|
Мин опера
Раздел о Min Opera в этой статье просто скопирован из самой статьи Min Opera . Я подумал об удалении раздела и добавлении ссылки «См. Также», но сначала хотел получить какие-то комментарии. Мысли? MeredithParmer 19:39, 21 мая 2006 г. (UTC)
- Я удалил эти тексты. - GnuDoyng 16:18, 1 августа 2007 г. (UTC)
Как перевести «緊 韻» и «鬆 韻»?
Я перевожу их на «закрытый изморозь» и «открытый изморозь», но не уверен в его правильности. См. « Закрыть / открыть» .
Есть у кого-нибудь идея?
GnuDoyng 13:49, 30 апреля 2006 г. (UTC)
«Недальновидный принцип»
Надо ли говорить «недальновидный принцип, согласно которому мандаринский китайский и диалект Фучжоу противоречат друг другу, а не дополняют друг друга». Можно ли убрать «близорукость»? Использование этого прилагательного в статье спорно и излишне - Honghaier 19:06, 30 июля 2007 г. (UTC)
- Почему? Угнетение местных диалектов во имя популяризации национального языка является моральным преступлением. - GnuDoyng 10:27, 15 июля 2007 (UTC)
- Это может быть, а может и не быть преступлением с моральной точки зрения. Однако я не понимаю, почему это делает его недальновидным. В любом случае, я считаю, что это спорная тема, и ее не нужно размещать в статье. Все, что нам нужно упомянуть, это то, что правительство подавляет фучжоу-хуа. Позвольте людям формировать собственное мнение. - Honghaier 19:06, 30 июля 2007 г. (UTC)
GnuDoyng, я вернулся, чтобы обсудить "недальновидный принцип", о котором вы говорите в статье. Я нашел время, чтобы подумать об этом, и я действительно верю, что вы нарушаете политику NPOV в Википедии, выражая политическую точку зрения. Я действительно ценю ваш вклад в проект, но я прошу, чтобы мы достигли некоторого консенсуса по этой теме, потому что я не могу позволить выразить эту точку зрения в языковой статье. Вы согласны или не согласны с тем, что, называя языковую политику националистической и коммунистической партии «близорукой», вы навязываете собственное мнение? - Honghaier 19:01, 31 июля 2007 г. (UTC)
- Пожалуйста, подпишите свои комментарии, прежде чем приходить ко мне что-либо обсуждать. Спасибо. - GnuDoyng 09:25, 27 июля 2007 г. (UTC)
- Сделанный. А теперь вернемся к делу - Honghaier 19:06, 30 июля 2007 г. (UTC)
Тогда все в порядке. Но прежде чем мы перейдем к делу, я хотел бы задать вам несколько вопросов: вы - спикер на языке Hók-ciŭ-ua? Вы когда-нибудь были в Фучжоу? Не будет ли вам больно, если ваш родной язык вместе с культурой, которую он несет, будет подавлен властью?
Сказав «близорукий», я выразил не только свои личные чувства, но и мнение многих других фучовезе. Я живу в этом городе 19 лет с тех пор, как родился, так что совершенно в этом уверен. Если вы проведете опрос жителей, спрашивая, оправдан ли отказ от местного языка, вы получите тот же ответ: НЕТ!
Кстати, я не люблю обсуждать вещи ни с кем анонимно. Я настоятельно рекомендую вам создать учетную запись в Википедии. Есть миллионы людей, которых зовут Джордж (и мое английское имя тоже Джордж -_- "), поэтому только имя пользователя вики может идентифицировать вас. - GnuDoyng 17:55, 29 июля 2007 (UTC)
- Специально для вас я создам аккаунт. В ответ на ваши комментарии я хочу отметить три момента:
- 1. Я не говорю на диалекте Фучжоу и никогда не был в Фучжоу. Однако я живу в Нью-Йорке, и многие мои друзья приехали из Фучжоу и говорят на нем. Нет, я бы не пострадал, если бы мой родной язык был подавлен властью. Фактически, я сожалею о том, что мой родной язык еще не был вытеснен более доминирующим, широко распространенным языком. Что подводит меня к другому пункту
- 2. Я никоим образом не пытаюсь навязать в этой статье свое неортодоксальное мнение о языках. Все, о чем я прошу, - это очистить статью от точек зрения. Если вам нужно заявить, что угнетение языков меньшинств предосудительно или «недальновидно» с моральной точки зрения, укажите это в скобках. Это было бы что-то вроде «политики, которую многие считают преступной». Пожалуйста, не просто выпаливайте это как факт. Это снижает стандарт Википедии.
- 3. И мой последний дополнительный комментарий. Что вообще такое «близорукость»? До сих пор вы приводили доводы в пользу политики, лишенной морали. По-прежнему нет причин для близорукости. Недальновидной будет политика, которая в конечном итоге даст результаты, которые власти сочтут контрпродуктивными. Пока что власть в данном случае вроде не рубит сук, на которой сидит, так сказать. - Honghaier 19:06, 30 июля 2007 г. (UTC)
Спасибо за создание учетной записи только для меня . Как Wikipedian, я был бы очень сбит с толку, если бы кто-то, у кого нет учетной записи wiki, оказался бы оскорблен таким легким намеком на нарушение NPOV. Тем не менее, с вашей точки зрения на ваш родной язык (который вызывает у меня антипатию, извините, я должен сказать), я могу сказать, что вы не менее радикальны, чем я, с той лишь разницей, что мы стоим на двух концах спектра. . Так как же доказать, что вы не пытаетесь бессознательно навязать собственное мнение о политике в отношении китайского языка, требуя удалить это единственное слово?
Поскольку вы приехали из Соединенных Штатов, я думаю, что лучший и самый простой способ убедить вас - это провести опрос в вашем городе о том, как люди думают о ранней языковой политике в американской истории, когда тысячи языков коренных народов Индии исчезли до того, как начались какие-либо полевые исследования. могло быть сделано. Когда умирает язык, умирает и его самобытная культура, и такая потеря безмерна. Считает ли большинство американцев раннюю политику гегемонии Англии «близорукой»? Я твердо верю в это.
В качестве компромисса я согласен заключить это слово в круглые скобки. Однако можно утверждать, что этот мир разнообразия более чем когда-либо нуждается в разделении и поддержании, и любое противодействие этому в долгосрочной перспективе будет равносильно совершению преступления против всего человечества. Это действительно моральный вопрос. Я надеюсь, вы понимаете это, пока не стало слишком поздно. - GnuDoyng, 04:05, 31 июля 2007 г. (UTC)
- Опять же, вы спрашиваете меня о моем мнении и мнении других людей. Удовлетворю ваше любопытство: нет, я не думаю, что навязывание единого языка в США было дальновидным делом. Один язык был тем, что сделало эту страну единой и великой.
- Дело в том, что мнения по этому поводу не должны иметь значения. Я мог бы отстаивать политику NPOV, даже если бы придерживался противоположного мнения. Я рад, что вы признаете (в своем сообщении выше), что статья в ее нынешнем виде нарушает политику NPOV. Почему вы тогда настаиваете на нарушении политики?
- Пока вы заявляете, что язык фучжоу подавлялся, никому не нужно напоминать, что он морально неправильный: они либо уже знают его, либо не согласны. Перед прочтением этой статьи у каждого уже сложится свое мнение. Заявление о своем мнении как о факте лишь разжигает эмоции и снижает стандарты Википедии.
- Я не согласен с тем, что указание слова «близорукость» в скобках хоть как-то помогает устранить нарушение NPOV. Думаю, его нужно удалить полностью. Поскольку похоже, что вы являетесь основным соавтором этой статьи, мне неудобно приходить сюда и рассказывать вам, как ее писать, поэтому я готов пойти на компромисс, если вы укажете ссылку как что-то вроде «политики, которую многие люди считают близорукой. ". В идеале, даже на это нужно ссылаться с помощью источника - Honghaier 19:01, 31 июля 2007 г. (UTC).
- Удаленный. Однако я должен напомнить вам, что единый язык ничего не значит для создания единой и великой нации. - GnuDoyng 05:25, 1 августа 2007 г. (UTC)
- Рад, что мы нашли решение. Я заметил, что страница мандаринского языка для Фучжоу имеет аналогичную проблему, поэтому я разместил заметку на странице обсуждения на моем действительно ужасном китайском языке - Honghaier 22:44, 1 августа 2007 г. (UTC)
- Китайская версия этой статьи в основном переведена с английского мной. Вам не нужно ждать, пока кто-то ответит на примечание, просто удалите то, что вы считаете неправильным, и заполните бланк сводки редактирования с указанием причины. - GnuDoyng 01:32, 2 августа 2007 г. (UTC)
- Вы льстите. Я не могу мечтать о том, чтобы говорить по-китайски достаточно хорошо, чтобы редактировать статьи в Википедии. Хотя, наверное, должно быть что-то вроде
- 幾 十年 來 國語 運動 事實上 是 建立 在 一個 理念 之上 ...
- - Honghaier, 02:03, 2 августа 2007 г. (UTC)
- Фраза «錯誤» удалена. - GnuDoyng, 10:30, 2 августа 2007 г. (UTC)
- Китайская версия этой статьи в основном переведена с английского мной. Вам не нужно ждать, пока кто-то ответит на примечание, просто удалите то, что вы считаете неправильным, и заполните бланк сводки редактирования с указанием причины. - GnuDoyng 01:32, 2 августа 2007 г. (UTC)
Компьянг
Требуется произношение Kompyang (光 饼 - луковое печенье из Фучжоу, популярное в Малайзии) на диалекте Фучжоу. Пожалуйста, добавьте его в Kompyang, если вы его знаете. Я полагаю, что произношение Мин Нан не будет достаточно близким. Бадагнани 17:39, 11 октября 2007 г. (UTC)
- Сделанный. - GnuDoyng, 15:02, 13 октября 2007 г. (UTC)
福州 别 字
Вы знаете, отрицательное слово «мэй», написанное 卖, определенно. В кантонском диалекте этот иероглиф используется для обозначения того же звука.
- Нет. «未» произносится как [mui] или [ei] в языке фучжоу, что сильно отличается от «卖». - GnuDoyng, 03:13, 25 октября 2007 г. (UTC)
Обоснование добросовестного использования изображения: 1 Cü Meng.gif
Изображение: 1 Cü Meng.gif используется в этой статье. Я заметил, что на странице изображения указано, что изображение используется в рамках добросовестного использования, но нет никаких объяснений или обоснований того, почему его использование в этой статье Википедии является добросовестным использованием. Помимо стандартного шаблона добросовестного использования , вы также должны написать на странице описания изображения конкретное объяснение или обоснование того, почему использование этого изображения в каждой статье соответствует принципам добросовестного использования .
Перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования . Использование одного из шаблонов в Википедии: руководство по обоснованию добросовестного использования - это простой способ убедиться, что ваше изображение соответствует политике Википедии, но помните, что вы должны заполнить шаблон. Не вставляйте просто пустой шаблон на страницу изображения.
Если есть другие носители добросовестного использования, подумайте о том, чтобы убедиться, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не содержащие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после добавления тегов, как описано в критериях быстрого удаления . Если у вас есть какие-либо вопросы, задавайте их на странице вопросов об авторских правах СМИ . Спасибо.
BetacommandBot ( обсуждение ) 04:57, 12 февраля 2008 (UTC)
Мин Донг - это отдельный язык, а не Фучжоу?
Мин Донг - это отдельный язык, а не Фучжоу ?? Нет, диалект Фучжоу является членом языковой семьи Мин Донг. И дело в том, что даже внутри этой языковой семьи диалект Фучжоу не является взаимно понятным с другими языками миндон, такими как те, на которых говорят в ниндэ . - GnuDoyng ( разговор ) 04:52, 29 сентября 2008 (UTC) -GnuDoyng, так как вы на самом деле не говорите на нтайвском фучжоу, и все люди из Ниндэ, которых я знаю, похоже, прекрасно понимают фучжоуский диалект, не могли бы вы найти где-нибудь ссылку к вашему представлению, что фучжоуский - это язык, а не диалект? —Предыдущий комментарий без подписи, добавленный 121.204.11.253 ( обсуждение ) 00:54, 29 ноября 2009 г. (UTC)
Перенести диалект Фучжоу на язык фучжоу
Что касается NPOV , не следует ли нам переместить диалект Фучжоу на язык фучовезе ? Эта статья на фучовезе кажется единственной на минских языках , обозначенной словом «диалект». Разве это не смешно? - Luhungnguong ( разговорное ) 23:26, 21 августа 2009 г. (UTC)
- Верно. Такое неправильное употребление часто скрывает огромные различия между этим языком и мандаринским китайским языком. Тем не менее, я думаю, что язык Фучжоу или язык Фучжоу могли бы быть лучше (я лично предпочитаю первый), потому что «Фучжоу» - слишком новое слово, чтобы его можно было принять в официальное употребление. - GnuDoyng ( разговор ) 05:59, 24 августа 2009 г. (UTC)
- Дать согласие. Но я предпочитаю «язык фучжоу», поскольку слово «фучжоу» встречается в опубликованных материалах (например, в словаре) чаще, чем слово «фучжоу» (которое также является новым словом). - Luhungnguong ( разговорное ) 14:53, 24 августа 2009 г. (UTC)
Самый распространенный термин - фучжоуский. При фонологических изменениях благозвучного английского языка суффикс -ese часто естественным образом меняется на -nese, как это видно на яванском языке (Java + nese), балийском (Bali + nese), сунданском (Sunda + nese), шанхайском (Shanghai + nese) и т. д. В некоторых редких случаях он меняется на -lese, например, на конголезский (Congo + lese). Для единообразия с шанхайским языком (широко укоренившимся и укоренившимся над неестественным / неродным * шанхайским языком) фучжоу следует перейти на фучжоуский. Точно так же диалект Вэньчжоу уже начал натурализацию в вэньчжоуский диалект, который очень предпочитают люди из Вэньчжоу, поэтому Фучжоу и его особый язык должны последовать их примеру. Чинивала ( разговор ) 05:58, 20 августа 2016 (UTC)
- «Фучжоуский диалект» часто используется для обозначения людей из Фучжоу, но «диалект Фучжоу» является стандартным термином для языка в англоязычных работах по этой теме. Кангуоле 09:48, 20 августа 2016 (UTC)
Fuzhounese относится как к людям из Фучжоу, так и к их языку, точно так же, как и любые другие соответствующие прилагательные этого типа - они ведут себя по-английски (японский> как люди, так и их язык; мальтийский> как люди, так и их язык; шанхайцы > И люди, и их язык). Нет никаких доказательств того, что фучжоуский диалект отличается, особенно в свете того, как жители префектуры Фучжоу сами используют этот термин. «Диалект Фучжоу» используется в лингвистических работах для обозначения речи столичного региона Фучжоу, в отличие от общего языка префектуры Фучжоу в целом. Существует как столичный район / город Фучжоу, так и город / префектура префектуры Фучжоу; это особенность китайских терминов географии / административного деления. Точно так же кантонский диалект может быть определен как «диалект Гуанчжоу», когда речь идет конкретно о речи города / агломерации Гуанчжоу, в отличие от других диалектов / разновидностей кантонского диалекта. Это часто требуется из-за точности, когда речь идет о таких тонких вещах, как фонетика / фонология, когда даже изменение района / района часто приводит к изменениям в произношении. Применение "диалекта Фучжоу" на всей странице и удаление всех ссылок на фучжоуский диалект на основе предполагаемого предпочтения этого термина в технической лингвистической терминологии не учитывает, что эти термины предназначены для определенных диалектов, а не языков, будучи гиперспецифичными из-за технических академических потребностей. , а не практический общеупотребительный термин для языка. Поэтому диалект Фучжоу со словом «диалект» не подходит как название всего языка. Академическая литература, на которую вы ссылаетесь, не называет язык, а только конкретный диалект языка, а именно диалект традиционного города-крепости Фучжоу. Кроме того, «диалект Фучжоу» продолжает подразумевать устаревшую модель, в которой все китайские разновидности рассматриваются как «диалекты» единого китайского языка. Шанхайский и вэньчжоуский диалект уже успешно отошли от терминов «шанхайский диалект» и «вэньчжоуский диалект», и нет никаких указаний на то, что «диалект Фучжоу» является более особенным, чем эти термины. Однако ключевым моментом является то, что лингвистические работы по «диалекту Фучжоу» относятся не к языку, а только к определенной разновидности этого языка, ограниченной основным традиционным мегаполисом Фучжоу. Фучжоуский язык уже является полезным термином для людей со всей префектуры Фучжоу (даже если не из столичного района Фучжоу) для обозначения своего языка, так же как люди из Юнцзя, Жуйань или других районов префектуры Вэньчжоу называют свой язык вэньчжоуским, даже хотя они не из столичного города Вэньчжоу (Лучэн и др. районы, которые составляют традиционный город Вэньчжоу). Чинивала ( разговор ) 19:09, 20 августа 2016 (UTC)
- Вы можете обосновать логику предложенного вами имени, но Википедия следует за использованием в англоязычных источниках. Это не место для продвижения новой номенклатуры, не используемой этими источниками. Кроме того, я не видел доказательств того, что он использовался только для старого города, обнесенного стеной. Кангуоле 19:35, 20 августа 2016 (UTC)
Типичным для справочной работы является перечисление различных китайских сортов, чтобы просто указать географическое положение, например, список Шанхай, Гуанчжоу, Сучжоу, Вэньчжоу, Фучжоу. Это всегда будет означать центральный столичный округ, а не общую ссылку на всю префектуру. В оригинальной рукописи Джерри Нормана 1971 года, посвященной диалекту Фучжоу, уточняется, что это всего лишь описание района с пригородами, и говорится, что в настоящее время почти ничего не известно о каком-либо диалекте, кроме диалекта города Фучжоу. В нем говорится, что на фучжоу и родственных ему диалектах говорят в городе Фучжоу и старых префектурах Фучжоу и Фунинг, что явно относится к другим восточным диалектам Мин. Имейте в виду, что в то время все китайские разновидности все еще описывались как диалекты, и не было никаких попыток различить языки внутри них. В любом случае, «китайский язык Фучжоу» будет более подходящим, чем «диалект Фучжоу», как нейтральный термин, который также используется в источниках на английском языке. - Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Cinivala ( обсуждение • вклад ) 00:27, 22 августа 2016 г. (UTC)
Не минюэ слова
徛 Хиа
毋 мм
戇 гонг
не слова минъюэ, а китайские слова, они также используются в кантонском диалекте, чтобы означать то же самое. —Предыдущий комментарий без знака добавлен 202.73.10.66 ( обсуждение ) 02:16, 31 марта 2010 г. (UTC)
ПОЖАЛУЙСТА ПОЖАЛУЙСТА! вы, тайваньцы, держитесь подальше от языка моего родного города. отделять Тайвань от Китая - дело ваших ребят, но не Фучжоу. —Предыдущий комментарий без подписи, добавленный 119.224.16.101 ( обсуждение ) 13:48, 28 сентября 2010 г. (UTC)
Правила Тон Сандхи
Количество вопросов, относящихся к таблице тонового сандхи в текущем разделе 2.1.1.1:
1) Требуется цитирование. Chen (2000) Кембриджские исследования в области лингвистики 92 - Tone Sandhi: Шаблоны в китайских диалектах на стр. 49-50 дает очень разные значения тона цитирования и значения после тона sandhi для того, что я предполагаю 新 (то есть 陰平), 成 (陽平) , и 聖 (я полагаю, это 去). Предполагая, что значения Фучжоу являются регулярными по отношению к среднекитайскому, эта ссылка не согласуется с таблицей.
2) Нет указания на то, какая сторона таблицы является первым слогом, а какая - вторым.
3) Таблица несовместима с контурами тона сандхи, указанными для 福州 в текущем разделе 2.1.3.1, учитывая, что 福 - это 陰 入 乙 в соответствии с таблицей, так как это транскрибируется с помощью -k в Bàng-uâ-cê, если, конечно, Таблицу следует читать таким образом, оставив первый слог слева. Но это также непоследовательно, даже когда читается как первый слог.
Майкл Ли ( разговор ) 00:22, 5 июля 2011 (UTC)
- Обновление: в текст добавлен пункт 2) адресации примечания. Я обнаружил проблему с 3) - 陰 入 甲 и 陰 入 乙 были перепутаны. Итак, 福 с его фонемой / k /, реализованной как голосовая остановка, на самом деле является 陰 入 甲. - Майкл Ли ( разговор ) 00:01, 6 мая 2012 г. (UTC)
- Второе обновление: все решает 1); хотя 新 и 聖 принадлежат к одному классу сандхи, случается, что претерпевает сандхи, чтобы получить тот же результат перед 人. - Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Майклом Ли ( обсуждение • вклад ) 17:07, 11 февраля 2015 г. (UTC)
Правила начальной ассимиляции
В статье (на момент написания этого текста) исходные правила усвоения кажутся неполными (или ошибочными). Вот раздел о правилах начальной ассимиляции:
- В диалекте Фучжоу существуют различные виды начальной ассимиляции ( 聲母 類 化), все из которых являются прогрессивными . Когда два или более чем два символа объединяются в слово, начало первого символа остается неизменным, в то время как символы следующих символов в большинстве случаев изменяются, чтобы соответствовать его предыдущей фонеме, т. Е. Коду предшествующего символа.
Кода бывшего персонажа Первоначальная ассимиляция последнего персонажа Нулевой код или / -ʔ / - / p / и / pʰ / меняются на [β] ;
- / t /, / tʰ / и / s / изменить на [l] ;
- / k /, / kʰ / и / h / изменяются на нулевое начальное (без [ʔ] );
- / ts / и / tsʰ / изменить на / ʒ / ;
- / m /, / n / и / ŋ / остаются без изменений.
/ -ŋ / / p / и / pʰ / изменить на [m] ;
- / t /, / tʰ / / s / и / l / изменить на [n] ;
- / k /, / kʰ / и / h / изменится на [ŋ] ;
- / ts / и / tsʰ / изменить на [ʒ] ;
- / m /, / n / и / ŋ / остаются без изменений.
/ -k / Все инициалы остаются без изменений.
Но приведенные здесь примеры не соответствуют указанным правилам, поэтому любое расширение раздела начальной ассимиляции приветствуется.
Романизация IPA из примера Ожидается IPA nṳ̄ hō̤ ню хо ny ŋo˧ cái-giéng цай˥˧ киɛŋ˨˩˧ цай˥˧ ŋiɛŋ˨˩˧
Кстати, я говорю на кантонском диалекте. Эти правила мне очень чужды. LCS ( разговор ) 19:20, 28 ноября 2011 (UTC)
Что такое слово? Будет ли серия слогов, разделенных только дефисами, считаться одним словом? 無 綻 пишется как два отдельных слова (mò̤ dâng), а второй слог все еще ассимилируется (mo˨˩ l ɑŋ˨˦˨). LCS ( разговор ) 19:25, 28 ноября 2011 (UTC)
- На самом деле 汝 好 nṳ̄ hō̤ не подвергается тоновому сандхи (тон 汝 не изменился с ˧ на ˧˥), поэтому он также не подвергнется первоначальной ассимиляции - он состоит из двух доменов сандхи. В общем, начальная ассимиляция и смена инея менее распространены, чем тон сандхи, и происходят только при определенных условиях. Следовательно, в случае 再見 есть тон сандхи (тон 再 меняется с ˨˩˧ на ˥˧), но нет начальной ассимиляции (поэтому в 見 / k / of / kiɛŋ˨˩˧ / не отбрасывается) ; Я не уверен насчет натяжения инея, потому что думаю, что он может присутствовать, но он неконтрастный, поэтому он не записан в орфографии Банг-уа-це (я не могу точно сказать, стал ли / ɑi / / аи / в 再). Правила относительно того, когда используются начальная ассимиляция и изменение инея, образуют дополнительный уровень сложности, и это происходит поверх определения слова, которое, как и в более изученной группе Мин Нан (включая диалект Сямэнь и тайваньский язык Хоккиен). ), все еще находятся в процессе разработки. В случае 無 綻, я бы рассмотрел это как одну фразу, так как на been (от ˥˧ до ˨˩) присутствует тон сандхи, и есть начальная ассимиляция, поэтому я бы сказал, что это должно быть расставлено через дефис. Однако я знаю, что современные словари почти не используют Bàng-uâ-cê, и уж тем более не с дефисами, поэтому довольно сложно найти ссылку. Майкл Ли ( разговор ) 19:24, 9 мая 2012 (UTC)
"Ненастоящие друзья"
Мне кажется, что так называемые «ложные друзья» в этой статье на самом деле не являются ложными друзьями? «Ложный друг» - это обычно слово или фраза, которые звучат и / или выглядят одинаково на обоих языках, но означают что-то другое. Приведенные здесь фразы не появляются на китайском языке, и поэтому они не могут быть ложными друзьями, верно? - Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный Даанванешем ( обсуждение • вклад ) 09:14, 23 июля 2012 г. (UTC)
Диалект фуцин
Пользователь: Диалект Bloodmerchant / Fuqing, возможно, стоит завершить перевод. Или, может быть, его можно было бы использовать для расширения этой статьи. - Квами ( разговор ) 04:15, 20 января 2013 (UTC)
- Я был бы готов потратить некоторое время на поиск дополнительной информации о диалекте (группе) Fuqing и на перевод статьи ... можно ли отредактировать эту страницу пользователя на диалекте Fuqing напрямую? Я рад любой настройке, независимо от того, объединена ли она с диалектом Фучжоу или хранится отдельно. Майкл Ли ( разговор ) 02:56, 22 января 2013 (UTC)
Словарь
Либо мои родители использовали это как сленг, либо некоторые слова в таблице «Значение в классическом китайском и диалекте Фучжоу» неверны.
Предлагаю удалить 走 cāu и 湯 tŏng. Я слышал и использовал его как эквивалент мандарина. В «Я ходил в школу» или «Я уехал на каникулы» И это не читалось как «Я сбежал в школу» или «Я сбежал на каникулы».
Все остальное кажется точным. - Предшествующий беззнаковый комментарий добавлен 54.240.196.185 ( обсуждение • вклад ) 01:19, 2 февраля 2016 UTC