 (UTC)
Цель состоит в том, чтобы заявления были подкреплены вторичными источниками. Нет необходимости удалять первоисточники, - Toddy1 ( обсуждение ), 09:55, 23 февраля 2013 г. (UTC).
MezzoMezzo Идея состоит в том, чтобы предоставить как можно больше вторичных источников, поскольку в статье отсутствуют вторичные источники и в основном используются первоисточники. Вы можете помочь процитировать статью. - Ибрагим Эби ( разговор ) 10:40, 23 февраля 2013 г. (UTC)

Как и обещал, я рассмотрел ситуацию примерно 1 апреля (фактически на 2 дня раньше). Следующие два раздела состояли исключительно из оригинальных исследований из религиозных первоисточников, и я их удалил.

  • Историческое повествование в исламе. [4]
  • Значение как патриарх. [5]

В статье все еще есть огромное количество оригинальных исследований, но, по крайней мере, в оставшихся значительных разделах есть хоть какие-то ссылки на вторичные источники. Если повезет, другие редакторы либо удалят часть текста, подкрепленную только ссылками на религиозные первоисточники, либо предоставят несколько цитат из вторичных источников - Тодди1 ( разговор ) 15:23, 30 марта 2013 г. (UTC)

Последовательность Авраама / Ибрагима [ править ]

Статья должна иметь последовательность при использовании Авраама / Ибрагима. При разговоре с исламской точки зрения следует использовать Ибрагим, в то время как Авраам уместен в другом месте. Леде открывается с имени Ибрагим, в то время как в одном информационном окне вверху используется имя Авраама, за которым следует хонорифик, что явно является исламской точкой зрения. Авраам никогда не должен предшествовать алайхи с-салям , Ибрагим может. Я отменяю отмену моего изменения, выполненного Toddy1, и добавляю Авраама в скобках. Если у редакторов все еще есть разногласия, мы можем обсудить здесь. - nafSadh сделал сказать , 15:46, 8 мая 2015 (UTC)

Предвзятые правки пользователей, не согласных с исламской точкой зрения [ править ]

Я заметил предвзятые изменения, внесенные кем-то, кто не согласен с исламской точкой зрения Авраама, в таких статьях, как эта. Сама эта статья посвящена исламской точке зрения Авраама, поэтому, если кто-то не согласен с ней, этот человек должен держать это при себе и не портить эту страницу или другие страницы, чтобы отразить его или ее точку зрения. Leo1pard ( разговорное ) 13:20, 13 сентября 2016 (UTC)

Добро пожаловать на вечеринку, это постоянная борьба за сохранение нейтральной, но основанной на исламе точки зрения. Вот лучший вопрос: зачем вообще нужна статья «Авраам в исламе»? Почему христианам принадлежит статья об Аврааме ? Настоящая энциклопедия объединила бы все грани Авраама в одной статье. Lipsquid ( разговор ) 15:49, 13 сентября 2016 (UTC)
Вероятно, потому что он получился бы очень громоздким, с разными точками зрения разных религий. Существует много различий между исламским взглядом на Авраама и взглядами других на него, и это может иметь место в случае с другими библейскими фигурами, упомянутыми в исламе. Leo1pard ( обсуждение ) 16:17, 13 сентября 2016 (UTC)

Сброс: какие правки конкретно относятся к ОП? c Ө de1 + 6 TP 19:16, 13 сентября 2016 г. (UTC)

Большинство мусульман об Аврааме верят в мифы [ править ]

По большей части мусульмане верят об Аврааме в мифы. На самом деле сам Авраам мог быть мифической личностью. Тогда почему неправильно писать согласно исламской мифологии, что произошло то или иное? Вместо этого в этой статье используется язык, подобный исламским традициям, их убеждениям и т. Д., В то время как тот же язык не используется для описания других религий (в частности, неавраамических религий), а прямо используется слово миф? Почему я могу знать об этой предвзятости? - Предыдущий беззнаковый комментарий добавлен 150.242.67.18 ( обсуждение ) 11:24, 20 сентября 2016 г. (UTC)

Некоторым людям не нравится, что их религию называют мифом с особым уклоном в ислам и христианство. В Википедии есть по крайней мере 20 статей о мифах о сотворении мира, но христианский миф о сотворении называется повествованием о сотворении мира . Почему у коренных американцев хопи нет своего мифа о сотворении, который называется повествованием о сотворении мира? в качестве альтернативы, вероятно, было бы лучше назвать их все мифами. - Предшествующий неподписанный комментарий, добавленный Lipsquid ( обсуждение • вклад ) 13:33, 20 сентября 2016 г. (UTC)
Липсквид, да. Полностью согласен с вами. Этим двум так называемым авраамическим религиям было уделено особое внимание даже в этой так называемой беспристрастной Википедии, которая не дается другим религиям, и мы просто хотим знать, почему? Что особенного в христианстве и исламе, кроме массовых убийств и геноцида, совершаемых их последователями на протяжении всей истории. Мы полностью поддерживаем обозначение христианского креационистского мифа как миф, точно так же, как индейский миф о творении или любой другой, или также убираем слово «миф» из этих других повествований о творении. Похоже, что по всему миру распространяется пропаганда, чтобы узаконить эти две так называемые религии как единственные истины. Одна из таких пропагандистских идей - существование Иисуса. - Предшествующий беззнаковый комментарий добавлен в 150.242.67.18 ( обсуждение) 08:41, 21 сентября 2016 г.
Будьте осторожны, чтобы не превратить это в WP: SOAPBOX , аргумент предвзятости в повествовании по сравнению с мифом действителен, если вы редактируете в других областях, люди будут использовать это как проблему формы аргумента и использовать его, чтобы игнорировать ваши аргументы. Аргумент стоит сам по себе, показывает проблему предвзятости в Википедии и очень неэнциклопедичен. Lipsquid ( разговор ) 13:11, 21 сентября 2016 (UTC)

Хотя я склонен согласиться с тем, что единственное, что делает христианство и ислам «особенными», - это их экстраординарные кампании завоевания и насильственной ассимиляции, именно поэтому они стали крупнейшими религиями в мире. А это значит, что есть много живых авторов, которые, вероятно, придерживаются своей точки зрения. Я был бы не против, если бы статьи о «повествованиях» переименовали в «мифы», но это должно отражать имеющиеся источники, а не мнение редакции.

И имейте в виду, что миф не обязательно означает, что повествование вымышленное. Этот термин используется для всех видов полуисторических повествований. Димадик ( разговор ) 16:57, 22 сентября 2016 (UTC)

Внешние ссылки изменены [ править ]

Привет, друзья Википедии,

Я только что изменил одну внешнюю ссылку на Авраама в исламе . Пожалуйста, найдите время, чтобы просмотреть мою правку . Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой FAQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:

  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20121019040746/http://www3.kumc.edu:80/diversity/ethnic_relig/eid-al-adha.html на http://www3.kumc.edu/ разнообразие / этническая_ религия / eid-al-adha.html

Когда вы закончите просмотр моих изменений, установите для отмеченного ниже параметра значение true или не сообщите другим (документация по адресу ).{{Sourcecheck}}

По состоянию на февраль 2018 г. разделы страницы обсуждения «Изменены внешние ссылки» больше не создаются и не отслеживаются InternetArchiveBot . В отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется никаких специальных действий, кроме регулярной проверки с использованием приведенных ниже инструкций инструмента архивации. Редакторы имеют разрешение удалить эти разделы «Внешние ссылки изменены» на странице обсуждения, если они хотят убрать беспорядок на страницах обсуждения, но перед массовым систематическим удалением просматривают RfC . Это сообщение динамически обновляется с помощью шаблона (последнее обновление: 15 июля 2018 г.) .{{sourcecheck}}

  • Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно считал мертвыми, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента .
  • Если вы обнаружили ошибку в каких-либо архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента .

Ура. - InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 23:20, 2 октября 2016 г. (UTC)

Запутанное предложение [ править ]

Это появляется во вступлении: «Мусульмане верят, что пророк Авраам стал вождем праведников в свое время, и что именно через него пришли люди как с Аравийского полуострова (в частности, аднаниты), так и из Израиля». Означает ли это, что все люди в географической области произошли от Авраама? Штове ( разговорное ) 11:59, 26 ноября 2017 (UTC)

Я изменил его, чтобы конкретно указать на аднанитов - арабов и израильтян . Leo1pard ( разговорное ) 04:48, 24 марта 2018 (UTC)

Даты умершего и рожденного неверны. Вроде ввели наоборот. Мохаммад Эсмаил ( разговор ) 19:26, 16 мая 2020 (UTC)

Сомнительный источник [ править ]

Некоторые разделы этой статьи, в которых отсутствуют цитаты, например «Великий пожар», похоже, взяты из детского рассказа Ароволо Оладимеджи «История пророка Ибрагима» [1]

Это употребление значительно расширяет значение термина «традиции ислама». В других местах сети этот материал сейчас цитируется как авторитетный со ссылкой на Википедию. Cockeyed ( разговор ) 01:17, 14 февраля 2021 (UTC)

  1. ^ https://www.academia.edu/10428457/THE_HISTORY_OF_PROPHET_IBRAHIM_WRITTEN_BY_IBRAHIM_OLADIMEJI_AROWOLO