|
Имя
Именовать здесь сложно. Экспериментируя с Google, я вижу, что «Днепр» предпочтительнее «Днепр», чем «Днепр», на страницах на английском языке, включая наиболее авторитетные источники, такие как энциклопедии Columbia и Britannica, англоязычные правительства и т. Д. можно утверждать, что «Днепр» - это старомодная транслитерация, больше не подходящая. Какой авторитет использовать для транслитерации? Stan 17:21, 27 ноября 2003 г. (UTC)
Мы не должны использовать «наиболее часто используется» английским название реки , независимо от того , что любое правительство (английский или не говорящий по -английски) называет его в своих источниках. См. Подробное обсуждение разногласий между Киевом, Киевом и Киевом, где вопрос окончательно решен. Поэтому я меняю в тексте название статьи на Днепр и Киев на Киев. Прежде чем отменить это изменение, прочтите обсуждение на странице Kiev. Надеюсь, если вы прочтете это, вы оставите имена в покое. - Ирпень 21:18, 23 июня 2004 г. (UTC)
- Вы слишком много предполагаете о том, что именно было решено. Обсуждение в разговоре: Киев был очень специфическим. Решен вопрос, что использовать для заголовка страницы статьи о Киеве и паре других городов. Опрос по этой теме ничего не сказал о том, какое имя следует использовать в каком-либо другом контексте.
- И разные имена, безусловно, могут быть подходящими в разных контекстах. Некоторые города играли важную роль в истории более чем одной страны или культуры. Названия мест изменены. Русские имена часто используются исключительно в истории советского периода, но не обязательно имеют отношение к современной географии.
- Не просто выполняйте простой поиск в Google и предполагайте, что количество результатов имеет смысл. Найдите "Канев", и на первой странице будет 5 человек из разных стран по имени Канев, две ссылки на битву во Второй мировой войне в Советском Союзе и две ссылки на болгарскую музыку. Найдите "Канев", и вы получите десять ссылок на Канев, Украина. Найдите "Канев Украина" и "Канев Украина", и вы получите около 5000 и 3000 страниц соответственно. Не подавляющее предпочтение, и небольшое количество результатов указывает на то, что очень немногие носители английского языка узнают имя в любой форме.
- «... приоритет перед тем, что большинство англоговорящих людей легче всего распознало бы ...»
- «Если нет общеупотребительного английского имени ...»
- Мне кажется, что политика именования предназначена только для иностранных имен, которые имеют обычно используемое английское имя. Какие украинские топонимы после Украины, Киева, Харькова, Крыма, Севастополя, Днепра известны в англоязычном мире? Канев / Канев (если придерживаться моего очень узкого примера) - это домашнее имя для какой части англоговорящих? Я не вижу никаких оснований для использования транслитерированного русского названия этого украинского города.
- - Майкл З. 08:20, 14 ноября 2004 г. (UTC)
Потому что в Советском Союзе все делалось на русском языке. В Интернете сложно найти украинские имена, так как все научные и / или официальные документы были запрещены к написанию на родных языках. Я не понимаю, почему Киев не может называться Киев, а не Киев. Дело было официально признано, и произошла смена. Почему украинский город нельзя транслитерировать с английского на украинский, а не на русский язык? Потому что это установлено? Индуистские города тоже когда-то назывались по-английски, но теперь его заменили на настоящий английский. Александр Григорьев ( разговор ) 05:19, 13 февраля 2009 (UTC)
В недавнем исследовании Google Trends ( http://www.google.com.ua/trends?q=Dnipro%2C+Dnieper&ctab=0&geo=all&date=all&sort=0 ) (за последние 1,5 года разница более чем в 10 раз) и Поиск в Google (Днепр (7 450 000) / Днепр (966 000) примерно 8 раз) и (Река Днепр (1 230 000) / Река Днепр (330 000)) Я вижу, что река чаще всего по-английски называется Днепр, то же самое как официальное название. Предлагаю переименовать английскую страницу в Dnipro, но не текущую, не очень распространенную английскую , так как мы должны заботиться только о распространенном английском использовании. ( разговор ) 15:57, 21 сентября 2011 (UTC)
- Да, вы можете изменить поиск, чтобы получить результаты, которые вам отчаянно нужны в соответствии с вашими националистическими планами.
- - Toddy1 ( разговор ) 15:50, 26 сентября 2011 г. (UTC)
- Между прочим, я перешел по вашей ссылке на отчет Google Trends - шесть самых популярных историй были о футбольных клубах с названием «Днепр». Стоит ли переименовать статью о Днепре в реку футбольного клуба « Днепр» - Тодди1 ( обсуждение ) 15:54, 26 сентября 2011 г. (UTC)
О, я вижу, вы правы, я неправильно понял, что «Днепр» - это тоже официальное название ФК. В Бога мы верим, остальное Тестируем! ( разговор ) 09:44, 27 сентября 2011 (UTC)
- Все возможные английские названия реки пишутся с буквой D. Какое оправдание не произносится, какое бы название ни было выбрано? Словарь Маккуори дает Днепр как написание и / 'dnipə / как произношение. (В австралийском английском языке акцент неротический, поэтому заключительный / r / не звучит.) Английский и Оксфордский словари Collins также содержат это написание и произношение. - Предшествующий беззнаковый комментарий добавлен 101.160.142.168 ( обсуждение ) 00:39, 4 декабря 2014 г. (UTC)
- Какое оправдание не произносить это [...]? Легко: английские слова не могут начинаться с / dn / - это чуждо английской фонологии, точно так же, как и различные другие группы согласных с начальным словом, такие как / pn /, которые поэтому упрощены - и, что особенно важно, Днепр не является транслитерацией или транскрипцией чего-либо. , но английское слово , совсем как Москва или Варшава . Это буквально перевод ! См. Экзоним и эндоним . Кажется, что почти никто в Википедии больше не понимает этой простой концепции. - Флориан Блашке ( разговор ) 17:46, 11 февраля 2017 г. (UTC)
Названия городов вдоль Днепра
Привет, Ирпень.
Что касается ваших изменений в названиях городов вдоль Днепра, я хотел бы прежде всего отметить, что эта статья не является подходящим местом для их представления. Некоторые из этих городов (например, Могилев или Канев ) имеют свои собственные статьи, другие представляют интерес для различных проектов Википедии (например, Список городов Украины ), к которым вы можете присоединиться и обсудить эти вопросы, если вас интересует топонимия. .
Во-вторых, я бы посоветовал вам ознакомиться с политикой Википедии в отношении соглашений об именах, прежде чем приступать к изменениям имен. В этом случае подходит Википедия: Соглашение об именах (используйте английский) , в котором говорится:
- Если вы говорите о человеке, стране, городе, фильме или книге, используйте наиболее часто используемую английскую версию названия статьи (как в других энциклопедиях).
а также
- Если общепринятого английского имени нет, используйте принятую транслитерацию имени на языке оригинала.
Как видите, политика Википедии явно отдает предпочтение местным названиям в тех случаях, когда нет традиционного или общепринятого английского варианта. - Наивный циник 14:18, 31 октября 2004 г. (UTC)
Цинику: Однако часто ЕСТЬ традиционный и широко используемый вариант английского языка, который ОТЛИЧАЕТСЯ от местных названий, и в этой ситуации Википедия должна отражать английское название, а не местное название. «Имя ООН», что бы оно ни означало, также не заменяет. Самый наглядный пример - название столицы Украины. Согласно вашей цитате «как вы найдете это в других энциклопедиях», Britannica называет это Киевом, потому что это отражает более распространенное сегодня использование английского языка. Поиск Google по Киеву возвращает около 1 миллиона посещений, в то время как Киев возвращает около 8 миллионов. Это также отражение того, что такое «наиболее часто используемая английская версия». Это может измениться через несколько лет. Если это произойдет, энциклопедии должны это отразить, но сейчас это просто неправильное использование. Либо поищите общепринятые английские названия мест, либо оставьте их в покое. Не меняйте их просто потому, что одни способы вам нравятся больше, чем другие. Если не будет приведен разумный аргумент в пользу того, что эти «имена ООН» соответствуют политике Википедии, я собираюсь отменить изменения имен через несколько дней, - Ирпень.
- Но «Британика», похоже, предпочитает «Канев», «Черкассы» и «Кременчуг», хотя только последний из них дает больше всего результатов в обычном поиске Google. Я думаю, что во многих случаях нет простого правильного ответа. Я решаю расслабиться и не слишком волноваться по этому поводу. Идти спать. Хорошая работа, все.
- [как ни странно, Киев / Киев дает мне сейчас 5: 1, а не 8: 1 миллионов]
- - Майкл З. 09:02, 14 ноября 2004 г. (UTC)
- Ах, я только что понял, что вы имели в виду под «именами ООН», Ирпень. Когда я написал «Орфография ООН» в своем резюме редактирования, я просто имел в виду, что я сверился с картой на un.org, чтобы найти источник белорусских городов на Днепре и написание их названий, поскольку я не знаю белорусского и не знаю, как транслитерируйте это. Поскольку я никогда раньше не слышал ни об одном из этих городов, я подумал, что родная транслитерация подойдет для Википедии, и я знал, что ООН, вероятно, сделает это правильно. И, конечно, если бы кто-то знал лучше, он бы исправил то, что я ввел.
- В любом случае, за исключением дюжины крупнейших городов, большинство бывших советских городов вообще не имеют английских названий; они просто транслитерированы с русского. Транслитерация их родных имен по-прежнему уместна для Википедии и в большинстве других мест, но русский язык больше не может считаться родным именем для многих. Теперь он украинский, или белорусский, или казахский и т. Д.
- Киев / Киев - не совсем ясный пример; это совсем не другое имя, просто другое написание, основанное на том же имени на третьем языке. Москва для Москвы - явный случай отличного английского названия в той же категории, что и Rome / Roma, Florence / Firenze и т. Д.
- - Майкл З. 00:27, 21 ноября 2004 г. (UTC)
Верхний регистр
Википедия: WikiProject_Rivers # Naming
Я не смог найти ничего об этом в запрошенных ходах (что случилось?), Поэтому я просто собираюсь проголосовать здесь:
- Ориентировочно возражаю . Украинское название реки - просто Дніпро , при необходимости добавляется слово «река» в качестве уточнения : ріка Дніпро . В английском языке это часто называют так же, как «Днепр» или употребляют как прилагательное, как в «круизах по Днепру». Во всяком случае, я бы предпочел переместить статью в Днепр или Днепр . - Майкл З. 9 марта 2005 г., 17:14 Z
- Предлагаю оставить статью как есть. Как это называется по-украински, значения не имеет. Хотя по-английски ее иногда называют просто «Днепр» , чаще всего ее называют рекой Днепр , отсюда и название статьи. Ирпень, 07:06, 15 марта 2005 г. (UTC)
- На чем вы это основываете? В Google.ca точная фраза «Днепр» получает 34 000 результатов, «река Днепр» - 26 800. Днепр появляется в 54 400 результатах без словосочетания «река Днепр» ( Днепр - «река Днепр» ). Я не говорю, что количество посещений Google - это авторитет, но на первый взгляд кажется, что они сильно опровергают ваше утверждение. - Майкл З. 15 марта 2005 г., 15:00 Z
- Я думаю, что попадание в Google действительно считается одним из критериев (хотя и не самым важным авторитетом), как мы обсуждали в аналогичном разговоре по другой теме в Википедии. Эти два числа совпадений Google, которые вы цитируете, близки, и нам нужно искать другие источники, если мы хотим окончательный ответ, какой заголовок предпочтительнее использовать. Лично у меня сложилось впечатление, что слово «Днепр» чаще всего используется в англоязычных СМИ, но после того, как вы разместили свой вопрос, я просто пошел в Lexis-Nexis, чтобы проверить, верно ли мое впечатление. LN, кажется, подтверждает это. Я ввел поисковый запрос по слову "Днепр" в основных новостных источниках. Из первых 10 попаданий в 9 использовалась «река Днепр», а не «Днепр». Надеюсь, это разрешит этот спор. Ирпень 17:40, 15 марта 2005 г. (UTC)
- Но 54 400 результатов вообще не видели необходимости попадать в «Днепр», а только 26 800, соотношение 2: 1. Некоторые из тех, кто это сделал, определенно использовали фразу «река Днепр» один раз, чтобы сориентировать аудиторию, не знакомую с предметом, а затем просто использовали название «Днепр» или «Днепр» в остальной части страницы.
- Аналогичным образом, в текущих новостях Google 26 случаев появления Днепра, только 9 из них вообще содержат фразу «река Днепр», но эта выборка незначительно мала.
- Чтобы найти лучший пример, я искал «Днепр» в Википедии. Из первых 20 статей (пропуская списки и годы):
- 6 назовите реку просто «Днепр».
- 4 упоминают «Днепр» или «Днепр», но затем находят достаточным назвать его только «Днепр».
- 7 упоминают его единожды как «Днепр».
- 1 использует слово «Днепр» во всех трех случаях.
- во 2 используется только как прилагательное: «Днепровская Украина» или «Днепровские пороги».
- в некоторых из вышеперечисленных название дополнительно употребляется в прилагательной фразе: Днепровский поход, Днепровский бассейн, Днепровская долина, Днепровские пороги.
- Итак, с точки зрения стиля письма, в некоторых случаях авторы и редакторы сочли, что «Днепр» достаточно для идентификации этой реки, в других они описывают ее как реку, а затем возвращаются к использованию только названия. Лишь в одном случае слово «река Днепр» встречается во всех случаях. «Река» (часто без заглавной буквы) - описательное слово, используемое для объяснения того, что такое Днепр. Его название просто «Днепр», как Нил или Дунай . Я подозреваю, что Amazon и Миссисипи также были бы названы таким образом, если бы не требовалось обширное устранение неоднозначности. - Майкл З. 15 марта 2005 г., 23:04 Z
- Я думаю, что когда количество Google так близко, как здесь, его следует рассматривать достаточно близко, чтобы сказать, что проверка Google не является достаточно убедительной, и мы должны искать другие источники, чтобы определить, какое использование является наиболее распространенным на английском языке. Во-первых, я уважаю авторитет Британики. Соответствующая статья [3] там называется «Река Днепр». Хорошее руководство также можно получить, используя текущие средства массовой информации. Новости Google - это действительно слишком маленькая выборка. Кроме того, Google News включает в свой поиск несколько неважных новостных источников, которые просто нельзя назвать авторитетными в английском языке. Результаты, на которые я ссылался (от Lexis-Nexis), охватывают период последних 24 месяцев и только в основных СМИ. Я считаю, что мы должны использовать их, а не новости Google. Наконец, я думаю, что использование в Википедии не является убедительным доказательством. Идеологические предпочтения многих пользователей влияют на то, какой термин они предпочитают, о чем свидетельствуют жаркие споры по поводу названий статей в Киеве и Гданьске. По причинам, изложенным выше, я считаю, что лучшее название статьи - «Река Днепр», как сейчас, или «Река Днепр». Какой из двух - это скорее вопрос стиля, в котором я не являюсь экспертом, поэтому я назвал это Днепром несколько месяцев назад, когда переместил статью Днепр в текущее название. Ирпень 00:15, 16 марта 2005 г. (UTC)
- Но во втором абзаце Britannica называет его «Днепр», демонстрируя, что они считают это своим простым названием. - Майкл З. 17 марта 2005 г., 15:53 Z
- Если осмотреться, то окажется, что «Британика» добавляет слово «река» ко всему, включая Нил , Дунай , Рейн , Темзу , где Википедия выбрала разные условности. - Майкл З. 17.03.2005, 22:12 Z
- Ну, а саму статью в ЕБ до сих пор называют «Днепр» . Так что, вероятно, будет хорошей идеей сохранить реку в названии статьи WP. Использовать ли в названии статьи «река» или «река» я бы оставил на усмотрение знатоков стиля письма, которыми я не являюсь. То, что EB использует в тексте просто Днепр , показывает, что в статье WP нет ничего плохого в этом. Я все еще чувствую, что река Днепр более распространена в английском языке, чем Днепр, но у меня не будет проблем с опущенным в статье словом река . Ирпень 17:11, 17 марта 2005 г. (UTC)
- Но предпочтительны простые имена ( Википедия: Соглашения об именах (общие имена) # Используйте простые заголовки ). В любом случае, я думаю, мы оба сказали здесь больше, чем было необходимо. Ура, Майкл З. 17.03.2005, 20:18 Z
- Ну, а саму статью в ЕБ до сих пор называют «Днепр» . Так что, вероятно, будет хорошей идеей сохранить реку в названии статьи WP. Использовать ли в названии статьи «река» или «река» я бы оставил на усмотрение знатоков стиля письма, которыми я не являюсь. То, что EB использует в тексте просто Днепр , показывает, что в статье WP нет ничего плохого в этом. Я все еще чувствую, что река Днепр более распространена в английском языке, чем Днепр, но у меня не будет проблем с опущенным в статье словом река . Ирпень 17:11, 17 марта 2005 г. (UTC)
- Двигайся . Имена собственные пишите с заглавной буквы. Это правило на английском языке. - ТАКАСУГИ Синдзи, 08:56, 1 апреля 2005 г. (UTC)
- поддержка заглавных букв, как и для всех других рек, которые используют слово река в заголовке страницы. Википедия: WikiProject_Rivers # Имя Тобиаса Конради (Обсуждение) 18:11, 7 октября 2005 г. (UTC)
- Поддержка движения. Википедия: WikiProject_Rivers # Naming Rmhermen 19:02, 7 октября 2005 г. (UTC)
Решение
Эта статья была переименована в результате запроса на перемещение . - исправлены двойные редиректы. Райан Нортон Т | @ | C 12:02, 15 октября 2005 г. (UTC)
Произношение
Можно нам, пожалуйста, руководство по произношению Днепра?
Статья требует внимания
Призываю украинских редакторов улучшить статью о своей национальной реке. Почему бы не упомянуть греческую колонию на острове Березань , басни Геродота о ее течении, готскую столицу? .. Изображение ДнепрогЭС обязательно. Удивительно, что Хортица и катаракта вообще не упоминаются. Было бы неплохо получить отрывок из известного описания Гоголя. Этимология требует двойной проверки: почему в этом районе говорят на сарматском, а не скифском или любом другом плохо засвидетельствованном иранском диалекте? Поучителен пареллель с именами Днестр и Дон. - Ghirla -трёп- 21:45, 14 октября 2006 г. (UTC)
- Примечание. Это не ДнепроГЭС, а ДнепрГЭС. Александр Григорьев ( разговор ) 05:24, 13 февраля 2009 (UTC)
ПРЕКРАТИТЕ использовать Google!
Люди, вам нужно перестать использовать Google как оправдание для чего-либо. Ваш "гугл" абсолютно ничего не доказывает. Ненавижу звучать банально, но, как гласит старая поговорка, важно качество материала, а не количество .... Александр Григорьев ( разговор ) 05:32, 13 февраля 2009 (UTC)
Геродот также называл его Оаросом.
и в этой статье говорится: «Хунны называли его Вар». Оарос и Вар, одно и то же имя! Oar = Var («-os» было просто греческим суффиксом.) Böri ( разговор ) 08:34, 19 декабря 2014 (UTC)
Запрошенный переезд 9 апреля 2015 г.
- Ниже приводится закрытое обсуждение запрошенного хода . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. Редакторы, желающие оспорить решение о закрытии, должны рассмотреть возможность пересмотра . Никаких дальнейших изменений в этот раздел вносить не следует.
Результатом запроса на перемещение было: Перемещено. ЭдДжонстон ( разговор ) 02:07, 18 апреля 2015 (UTC)
Днепр → Днепр - Per WP: COMMONNAME и WP: NCRIVER . «Днепр» - это более часто используемое название реки, чем «Днепр» («Днепр» перенаправляется сюда, поэтому слово «река» также бесполезно для устранения неоднозначности). Трудно использовать поиск Google, чтобы доказать это (потому что строка «Днепр» содержит строку «Днепр»), но все же может быть полезно сказать, что поиск в Google Книгах возвращает 37 900 просмотров для «Днепр» и 319 000 для «Днепр». -Река". Ванджагение (разговорное) 10:19, 9 апреля 2015 (UTC)
- Комментарий ' Britannica представляет: Днепр (река, Европа) Greg Kaye 12:15, 9 апреля 2015 (UTC)
- Поддержка - Предлагаемое название больше WP: CONCISE . Дескриптор не нужен, не больше, чем нужно для Дуная . Р.Глочестер - ☎ 13:50, 9 апреля 2015 г. (UTC)
- Противодействовать методологии - вы не можете использовать исходные номера Google Книг по той же причине, по которой вы не можете использовать исходные номера Google; они часто ненадежны. (А именно: Днепр-река плюс Днепр должны равняться Днепру , но это не так.) Но движение поддержки в расчете на грамм, которое я в целом считаю более надежным: вот, пожалуйста . Хорошая находка, номинатор. Red Slash 03:26, 10 апреля 2015 г. (UTC)
- Поддержка по номеру , для каждого пользователя: результаты ngram Red Slash выше, для этих результатов ngram, где я добавил глагол к результатам User: Red Slash и для WP: CONCISE . - AjaxSmack, 02:55, 11 апреля 2015 г. (UTC)
- Умное использование ngram там, AjaxSmack . Я это запомню. Red Slash 03:00, 11 апреля 2015 г. (UTC)
- Обратной стороной является то, что он сильно снижает n, поэтому работает только для основных тем. - AjaxSmack 03:13, 11 апреля 2015 г. (UTC)
- Умное использование ngram там, AjaxSmack . Я это запомню. Red Slash 03:00, 11 апреля 2015 г. (UTC)
- Вышеупомянутое обсуждение сохраняется как архив запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на этой странице обсуждения или в обзоре хода . Никаких дальнейших изменений в этот раздел вносить не следует.
Внешние ссылки изменены
Привет, друзья Википедии,
Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на Днепре . Пожалуйста, найдите время, чтобы просмотреть мою правку . При необходимости добавьте после ссылки, чтобы я не мог ее изменить. В качестве альтернативы вы можете добавить, чтобы я вообще не попадал на страницу. Я внес следующие изменения:{{cbignore}}
{{nobots|deny=InternetArchiveBot}}
- Добавлен архив https://web.archive.org/20051109123915/http://www.noordersoft.com:80/indexen.html на http://www.noordersoft.com/indexen.html
Когда вы закончите просматривать мои изменения, установите для отмеченного ниже параметра значение true, чтобы сообщить об этом другим.
По состоянию на февраль 2018 г. разделы страницы обсуждения «Изменены внешние ссылки» больше не создаются и не отслеживаются InternetArchiveBot . В отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется никаких специальных действий, кроме регулярной проверки с использованием приведенных ниже инструкций инструмента архивации. Редакторы имеют разрешение удалить эти разделы «Внешние ссылки изменены» на странице обсуждения, если они хотят убрать беспорядок на страницах обсуждения, но перед массовым систематическим удалением просматривают RfC . Это сообщение динамически обновляется с помощью шаблона (последнее обновление: 15 июля 2018 г.) .{{sourcecheck}}
- Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно считал мертвыми, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента .
- Если вы обнаружили ошибку в каких-либо архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента .
Ваше здоровье. - cyberbot II Поговорите с моим владельцем : Онлайн 18:16, 18 октября 2015 г. (UTC)
Внешние ссылки изменены
Привет, друзья Википедии,
Я только что модифицировал одну внешнюю ссылку на Днепре . Пожалуйста, найдите время, чтобы просмотреть мою правку . Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой FAQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:
- Добавлен архив https://web.archive.org/web/20160304072120/http://www.hydrography.com.ua/uf/File/Publicat/vd013.009.pdf на http://www.hydrography.com. ua / uf / File / Publicat / vd013.009.pdf
Когда вы закончите просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.
По состоянию на февраль 2018 г. разделы страницы обсуждения «Изменены внешние ссылки» больше не создаются и не отслеживаются InternetArchiveBot . В отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется никаких специальных действий, кроме регулярной проверки с использованием приведенных ниже инструкций инструмента архивации. Редакторы имеют разрешение удалить эти разделы «Внешние ссылки изменены» на странице обсуждения, если они хотят убрать беспорядок на страницах обсуждения, но перед массовым систематическим удалением просматривают RfC . Это сообщение динамически обновляется с помощью шаблона (последнее обновление: 15 июля 2018 г.) .{{sourcecheck}}
- Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно считал мертвыми, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента .
- Если вы обнаружили ошибку в каких-либо архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента .
Ура. - InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 04:34, 4 сентября 2017 г. (UTC)
Нужна цитата
Из статьи:
Первой из построенных была [[Днепровская ГЭС]] (или ДнепрГЭС) возле [[Запорожья]], построенная в 1927–1932 годах с мощностью 558 МВт. {{Требуется цитата | date = апрель 2011}} Она была разрушена во время [[Вторая мировая война]], но был перестроен в 1948 году с мощностью 750 МВт. {{Требуется ссылка | date = апрель 2011}}
Доказательство того, что он был разрушен во время Второй мировой войны: оплата гитлеровской войны: последствия нацистской гегемонии для Европы ; Йонас Шернер, Юджин Н. Уайт; Издательство Кембриджского университета; 21 марта 2016 г .; стр. 403; https://books.google.com/books?id=A9BCDwAAQBAJ&q=Dnieper+Hydroelectric+Station+destroyed&f=false#v=onepage ;
Что касается числа 750, цитируемого из журнала The Electrical Journal ; Том 162; Дэвид Б. Адамс; 1959; стр. 627; https://books.google.com/books?id=eJUTAQAAMAAJ : « Удвоение мощности Днепровской ГЭС [новая строка с отступом] Профессор Андрей Вознесенский, директор Института гидроэнергетических проектов СССР, сказал, что можно удвоить мощность Днепровской ГЭС путем создания огромного водохранилища для Кременчугской ГЭС, расположенного выше по Днепру. Регулируя сток реки, водохранилище позволит сократить водосливную часть Днепровской плотины. на одну треть, и на месте, предоставленном таким образом, может быть построена электростанция с шестью турбогенераторами, что повысит мощность станции на 750 МВт до 1350 МВт. Стоимость этого проекта составит только одну треть. затрат на строительство новой станции 750 МВт ».
Так что он мог производить больше энергии. А «увеличение мощности станции на 750 МВт до 1 350 МВт» означает, что первоначальная мощность была 600. Однако я не могу сказать, в каком году она была такой мощности. Это можно было бы сказать в остальной части статьи, но Google Книги затрудняют ее просмотр. - NoToleranceForIntolerance ( разговор ) 22:55, 26 января 2018 г. (UTC)
Этимология
Возможно, название Днепр (древний Данаприс ) происходит от тюркского Dynporis (от тюркских тын «тихий» и борис «извилистый»). [1] Почему эта информация была удалена из статьи?
- Потому что он звучит как WP: FRINGE, а также страдает непроверяемостью (см. WP: VERIFY ), и я сомневаюсь, что он проходит как WP: RS . Есть ли у вас источники на английском языке, подтверждающие это? Можете ли вы предоставить несколько английских источников? - Wario-Man ( разговор ) 07:07, 29 декабря 2018 г. (UTC)
- Этот источник является статья , опубликованная в научном журнале «Известия Академии наук Азербайджанской ССР» (Известие Академии наук Азербайджанской ССР ). Авторы статьи - известные в СССР и Азербайджане ученые ( Будагов, Будаг Абдулали оглы и Гиясддин Гейбуллаев ).
- Статья 1988 года некоторых советских авторов без какой-либо поддержки в академическом мире не кажется надежной. Как я уже сказал, найдите несколько английских источников. Если вы не можете найти источники на английском языке, не добавляйте его в статью, если вы не подтвердите его проверяемость и надежность через WP: RSN . Отправьте заявку здесь. - Wario-Man ( разговор ) 16:49, 29 декабря 2018 г. (UTC)
- Зачем нужны английские источники? Днепр протекает через Россию, Украину и Беларусь, поэтому большинство источников о реке написано на их языках. - Предыдущий беззнаковый комментарий добавлен 176.59.42.175 ( обсуждение ) 10:41, 30 декабря 2018 г. (UTC)
- WP: FRINGE фиктивный, как и многие из этих теорий WP: OR, провозглашенных советскими / азербайджанскими источниками. Источники, опубликованные в странах, где отсутствует свобода прессы, т. Е. В странах, известных своими ненадежными материалами по таким ключевым темам, как история / политика, не должны использоваться в Википедии. Однако вы можете перенести его на WP: RSN . - LouisAragon ( разговорное ) 14:49, 31 декабря 2018 г. (UTC)
- 1) Потому что это английский WP, и наши читатели и редакторы читают / просматривают цитируемые источники. 2) Основная проблема вашего источника: он звучит бахромой. Таким образом, контент, авторы, цитируемый журнал и публикация должны быть проверены через WP: RSN. Если они надежны, не стесняйтесь добавлять свой источник снова. 3) Ваш источник может быть неанглийским, но мы не можем добавлять случайные утверждения, если другие академические источники не поддерживают или не цитируют его. Как я уже сказал, не могли бы вы показать мне книгу / источник на английском языке, в котором упоминается такая этимология? 4) Еще один момент в том, что мы не хотим добавлять псевдо-стипендию к статьям WP. Только надежные работы, написанные экспертами, например, для этой этимологии вам нужен тюрколог, или историк, специалист в этой области, или лингвистический источник. - Варио-Ман ( разговор ) 13:09, 1 января 2019 г. (UTC)
- Зачем нужны английские источники? Днепр протекает через Россию, Украину и Беларусь, поэтому большинство источников о реке написано на их языках. - Предыдущий беззнаковый комментарий добавлен 176.59.42.175 ( обсуждение ) 10:41, 30 декабря 2018 г. (UTC)
- Статья 1988 года некоторых советских авторов без какой-либо поддержки в академическом мире не кажется надежной. Как я уже сказал, найдите несколько английских источников. Если вы не можете найти источники на английском языке, не добавляйте его в статью, если вы не подтвердите его проверяемость и надежность через WP: RSN . Отправьте заявку здесь. - Wario-Man ( разговор ) 16:49, 29 декабря 2018 г. (UTC)
- Этот источник является статья , опубликованная в научном журнале «Известия Академии наук Азербайджанской ССР» (Известие Академии наук Азербайджанской ССР ). Авторы статьи - известные в СССР и Азербайджане ученые ( Будагов, Будаг Абдулали оглы и Гиясддин Гейбуллаев ).
- Название справки звучит как фальшивая исследовательская работа,
используемая для получения степени доктора наук по ненаучным наукам во всех этих полуфеодальных республиках Советского Союза:(хотя и не в этом случае) «Вопросы тюркской этнонимики в работы М.З. Закиева ». Я сделал некоторый поиск Google и нашел , что профессор Закиев произвел МНОГО ridiculosity, наиболее веселыми является выводом « Iceland » ( «Islandia» на русском языке ) , как «Земля Is People», с Is / As / Az быть некоторым старое племенем чье имя встречается также , например , в « Az erbaijan». Вывод: Совершенно ненадежный источник . Сташек Лем ( разговорное ) 18:55, 1 января 2019 (UTC)- К сожалению, некоторые люди использовали псевдоисторические работы Закиева в некоторых статьях. - Wario-Man ( разговор ) 19:14, 1 января 2019 г. (UTC)
- В то время как "Исландия" в отдельности звучит как из стендап-комедии, реальность оказывается печальной: существует целая школа неопсевдотюркологов (как в "косяке рыб"), которые серьезно пропагандируют очень гладкую теорию проникновения Прототурки повсюду, от Юга (шумеры и этруски - прототурки) до Севера (включая Норвегию и, да, Исландию). И не просите английских ссылок: они наверняка будут исходить от консервативных ретроградов, которые сильно душат и душат молодые исследования. Сташек Лем ( разговорное ) 19:23, 1 января 2019 (UTC)
использовал некоторые псевдоисторические работы Закиева в некоторых статьях.
Если вы знаете где, это необходимо исправить. В случае сопротивления мы можем поднять вопрос @ WP: RSN . Сташек Лем ( разговорное ) 19:23, 1 января 2019 (UTC)- Басмыл , древнетюркский алфавит , тюрки , волжские татары и ябаку . На мой взгляд, проблему нужно решать с помощью его собственной статьи в WP. например, если другие российские ученые критиковали его работы и взгляды, то их можно было бы добавить в эту статью. У нас уже есть Анатоль Клёсов, но его работы никто не цитирует, потому что он известен псевдонаучными утверждениями в своих работах. Но WP: RSN также хорош для будущих правок, потому что мы можем ссылаться на него. - Wario-Man ( разговор ) 19:34, 1 января 2019 г. (UTC)
- Многие его работы действительно содержат факты, но эти факты используются для диких домыслов. Yabaku выглядит нормально, но tr: Yabaku имеет более надежное исх. Я рассмотрю еще. Сташек Лем ( разговорное ) 20:05, 1 января 2019 (UTC)
- Взгляните на его книгу «Происхождение тюрков и татар» (онлайн-версия доступна в Google). По словам Закиева, почти все евразийские цивилизации и культуры были тюркскими. Эта книга звучит как фантастическая работа с множеством выдуманных и необоснованных заявлений. Так что, хотя некоторые из его работ могут быть в порядке, эту книгу и другие подобные материалы следует рассматривать как не относящиеся к RS. - Wario-Man ( разговор ) 07:37, 2 января 2019 г. (UTC)
- Многие его работы действительно содержат факты, но эти факты используются для диких домыслов. Yabaku выглядит нормально, но tr: Yabaku имеет более надежное исх. Я рассмотрю еще. Сташек Лем ( разговорное ) 20:05, 1 января 2019 (UTC)
- Басмыл , древнетюркский алфавит , тюрки , волжские татары и ябаку . На мой взгляд, проблему нужно решать с помощью его собственной статьи в WP. например, если другие российские ученые критиковали его работы и взгляды, то их можно было бы добавить в эту статью. У нас уже есть Анатоль Клёсов, но его работы никто не цитирует, потому что он известен псевдонаучными утверждениями в своих работах. Но WP: RSN также хорош для будущих правок, потому что мы можем ссылаться на него. - Wario-Man ( разговор ) 19:34, 1 января 2019 г. (UTC)
- К сожалению, некоторые люди использовали псевдоисторические работы Закиева в некоторых статьях. - Wario-Man ( разговор ) 19:14, 1 января 2019 г. (UTC)
Рекомендации
- ^ Будагов, Б. А .; Гейбуллаев, Г. А. (1988). "Вопросы тюркской этнонимии в трудах М. З. Закиева". Известия Академии наук Азербайджанской ССР. Серия наук о Земле . 3 : 128.