Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Без названия [ править ]

Эдинбург был уже форт по имени Дин Eidin , прежде чем он стал Эдинбург по англов, так что часть не является правильным - Предшествующие неподписанные комментарий добавлен 74.104.159.215 ( разговор ) 02:23, 24 июля 2018 (UTC)

Без названия [ править ]

В Англии и Уэльсе (если не повсюду в Великобритании) разве реальная разница между деревней и городом не определяется тем, есть ли там городской устав? Это могло бы объяснить, почему деревни могут быть больше городов, упомянутых в статье. Дайнамо 18:54, 31 октября 2004 г. (UTC)

Под «Германией»: Термин «Oberzentrum» я никогда раньше не слышал, и я вырос в Германии!

Устранение неоднозначности [ править ]

Предлагаю сделать эту статью страницей значений. Есть много разных типов городов - их слишком много, чтобы рассказать о них в этой статье. Например, в Иллинойсе есть муниципалитет, называемый инкорпорированным городом ; однако в пределах того же штата есть также некорпоративные гражданские поселения , которые иногда также называют просто городами . Есть много других типов городов в других штатах и ​​округах. Сквидеши 17:20, 12 апреля 2006 г. (UTC)

  • Категорически против - контент, который вы напишете, чтобы устранить неоднозначность, сформировал бы резюме различных типов городских статей, а также мог бы быть текстом этой статьи. Нет проблем с отдельной статьей о, скажем, инкорпорированных городах, которые уже существуют, и гиперссылками на нее, или даже с заявлением о том, чтобы увидеть основную статью, но приклеенная страница будет неуместной. Не стесняйтесь редактировать и приводить в порядок, но не превращайте его в мазковую страницу. - AY Arktos \ talk 19:42, 12 апреля 2006 г. (UTC)

Русский Город [ править ]

Это не упоминается в статье, но необходимо знать, что современный русский язык (даже в прошлом) не заполняет разницу между городом и городом . Оба типа городских территорий по-русски называются городами . Лишь некоторые очень маленькие города в России и некоторых других странах СНГ и Славы называются «Поселением типа Уран» (рус: «Посёлок городского типа» ПГТ). Основное различие между городскими и сельскими районами в России заключается не в количестве населения, а в доминирующем виде занятости (в сельском хозяйстве или в сфере услуг и промышленности).

Во всяком случае, при постоянной численности населения в районе 5 000 - 10 000 человек и более с преобладанием несельскохозяйственной занятости такое место можно было бы обозначить как «город». И Москва с населением более 10 000 000 человек, и Павловск, Воронежская область (например) с населением всего 15 000 человек, по- русски являются городами .

Алексей Силаков, 25.10.06, 11.09 Москва Тайм

  • Маленькие города в России (менее 20 000 жителей) называются поселками. - Перуанец ( разговор ) 02:38, 21 сентября 2011 г. (UTC)
    • За исключением того, что названные объекты не являются городами / городами, если вы не имеете в виду это в очень общем (и не энциклопедическом) смысле, и что порог в 20 000 устарел (фактический порог зависит от федерального субъекта и варьируется). Жики (Игельс Хериссонович жаков-Амурский)  • ( лет? ); 21 сентября 2011 г .; 12:50 (UTC)

Города в США [ править ]

В настоящее время статья включает следующее:

Города, особенно так называемые маленькие города, обычно классифицируются в Соединенных Штатах как сельские районы, а большие или маленькие города - как городские районы. Многие из этих небольших городов могут быть фермерскими поселениями со сравнительно небольшим населением; такое место определенно можно было бы назвать деревней в Великобритании или Индии (где город - это обычно городской район).

Кто говорит? Это определенно не то определение, которое использует Бюро переписи населения. Что касается того, как «определенно будет называться такое место» в Великобритании или Индии, я не могу сказать наверняка, но могу сказать, что если это так определенно, цитата не помешала бы. Доктор Кому, 19:50, 31 января 2007 г. (UTC)

Значение Borough [ править ]

Немного странно, что значение Borough прямо противоположно родственным языкам (голландский, немецкий, см. [Burg]). Может ли sb, имеющий доступ к этимологическим источникам на английском языке, это проверить? —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 88.159.74.100 ( обсуждение ) 21:41, 28 января 2008 г. (UTC)

Если и существовало какое-либо различие между toun (укрепленный муниципалитет) и burgh (неукрепленным муниципалитетом), как утверждают некоторые [кто?], То по сравнению со словом «городок» происходит от древнеанглийского слова burh, означающего укрепленное поселение. Другие английские производные от слова burh включают bury и brough. Есть очевидные родственные слова в других индоевропейских языках. Например; бург на шотландском и среднеанглийском; burg на немецком и староанглийском, [1] borg на скандинавских языках; parcus на латыни и pyrgos на греческом. . Думаю, парень что-то читал наоборот. - Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 195.67.21.7 ( обсуждение ) 14:33, 23 августа 2013 г. (UTC) 

Interwikies [ править ]

Анонимный редактор удаляет ряд межвики-ссылок и утверждает, что они не принадлежат, потому что: а) это ссылки на статьи, эквивалентные « городу », а не «городу», и б) межвики-боты сбиваются с толку, когда цель связана с более чем одной страницей одного и того же проекта. Я хотел бы получить третье мнение, пожалуйста. Мои аргументы в пользу наличия этих ссылок следующие:

  • Плохо запрограммированные и легко вводимые в заблуждение боты не должны быть причиной лишать наших читателей ссылок на более или менее эквивалентные статьи о других проектах.
  • WP: ILL прямо заявляет, что межъязыковые ссылки должны быть между « почти эквивалентными или точно эквивалентными страницами на другом языке Википедии» (выделено мной). Понятия «город» и «городок», несомненно, подпадают под «почти эквивалентное» определение; плюс, в отличие от английского, во многих языках они выражаются не двумя отдельными словами, а одним. - zhiki (Игельс Хериссонович zhakoff-Amursky)  • ( yo? ); 19:30, 6 июля 2009 г. (UTC)
Я думаю, что дух WP: ILL заключается в том, чтобы предоставлять межвики-ссылки на почти эквивалентные страницы только тогда, когда точно такие же страницы не существуют. Тем не менее, всегда следует использовать наиболее близкую к эквивалентной доступную страницу . Почти неясно, но его неотъемлемое значение состоит в том, что страница не может быть просто чем-то вроде эквивалентной или едва ли эквивалентной, только почти (или точно) эквивалентной. Я считаю, что эти суждения нужно выносить в индивидуальном порядке. Мне трудно поверить, что на каждом языке не существует какой-либо статьи, которая могла бы использоваться для обозначения городского пейзажа, а не городского пейзажа, поэтому, если бот помещает здесь «городские» статьи, это, вероятно, неуместно. - JBC3 ( разговор ) 22:17, 6 июля 2009 г. (UTC)
Я, конечно, не ручаюсь за незнакомые мне языки, но, по крайней мере, по-русски и «город», и «городок» переводятся как « город », и оба перевода одинаково верны. Не существует веских причин для ссылки на « город » из «города», но не из «города» (то же самое верно и в обратном направлении). Ясно, что это проблема, когда имеет смысл либеральное применение WP: ILL? - zhiki (Игельс Хериссонович zhakoff-Amursky)  • ( yo? ); 00:23, 7 июля 2009 г. (UTC)

Нидерланды [ править ]

Я хотел начать обсуждение, прежде чем менять раздел. Во-первых, то, что здесь написано, неверно. В Нидерландах нет разницы между «городком» и «деревней», которые оба переводятся как «дорп», в то время как между «городком» и «городом» явно есть разница, последнее переводится как «стад».

«Steden» (множественное число от «stad»), по-английски: «города» - это те места, которые когда-то получили права города, а «dorpen» - это те места, которые имеют «dorpsstatus» (они официально зарегистрированы как деревни). Меньшие по размеру населенные пункты называются «buurtschappen» (окрестности) или «gehuchten» (деревеньки), в зависимости от их статуса. В английском языке слово «город» имело определенное (юридическое) определение, основанное на удобствах, в то время как в настоящее время оно используется для обозначения всего, что находится между деревней и городом. В голландском языке есть слово для описания более крупных деревень, у которых не было права города, «vlek», буквально «место».

В наше время, однако, важность городских прав исчезла, и определение «стад» стало поливным и стало включать только большие города (стеден), но также и большие деревни (дорпен). Термин «влек» стал ненужным и больше не используется. Применение слов «stad» и «dorp» стало совершенно случайным и субъективным и зависит от того, сочтет ли кто-то место достаточно большим, чтобы назвать его городом, или вместо этого назовет его деревней. Кроме того, определение ограничивается не только размером, но и многими другими вещами (например, наличием водных путей в центре города, наличием средневековой городской архитектуры, наличием вместо этого современной городской архитектуры и т. Д.).Из-за отсутствия этих трех вещей мне самому иногда очень трудно рассматривать город, в котором я сейчас живу, как город, даже несмотря на то, что у него есть права города и население 150 тыс. Человек. Напротив, я считаю деревню без городских прав с населением 5,5 тыс. Человек похожей на город из-за наличия двух таких вещей.

В провинции Фрисландия «различие между городом и деревней» по-прежнему очень важно, и город Ставорен считается городом, даже несмотря на то, что в нем проживает менее 1000 человек. Слово «флекке» до сих пор используется для обозначения больших мест без права города. Второе по величине место во Фризии, Драхтен, - это не город (stêd), а «флекке».

Простое утверждение, что «город» и «город» означают одно и то же на голландском языке, неправильно, но утверждение, что город и город не одно и то же, также неверно, поскольку при этом не учитываются современные разработки. - SK-luuut ( разговор ) 20:50, 8 августа 2009 г. (UTC)

В этой статье вообще не упоминаются Южные Нидерланды, известные как Бельгия. Раннее развитие городов в Южных Нидерландах представляет большой интерес для студентов средневековья. Способность городов Южных Нидерландов завоевать права на борьбу у своих феодальных хозяев в конечном итоге привела к пересмотру отношений между тремя сословиями и возникновению ранних современных обществ в Северной Европе. Более того, название этих мест городами стирает любое историческое представление об их развитии из языка (но см. Ниже в разделе город - город). Все должны быть где-то! ( разговор ) 22:09, 14 января 2013 (UTC)

Это просто неправда, что Гаага никогда не получала права города. Однако поздно, это произошло в 1806 году; Городские права были предоставлены Лодевейком Наполеоном. Источники: [1] https://nl.wikipedia.org/wiki/Den_Haag#Stad_of_dorp.3F ; [2] http://historie.hdpnet.nl/gesch16.htm ; - Предыдущий беззнаковый комментарий добавлен 87.213.254.83 ( обсуждение ) 15:05, 15 ноября 2016 г. (UTC)

Город и город [ править ]

Английский не является моим родным языком, так что кто-нибудь может посоветовать? В статьях « Город» и « Город» объясняется, что это большие поселения с нечеткими определениями. Обе статьи содержат длинные списки того, как эти определения различаются в разных странах. Большая часть контента перекрывается. На страницах « Википедия: важные статьи» и « m: список статей» каждая Википедия должна содержать как список « Город» , так и ни один из перечисленных городов. На более чем 90 языках Википедии есть статьи с интервики-ссылкой на Город . На 26 языках есть статьи с интервики-ссылками на город.. Но в начале июля 2009 года к статье в Городе было добавлено несколько межвики-ссылок, что привело к массовому «межвики-конфликту», который не позволял роботам-интервики обновлять эти ссылки. Очевидно, в первую неделю июля 2009 года последовала небольшая война редактирования. Следует ли на других языках создавать две отдельные статьи, каждая из которых соответствует одной из двух статей на английском языке? Можно ли прояснить разницу между этими двумя концепциями? Или две статьи на английском языке следует объединить в одну? - LA2 ( разговор ) 22:13, 18 августа 2009 г. (UTC)

Как старший носитель британского английского языка, я нахожу различия между определениями города и города в этой статье поразительно расплывчатыми и досадно неправильными. Собственно говоря, в Великобритании город был городом, в котором был собор. Города могут быть большими, как Манчестер, или маленькими, как Личфилд или Бангор. К сожалению, вялость использования, преобладающая в США, безнадежно подорвала популярность, и каждый городской центр с более чем двумя торговыми районами теперь оформляет себя как город. См. Также выше по Нидерландам. Все должны быть где-то! ( разговор ) 21:59, 14 января 2013 (UTC)

Полузащита [ править ]

{{editsemiprotected}} Было много случаев вандализма со стороны IP-пользователей. Несколько зарегистрированных пользователей также испортили эту страницу. —Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный DailyWikiHelp ( обсуждение • вклад ) 05:59, 11 марта 2010 г.

Это не просьба отредактировать статью; переход на WP: RPP .  Chzz   ►  06:23, 11 марта 2010 (UTC)
Я скопировал ваш запрос сюда .  Chzz   ►  06:34, 11 марта 2010 г. (UTC)

IP-вандализм [ править ]

Хмммм ... мне это кажется подозрительным. Весь IP-вандализм исходит от IP-адресов SingNet. Почему это так? - Большие Боссы ( разговор ) 11:36, 30 апреля 2010 г. (UTC)

Запрос на редактирование от Titateun, 10 июня 2010 г. [ править ]

{{editsemiprotected}}

Следует изменить неправильное написание голландского города «Гаага». Поскольку вы прочитали «Хаге» неверно, а «Гаага» правильно, пожалуйста, замените «Хаге» на «Гаага» из-за орфографической ошибки.

Titateun ( разговорное ) 15:49, 10 июня 2010 (UTC)

 Готово - загрузить · comms 15:57, 10 июня 2010 г. (UTC)

Население [ править ]

Какова маржа населения в городе? —Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный Biglulu ( обсуждение • вклад ) 00:32, 27 июня 2010 г. (UTC)

Литва [ править ]

Не могу редактировать страницу, поэтому прошу помощи. Исправьте, пожалуйста, одно предложение-примечание. Миестелис (город) обычно называют небольшими городами, несмотря на их официальный статус. —Предшествующий неподписанный комментарий, добавленный Profcard ( обсуждение • вклад ) 18:04, 24 июля 2010 г. (UTC)

Германия [ править ]

В Германии есть одно слово «Stadt», которое затем модифицируется путем добавления префиксов, чтобы указать размер населения. В английском есть два слова по той простой причине, что одно имеет германское происхождение, а другое - негерманское. Слово «разница», вероятно, означает «различие», и различие проводится как в немецком, так и в английском языках, но по-разному. «Мегаштадт» эквивалентен «мегаполису» и является неточным способом описания городов с населением от 10 миллионов человек. Памур ( разговор ) 11:17, 22 декабря 2012 (UTC)

Термины, введенные в 1887 году, больше не используются широко. Сегодня слово Stadt используется для городов с населением ок. 5000. Нет предела, даже Пекин - город. Гросштадт используется для городов с населением более 100 000 человек. Кляйнштадт - небольшой городок, но здесь нет четких ограничений по численности населения. Кляйнштадт больше относится к характеру города, чем к населению. В районе с низкой плотностью населения Кляйнштадт может иметь население 1500 человек (например, Нойербург . Средний размер Кляйнштадта составляет около 10 000 человек. В районе с высокой плотностью населения Кляйнштадт может иметь население более 50 000 человек. , например, Дорстен .
В Германии есть несколько мест, где можно позвонитьШтадт с населением менее 1000 человек. Это по историческим причинам. Довольно часто население было больше много лет назад, но с годами город потерял свою значимость. Пример Kaub [ [1] ]
Термины Ландштадт, Миттельштадт и Миллионенштадт немного устарели и используются не очень часто.
- 2A02: 8109: 9C80: 23DC: A05B: 946: C84A: CD50 ( разговор ) 14:40, 28 января 2019 г. (UTC)

Вышеупомянутый комментарий о человеческих жилищах в Германии ... [ править ]

совершенно неправильно!

В немецком языке - моем втором языке - некоторые слова восходят к средневековью, а некоторые из них являются новыми «заимствованными словами», в основном из английского языка из-за большого количества солдат, летчиков и моряков из Америки, Великобритании и других стран. Канада, которая десятилетиями жила и работала в Западной Германии **.

«Штадт» - немецкое слово из средневековья или ранее. Штадт изначально означает «укрепленный город» или укрепленные части в центре более крупных поселений, окруженные неукрепленными территориями. В средние века (и раньше) жители Германии, Австрии, северной Швейцарии, Восточной Пруссии (больше не существуют, так как теперь она принадлежит Польше и России), Западной Пруссии (больше не существует, потому что большая часть ее перешла в Польшу в 1945-46), Люксембург и т. Д., Должны были быть подготовлены к атакам со стороны своих ближайших соседей И со стороны римских легионов, викингов из современной Дании-Норвегии-Швеции, франков из Северной Франции - как люди Карла Великого. , нидерландцы из нынешней Голландии и Бельгии, а затем - из Российской империи, после этого они объединились и захватили Украину, Латвию, Литву,и большая часть Польши.

Русские, австро-венгры и пруссаки несколько раз объединялись, чтобы «укусить» Польшу с востока, юга и запада. В конце концов, все они сфабриковали еще одну войну против Польши, и они сожрали остальную Польшу за три последних укуса. Польша исчезла, и Польша не возродилась до 1919 года, когда победившие союзники в Первой мировой войне снова вдохнули жизнь в нее: а также в Чехословакию, Литву, Латвию, Эстонию, Финляндию и большую часть Венгрии, Румынии и т. Д. Империя рушилась под давлением того, что она сдалась Германской империи в 1917 году и большевистской революции под руководством Владимира Ленина. Так продолжалось примерно до 1923 года. Австро-Венгерская империя, Германская империя и Османская империя (Турция и т. Д.)) все рухнули, когда они проиграли Первую мировую войну в ноябре 1918 года и в Версальском мирном договоре, заключенном в 1919 году. Все эти четыре монархии вскоре исчезли. 1. Оттонская империя потеряла почти все свои земли в Европе, ПЛЮС Палестину (Израиль в будущем), Ливан, Сирию, Иорданию, Ирак и все, что у нее было в Египте и на Кипре. В Европе новая страна Турция сохранила только свой нынешний оплот вокруг Константинополя (Стамбул, как он был переименован). Затем турки поступили по-настоящему умно: они оставались ВНУТРИ Второй мировой войны, за исключением нескольких месяцев в 1945 году, как и Аргентина, Чили и Парагвай. Боливия объявила войну нацистской Германии в 1943 году, но ничего не сделала. Единственной южноамериканской страной, которая отправила за границу войска или летчиков во время Второй мировой войны, была Бразилия. Около 900 бразильцев погибли на войне.Бразильский флот был ОЧЕНЬ ценным в борьбе с нацистскими подводными лодками в Южной Атлантике. Бразильские войска и авиаторы перебрались в Италию для борьбы с нацистскими немцами в 1944-45 годах. Это был ЕДИНСТВЕННЫЙ раз, когда бразильцы выезжали за границу для участия в войне. (Почему мы не можем быть такими? Сражаемся против настоящих NASTIES, таких как Гитлер и Тоджо, но не трогаем остальных?) - Предшествующий беззнаковый комментарий добавлен 98.81.1.236 ( обсуждение ) 23:23, 14 июня 2013 г. (UTC)

Продолжение о немецких городах, поселках, деревнях и т. Д. [ Править ]

О последствиях Первой мировой войны: 2. В Версальском договоре французы, британцы и канадцы с небольшой помощью президента Вильсона (которого часто игнорировали) пытались создать «буферные зоны» между крупными державами. . Австро-Венгрия была расчленена, и из ее остатков возникли некоторые или все буферные страны Польши, Чехоловакии, Венгрии (намного меньше) и Югославии, плюс Румыния, плюс новая страна в Молдове между Румынией и Россией. 3. Российской империи / Советскому Союзу пришлось отказаться от земли для буферных стран (которые в любом случае хотели своей независимости) Финляндии, Эстонии, Латвии, Литвы, больших частей Польши и Молдовы, небольшой части Чехословакии и, возможно, части Болгарии. , тоже. Однако Болгария и Греция получили много земель от Османской империи. 4.Германской империи пришлось уступить много земель в Пруссии Литве и Польше, а также провинции Эльзас и Лорриан обратно Франции. Германия забрала их у Франции после франко-прусской войны 1870-71 годов. Затем в 1940 году нацистская Германия снова отняла у Франции Эльзас и Лорран. Наконец, в 1944-45 годах, с БОЛЬШОЙ помощью армии США (а именно 3-й армии генерала Паттона), Франция навсегда вернула Эльзас и Лоррен. У Франции есть ядерное оружие с 1960 года, а водородные бомбы - с 1966 года, так что никто никогда не осмелится снова вторгнуться во Францию. Франция также является членом НАТО, хотя часто и капризным членом. Что больше всего раздражало немцев в 1919 году и после этого, и особенно зарождающуюся нацистскую партию, так это то, что Германия была вынуждена предоставить Польше северный перешеек («Польский коридор»).), чтобы дать Польше крупный морской порт на Балтийском море в Данциге или около него. Это разделило Пруссию на Восточную Пруссию и Западную Пруссию, разъединенные, и в конечном итоге это действительно привело их в ярость: Гитлера, Гесса, Геринга, Геббельса, Гиммлера, Шпеера, Йодля и миллионов немцев проголосовали за их власть. 5. Италия также была одним из победивших союзников в Первой мировой войне, так как она вступила в войну с Австро-Венгрией в 1915 году. Италия воевала против австрийцев в Альпах и их предгорьях, и в конце концов Италия получила много Австрии. земля тоже. 6. Сербия все время была неправа. Первая мировая война началась в Сараево, Сербия, между Сербией и Австро-Венгрией. Сербия объединилась с Российской империей, и сербы и русские проиграли. а). В конце Первой мировой войны Сербия потеряла независимость, и она была окружена новой страной Югославией. б). В 1941 г.Нацистская Германия вторглась в Югославию в основном как дорога для вторжения в Грецию. Таким образом, Югославия находилась под властью нацистов до конца 1944 года, когда сталинские Советы пришли «освободить» югославов. Ха! Сербия и Югославия долгие десятилетия находились под советским господством. Сербия всегда была не той стороной! DAW - Предшествующий беззнаковый комментарий добавлен 98.81.1.236 ( обсуждение ) 00:17, 15 июня 2013 г. (UTC)

Наконец, еще несколько немецких слов для обозначения человеческих жилищ [ править ]

Наконец, еще несколько немецких слов для обозначения человеческих жилищ: Обзор: «Штадт» может означать укрепленный город, или просто город, или «центральную часть» большого города. В немецком языке, когда мы говорим: «Ich gehe morgen in die Stadt», контекст может иметь некоторое значение, но обычно это означает: «Я иду в центр утром».

С другой стороны: «Jeden Tag fahre ich mit mein Auto in die Stadt, тьфу, тьфу» обычно означает: «Каждый день я езжу на машине в город, тьфу, тьфу».

Еще одно хорошее немецкое слово в этой области - «Дорф», что означает деревня или даже «деревня». Мы не очень часто используем слово «деревня» в английском языке, но я получаю изображение группы хижин, окруженных кучей рисовых полей!

В фильме «ДОМ ЖИВОТНЫХ» они очень ловко выбрали имена некоторых персонажей. Возьмите «Дорфманн». В Германии, Австрии и т. Д. Человек, живущий в деревне или деревушке, считается (обычно) довольно глупым. Конечно, «Манн» - мужчина, поэтому Кен Дорфманн был (предположительно) тупым придурком, который всю свою жизнь прожил в деревне - и, возможно, все время таскал рис с полей.

«Нидермейер» ДАЖЕ ХУЖЕ! В старые времена «Мейер» был крестьянином, много раз обрабатывал свою небольшую часть земли и, может быть, все время в долгах, как издольщик. Он, наверное, тоже довольно тупой. Прилагательное «nieder» означает «низкий», «низкий» и даже «грязный». Слово «nieder» имеет тот же корень, что и слово «Нидерланды». Итак, «Нидермейер» - низкий, подавленный, грязный крестьянин-фермер и, вероятно, тоже довольно тупой. Напомню, что я описываю это как художественный вымысел, причем юмористический. Кроме того, судя по тому, как он действовал, Нидермейер заслужил все, что у него было, и Дорфманн вышел очень хорошо пахнуть. Нидермейера с таким же успехом можно было бы назвать Батхедом! - Предшествующий беззнаковый комментарий добавлен в 98.81.1.236 ( обсуждение) 00:51, 15 июня 2013 (UTC)

Еще больше немецких слов для человеческих жилищ [ править ]

Еще больше немецких слов для обозначения человеческих жилищ: нам нужно быть осторожными с настоящими названиями немецких мест. Суффикс «бург» с древних времен означает «укрепленный город или город». Отсюда и следующие примеры:

Аугсбург, Бранденбург, Фрайбург (бесплатно), Гамбург, Магдебург, Регенсбург **, Ротенбург (красный), Ротенбург, Штрассбург (во Франции, но недалеко от Рейна), Страсбург, Вюрцбург

    • Регенсбург - город, в котором собрана практически лучшая коллекция неповрежденной немецкой архитектуры до Второй мировой войны. Вот куда я хочу поехать. Кроме того, на окраине Регенсбурга находился известный завод по производству истребителей Мессершмидт (производящий Ме-109). Этот завод подвергся бомбардировке ВВС США в середине 1943 года, а затем бомбардировке и повторной бомбардировке. Американцы, должно быть, преуспели, потому что они не сровняли с землей Регенсбург, пока они были в этом.

С другой стороны, «берг» означает «гора» или «высокий холм». Итак, эти названия относятся к местам, которые расположены на холмистых или горных территориях или совсем рядом с ними: Айзенберг (железная гора), Грюнберг (зеленая гора), Гейдельберг (очень известный город на горе вдоль реки Рейн), Кенигсберг ** (в Бавария), Купферберг (медная гора), Нюрнберг (место проведения знаменитых процессов над военными преступлениями), Штауфенберг - но известным лидером заговора с целью убийства Гитлера в июне 1944 года был Клаус фон Штауффенберг http://en.wikipedia.org/ wiki / Stauffenberg , пишется с буквы "ff". Виттенберг - где Мартин Лютер начал протестантскую реформацию, прибив свои требования к двери церковного дома.

    • Этот Кенигсберг находится в Баварии. Более известный Кенигсберг находился в Восточной Пруссии, но он находится на земле, которая была захвачена СССР в 1945 году и никогда не возвращалась. Это знаменитый морской порт, и русские никогда не хотели отказываться от него.

Много веков назад в Кенигсберге была известная математическая задача, и ВЕЛИКИЙ, ВЕЛИКИЙ швейцарский математик Леонард Эйлер был тем, кто окончательно решил ее - примерно в 1750 году. С нашими методами теперь это простая задача, но Эйлер имел ИЗОБРЕТЬ большинство этих методов, прежде чем он сможет «расколоть орешек». DAW - предыдущий беззнаковый комментарий добавлен в 98.81.1.236 ( обсуждение ) 02:06, 15 июня 2013 г. (UTC)

Совет [ править ]

В Ландскруне в Скании , Швеция, проживает около 31 000 жителей. Я хочу использовать терминологию города для этого, моего родного города. Поскольку никогда в истории не существовало ничего, кроме «stad» (город или город), «köping» (большая деревня, но уже не используемая) и «by» (деревня). Поскольку в соседнем Хельсингборге проживает 100 000 человек, в этом случае я бы предпочел использовать слово «город». Я прав, а может, нет? Поскольку Ландскруна также находится в Европе, я предпочитаю британский стиль. Любые полезные предложения, были бы очень признательны, спасибо. Boeing720 ( разговорное ) 09:27, 15 августа 2014 (UTC)

Я не был бы слишком впечатлен британским использованием, когда крошечные места, такие как Эли , официально являются городами, а более 200 тысяч таких мест, как Рединг, Беркшир и Милтон-Кейнс , все еще остаются городами. (См. Статус города в Соединенном Королевстве ). Как бы то ни было, я считаю, что <10k - это деревня, <100k - это город и все,> 100k - это город, но на en.wp нет правила. - Джон Мейнард Фридман ( разговор ) 21:10, 15 августа 2014 г. (UTC)

"Городки" [ править ]

Жизнь в маленьком городке была главной темой в американской литературе, особенно в рассказах об отказе от молодых людей, уезжающих в мегаполис.

Что именно имеют в виду люди, когда в таком контексте говорят о «маленьком городке»? (Я пришел к этой статье, пытаясь найти ответ). Судя по различным определениям в разных штатах, в Америке «город» (без модификатора) может описывать то, что в Великобритании может быть городом, деревней или городом. Являются ли эти «маленькие города», из которых (судя по литературе и другим средствам массовой информации) люди всегда вынуждены уезжать, чтобы найти признание, действительно (в терминах Великобритании) деревнями (или маленькими деревнями)? И эта тема - реалистичное изображение отношения жителей маленького городка или просто несправедливый стереотип СМИ? Учитывая, что это, как уже говорилось, основная тема американской литературы, я думаю, что в статьях необходимо обсудить ее более подробно (или дать ссылку на то, что есть).Япет ( говорить) 13:54, 14 ноября 2014 г. (UTC)

Раздел о Гонконге не соответствует остальной части статьи [ править ]

Раздел HK посвящен городам и городскому планированию в частности, а не в целом, как остальная часть статьи (не проверял все разделы (tl: dr)).

Думаю, его нужно переписать, чтобы он соответствовал цели статьи. Джейсон Браун ( разговор ) 14:01, 17 января 2017 (UTC)

Внешние ссылки изменены [ править ]

Привет, друзья Википедии,

Я только что изменил 5 внешних ссылок в Городе . Пожалуйста, найдите время, чтобы просмотреть мою правку . Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой FAQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:

  • Добавлен архив http://arquivo.pt/wayback/20100608050009/http%3A//www.povt.qren.pt/tempfiles/20080213151143moptc.pdf в http://www.povt.qren.pt/tempfiles/20080213151143moptc.pdf
  • Исправлено форматирование / использование http://le.utah.gov/~code/TITLE10/htm/10_02_030100.htm.
  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20130616104014/http://alisondb.legislature.state.al.us/acas/CodeOfAlabama/1975/11-40-6.htm по адресу http: // alisondb. legalature.state.al.us/acas/CodeOfAlabama/1975/11-40-6.htm
  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20130616104906/http://alisondb.legislature.state.al.us/acas/CodeOfAlabama/1975/11-40-12.htm по адресу http: // alisondb. legalature.state.al.us/acas/CodeOfAlabama/1975/11-40-12.htm
  • Добавлен архив http://arquivo.pt/wayback/20091226080929/http://www.e-geopolis.eu/ на http://www.e-geopolis.eu/

Когда вы закончите просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

По состоянию на февраль 2018 г. разделы страницы обсуждения «Изменены внешние ссылки» больше не создаются и не отслеживаются InternetArchiveBot . В отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется никаких специальных действий, кроме регулярной проверки с использованием приведенных ниже инструкций инструмента архивации. Редакторы имеют разрешение удалить эти разделы «Внешние ссылки изменены» на странице обсуждения, если они хотят убрать беспорядок на страницах обсуждения, но перед массовым систематическим удалением просматривают RfC . Это сообщение динамически обновляется с помощью шаблона (последнее обновление: 15 июля 2018 г.) .{{sourcecheck}}

  • Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно считал мертвыми, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента .
  • Если вы обнаружили ошибку в каких-либо архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента .

Ура. - InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 15:20, 5 декабря 2017 г. (UTC)

10-я поправка [ править ]

В этой статье теперь говорится:

Поскольку Десятая поправка к Конституции Соединенных Штатов в значительной степени оставляет организацию местного самоуправления отдельным штатам США, определение «города» (если таковое имеется) широко варьируется от штата к штату.

Я боюсь, что это введет читателя в заблуждение, заставив думать, что это право штатов, которое было предоставлено Десятой поправкой, а не право штатов, которое было до Десятой поправки, в котором просто говорилось, что Конституция Соединенных Штатов не должна толковаться как изменение этой уже существующей ситуации. Поэтому я думаю, что это следует перефразировать, хотя я еще не знаю, как это сделать. Майкл Харди ( разговор ) 21:39, 11 июня 2019 (UTC)

Проблема не только в том, что штаты обладают такой властью, но и в том, что у Конгресса по большей части нет. Многие люди придерживаются неточного мнения о том, что все, что законодательный орган штата может делать в своем штате, Конгресс может делать в масштабах всей страны. Поэтому у нас должен быть язык, объясняющий, почему, несмотря на это широко распространенное, но неточное мнение, это в основном государственный вопрос. Доктор Кому ( разговор ) 20:05, 12 июня 2019 (UTC)